CASIO WVA-470DE-1AVEF User Manual [fr]

MO0804-FA
Guide d’utilisation 3353 3354 5053

Familiarisation

Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de main pour toute référence future.
Laissez la montre exposée à une lumière intense
Lumière intense
l
l
l
l
l
l
l
Cellule solaire
La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière. Mais si vous la laissez à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines fonctions seront désactivées. Si le cas se présente, vous devrez régler de nouveau la montre après l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne normalement, laissez-la à la lumière le plus souvent possible.
l
l
montre à un endroit non exposé à la lumière, sa pile
l
l
s’usera. Exposez le plus souvent possible la montre à la lumière pour que la pile se recharge régulièrement.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet, posez-la en prenant soin d’orienter le cadran vers une source de lumière.
Dans la mesure du possible ne portez pas la montre sous une manche de chemise. Même lorsque le cadran de la montre n’est que partiellement couvert, la charge est considérablement réduite.
La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité.
Cellule solaire (convertit la lumière en énergie électrique.)
Lumière intense
NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3
Charge
NIVEAU 4
Pile rechargeable
Énergie électrique
Toutes les fonctions sont activées.
charge
Dé-
NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4
Certaines ou toutes les fonctions sont désactivées
Le niveau auquel certaines fonctions sont désactivées dépend du modèle de montre.
L’éclairage fréquent de l’afficheur peut user la pile et nécessiter une recharge. Le temps qu’il faut pour recharger la pile après un seul éclairage de la montre est le suivant.
5 minutes d’exposition à la lumière du soleil approximativement derrière une fenêtre
50 minutes d’exposition à une lumière fluorescente approximativement à l’intérieur
Lisez bien “ Alimentation ” qui contient des informations importantes sur l’exposition de la montre à la lumière.
Si l’afficheur de la montre est vide…
Si l’afficheur de la montre est vide, c’est que la fonction d’économie d’énergie s’est activée pour protéger la pile.
Voir “ Fonction d’économie d’énergie ” pour le détail à ce sujet.
A propos de ce manuel
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires sur les fonctions disponibles dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.

Guide général

Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans n’importe quel mode, appuyez sur B pour éclairer l’afficheur.
Mode Indication de
l’heure
Appuyez sur C.
Mode Réglage des aiguilles
Indication de l’heure atomique radio-pilotée
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Jour
Jour de la semaine
Réglage de l’heure actuelle
L’heure de cette montre se règle automatiquement en fonction du signal d’étalonnage reçu. Vous pouvez toutefois régler l’heure et la date vous-même si nécessaire.
La première chose à faire avant de régler l’heure est de spécifier la ville de résidence, c’est-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à “ Pour sélectionner la ville de résidence ” ci-dessous.
Si vous utilisez la montre hors de portée des émetteurs de Anthorn et Mainflingen, vous devrez régler vous-même l’heure. Voir “ Indication de l’heure ” pour le détail sur les réglages manuels.
L’heure analogique de la montre se synchronise sur l’heure numérique. C’est pourquoi l’heure analogique s’ajuste automatiquement lorsque vous changez l’heure numérique. Voir “ Indication analogique de l’heure ” pour de plus amples informations.
Pour sélectionner la ville de résidence
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indecateur d’émetteur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code de ville
La montre peut recevoir le signal d’étalonnage de l’heure et régler l’heure en conséquence. Le signal d’étalonnage de l’heure contient aussi des données spécifiant l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST).
La montre est conçue pour capter le signal d’étalonnage de l’heure émis par Anthorn en Angleterre et celui de Mainflingen en Allemagne.
Trotteuse
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que l’indicateur d’émetteur ( mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
Si
n’est pas affiché comme indicateur d’émetteur,
AT
utilisez D pour afficher l’opération suivante.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position de 12 heures puis s’arrête.
2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage du code de ville.
3. Utilisez D (est) et B (ouest) pour sélectionner le code
|
|
|
de ville que vous voulez utiliser comme ville de
|
|
|
|
résidence.
|
|
Les codes des principales villes situées dans les
|
|
|
fuseaux horaires d’Europe sont les suivants.
LON : Londres PAR et BER :
ATH
:
Athènes
AT
Paris, Berlin, Milan, Rome, Amsterdam, Hambourg, Francfort, Vienne, Barcelone, Madrid
AT, DCF, MSF
avant d’effectuer
) se
Indicateur de niveau de la pile
Mode Heure universelle
ou
Mode Avertisseur
Mode Chronomètre
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
A la première pression de A l’écran de réglage 12/24 heures apparaît. A la deuxième pression de A l’écran de réglage disparaît.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position correspondant aux secondes de l’heure numérique, puis reprend sa rotation normale.
Normalement la montre doit indiquer l’heure correcte dès que vous sélectionnez le code de la ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, l’heure sera réglée à la prochaine réception du signal (pendant la nuit). Vous pouvez aussi activer manuellement la réception ou régler l’heure vous-même.
Si vous vous trouvez dans une région où l’heure d’été n’est pas utilisée, désactivez le réglage DST.
Voir “ Emetteurs ” pour le détail sur l’indicateur d’émetteur.
Pour afficher lheure numérique et l’écran de dernier signal
En mode Indication de l’heure, appuyez sur A pour faire défiler les écrans de l’heure numérique, comme indiqué ci-dessous.
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour afficher l’écran de dernier signal. Cet écran contient la date et l’heure spécifiées par le dernier signal reçu avec succès.
Ecran de la date
Jour
Appuyez sur
Jour de la semaine
Réception du signal d’étalonnage de lheure
Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu de deux façons différentes : par la réception automatique et par la réception manuelle.
Réception automatique
Réception manuelle
Appuyez sur D.
Date de réception
Ecran de dernier
signal
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage automatiquement cinq fois par jour à 0:00, 1:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à “ A propos de la réception automatique ”.
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir le signal d’étalonnage. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à “ Pour activer manuellement la réception ”.
2 secondes
A.
A
2 secondes
Indicateur de
réception et indication des secondes
Ecran de lheure actuelle
Heure de réception
2 secondes
A
Indicateur de réception
Secondes
Heures : Minutes
Indicateur daprès-midi
1
Guide d’utilisation 3353 3354 5053
Important !
À l’approche de la réception du signal d’étalonnage de l’heure, posez la montre de la façon indiquée sur l’illustration ci-contre, avec le côté 12 heures orienté vers une fenêtre. Cette montre est conçue pour recevoir le signal d’étalonnage de l’heure tard la nuit. Par conséquent, placez la montre près d’une fenêtre de la façon indiquée sur l’illustration avant de vous coucher. Veillez à ne pas la poser près d’objets métalliques.
12 heures
ou
Assurez-vous que la montre est bien orientée.
La réception du signal peut être difficile ou même impossible dans les situations
suivantes.
A l’intérieur ou auprès de grands bâtiments
La réception du signal est meilleure la nuit que le jour.
La réception du signal dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas elle
peut durer jusqu’à 14 minutes. Veillez à ne pas toucher aux boutons ou à ne pas déplacer la montre pendant ce temps.
A l’intérieur d’un véhicule
Près d’appareils électroménagers, d’appareils de bureau ou d’un téléphone mobile
Près d’un site en construction, d’un aéroport ou d’une autre source de parasites électriques
Près de lignes à haute tension
Près ou derrière des montagnes
Portées approximatives des émetteurs
1.500 kilomètres
Mainflingen
Anthorn
Portée de l’émetteur de signal au
500 kilomètres
En avril 2007, l’émetteur de signal du Royaume-Uni a été déplacé de Rugby à Anthorn, ce qui a entraîné un léger décalage de la portée du signal. Ce décalage est toutefois si faible qu’il n’en résulte pratiquement aucun changement pour la réception du signal.
Même lorsque la montre est à portée de l’émetteur, elle peut être incapable de recevoir le signal à cause de la configuration géographique, de structures, du temps, de la saison, de l’heure du jour, d’interférences radio, etc. Il faut aussi savoir que le signal commence à s’affaiblir à partir de 500 kilomètres environ de l’émetteur, et que dans ce cas les perturbations mentionnées ci-dessus seront encore plus importantes.
Reportez-vous au paragraphe “ En cas de mauvaise réception ” si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
A propos de la réception automatique
Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure chaque jour lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint 0:00, 1:00, 2:00, 3:00 et 4:00 du matin (heures d’étalonnage). La montre essaie de recevoir une nouvelle fois le signal à 5:00 du matin s’il n’a pas pu être reçu aux heures normales de réception.
Remarque
Le signal n’est reçu que si la montre est dans le mode Indication de l’heure ou le mode Heure universelle aux heures d’étalonnage. Il ne sera pas reçu si vous effectuez des réglages à ce moment (lorsque des réglages clignotent), ou lorsqu’un avertisseur retentit.
Lorsque la réception commence, la trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position de 12 heures, où elle s’arrête tant que le signal n’est pas complètement reçu.
La réception automatique du signal a lieu de bonne heure le matin, à un moment où l’on dort en principe (si l’heure du mode Indication de l’heure est réglée correctement). Le soir, avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit où le signal peut facilement être reçu.
Lorsque la réception automatique est activée, la montre reçoit chaque jour le signal d’étalonnage de l’heure pendant deux à sept minutes lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint les cinq heures d’étalonnage. Ne touchez à aucun bouton de la montre pendant les sept minutes qui précèdent ou suivent les heures d’étalonnage, sinon l’étalonnage ne s’effectuera pas correctement.
Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée par l’affichage numérique. En effet, la réception a lieu chaque fois que l’heure atteint l’une des cinq heures d’étalonnage, même si l’heure indiquée n’est pas exacte.
Si le signal est reçu deux, trois, quatre ou cinq fois avec succès, la montre utilisera les informations du dernier signal pour étalonner l’heure. Si le signal n’est reçu qu’une seule fois avec succès, la montre utilisera les informations de ce signal.
A propos de l’indicateur de réception
L’indicateur de réception montre la puissance du signal d’étalonnage reçu. Pour que la réception soit optimale, veillez à laisser la montre à l’endroit où le signal est le plus fort.
Indicateur de réception
Royaume-Uni à compter d’avril 2007
Même à un endroit où le signal est fort, il faut environ 10 secondes pour que la réception se stabilise et que l’indicateur de réception indique correctement la puissance du signal.
Servez-vous de l’indicateur de réception comme guide pour vérifier la puissance du signal et trouver l’endroit où la réception est optimale.
Lindicateur de Niveau 4 de réception apparaît sur l’écran dindicateur de réception et d’indication des secondes du mode Indication de l’heure seulement. L’indicateur de Niveau 4 de réception n’apparaît pas si le signal na pas été reçu ou si lheure a été réglée manuellement.
Lindicateur de Niveau 4 de réception indique que le signal a été reçu au moins une fois correctement. Notez toutefois quil disparaît chaque jour à 3 heures du matin.
Pour activer manuellement la réception
Indicateur de réception
|
|
|
|
|
|
|
La réception du signal de calibrage de lheure dure normalement deux à sept minutes, mais dans certains cas il faudra attendre 14 minutes. Veillez à ne pas toucher aux boutons et à ne pas déplacer la montre pendant ce temps.
Lorsque la réception du signal est terminée, laffichage de la montre change et l’écran de dernier signal apparaît.
Remarque
Pour interrompre la réception en cours et revenir au mode Indication de lheure, appuyez sur D.
Si le signal n’a pas été reçu correctement, le message ou deux minutes. Ensuite, la montre revient au mode Indication de lheure.
Vous pouvez aussi dégager l’écran de dernier signal ou l’écran l’écran dindication normale de lheure en appuyant sur D.
Pour activer et désactiver la réception automatique
Etat Activé/Désactivé
|
|
|
|
|
|
|
Si le réglage de la ville de résidence correspond à un code nacceptant pas la réception automatique du signal,
. Vous ne pouvez donc ni activer ni désactiver la réception automatique
OF
pour ce code.
4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position correspondant aux secondes de lheure numérique, puis reprend sa rotation normale.
Pour le détail sur les codes de villes acceptant la réception du signal, voir Pour sélectionner la ville de résidence .
En cas de mauvaise réception
Vérifiez les points suivants en cas de mauvaise réception du signal d’étalonnage de lheure.
Problème
Réception manuelle impossible.
La réception automatique est activée, mais lindicateur de Niveau 4 de réception napparaît pas sur laffichage du mode Indication de lheure.
Le réglage de lheure nest pas correct après la réception du signal.
Pour de plus amples informations, voir “ Important ! dans “ Réception du signal d’étalonnage de lheure et Précautions concernant lindication de lheure atomique radio-pilotée ”.
1. Posez la montre sur une surface stable de sorte que le haut (côté 12 heures) soit orienté vers une fenêtre.
2. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur D jusqu’à ce que la montre bipe.
3. Relâchez D. RC clignote pour indiquer que la
|
|
|
réception du signal a commencé.
|
|
|
Lorsque la réception commence, la trotteuse tourne
|
|
|
|
|
|
|
|
La montre nest pas dans le mode
Vous navez pas sélectionné un des
Vous avez changé lheure manuellement.
La montre n’était pas dans le mode
Même lorsque le signal a été reçu,
Seules les données de lheure (heures,
Si lheure est en retard dune heure, le
Le code spécifié pour la ville de
rapidement pour se mettre à la position de 12 heures, où elle sarrête tant que le signal nest pas complètement reçu.
ERR apparaît pendant une
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le indicateur d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la
|
|
|
Indication de lheure.
codes de villes suivants pour votre ville de résidence : BER, PAR, AT H ou LON.
Indication de lheure ou le mode Heure universelle, ou vous étiez en train deffectuer des réglages pendant la réception automatique du signal.
lindicateur de Niveau 4 de réception disparaît chaque jour à 3 heures du matin.
minutes, secondes) ont été spécifiées par le dernier signal reçu. L’indicateur de Niveau 4 de réception apparaît seulement si les données de lheure et les données de la date (année, mois, jour) sont reçues.
réglage DST nest peut-être pas correct.
résidence nest pas celui de la région où vous utilisez la montre.
position de 12 heures, puis elle s’arrête.
|
2. Appuyez trois fois sur C pour faire clignoter le réglage
|
|
de réception automatique.
|
|
3. Appuyez sur D pour activer ( la réception automatique.
apparaît au lieu de lindicateur ON ou
--
Cause probable
Accédez au mode Indication
Sélectionnez le code de votre
Sélectionnez le réglage
Sélectionnez le réglage
Activez la réception manuelle
Assurez-vous que la montre
Changez le réglage DST pour
Sélectionnez le code de ville
ERR et revenir à
) ou désactiver (OF)
ON
Solutions
de lheure et essayez une nouvelle fois.
ville de résidence BER, PAR , ATH ou LON.
d’émetteur correspondant à la région où vous vous trouvez.
d’émetteur correspondant à la région où vous vous trouvez.
ou attendez que la réception automatique du prochain signal s’active.
se trouve à un endroit où elle peut recevoir le signal sans difficulté.
spécifier le réglage DST automatique.
de résidence correct.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Faible
(Niveau 1)
Fort
(Niveau 4)
2
Guide d’utilisation 3353 3354 5053
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l

Heure universelle

Code de ville
Heure actuelle dans la ville sélectionnée
Pour voir lheure dune autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire défiler les codes de villes (fuseaux horaires).
Pour le détail sur les codes de villes, reportez-vous à “ City Code Table ” (Tableau des codes de villes).
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
Indicateur DST
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Heure universelle pour changer le réglage
DST du code de ville de résidence sélectionné en mode Indication de l’heure. Voir “ Pour changer le réglage de l’heure d’été (DST) ” pour le détail sur l’activation ou non de l’heure d’été pour le code de ville de résidence.
L’indicateur DST apparaît lorsque vous affichez un code de ville pour lequel l’heure d’été a été sélectionnée.
Il n’est pas possible de choisir l’heure d’été pour le ville
Le réglage d’heure d’été/heure d’hiver effectué n’affecte que le code de ville affiché.
Les autres codes de villes ne sont pas affectés par ce réglage.
L’heure universelle indique numériquement l’heure dans 30 villes (29 fuseaux horaires) dans le monde.
Il suffit d’appuyer sur A dans le mode Heure
universelle pour faire apparaître durant deux secondes environ le code de ville sur l’affichage numérique.
Si l’heure indiquée pour une ville est fausse, vérifiez les réglages de l’heure pour votre ville de résidence, et faites les changements nécessaires.
Le signal d’étalonnage de l’heure est reçu même si la montre est dans le mode Heure universelle lorsque l’heure d’étalonnage est atteinte. Dans ce cas, les réglages de l’heure du mode Heure universelle sont ajustés en fonction de l’heure de la ville de résidence spécifiée dans le mode Indication de l’heure.
Toutes les opérations mentionnées dans cette section s’effectuent dans le mode Heure universelle, auquel vous accédez en appuyant sur C.
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le
code de ville (fuseau horaire) pour lequel vous voulez sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver.
Il suffit d’appuyer sur A en mode Heure universelle
pour faire apparaître durant deux secondes environ le code de ville sur l’affichage numérique.
2. Appuyez un instant sur A pour sélectionner l’heure
d’été (l’indicateur DST est affiché) ou l’heure d’hiver (l’indicateur DST n’est pas affiché).
GMT.

Avertisseurs

Numéro d’avertisseur
Etat Activé/ Désactivé
Indicateur de mode
Alternance toutes les deux secondes
Pour régler un avertisseur
3. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les minutes.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
Lorsque vous réglez l’heure de l’avertisseur dans le format de 12 heures, veillez à régler correctement l’heure sur le matin (sans indicateur) ou l’après-midi (indicateur P).
Si vous avez sélectionné le format de 24 heures en mode Indication de l’heure, l’heure de l’avertisseur sera aussi indiquée dans le format de 24 heures.
5. Appuyez sur A pour éteindre l’écran de réglage.
Fonctionnement des avertisseurs
Les avertisseurs retentissent pendant 10 secondes environ dans tous les modes à l’heure préréglée à moins que vous n’appuyiez sur un bouton pour l’arrêter.
Pour contrôler l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour valider ou invalider lavertisseur et le signal horaire
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner un avertisseur ou le signal
horaire.
2. Lorsque l’avertisseur ou le signal horaire souhaité est sélectionné, appuyez sur A
pour le valider ou l’invalider.
Vous pouvez régler trois avertisseurs quotidiens différents. Lorsqu’un avertisseur est activé, un signal sonore retentit à l’heure préréglée. Vous pouvez aussi valider un signal horaire qui marquera chaque heure précise par deux bips.
L’avertisseur et le signal horaire fonctionnent suivant l’heure numérique.
Le numéro d’avertisseur (AL1 à AL3) indique un écran d’avertisseur. SIG apparaît à la place du numéro d’avertisseur si l’écran de signal horaire est affiché.
Toutes les opérations mentionnées dans cette section s’effectuent dans le mode Avertisseur, auquel vous avez accès en appuyant sur C.
Heure de l’avertisseur (Heures : Minutes)
1. En mode Avertisseur, appuyez sur D pour sélectionner
l’avertisseur dont vous voulez régler l’heure.
AL1 AL2 AL3 SIG
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage de l’heure de
l’avertisseur se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
L’avertisseur est automatiquement validé.

Chronomètre

100es de seconde
Secondes
Plus d’une minute
SecondesMinutes
Ecran de temps partiel
Indicateur partiel
Le chronométrage se poursuit et recommence à partir de zéro lorsque la limite est atteinte, à moins que vous ne l’arrêtiez.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affichage d’un temps partiel, le temps partiel est dégagé et le chronométrage se poursuit.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Chronomètre, auquel
vous accédez en appuyant sur C.
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
D
Démarrage Arrêt
Temps partiel
D
Démarrage Partiel
Deux arrivées
D
Démarrage Partiel
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des temps partiels et deux arrivées.
La plage d’affichage du chronomètre est de 99 minutes, 59,99 secondes.
La valeur 1/100 chronométrage est arrêté ou pendant l’affichage d’un temps partiel.
Ecran de temps écoulé
Temps écoulé (Minutes : Secondes)
Temps partiel (Minutes : Secondes) 100es de seconde
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D
A
A
Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur
e
de seconde apparaît lorsque le
100es de seconde
D
Nouveau démarrage
A
Libération du partiel
D
Arrêt
Arrivée du second coureur
D
Arrêt
D
Arrêt
A
Libération du partiel
Affichage du temps du second coureur
A
Annulation
A
Annulation
A
Annulation

Eclairage

Une diode électroluminescente (DEL) et un panneau à guide lumineux éclairent tout l’affichage numérique pour qu’il soit mieux visible dans l’obscurité.
Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” pour des informations importantes sur l’éclairage.
Pour allumer manuellement l’affichage
Dans n’importe quel mode, appuyez sur B pour éclairer l’affichage.
Vous pouvez spécifier 1,5 ou 2,5 secondes comme durée d’éclairage. Voir “ Pour régler manuellement l’heure et la date numériques ” pour le détail.

Alimentation

Cette montre est munie d’une cellule solaire et d’une pile rechargeable spéciale (accumulateur) qui est chargée par l’électricité produite par la cellule solaire. La montre doit être positionnée de la façon suivante pour que la pile se recharge bien.
Exemple : Or ientez le cadran de la montre
vers une source lumineuse.
Les montres à bracelet de résine doivent être positionnées de la façon suivante.
Notez que la capacité de recharge diminue si la cellule solaire est cachée par des vêtements ou autre chose.
Dans la mesure du possible essayez de ne pas laisser la montre sous une manche. Même si le cadran n’est que partiellement caché, la recharge est considérablement réduite.
Important !
La pile de la montre risque de se décharger si la montre reste longtemps à l’obscurité ou si vous la portez de telle sorte que la lumière ne l’atteigne pas. Veillez à exposer le plus souvent possible la montre à une lumière intense.
Cette montre emploie une cellule solaire qui convertit la lumière en électricité, et celle-ci s’accumule dans une pile rechargeable spéciale. Normalement, cette pile n’a pas besoin d’être remplacée, mais à long terme, elle risque de ne pas pouvoir se recharger complètement. Si vous ne parvenez plus à recharger la pile complètement, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour la faire remplacer.
N’essayez jamais de remplacer vous-même la pile de la montre. L’emploi d’un autre type de pile rechargeable peut endommager la montre.
L’heure et les autres réglages reviennent aux valeurs spécifiées en usine lorsque la charge de la pile atteint le niveau 4 et après le remplacement de la pile.
Activez la fonction d’économie d’énergie et laissez la montre à un endroit bien exposé à une lumière intense si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps. La pile rechargeable ne risquera pas de s’épuiser.
Cellule solaire
3
Guide dutilisation 3353 3354 5053
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour vérifier le niveau de la pile
En mode Indication de l’heure, appuyez une fois sur C pour afficher l’indicateur de niveau de la pile.
L’indicateur de niveau de la pile HI (niveau 1) ou MID (niveau 2) apparaît.
Si le niveau de la pile descend en dessous du niveau 2 (MID), un avertisseur de
charge rapide (niveau 3) apparaît dans tous les modes.
Indicateur de niveau de la pile
ou
Indicateur de niveau de la pile et indicateur de charge
L’indicateur de niveau de la pile montre le niveau d’énergie actuel de la pile.
L’indicateur de charge (
Au niveau 4, aucune fonction n’opère et les réglages usine sont rétablis. Les
Si vous laissez la montre en plein soleil ou à un endroit très lumineux, l’indicateur de
Indicateur de rétablissement
Précautions de recharge
Dans certaines situations de recharge la montre peut devenir très chaude. Evitez de la laisser aux endroits suivants lorsque vous rechargez la pile. Notez aussi que si la montre devient trop chaude, l’écran à cristaux liquides peut s’éteindre. L’écran redevient normal lorsque la montre revient à une température normale.
Avertissement ! Si vous laissez la montre à une lumière intense pour recharger la pile, elle peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûler. La montre peut devenir brûlante en particulier dans les situations suivantes.
Exposition prolongée sur le tableau de bord d’une voiture en plein soleil
Placement prolongé très près d’une lampe à fluorescence
Exposition directe au soleil
Guide de recharge
Après une recharge complète, l’heure est indiquée pendant 5 mois au maximum.
Les temps d’exposition quotidienne à la lumière nécessaires pour un emploi
Comme il s’agit des spécification, nous pouvons inclure tous les détails technique.
Pour un bon fonctionnement de la montre la recharge doit être fréquente.
Niveau
Indicateur de niveau de la pile
1
2
3
|
|
|
|
|
|
(Avertisseur de recharge rapide)
4
) clignote au niveau 3 signale que la pile est très faiblement
chargée et qu’une exposition rapide à la lumière est nécessaire.
fonctions opéreront de nouveau après la recharge de la pile, mais vous devrez régler de nouveau l’heure et la date quand la pile revient au niveau 2 après être descendue jusqu’au niveau 4.
niveau de la pile peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau réel. Le niveau sera indiqué correctement quelques minutes plus tard.
Au bout d’un certain temps, le niveau de charge de la pile se rétablit et l’indicateur de rétablissement disparaît, ce qui indique que les fonctions ci-dessus agissent de nouveau.
C
Si vous utilisez l’éclairage ou les avertisseurs plusieurs fois pendant une court laps de temps, l’indicateur de rétablissement ( suivantes ne pourront pas être effectuées tant que le niveau de la pile ne sera pas rétabli.
Eclairage Bip Synchronisation entre heure numérique et heure analogique Réception du signal d’étalonnage de lheure
Etat des fonctions
Toutes les fonctions opèrent.
Toutes les fonctions opèrent.
Réceptions manuelle et
|
|
|
automatique, avertisseur,
|
|
signal horaire, éclairage, et affichage désactivés. Bien que les aiguilles de la montre ne bougent pas, l’horloge interne fonctionne.
Aucune fonction, indication de l’heure comprise n’opère.
) peut apparaître et les opérations
R
quotidien de la montre sont indiqués dans le tableau suivant.
Niveau dexposition (Luminosité)
Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux) Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) Lumière du jour à travers une fenêtre par
temps couvert (5000 lux) Lumière fluorescente à l’intérieur (500 lux)
1 utilisation de l’éclairage par jour (1,5 seconde)
10 secondes d’utilisation de l’avertisseur par jour
5 réceptions du signal d’étalonnage de l’heure par jour
Temps dexposition approximatif
5 minutes 24 minutes 48 minutes
8 heures
Temps de rétablissement
L’exposition nécessaire pour que la montre passe d’un niveau de charge à l’autre est indiqué dans le tableau suivant.
Niveau d’exposition (Luminosité)
Lumière du soleil en extérieur (50 000 lux)
Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5000 lux)
Lumière fluorescente à l’intérieur (500 lux)
Les temps d’exposition mentionnés ci-dessus doivent être utilisés à titre de référence seulement. Les temps d’exposition réels dépendent de l’éclairage.
Temps dexposition approximatif
Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
1 heure
4 heures
8 heures
76 heures
10 heures
48 heures
99 heures
5 heures
22 heures
46 heures
– – –
Indication de lheure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date. Le réglage manuel de l’heure et de la date est expliqué ci-dessous.
Lors du réglage de l’heure, vous pouvez aussi spécifier la durée d’éclairage et le format de 12 ou de 24 heures, et activer ou désactiver l’économie d’énergie.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Indication de l’heure, auquel vous accédez en appuyant sur C.
Ecran de la date
Jour
Appuyez sur
Jour de la semaine
Réglage manuel de lheure et de la date numériques
Veillez à bien sélectionner le code de votre ville de résidence avant de changer les réglages de l’heure et de la date actuelles. Les heures du mode Heure universelle dépendent des réglages du mode Indication de l’heure et elles ne seront pas correctes si vous ne sélectionnez pas correctement le code de la ville de résidence avant le réglage de l’heure et de la date dans le mode Indication de l’heure.
Pour régler manuellement l’heure et la date numériques
Réglages de l’émetteur/ville
Réglages de lheure/date
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et/ou D pour le
Appuyez sur D.
Date de réception
Ecran de dernier
signal
Indicateur d’émetteur
2 secondes
Appuyez sur C.
Emetteur
A
Format 12/24 heures
Economie d’énergie
changer de la façon suivante.
Indicateur de
réception et indication des
A.
secondes
Ecran de
A
lheure actuelle
2 secondes
2 secondes
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que l’indicateur d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la
position de 12 heures puis s’arrête.
2. Appuyez sur A ou C pour faire clignoter et sélectionner successivement les réglages suivants.
/ Appuyez sur A.
C
C
Code
de ville
Secondes
Jour
DST
Heures Minutes
Mois Année
Réglages d’émetteur/ville
Ecran: Pour:
Reportez-vous à “ City Code Table ” (Tableau des codes de ville) pour la liste complète des codes de ville disponibles.
Changer le réglage de l’émetteur (AT, MSF ou DCF)
Changer le code de ville.
Activer l’heure d’été (ON), l’heure
OF) ou le réglage DST
d’hiver ( automatique (A).
ON) ou désactiver (OF) la
Activer ( réception automatique
Il faut:
Utiliser D.
Utiliser D (est) et B (ouest).
Utiliser D.
Utiliser D.
Indicateur de réception
Secondes
A
Heures : Minutes
Indicateur daprès-midi
Heure de réception
Réception
automatique
4
Guide dutilisation 3353 3354 5053
Réglages de lheure/date
Ecran :
Pour le détail sur les réglages autres que ceux de l’heure et de la date, voir :
Durée d’éclairage : Eclairage Economie d’énergie : Fonction d’économie d’énergie
4. Utilisez A pour sortir de l’écran de réglage.
Si un écran d’émetteur/ville est affiché, appuyez deux fois sur A.
Si un écran d’heure/date est affiché, appuyez une fois sur A.
La trotteuse avance rapidement jusqu’à la position correcte pour se synchroniser sur
les secondes de l’heure numérique, puis elle reprend son mouvement normal.
Lorsque vous sortez de l’écran de réglage, les aiguilles analogiques se règlent automatiquement sur l’heure numérique. Voir “ Indication analogique de l’heure ” pour le détail.
Remarque
Voir “ Emetteurs ” pour le détail.
Le réglage DST automatique (
PAR, LON ou ATH est sélectionné comme code de ville. Pour le détail, voir
“ Heure d’été (DST) ” ci-dessous.
Le réglage de réception automatique n’est utilisé que pour la réception du signal d’étalonnage de l’heure. Voir “ A propos de la réception automatique ” pour le détail.
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez­vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des régions. Le signal d’étalonnage de l’heure émis de Anthorn et Mainflingen spécifie aussi s’il s’agit de l’heure d’été ou de l’heure d’hiver. Lorsque le réglage DST automatique est activé, l’heure d’été et l’heure d’hiver se règlent en fonction de l’heure reçue.
Le DST automatique (
PAR, LON ou ATH comme code de ville de résidence.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure dans votre région, vous devrez sélectionner vous-même l’heure d’hiver ou l’heure d’été (DST).
Pour changer le réglage de l’heure d’été (DST)
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que l’indicateur
d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez deux fois sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Utilisez D pour faire défiler les réglages DST dans l’ordre suivant.
4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez deux fois sur A pour sortir
de l’écran de réglage.
L'indicateur DST apparaît lorsque l'heure d’été est activée.
Indication analogique de lheure
L’heure analogique de cette montre se synchronise sur l’heure numérique. Elle s’ajuste automatiquement lorsque vous changez l’heure numérique.
Remarque
Les aiguilles de l’horloge analogique se réajustent sur l’heure numérique dans les cas suivants.
Vous avez changé l’heure numérique manuellement L’heure numérique a été changée par le signal d’étalonnage de l’heure Vous avez changé le code de ville de résidence et/ou le réglage dheure d’été
Si, pour une raison quelconque, l’heure analogique ne correspond pas à l’heure numérique, procédez comme indiqué dans “ Pour régler l’heure analogique ” pour régler cette heure sur l’heure numérique.
Si vous devez régler l’heure numérique et l’heure analogique manuellement, réglez d’abord l’heure numérique.
Selon le décalage entre les deux heures, il faut parfois attendre un certain temps avant que les aiguilles analogiques s’arrêtent.
Pour régler l’heure analogique
Pour :
Sélectionner le format de 12 heures ( ) ou de 24 heures ( )
Remettre les secondes à Sélectionner 1,5 seconde ( ) ou 2,5
secondes ( d’éclairage
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
Activer (ON) ou désactiver (OF) l’économie d’énergie
DST automatique (A) DST désactivé (OF) DST activé (ON)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) comme durée
A) peut être sélectionné seulement lorsque BER,
A) est activé par défaut lorsque vous sélectionnez BER,
1. En mode Indication de l’heure, appuyez cinq fois sur C pour accéder au mode Réglage des aiguilles.
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la
position de 12 heures puis s’arrête.
3. Si l’aiguille des secondes n’indique pas précisément 12
|
|
|
|
heures à ce moment, utilisez D pour ajuster sa position.
A chaque pression de D, la trotteuse avance d’une
seconde.
4. Appuyez sur C. L’heure clignote sur l’affichage numérique, ce qui indique que le réglage des aiguilles des heures et des minutes est sélectionné.
5. Utilisez D et B pour ajuster l’heure analogique de la façon suivante.
Il faut :
Appuyez sur D.
Appuyez sur D. Appuyez sur B.
Utilisez D (+) et B (–).
Utilisez D (+) et B (–).
Utilisez D (+) et B (–).
Appuyez sur D.
se mette à
Lorsque vous voulez :
Avancer l’heure de 20 secondes
Reculer l’heure de 20 secondes Avancer l’heure rapidement d’un temps court
Reculer l’heure rapidement d’un temps court
Avancer l’heure rapidement d’un temps long
Reculer l’heure rapidement d’un temps long
6. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’aiguille des minutes bouge légèrement en fonction des secondes au moment où la montre sort de l’écran de réglage.
Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur C.
Effectuez cette opération :
Appuyez sur D.
Appuyez sur B.
Maintenez D enfoncé.
Relâchez D lorsque les aiguilles atteignent le
réglage souhaité.
Maintenez B enfoncé.
Relâchez B lorsque les aiguilles atteignent le
réglage souhaité.
Tout en maintenant D enfoncé pour faire tourner rapidement les aiguilles, appuyez sur B pour bloquer le mouvement rapide des aiguilles.
Pour arrêter le mouvement des aiguilles, appuyez sur un bouton.
Le mouvement des aiguilles s’arrête automatiquement quand l’aiguille des heures a fait un tour complet (12 heures).
Tout en maintenant B enfoncé pour faire tourner rapidement les aiguilles, appuyez sur D pour bloquer le mouvement rapide des aiguilles.
Pour arrêter le mouvement des aiguilles, appuyer sur un bouton.
Le mouvement des aiguilles s’arrête automatiquement quand l’aiguille des heures a fait un tour complet (12 heures).

Référence

Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Fonction d’économie d’énergie
Indicateur d’économie d’énergie
Temps approximatif en
veille
3 à 4 jours
8 jours ou plus
L’état de veille est indiqué par un écran vide sur lequel l’indicateur d’économie d’énergie (
Si vous portez votre montre sous une manche, elle risque de se mettre en veille.
Pour annuler l’état de veille
Effectuez une des opérations suivantes.
Exposez la montre à la lumière.
Appuyez sur un bouton.
Pour activer et désactiver la fonction d’économie d’énergie
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position correspondant aux
L’indicateur d’économie d’énergie (
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre deux ou trois minutes dans le mode Avertisseur ou
Si vous laissez un réglage clignoter affiché pendant deux ou trois minutes sans
Défilement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire défiler les données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défiler les réglages plus rapidement.
) clignote.
PS
|
|
|
|
|
|
|
Etat Activé/Désactivé
secondes de l’heure numérique, puis reprend sa rotation normale.
l’économie d’énergie est activée.
Réglage des aiguilles, ou avec l’indicateur de niveau de pile (HI ou MID) affiché, sans effectuer aucune opération, elle revient automatiquement au mode Indication de l’heure.
effectuer aucune opération, l’écran de réglage s’éteint.
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, la montre se met en état de veille dès qu’elle reste à un endroit faiblement éclairé (moins de 30 lux). La façon dont les fonctions de la montre en veille sont affectées par le manque de luminosité est indiquée ci­dessous.
Fonctions
Ecran éteint
Avertisseur, signal horaire, heure analogique et
réception automatique opérants
Ecran éteint, avertisseur et signal horaire inopérants
Indication de l’heure analogique arrêtée à 12 heures
Réception automatique inopérant
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que l’indicateur d’émetteur se mette à clignoter, ce
|
|
|
|
qui indique l’écran de réglage.
|
|
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la
|
|
position de 12 heures puis s’arrête.
|
|
|
2. Appuyez de nouveau sur A.
3. Appuyez sept fois sur C jusqu’à ce que l’écran d’activation/désactivation de l’économie d’énergie apparaisse.
4. Appuyez sur D pour activer ( la fonction.
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
) apparaît dans tous les modes lorsque
PS
) et désactiver (OF)
ON
5
Guide dutilisation 3353 3354 5053
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les informations affichées avant la sortie de ce mode réapparaissent en premier.
Précautions concernant lindication de lheure atomique radio-pilotée
Une charge électrostatique importante peut dérégler l’heure.
Le signal d’étalonnage de l’heure rebondit dans l’ionosphère. C’est pourquoi, les
changements de réflexivité de l’ionosphère, les mouvements de l’ionosphère à de hautes altitudes dus au changement de saison, l’heure du jour ou d’autres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception impossible.
Même si le signal d’étalonnage de l’heure est bien reçu, l’heure peut parfois retarder d’une seconde.
Le réglage de l’heure obtenu par le signal d’étalonnage de l’heure a priorité sur les réglages que vous effectuez.
La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage ne sera plus possible à partir du 1
La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années ordinaires.
Bien que cette montre reçoive en principe les informations de l’heure (heures, minutes, secondes) et les informations de la date (année, mois, jour), dans certains cas seules les informations de l’heure seront reçues.
Normalement, la date de réception du signal indiquée sur l’écran de dernier signal est celle qui est incluse dans le signal d’étalonnage de l’heure reçu. Si vous ne recevez que les informations de l’heure, l’écran de dernier signal indique la date qui était valide en mode Indication de l’heure au moment où le signal a été reçu.
Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de l’heure est impossible, la précision de la montre est de ±15 secondes par mois à une température normale.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure, ou si l’heure n’est pas exacte après la réception du signal, vérifiez votre émetteur, le code de ville, le réglage DST (heure d’été) et le réglage de réception automatique. Les réglages par défaut sont les suivants.
Réglage
Emetteur Code de ville
DST (heure d’été)
Réception automatique
Emetteurs
Cette montre est conçue pour recevoir le signal d’étalonnage de l’heure émis par Anthorn en Angleterre et Mainflingen en Allemagne. Vous pouvez sélectionner un des émetteurs ou bien régler la montre pour qu’elle sélectionne automatiquement le signal le plus puissant.
Lorsque la montre est réglée pour la recherche automatique d’émetteur ( détermine l’émetteur à vérifier en priorité de la façon suivante.
Module 3353
Dans le cas suivant:
Recherche du premier signal lorsque les réglages usine sont valides, ou lorsque le code de ville a été changé
Dans tous les autres cas.
Module 3354/5053
Dans le cas suivant :
Recherche du premier signal lorsque les réglages usine sont valides, ou lorsque le code de ville a été changé
Dans tous les autres cas.
Comme la montre vérifie les signaux des deux émetteurs lorsque sélectionné comme réglage d’émetteur, la réception du signal peut durer jusqu’à 14 minutes.
3353
3354
5053
Pour sélectionner un émetteur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur d’émetteur
Pour régler la montre pour:
Sélectionner automatiquement le signal de Anthorn ou Mainflingen
Recevoir le signal de Mainflingen Recevoir le signal de Anthorn
Notez que --- apparaît au lieu de l’indicateur d’émetteur lorsqu’un code de ville autre que
LON, PAR, BER ou ATH est sélectionné comme code de ville de
résidence. Ceci indique que vous ne pouvez pas spécifier d’émetteur.
3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
La réception peut durer jusqu’à 14 minutes lorsque
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la position correspondant aux
secondes de l’heure numérique, puis elle reprend sa rotation normale.
er
janvier 2100.
Réglage par défaut
AT LON
(Londres) (Module 3353) BER (Berlin)
(Commutation automatique)
(Module 3354/5053)
(Réception automatique)
Le montre effectue la vérification suivante :
1. Vérifie d’abord le signal de Anthorn.
2. Si le signal de Anthorn ne peut pas être reçu, elle vérifie le signal de Mainflingen.
1. Vérifie d’abord le dernier signal reçu avec succès.
2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie l’autre signal.
Le montre effectue la vérification suivante :
1. Vérifie d’abord le signal de Mainflingen.
2.
Si le signal de Mainflingen ne peut pas être reçu, elle vérifie le signal de Anthorn.
1. Vérifie d’abord le dernier signal reçu avec succès.
2. Si le dernier signal reçu ne peut plus être reçu, elle vérifie l’autre signal.
Le numéro de module de votre montre (3353, 3354 ou
5053) est gravé dans le boîtier sur le couvercle arrière de la montre.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que l’indicateur d’émetteur se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
La trotteuse tourne rapidement pour se mettre à la
position de 12 heures puis s’arrête.
2. Utilisez D pour faire défiler les réglages d’émetteur disponibles jusqu’à ce que celui que vous voulez apparaisse.
Sélectionnez ce réglage d’émetteur:
AT est sélectionné.
AT est
AT
DCF MSF
er
janvier
AT), elle
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas lorsque vous remettez les secondes à 00.
Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année, mois et jour).
L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Lorsque vous réglez la date, vous n’avez plus besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile ou lorsque la pile atteint le niveau 4.
L’heure de chaque ville du mode Indication de l’heure et Heure universelle est calculée en fonction du décalage horaire de chaque ville par rapport à l’heure de Greenwich (GMT) et en fonction du réglage de l’heure de votre ville de résidence.
Le décalage horaire GMT est calculé en fonction du temps universel coordonné (UTC*).
*L’heure UTC est le standard scientifique universellement utilisé pour l’indication de l’heure.
Cette heure est indiquée par une horloge atomique (au césium) qui à une précision dune microseconde. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que lheure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre. Le point de référence pour lheure UTC est Greenwich, en Angleterre.
Format de 12/24 heures
Le format d’indication de l’heure sélectionné dans le mode Indication de l’heure (12 heures ou 24 heures) est valide dans tous les autres modes.
Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur P (après-midi) apparaît pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur.
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’un avertisseur retentit.
L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile.

City Code Table

City
– – –
HNL ANC
LAX DEN CHI
NYC
CCS*
RIO – – – – – – GMT
LON
PAR
BER
ATH
CAI JRS JED THR DXB KBL
KHI DEL DAC RGN BKK
HKG SEL
TYO ADL SYD NOU WLG
City
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
New York
Caracas
Rio De Janeiro
London
Paris
Berlin
Athens
Cairo
Jerusalem
Jeddah Tehran
Dubai Kabul
Karachi
Delhi
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong Kong
Seoul Tokyo
Adelaide
Sydney
Noumea
Wellington
Code
Based on data as of June 2007.
The rules governing global times (GMT differential and UTC offset) and summer
time are determined by each individual country.
* In December 2007, Venezuela changed its offset from –4.0 to –4.5. Note however,
that this watch displays an offset of –4.0 (the old offset) for the CCS (Caracas, Venezuela) city code.
GMT
Differential
–11.0 –10.0 –09.0
–08.0 –07.0 –06.0
–05.0 –04.0
–03.0 –02.0 –01.0
+00.0
+01.0
+02.0
+03.0 +03.5 +04.0 +04.5 +05.0 +05.5 +06.0 +06.5 +07.0
+08.0
+09.0 +09.5
+10.0 +11.0 +12.0
Other major cities in same time zone
Pago Pago Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma, Dawson City El Paso, Edmonton, Culiacan Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Mexico City, Winnipeg Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
Praia Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm
Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus, Cape Town
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat
Male Mumbai, Kolkata, Colombo
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth, Ulaanbaatar Pyongyang
Darwin Melbourne, Guam, Rabaul Port Vila Christchurch, Nadi, Nauru Island
6
Loading...