CASIO TE-8000F User Manual [fr]

Caisse enregistreuse électronique
Introduction
TE-8000F
TE-8500F
Mode d’emploi
Installation
Informations préliminaires
Mise en place du papier
Réglage de la date et de l’heure
Présentation du terminal
Affichage / Clavier
Opérations et réglages de base
TE-8000F
Enregistrements
Programmation
Opérations avancées
Fonctions utiles
Relevés
En cas de problème
Tableau de codes d’erreur
Entretien
Eu Di U.K. CI Canada
Remplacement des rouleaux de papier
TE-8500F
F
2
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique TE-8000F/8500F de CASIO. Cette caisse enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérise par son excellente polyvalence et fiabilité. La présentation spéciale du clavier ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations. Le clavier de conception spéciale et l’affichage couleur et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue.
Introduction et table des matières
Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Avertissement: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
Conservez ces informations pour toute référence future.
La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur. Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement accessible.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
F
3
Introduction et table des matières
Précautions de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit
correctement et en toute sécurité. Après l’avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future. Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur.
Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protéger l’opérateur et d’autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signification suivante.
Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n’est pas utilisé correctement. Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n’est pas utilisé correctement.
Exemples de symboles
Pour attirer l’attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.
Le symbole vise à attirer l’attention sur le symbole qu’il renferme et à avertir d’un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une interdiction. Le type d’interdiction, ici le démontage, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d’une prise, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Avertissement !
Manipulation de la caisse enregistreuse
Si la caisse enregistreuse devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque d’incendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Ne pas poser de récipients contenant du liquide près de la caisse enregistreuse ni laisser pénétrer des matières étrangères à l’intérieur. Si de l’eau ou une matière pénétrait à l’intérieur de la caisse, éteindre celle-ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d’incendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Si la caisse enregistreuse devait tomber ou être endommagée, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, d’incendie et de choc électrique.
• Il est extrêmement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-vente CASIO.
F
4
Ne jamais essayer de démonter la caisse enregistreuse ni entreprendre de modifications. Celle-ci contient des composants sous haute tension qui créent un risque d’incendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO pour l’entretien et les réparations.
Fiche et prise électrique
N’utiliser la caisse enregistreuse que sur le courant secteur de 100 V à 240 V. L’emploi de cette caisse sur un courant d’une autre tension peut entraîner une panne ou créer un risque d’incendie et de choc électrique. Une surcharge au niveau de la prise électrique crée aussi un risque de surchauffe et d’incendie.
S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise électrique. Une fiche mal insérée crée un risque de choc électrique, de surchauffe et d’incendie.
Ne pas utiliser la caisse enregistreuse si la fiche est endommagée. Ne jamais brancher la fiche sur une prise électrique instable.
Essuyer de temps en temps la fiche pour enlever la poussière qui s’accumule autour des broches. Si de la poussière s’accumule sur la fiche, l’humidité peut réduire l’isolation et crée un risque de choc électrique et d’incendie.
Le cordon d’alimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés. L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et d’incendie.
• Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé.
Avertissement !
Introduction et table des matières
Attention !
Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinée. Celle-ci peut tomber – surtout si le tiroir est ouvert – et être endommagée, ce qui crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Ne pas poser la caisse enregistreuse aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une grande quantité d’humidité ou de poussière, à de l’air chaud ou froid.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d’un véhicule à moteur ou endroits exposés à de très hautes températures.
Toutes ces situations peuvent entraîner une panne et créent un risque d’incendie. Ne pas plier le cordon d’alimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou
des meubles et ne jamais poser d’objets lourds dessus. Un court-circuit peut se produire ou le cordon peut être coupé, créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution.
Saisir la fiche pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution.
Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. Ne pas toucher la tête d’imprimante ni le cylindre.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
F
5
Introduction et table des matières
Introduction et table des matières ........................................................................... 6
Informations préliminaires ..................................................................................... 10
Déballer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................10
Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse.............................................................10
Déballer le tiroir-caisse...........................................................................................................................10
Raccorder le tiroir-caisse.........................................................................................................................10
Installer la caisse enregistreuse.............................................................................................................. 11
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale.......................................................................... 11
Installer le rouleau de papier coté ticket et journal .................................................................................12
Régler la date. .........................................................................................................................................14
Régler l’heure. .........................................................................................................................................15
Présentation de la TE-8000F/8500F ....................................................................... 16
Guide général ..........................................................................................................................................16
Affichage..................................................................................................................................................20
Clavier (TE-8000F) ..................................................................................................................................22
Clavier (TE-8500F) ..................................................................................................................................23
Fonctions attribuables .............................................................................................................................24
Comment retirer/remettre le clavier amovible (TE-8000F seulement)....................................................26
Comment installer une feuille de menu dans le clavier amovible (TE-8000F seulement) .....................27
Opérations et réglages de base ............................................................................. 28
Comment interpréter les éditions d’imprimante ........................................................................... 28
Comment utiliser la caisse enregistreuse .................................................................................... 29
Affectation d’un employé .........................................................................................................................30
Touche d’employé ..............................................................................................................................30
Clé Dallas ...........................................................................................................................................30
Touche de code d’employé ................................................................................................................30
Affichage de l’heure et de la date............................................................................................................31
Pour afficher et effacer la date/l’heure ...............................................................................................31
Faire de la monnaie.................................................................................................................................31
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes .................................................................... 32
Enregistrement des touches de PLU fixes ..............................................................................................32
Programmation de PLU fixes ..................................................................................................................33
Programmation du prix unitaire des PLU fixes ..................................................................................33
Programmation de la liaison rayons de PLU fixe/statut taxable/limite capacité................................34
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données ........................................35
Prix préréglé .......................................................................................................................................35
Type de taxe préréglée ......................................................................................................................35
Verrouillage d’un montant maximal....................................................................................................35
Préparation et utilisation de remises / réductions........................................................................ 36
Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction.............................................36
Enregistrement de remises......................................................................................................................37
Remise sur les articles et les sous-totaux .........................................................................................37
Enregistrement de réductions .................................................................................................................38
Réductions d’articles ..........................................................................................................................38
Réduction sur un sous-total ...............................................................................................................38
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque......................................................... 39
Chèque ...............................................................................................................................................39
Carte de crédit....................................................................................................................................39
F
6
Encaissement mixte (espèces, carte de crédit et chèque)................................................................39
Encaissement en Euro et en devise locale.................................................................................. 40
Enregistrement des produits retournés en mode REG................................................................ 42
Enregistrement des produits retournés en mode REF ................................................................ 43
Remboursement normal ..........................................................................................................................43
Remises sur remboursement ..................................................................................................................43
Enregistrement de l’argent reçu en acompte............................................................................... 44
Enregistrement des sorties de caisse .......................................................................................... 44
Correction d’un enregistrement.................................................................................................... 45
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé.........................................................................45
Pour corriger un article saisi et encaissé ................................................................................................46
Pour corriger l’article enregistré antérieurement.....................................................................................47
Pour annuler tous les articles d’une transaction .....................................................................................47
Enregistrement sans vente .......................................................................................................... 47
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro ............................................ 48
Procédure ................................................................................................................................................48
Impression ...............................................................................................................................................49
Opérations avancées .............................................................................................. 50
Reçu après finalisation................................................................................................................. 50
Saisie du nombre de clients......................................................................................................... 51
Fonction d’interruption d’employé ................................................................................................ 52
Impression de bordereaux ........................................................................................................... 53
Impression de bordereaux.......................................................................................................................53
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 1 ..........................................................................53
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2 ..........................................................................54
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux ..................................................................54
Systèmes de suivi de commandes .............................................................................................. 54
Système de suivi de commandes............................................................................................................54
Ouverture d’une commande...............................................................................................................55
Addition à une commande .................................................................................................................55
Emission d’un reçu pour le client .......................................................................................................56
Fermeture d’une commande ..............................................................................................................56
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande.................................................................. 57
Addition d’une commande..................................................................................................................58
Commande séparée...........................................................................................................................59
Transfert d’employé ............................................................................................................................60
Transfert de table ...............................................................................................................................60
PLU de condiment/préparation ....................................................................................................61
Introduction et table des matières
Restitution de texte ...................................................................................................................... 61
Enregistrements de dépôts .......................................................................................................... 62
Dépôt de la clientèle...........................................................................................................................62
Dépôt de la clientèle lors de la vente.................................................................................................62
Enregistrement dans un # de liste ............................................................................................... 62
PRO FORMA................................................................................................................................ 63
Total partiel ................................................................................................................................... 64
Fonction de totalisation d’articles multiples.............................................................................................64
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
F
7
Introduction et table des matières
Menu fixe...................................................................................................................................... 65
Pourboire...................................................................................................................................... 65
Contrôle de stock ......................................................................................................................... 66
Vérification de l’état actuel du stock............................................................................................. 66
Vente en espèces d’un seul article ..............................................................................................67
Addition ........................................................................................................................................ 68
Addition (plus)..........................................................................................................................................68
Supplément (%+).....................................................................................................................................68
Transactions avec coupons ......................................................................................................... 69
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) ..........................................................69
Enregistrement de coupons avec CPN2 (touche de coupon 2)..............................................................69
Enregistrement du second prix unitaire ....................................................................................... 70
Montant tendu préréglé ................................................................................................................ 72
Enregistrement de la touche d’arrangement................................................................................ 73
Conversion de devise................................................................................................................... 74
Enregistrement de devises étrangères ...................................................................................................74
Soumission complète en devise étrangère........................................................................................74
Soumission partielle en devise étrangère..........................................................................................75
Libération provisoire d’obligations................................................................................................ 76
Impression détaillée de la TVA ..................................................................................................... 77
Enregistrement des prêts............................................................................................................. 78
Enregistrement des prélèvements ............................................................................................... 78
Changement des modes de paiement en caisse......................................................................... 78
PLU numérisé .............................................................................................................................. 79
Enregistrement d’articles.........................................................................................................................79
Vérification du prix unitaire........................................................................................................... 79
Programmation d’un employé ......................................................................................................80
Programmation ........................................................................................................................................80
Programmation des descripteurs et des messages..................................................................... 81
Programmation du descripteur d’article (PLU fixe) .................................................................................81
Programmation des caractères des touches de fonction........................................................................82
Programmation du message des reçus/bordereaux ...............................................................................83
Saisie de caractères..................................................................................................................... 84
Utilisation du clavier de caractères .........................................................................................................84
Saisie de caractères par leur code..........................................................................................................85
Liste des codes de caractères ...........................................................................................................85
Edition de caractères...............................................................................................................................86
Correction du caractère saisi .............................................................................................................86
Correction et addition/suppression d’un descripteur d’article............................................................86
Impression des relevés sans/avec remise à zéro........................................................................ 87
Arborescence du menu X/Z.....................................................................................................................87
Pour imprimer le relevé de touches individuelles
(rayons, rayons secondaire PLU/PLU fixes, fonctions) sans remise à zéro .......................................88
Procédure...........................................................................................................................................88
Relevé ................................................................................................................................................88
F
8
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro.............................................................................89
Procédure...........................................................................................................................................89
Relevé ................................................................................................................................................89
Pour imprimer le relevé d’un employé particulier sans/avec remise à zéro ...........................................90
Procédure...........................................................................................................................................90
Relevé ................................................................................................................................................90
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro...........................................91
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro...................................91
Procédure...........................................................................................................................................91
Relevé ................................................................................................................................................91
Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro......................................................................92
Procédure...........................................................................................................................................92
Relevé ................................................................................................................................................92
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro .................................................. 93
Procédure...........................................................................................................................................93
Relevé ................................................................................................................................................93
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro.............................................94
Procédure...........................................................................................................................................94
Relevé ................................................................................................................................................94
Lecture du programme de la caisse enregistreuse...................................................................... 95
Arborescence du menu P6 (programmation du relevé sans remise à zéro) ..........................................95
Procédure ................................................................................................................................................96
Exemple de relevé ...................................................................................................................................96
Prix unitaire et quantité ......................................................................................................................96
Descripteur d’article ...........................................................................................................................97
Caractère et message........................................................................................................................98
Employé..............................................................................................................................................98
Caractéristiques des touches.............................................................................................................98
En cas de problème .............................................................................................. 100
En cas d’erreur........................................................................................................................... 100
Introduction et table des matières
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout ................................................................ 103
En cas de panne de courant ...................................................................................................... 104
Maintenance et Options........................................................................................ 105
Pour remplacer le rouleau de papier du journal......................................................................... 105
Pour remplacer le rouleau de papier coté reçus de caisse ....................................................... 106
Options ....................................................................................................................................... 106
Spécifications ........................................................................................................ 107
Index....................................................................................................................... 108
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
F
9
Informations préliminaires
Cette partie indique comment déballer la caisse enregistreuse et linstaller. Vous devrez la lire même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistreuse. Vous trouverez ici des explications élémentaires et des pages de référence pour les détails.
Déballer la caisse enregistreuse.
1.
Déballer le tiroir-caisse.
3.
La caisse enregistreuse et le tiroir-caisse sont dans deux cartons séparés.
Raccorder le tiroir-caisse.
4.
1. Raccorder le connecteur du tiroir-caisse (fil tricolore sur le tiroir-caisse) à la caisse enregistreuse.
2. Raccorder le connecteur du coffret (fil vert sur le tiroir­caisse) à la caisse enregistreuse.
2.
Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse.
F
10
Installer la caisse enregistreuse.
5.
1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistreuse.
2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la caisse enregistreuse.
3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en sassurant que les pieds sous la caisse enregistreuse rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le tiroir-caisse.
2
2
1
2
1
2
Informations préliminaires
6.
Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale.
Vérifier l’étiquette sur le côté de la caisse enregistreuse pour sassurer que sa tension correspond bien à celle de lalimentation secteur locale. L’imprimante fonctionne en lespace de quelques secondes. Ne pas faire passer le câble dalimentation sous le tiroir.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
11
F
Informations préliminaires
7.
Retirer la feuille de protection de tête de l’imprimante et fermer le bras du cylindre.
• Ne pas toucher la tête d’imprimante ni le cylindre.
• Déballer le papier thermique juste avant de l’utiliser.
• Eviter l’exposition à la chaleur et au soleil.
• Eviter l’exposition à la poussière et à l’humidité.
• Ne pas rayer le papier.
• Ne pas exposer le papier imprimé aux situations suivantes : Humidité et température élevées/lumière directe du soleil/contact de colle/diluant, gomme.
Installer le rouleau de papier coté ticket et journal.
Important !
Attention ! (maniement du papier thermique)
Bras du cylindre Cylindre
Imprimante
Pour installer le rouleau de papier coté ticket de caisse
Point 1
Retirer le couvercle dimprimante. (Si le couvercle est verrouillé, le déverrouiller au préalable avec la clé de couvercle dimprimante.)
Point 2
Ouvrir le bras du cylindre.
Point 4
Faire passer l’extrémité du papier sur l’imprimante.
Point 5
Fermer le bras du cylindre de sorte quil se bloque.
Blocage du cylindre
Point 3
Tout en sassurant que lextrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans lespace qui lui est réservé à l’arrière de limprimante.
Finalement
Fermer le couvercle de limprimante, en faisant passer lextrémité du papier par la fente du coupe-papier.
F
12
Pour installer le rouleau de papier coté journal
Point 1
Retirer le couvercle dimprimante. (Si le couvercle est verrouillé, le déverrouiller au préalable avec la clé de couvercle dimprimante.)
Point 2
Ouvrir le bras du cylindre.
Point 3
Tout en sassurant que lextrémité du papier est au bas du rouleau, mettre le rouleau dans lespace qui lui est réservé à larrière de limprimante.
Point 4
Faire passer lextrémité du papier sur limprimante.
Point 6
Faire passer lextrémité du papier dans la fente de laxe de la bobine réceptrice et lenrouler deux ou trois fois.
Point 7
Insérer la bobine réceptrice à larrière de limprimante, en passant au-dessus du rouleau de papier.
Point 8
Appuyer sur la touche | pour tendre le papier.
Appuyez sur la touche | après avoir mis la caisse sous tension.
Informations préliminaires
Point 5
Fermer le bras du cylindre de sorte quil se bloque.
Blocage du cylindre
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
Finalement
Fermer le couvercle dimprimante.
13
F
Informations préliminaires
8.
Régler la date.
1. Allumer la caisse enregistreuse.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
2. Pointer un employé.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
X/Z
MODE
X/Z
MODE
REG
MODE
REG
MODE
DISP
ON/OFF
DISP
ON/OFF
P1
10-10-01 12:34 000123
∞ © Please sign on
REG C01 10-10-01 12:34 000123
C
01
REG Mode
∞ ©
3. Appuyer sur la touche PGM MODE.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
X/Z
MODE
REG
MODE
DISP
ON/OFF
4. Spécifier la date actuelle avec six chiffres (année, mois, jour) et appuyer sur la touche
|.
030112|
P1 C
01 10-10-01 12:34 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
C
01
∞ ©
P1 C
01 12-01-03 12:34 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
12-01-03 12:34 00
F
14
9.
Régler l'heure.
1. Allumer la caisse enregistreuse.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
X/Z
MODE
REG
MODE
DISP
ON/OFF
P1
10-10-01 12:34 000123
2. Pointer un employé.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
X/Z
MODE
REG
MODE
3. Appuyer sur la touche PGM MODE.
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
ON/OFF
PGM
MODE
X/Z
MODE
REG
MODE
DISP
ON/OFF
DISP
ON/OFF
∞ © Please sign on
REG C01 10-10-01 12:34 000123
C
01
REG Mode
∞ ©
P1 C
01 10-10-01 12:34 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
C
01
∞ ©
Informations préliminaires
4. Spécifier l'heure actuelle avec quatre chiffres (heures, minutes) et appuyer sur la touche
1050|
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
|.
P1 C
01 12-01-03 10:50 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
12-01-03 10:50 00
15
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
Guide général
Vous trouverez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations générales sur ses différents éléments.
Affichage rétractable Bobine réceptrice Imprimante Bras du sylindre Rouleau de papier
Affichage principal
Bouton de réglage du
contraste
Touches de mode Clavier
Clavier amovible de menu
Récepteur de clé Dallas (option) Couvercle de l’imprimante Touche de couvercle d’imprimante
Bouton de réglage du contraste
TE-8000F
clair
sombre
F
16
Bobine réceptrice Imprimante Bras du sylindre Rouleau de papier
Affichage rétractable Affichage principal Bouton de réglage du contraste
Touches de mode Clavier
Protection étanche
Récepteur de clé Dallas (option) Couvercle de l’imprimante Touche de couvercle d’imprimante
Inclinaison de l’écran
TE-8500F
Présentation de la TE-8000F/8500F
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
17
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
DISP
ON/OFF
PGM
MODE
REG
MODE
X/Z
MODE
CLK1 CL
RECEIPT
ON/OFF
PG
MO
C
01 $0.0
©
Touches de mode
Utiliser les touches de mode pour changer de mode et sélectionner le mode voulu.
Touche de
mode DISP
ON/OFF
REG
MODE
X/Z
MODE
PGM
MODE
Nom de la
touche de mode
Touche d’affichage
oui/non
Touche de mode denregistrement
Touche de mode X/Z
Touche de mode de
programmation
Touche d’émission de ticket
Appuyer deux fois sur cette touche pour changer le réglage “ Emission de tickets ”/ “ Pas d’émission de tickets dans les modes REG/REF/REG–. Dans les autres modes, les tickets ou les relevés sont imprimés quel que soit ce réglage. Un ticket peut être émis après la finalisation dune transaction même lorsque cette touche est désactivée. La caisse enregistreuse peut aussi être programmée pour émettre un reçu après finalisa­tion lorsque la touche est activée.
Description
Sert à allumer/éteindre l’écran de la caisse enregistreuse.
Sert à sélectionner les modes REG (enregistrement), REF (remboursement) et REG– (enregistrement moins).
Sert à sélectionner les modes X/Z (avec ou sans remise à zéro), MGR (manager), En ligne X/Z (collection/consolidation), Auto PGM (importation/exportation de programme), CF (carte CF).
Sert à sélectionner les modes PGM1, PGM2, PGM3, PGM4, PGM5, PGM6.
Touche de l’employé/Clé Dallas
En Allemagne, les employés peuvent être affectés à l'aide dune clé Dallas (la caisse enregistreuse est munie d’un récepteur de clé Dallas) ou à l'aide du code secret de lemployé. Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la touche d’employé ou par le code secret d’employé. La méthode utilisée pour laffectation des employés dépend de la programmation de la caisse enregistreuse.
F
18
Emission dun ticket : © apparaît au bas de l’affichage.
Touche d’employé
CLK1 CLK2 CLK3 CLK4 CLK5
RECEIPT
DISP
PGM
REG
X/Z
L’employé ou le caissier peut être affecté par une des cinq touches situées sous laffichage.
Clé Dallas
L’employé ou le caissier peut etré affecté en touchant le récepteur avec une clé Dallas.
Tiroir-caisse
Le tiroir-caisse souvre automatiquement à la finalisation dun encaissement et lorsquun relevé est effectué avec ou sans remise à zéro.
Récepteur
Clé Dallas
Serrure de tiroir-caisse (pour tiroir moyen)
Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.
Clé d’ouverture de tiroir (pour grand tiroir)
Utiliser cette clé pour ouvrir le tiroir-caisse.
Si le tiroir-caisse ne souvre pas ! (seulement pour tiroir moyen)
En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourra pas souvrir automatiquement. Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet douverture de tiroir (voir ci­dessous).
Présentation de la TE-8000F/8500F
Important !
Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
19
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
Affichage Affichage principal
Mode Employé Date Heure Numéro consécutif
REG C01 01-01-01 12:34 001234 1 Spagetti •20.00 T1¨ 1 Spagetti •20.00 T1
7.5% %- -1.75 T1 1 Coffee •8.00 1 Hamburger •2.00 T1 15% %- -0.30 T1 1 Milk •2.00 2 Apple Juice •5.00 1 Coffee •8.00 ´
Zone de défilement
Spagetti •20.00
§∞∏©ª 12 •76.50
Icônes d’état
Communication: § Ticket oui: ©
Feuille de menu No.: ~ Bascule caractères:
2e prix unitaire: Majuscules/Taille double: ª
ou autre niveau PLU: 2 ~ 8 Majuscules/Taille standard: π
Erreur Maître/Sauvegarde Maître: Minuscules/Taille double: º
Coupure Maître ou Sauvegarde Maître: ß Minuscules/Taille standard:
Affichage client
Articles vendus
Montant (total/à rendre)
1™34∞67•90
Transaction actuelle
TOTAL CHANGE
Les affichages illustrés dans ce manuel ne correspondent pas à la taille réelle des affichages. En outre, tous ces illustrations ne sont que des images.
F
20
Exemple d’affichage Enregistrement normal
1
REG C01 01-01-01 12:34 000123 1 PLU0001 •1.00 T1 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 TL CASH •10.00 CG •4.00
2
•6.00
3
CG •4.00 ∞ ©
Enregistrement avec gestion de commande
REG C01 01-01-01 12:34 000123 CHECK No. 1 PLU0001 •1.00 ¨ 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 1 PLU0004 •2.00 3 PLU0005 •3.00 2 PLU0006 •2.00 1 PLU0007 •3.00 1 PLU0008 •2.00 3 PLU0009 •3.00 1 PLU0010 •1.00
123456
Please sign on
4
5CT #001029
5
6
PLU0010 •1.00 ≤ © 22 •102.00
1 Quantité darticles enregistrés
Cette partie de laffichage indique le nombre pour chaque article.
2 Descripteur darticle/touche
Pendant l'enregistrement dun rayon/PLU/PLU numérisé ou dune touche de transaction, le descripteur de larticle ou de la touche apparaît ici.
3 Statut taxable
Pendant lenregistrement dun article taxable, le statut taxable apparaît ici par la programmation.
4 Numéro de commande
Lorsquun numéro de commande est spécifié, il apparaît ici.
5 Nombre de clients
Lorsque le nombre de clients est spécifié, il apparaît ici.
6 Numéro de table
Lorsque le numéro de table est spécifié, il apparaît ici.
Enregistrement par la fenêtre secondaire
7
REG C01 01-01-01 12:34 000123 1 Sirloin Steak •12.00
How to Cook 0/1-1
1.Rare
2.Medium
3.Weldone
Sirloin Steak •12.00 ≤ © 1 •12.00
8
Présentation de la TE-8000F/8500F
7 Fenêtre secondaire
Souvre automatiquement pour la sélection des options.
8 Compteurs de maintien
Indique des nombres “ enregistré ”, “ minimum ” et “ maximum ”.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
21
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
Clavier (TE-8000F)
1
RECEIPT
FEED FEED
2
RECEIPT
3
MENU SHIFT
G
RF
I
C
N
789 456 123 000•
4
JOURNAL
RC PD
6
H 95A C
OPEN NO
F
%
A B
0 DE
YES
A
HOME
A
KJ ML
VOID
X
CANCEL
O P
CR
RQ
NEW/OLD
CHK
S
SUBTOTAL
T
CA
AMT
TEND
ESC/ SKIP
PAGE
UP
PAGE
DOWN
#
NS
CHK/
TEND
NB
U
918273645546372819099108
817263544536271808998107
716253443526170798897106
615243342516069788796105
514233241505968778695104
413223140495867768594103
312213039485766758493102
211202938475665748392101
110192837465564738291100
Mode Caisse enregistreuse
1 Touches d’avance de papier f, j
Servent à faire avancer le papier de limprimante.
2 Touche de reçu après finalisation ;
Sert à produire un reçu après la finalisation dune transaction.
3 Touche de basculement de menu @
Sert à basculer la touche de PLU fixes au n
4 Touche de reçu en acompte r
Utiliser cette touche après une saisie numérique pour encaisser largent reçu pour une transaction sans vente.
5 Touche d’Euro/Sortie de caisse P
Touche dEuro : Sert à convertir la devise principale en devise secondaire (euro/monnaie locale), lors de lenregistrement dun sous-total. Cette touche sert aussi à spécifier une devise secondaire pour la saisie du montant dun paiement. Touche de sortie de caisse : Utiliser cette touche après une saisie numérique pour enregistrer largent sorti de caisse.
6 Touche ESC/SKIP \
Sert à terminer une séquence programmée, une séquence X/Z et à revenir à l’état original. Sert aussi à terminer un relevé issu dans le mode PGM, X et Z.
7 Touche de nombre de clients [
Sert à enregistrer le nombre de clients.
8 Touche de transfert de table ]
Sert à transférer le contenu dune commande dans une autre commande.
9 Touche Non _
Sert à annuler une sélection et à passer à l’étape suivante.
ième
menu (1-8).
0 Touche Oui `
Sert à valider une sélection et à passer à l’étape suivante.
A Touche gauche, droite, haut, bas
y, u, ?, >
Servent à déplacer le curseur.
B Touche de position d’origine z
Sert à ramener le curseur à la position dorigine.
C Touche page précédente g
Sert à avancer dune page.
D Touche page suivante w
Sert à reculer dune page.
E Touche de remise p
Sert à enregistrer les remises.
F Touche moins m
Sert à enregistrer les remises en montant.
G Touche de remboursement R
Sert à saisir les montants à rembourser et à invalider certaines saisies.
H Touche d’ouverture O
Sert à libérer temporairement la limite du nombre de chiffres pouvant être saisis pour un prix unitaire.
I Touche d’effacement C
Sert à effacer une saisie qui na pas encore été enregistrée.
F
22
Clavier (TE-8500F)
1 U 2 3 4
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
816243342516069788796105
715233241505968778695104
614223140495867768594103
25 34 43 52 61 70 79 88 97 106
7 8 9
E F A B A
G H 0
RECEIPT
COVERS
–—
%
RF
MENU SHIFT
TABLE
TRANS
OPEN
I J K
X
513213039485766758493102
C
N
412202938475665748392101
311192837465564738291100
21018273645546372819099
1 9 17 26 35 44 53 62 71 80 89 98
J Touche de multiplication/Date/Heure |
Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transactions, cette touche affiche lheure et la date actuelles.
K Touche de correction d’erreur/invalidation ~
Sert à corriger le dernier article, remise, majoration, montant soumis, etc. enregistré. Cette touche invalide aussi les données enregistrées pour les PLU ou menus fixes, etc.
L Touche d’annulation Ä
Sert à invalider toutes les données enregistrées pour les PLU, menus fixes, etc. à l’intérieur dune transaction. Il faut appuyer sur cette touche avant que la transaction impliquant les données à invalider soit finalisée. Elle agit aussi après le calcul du sous-total.
M Touche sans addition/sans vente N
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.) lors dune transaction. Appuyer sur cette touche après avoir indiqué le numéro. Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien encaisser.
N Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^
Ces touches servent à saisir des nombres.
O Touches de crédit Å
Servent à enregistrer une vente à crédit.
P Touche de chèque k
Sert à enregistrer une soumission par chèque.
Q Touche de nouvelle/Ancienne commande Z
Sert à saisir un numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande ou rouvrir une commande ancienne dans un système de suivi de commandes. Lorsque l’employé saisit un numéro de commande, la caisse enregistreuse contrôle ce numéro pour voir sil existe déjà dans la mémoire. Si aucun des numéros mémorisés ne correspond à ce numéro, un nouvelle commande est ouverte sous le numéro saisi. S’il existe déjà une commande sous ce numéro, celle-ci est rouverte pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
R Touche de nouveau solde S
Sert à ajouter le total actuellement enregistré au solde antérieur pour obtenir un nouveau solde. Après une pression de cette touche, le montant total de la transaction est calculé. Normalement, un ticket est émis.
S Touche de sous-total s
Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe comprise).
T Touche de montant soumis/espèces a
Sert à enregistrer une soumission en espèces.
U Touches de PLU fixes (, ) ~ ., /
Servent à enregistrer des articles aux PLU fixes.
789 456 123 000
5
RC PD
A C
NO
HOME
A D
YES
L M
CANCEL
VOID
O P
Q
NEW/OLD
S
T
6
ESC/ SKIP
PAGE
UP
PAGE
DOWN
#
NS
CHK/
CR
TEND
R
CA
NB
AMT
TEND
CHK
SUBTOTAL
Présentation de la TE-8000F/8500F
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
23
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
Fonctions attribuables
Le clavier de la caisse enregistreuse peut être configuré en fonction des besoins de lentreprise. Consultez votre revendeur CASIO pour les détails.
Add check (Addition de commande)
Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule commande dans un système de suivi de commandes.
Arrangement
Sert à valider un arrangement spécial programmé dans le fichier darrangement. Toute opération pouvant être effectuée au clavier, contrôle de mode compris, peut être programmée puis exécutée par simple pression de cette touche. En outre, une saisie numérique peut être incluse dans le programme. Dans ce cas, il suffit de saisir le nombre puis dappuyer sur cette touche. La fonction de contrôle du mode de cette touche peut être programmée pour tous les modes sauf pour le mode OFF.
Bill copy (PRO FORMA)
Sert à émettre une copie de laddition.
Break-in/out (Pause)
Sert à enregistrer l'heure du début et de la fin de la pause de lemployé.
Charge (CB)
Sert à enregistrer une vente à terme.
Check endorsement (Endossement de chèque)
Sert à imprimer un message dendossement de chèque préréglé avec une imprimante de bordereaux.
Check print (Impression de chèque)
Sert à imprimer le chèque sur limprimante de bordereaux.
Clerk number (Numéro d’employé)
Sert à indiquer le numéro secret de lemployé.
Clerk transfer (Transfert d’emplo yé)
Sert à transférer des commandes ouvertes à un autre employé.
Clock-in/out (Début/Fin de travail)
Sert à enregistrer les heures de début et de fin de travail de lemployé.
Coupon
Sert à enregistrer des coupons.
Coupon 2
Sert à déclarer lenregistrement darticle suivant comme coupon.
Cube
Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au cube.
Currency exchange (Conversion de devise)
Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à afficher le résultat. Sert à convertir un sous-total en devise locale ou un sous­total de marchandise dans sa valeur équivalente en une autre devise. Utiliser cette touche pour les conversions dune autre devise étrangère en devise locale.
Declaration (Déclaration)
Sert à déclarer le montant en caisse.
Department (Rayon)
Sert à enregistrer un rayon.
Department number (Numéro de rayon)
Sert à indiquer le numéro dun rayon.
Deposit (Dépôt)
Sert à enregistrer les dépôts.
Dutch account (Compte hollandais)
Sert à diviser la somme à payer entre les clients.
Eat-in (Repas sur place)
Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de fermer une transaction, appuyer sur cette touche.
Electronic journal display (Affichage du journal électronique)
Sert à afficher le journal sauvegardé.
1st unit price (1er prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au premier prix unitaire.
House Bon (Bon maison)
Sert à consigner des articles pour lemploi interne.
Loan (Prêt)
Sert à désigner le montant fourni pour le change.
List (Liste)
Sert à afficher les listes de menus.
List number (Numéro de liste)
Sert à enregistrer le numéro de liste.
Ketten Bon
Sert à saisir des quantités pour une multiplication. La multiplication à laide de cette touche émet des impressions dans l’ordre.
Media change (Changement de mode de paiement)
Sert à changer le mode de paiement des montants en caisse.
Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)
Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde précédent.
New check (Nouvelle commande)
Sert à saisir un nouveau numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande sous ce numéro dans un système de suivi de commandes.
No sale (Sans vente)
Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de transaction.
Non-add (Sans addition)
Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque, numéro de carte de crédit, etc.).
Normal receipt (Reçu ordinaire)
Sert à changer le statut, normal au lieu de Bon.
OBR (Lecteur de codes barres optiques)
Sert à saisir des codes barres optiques manuellement.
Old check (Ancienne commande)
Dans un système de suivi de commandes, sert à saisir le numéro dune commande existante (créée antérieurement par la touche de nouvelle commande) dont les détails sont enregistrés dans la mémoire. Les commandes existantes sont rouvertes pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
Open 2 (Ouverture 2)
Sert à suspendre les spécifications obligatoires.
F
24
Open check (Commande ouverte)
Sert à émettre un relevé des commandes ouvertes de lemployé affecté.
Operator number (Numéro de l’opérateur)
Sert à saisir le numéro de lemployé pendant le transfert demployé.
Operator X/Z (Opérateur X/Z)
Sert à émettre un relevé X/Z individuel de lemployé.
PLU number (Numéro de PLU)
Sert à spécifier le numéro de PLU.
Plus
Sert à enregistrer une majoration.
Pick up (Prélèvement)
Sert à sortir des modes de paiement de la caisse.
Premium (Supplément)
Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou sous-total enregistré.
Price (Prix)
Sert à enregistrer un PLU ouvert.
Price inquiry (Recherche de prix)
Sert à vérifier le prix et les descripteurs de PLU sans enregistrement.
Post entry (Saisie ultérieure)
Sert à indiquer larticle réservé dun menu fixe et à le consigner comme article fixe ultérieurement.
Quantity/for (Quantité/pour)
Cette touche a la même fonction que la touche de multiplication. En outre, elle joue le rôle dune touche de prix au détail.
Recall (Rappel)
Sert à rappeler le numéro de commande transféré par la touche de magasin. Le numéro de commande apparaît à compter de lenregistrement le plus ancien, lorsque cette touche est pressée.
Reverse display (Affichage inverse)
Sert à inverser la couleur de l'affichage.
Round repeat (Répétition)
Sert à répéter les articles qui viennent juste d’être commandés.
Seat number (Numéro de place)
Sert à spécifier et imprimer le numéro de place.
2nd unit price (2e prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au deuxième prix unitaire.
Separate check (Commande séparée)
Sert à mettre les articles sélectionnés dune commande dans une autre commande dans un système de suivi de commandes.
Selective item subtotal (Sous-total d’article sélectif )
Sert à obtenir larticle sélectif 1/2 dun sous-total.
Shift PLU (Bascule de PLU)
Sert à basculer la touche PLU fixe au N
ième
niveau (1-8).
Slip feed/ release (Avance/Libération de bordereau)
Sert à faire avancer les bordereaux insérés dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes de lavance. Cette touche sert aussi à libérer le support
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
de bordereau si aucun chiffre nest saisi.
Slip back feed/release (Recul/Libération de bordereau)
Sert à faire reculer le bordereau inséré dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes du recul. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n’est saisi.
Slip print (Impression de bordereau)
Sert à exécuter limpression de bordereau par lot sur limprimante de bordereaux. Le détail des ventes simprime par une pression sur cette touche. L’impression proprement dite a lieu après l’émission du reçu.
Square (Carré)
Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multi­plication. En outre, elle permet deffectuer une élévation au carré.
Stock inquiry (Vérification du stock)
Sert à vérifier le stock actuel dun PLU sans enregistrement.
Store (Sauvegarde)
Sert à sauvegarder le numéro de commande des articles enregistrés. Les données darticles enregistrés sont sauvegardées par une pression de cette touche puis transférées au numéro de commande le plus récent.
Subdepartment (Rayon secondaire)
Sert à consigner des articles aux rayons secondaires.
Subdepartment number (Numéro de rayon secondaire)
Sert à indiquer le numéro de rayon secondaire.
Substitution
Sert à remplacer un PLU groupé par un PLU non préréglé dans le menu déroulant.
Table number (Numéro de table)
Sert à indiquer le numéro de table.
Takeout (Articles emportés)
Sert à spécifier si le client a emporté des articles avant de totaliser une transaction. Appuyer sur cette touche pour lexemption de taxe.
Tax exempt (Exemption de taxe)
Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.
Tax shift (Changement de taxe)
Sert à activer le barème de taxation spécifié par le statut taxable programmé pour cette touche.
Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)
Sert à obtenir le sous-total dun montant taxable.
Text print (Impression de texte)
Sert à saisir les caractères à imprimer.
Text recall (Restitution de texte)
Sert à imprimer des caractères préréglés.
Tip (Pourboire)
Sert à enregistrer les pourboires.
Tray total (Total partiel)
Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre deux pressions de cette touche.
Validation (Validation)
Sert à valider les montants dun article ou dune transaction sur le bordereau.
VAT (TVA)
Sert à imprimer le détail de la TVA.
25
Présentation de la TE-8000F/8500F
F
Présentation de la TE-8000F/8500F
Comment retirer/remettre le clavier amovible (TE-8000F seulement)
Retirer le clavier amovible
Suivre les étapes 1 et 2.
1
2
Remettre le clavier amovible
Suivre les étapes 3 et 4.
3
4
F
26
Comment installer une feuille de menu dans le clavier amovible (TE-8000F seulement)
Ouvrir le clavier amovible
Suivre les étapes 1 à 3.
1
1
1
2
U
P
UP
Mettre une feuille de menu dans le clavier amovible
Suivre les étapes 4 à 6.
4
Back side
UP
U
P
UP
UP
Back side
3
08
1
99
7
0
1
90
5
6
3
7
2
8
1
6
9
2
7
1
8
6
1
7
1
6
5
72
63
54
5
62
4
53
4
4
5
52
3
3
4
51
4
3
2
4
5
2
3
3
1
4
4
2
2
3
5
3
2
1
3
4
1
2
2
3
1
1
4
2
2
1
3
2
1
1
2
0
1
1
6
63
54
5
4
6
3
7
2
8
1
9
6
2
7
1
8
2
6
1
7
5
1
6
4
1
5
1
4
3
2
62
53
4
4
5
3
61
52
3
4
4
3
5
51
2
4
3
3
4
2
3
50
1
4
2
3
3
2
0
4
1
3
2
2
9
3
0
3
1
2
2
1
3
9
2
0
2
1
1
8
2
9
1
0
1
1
98
81
80
71
70
61
69
60
59
50
49
0
4
9
3
0
3
3
9
2
0
8
2
9
1
1
8
72
0
8
71
70
69
60
68
59
58
49
57
48
47
8
46
7
3
6
10
89
97
5
0
1
88
96
79
78
68
58
57
48
47
8
7
3
99
0
9
9
8
8
8
9
7
8
7
7
7
7
67
66
65
56
55
4
0
1
87
95
03
1
86
94
77
76
67
66
56
55
46
108
107
98
97
96
7
8
6
8
5
8
6
5
7
4
7
7
64
2
0
1
85
84
75
74
65
73
64
106
105
104
95
103
94
102
93
4
8
92
3
8
2
8
3
1
93
1
0
1
92
0
0
1
83
91
82
1
101
100
91
Présentation de la TE-8000F/8500F
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
27
F
Opérations et réglages de base
Comment interpréter les éditions d’imprimante
La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuées.
Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques.
Les paramètres suivants peuvent être ignorés sur les reçus et sur la bande de contrôle.
Nombre consécutif
Statut taxable
Montant taxable
Décompte des articles
1 PLU0001 T1 •1.00 1 PLU0002 T1 •2.00 5 PLU0003 •5.00 7 No TA1 •3.00 TX1 •0.15
******* LOGO MESSAGE ******* ******* LOGO MESSAGE ******* ******* LOGO MESSAGE ******* ******* LOGO MESSAGE *******
* COMMERCIAL MESSAGE * * COMMERCIAL MESSAGE * * COMMERCIAL MESSAGE * * COMMERCIAL MESSAGE *
REG 03-04-2003 11:58 AM C
01 MC #01 000123 #012345 COVERS CHECK No.
123456
12
TL CASH •10.00 CG •1.85 REG 03-04-2003 12:00 PM
Message den-tête
Exemple de bande de contrôle
Message commercial
Mode/Date/Heure
Numéro demployé/machine/No. consécutifNo. de table/No. de clientNo. de commande
(caractère demi-taille)
¥8.15
1 PLU0001 T1 •1.00 1 PLU0002 T1 •2.00 5 PLU0003 •5.00 7 No TA1 •3.00 TX1 •0.15 TL CASH •10.00 CG •1.85
****** BOTTOM MESSAGE ****** ****** BOTTOM MESSAGE ****** ****** BOTTOM MESSAGE ****** ****** BOTTOM MESSAGE ******
•8.15
Exemple de reçu
Quantité/Nom de larticle/Taxe/Montant
Décompte des articlesMontant taxableMontant de la taxeMontant totalMontant soumisA rendre
Message final
REG 03-04-2003 11:58 AM C
01 MC #01 000123 NEW/OLD 123456 CT 12 TBL# 12345 1 PLU0001 T1 •1.00 1 PLU0001 T1 •1.00 1 PLU0002 T1 •2.00 5 PLU0003 •5.00 7 No TA1 •3.00 TX1 •0.15 TL CASH •10.00 CG •1.85 REG 03-04-2003 12:00 PM C
01 MC #01 000124 #012345 CT
•8.15
10
Mode/Date/Heure
Numéro demployé/machine/No. consécutifNo. de commandeNo. de clientNo. de table
Quantité/Nom de larticle/Taxe/Montant
Décompte des articlesMontant taxableMontant de la taxeMontant totalMontant soumisA rendre
Exemple de bande de contrôle
Les exemples présentés dans ce manuel correspondent aux éditions dimprimante obtenues pour les reçus. Ils nont pas cependant la taille réelle des reçus. Leur largeur est en réalité de 58 mm. En outre, tous les exemples de reçus et de bande de contrôle ne sont que des images des éditions dimprimante.
F
28
Comment utiliser la caisse enregistreuse
Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistreuse.
AVANT louverture
Sassurer que la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 11
Sassurer quil y a assez de papier sur
le rouleau. Pages 12, 13
Contrôler les totaux financiers pour sassurer
quils ont bien été remis à zéro. Page 89
Vérifier la date et lheure.
PENDANT les heures douverture
Page 31
Enregistrer les transactions. Page 32
Contrôler régulièrement les totaux. Page 88
APRES la fermeture
Remettre les totaux quotidiens à zéro. Page 48
Enlever la bande de contrôle. Page 105
Vider le tiroir-caisse et le laisser ouvert. Page 19
Apporter largent et la bande de contrôle au bureau.
Opérations et réglages de base
TE-8000F/8500F Mode demploi
29
F
Opérations et réglages de base
Affectation dun employé
En Allemagne, les employés peuvent être affectés aux caisses en touchant le récepteur avec une clé Dallas ou en spécifiant le numéro de lemployé.
ALL
Mode
Touche d’employé
L’employé ou le caissier peut être affecté avec les quatre touches (CLK1 à CLK4) au bas du panneau d’affichage.
Clé Dallas
Cette clé sert aussi à affecter un employé ou un caissier par simple toucher du récepteur.
Touche de code d’employé
La touche Ñ est affectée comme touche de numéro secret d’employé.
Pointage à larrivée
Pour les autres pays, laffectation de l’employé peut seffectuer par la touche d’employé ou le code secret de lemployé. La méthode quil faut choisir dépend de la programmation de la caisse enregistreuse.
Opération
Touche demployé
Numéro secret de lemployé
Clé Dallas
Pointage du 1e employé : Ç Pointage du 2e employé : É
Pointage du 6
* Si le code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur laffichage, appuyer sur la touche Ñ avant de saisir le
code.
e
employé : --
*
1Ñ Toucher avec la clé 1
*
2Ñ Toucher avec la clé 2
○○○
*
6Ñ Toucher avec la clé 6
Code secret d’employé (1 - 6 réglage par défaut)
○○○
Pointage au départ
Opération
Pointage au départ :
0Ç(~Ñ)
Le départ de lemployé est également pointé lorsque la caisse est éteinte ou lorsquune transaction est finalisée.
Important !
Un employé ne peut pas pointer à son arrivée si l’autre employé n’a pas pointé à son départ.
L’employé qui a pointé à son arrivée est identifié sur le reçu et la bande de contrôle.
F
30
Affichage de lheure et de la date
L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.
REG
Mode
Pour afficher et effacer la date/l’heure
Opération Affichage
Faire de la monnaie
REG
Mode
|
La date et lheure apparaissent sur l’affichage
REG C01 000123
10-10-02 12:34.
0.00
C
La date et lheure disparaissent de l’affichage
Pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer darticle, procéder de la façon suivante. Cette opération doit être effectuée hors vente. (La touche
r peut être utilisée au lieu de la touche N. Voir page 44.)
Ouverture du tiroir sans vente
TE-8000F/8500F Mode demploi
Opération Reçu
N
Pas demission de reçu.
31
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes
Enregistrement des touches de PLU fixes
Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de PLU fixes pour les différents types denregistrements.
REG
Mode
Vente dun article unique
Exemple 1
Opération Reçu
Prix unitaire
$1,00
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
1-
Prix unitaire
(
PLU fixes
REG 03-04-2003 09:05 C
01 MC #01 000002
1 PLU0001 •1.00 TL CASH •1.00
Paiement Espèces $1,00
F
Exemple 2 (Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)
Opération Reçu
Prix unitaire
$12,34
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Paiement
Espèces $20,00
1234
Prix unitaire
(
PLU fixes
s
REG 03-04-2003 09:10 C
01 MC #01 000003
1 PLU0001 •12.34 TL CASH •20.00 CG •7.66
20-F
Montant tendu
Répétition, bascule de menu
•1.00
•12.34
Mode/Date/Heure
Numéro demplo yé/ machine No. consécutif
No. de PLU/Prix unitaire
Montant total
Montant totalMontant soumisMonnaie rendue
Prix unitaire
——————————
Article 1 Quantité 3
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Prix unitaire
——————————
Article 2 Quantité 2
——————————
—————————————
PLU fixes 109
Paiement Espèces $10,00
*
PLU 107 pour les TE-8500F.
F
32
$1,50
$2,50
*
Opération Reçu
150(
@
ou retourner la feuille de menu
(TE-8000F)
10-F
( (
( ( s
REG 03-04-2003 09:15 C
01 MC #01 000004
1 PLU0001 •1.50 1 PLU0001 •1.50 1 PLU0001 •1.50 1 PLU0109 •2.50 1 PLU0109 •2.50 TL CASH •10.00 CG •0.50
•9.50
RépétitionRépétition
Multiplication
Opération Reçu
Prix unitaire
——————————
Article Quantité 12
——————————
PLU fixe 1
—————————————
Paiement Espèces $20,00
$1,00
12|
Quantité
(entier à 4 chiffres/2 décimales)
1-(
s
REG 03-04-2003 09:20 C
01 MC #01 000005
12 PLU0001 •12.00
12X @1/ 1.00 12 PLU0001 •12.00
20-F
TL CASH •12.00
Programmation de PLU fixes
Programmation du prix unitaire des PLU fixes
Etape 1. Appuyer sur PGM MODE pour sélectionner PGM-1 ” et appuyer sur `. Etape 2. Sélectionner 1.PLU ” et appuyer sur
P1 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
0.00
`.
Unit Price/Qty
Unit Price/Qty
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.PLU & PLU 2nd@
4.Sub-Department
5.Department
6.Range
7.PLU -> 2nd@ Copy
8.AMT / Rate to key ´
0.00
•12.00
Quantité/Résultat
ou
Quantité/Quantité en unité/@
Résultat
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur
`, ou bien en saisissant le code aléatoire de PLU et appuyant sur
+.
Etape 4. Spécifier le prix approprié et appuyer sur
Unit Price/Qty
PLU
1.PLU0001
2.PLU0002
3.PLU0003
4.PLU0004
5.PLU0005
6.PLU0006
7.PLU0007
8.PLU0008 ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Répéter l’étape 4 si un autre prix doit être programmé.
Appuyer sur
\ et répéter les étapes 3 et 4, si un autre prix doit être programmé.
Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur \ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
`.
No. Descriptor Price 5 PLU0005 @50.00 6 PLU0006 @0.00 7 PLU0007 @0.00 8 PLU0008 @0.00 9 PLU0009 @0.00 10 PLU0010 @0.00 11 PLU0011 @0.00 12 PLU0012 @0.00 13 PLU0013 @0.00 14 PLU0014 @0.00 15 PLU0015 @0.00´
0.00
Opérations et réglages de base
TE-8000F/8500F Mode demploi
33
F
Opérations et réglages de base
Programmation de la liaison rayons de PLU fixe/statut taxable/limite capacité
Etape 1. Appuyer trois fois sur PGM MODE pour sélectionner PGM-3 ” . Etape 2. Sélectionner 3.Key Feature ” et appuyer sur
P3 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-3
1.Machine Feature
2.Clerk
3.Key Feature
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur appuyant sur +.
Etape 4. Programmation de rayons liés:
Sélectionner Dept Link ”, appuyer sur Programmation du statut taxable : Sélectionner la ligne Taxable status ” et appuyer sur Programmation de la limite montant : Sélectionner la ligne High Amount Limit ” (appuyer trois fois sur
`.
`, puis sélectionner 1.PLU et appuyer sur `.
Key Feature
Key Feature
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.Sub-Deparment
4.Department
5.Range
6.Individual PGM
7.Function Key
8.Shift PLU ´
0.00
`, ou bien en spécifiant le No. de fichie/code aléatoire de PLU et
`, sélectionner le rayon lié et appuyer sur `.
` pour sélectionner le statut taxable approprié.
w), spécifier le montant et appuyer sur
Key Feature
PLU
1.PLU0001
2.PLU0002
3.PLU0003
4.PLU0004
5.PLU0005
6.PLU0006
7.PLU0007
8.PLU0008 ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4-1
Memory No. 1 Random Code 1 Descriptor PLU0001 Price 10.00 Receipt type Normal Item Item type Normal Item Group Link -------­Dept Link -------­Sub-Dept Link --------
Taxable status Non Tax
Commission None Selective Item None´
0.00
Ecran de l’étape 4-2 Ecran de l’étape 4-3
Memory No. 1 Random Code 1 Descriptor PLU0001 Price 10.00 Receipt type Normal Item Item type Normal Item Group Link --------
Dept Link --------
Sub-Dept Link -------­Taxable status Non Tax Commission None Selective Item None´
0.00
Memory No. 1 List Link #4 --------¨ Open PLU NO Zero Unit Price NO Negative Price NO Hash Item NO Full Hash Item NO
High Amount Limit 0.00
Low Digit Limit 0 Multiple VLD N Repeat Use main Item Amt Only NO Use Premium Item of Set NO
0.00
Etape 5. Appuyer sur \ et répéter les étapes 3 et 4 si un autre rayon est programmé. Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur
F
34
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données
REG
Mode
Prix préréglé
Opération Reçu
Prix unitaire
($1,00)
—————————
Article Quantité 1
—————————
—————————————
PLU fixe 2
Paiement Espèces $1,00
Type de taxe préréglée
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Article 1 —————————
—————————————
Article 2 —————————
—————————————
Paiement Espèces $20,00
Quantité 5
PLU fixe 3
—————————
Taxable (1)
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Quantité 1
PLU fixe 4
—————————
Taxable (2)
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
)
F
REG 03-04-2003 09:30 C
01 MC #01 000007
1 PLU0002 •1.00 TL CASH •1.00
Opération Reçu
5|
* , s
20-F
REG 03-04-2003 09:35 C
01 MC #01 000008
5 PLU0003 T1 •10.00 1 PLU0004 T2 •2.00 TA1 •10.00 TX1 •0.40 TA2 •2.00 TX2 •0.20 TL CASH •20.00 CG •7.40
•1.00
Barème de taxation
Montant taxable 1Taxe 1Montant taxable 2Taxe 2
•12.60
*Le barème de taxation doit être programmé au préalable.
Verrouillage d’un montant maximal
Opération Reçu
Prix unitaire
$1,05
—————————
Quantité 1
Article —————————
PLU fixe 3
—————————
—————————————
Montant max.
Paiement Espèces $2,00
($10,00)
préréglé
1050*
AVERTISSEUR D’ERREUR
(Montant excédant la limite)
105*
2-F
TE-8000F/8500F Mode demploi
C
s
REG 03-04-2003 09:40 C
01 MC #01 000009
1 PLU0003 •1.05 TL CASH •2.00 CG •0.95
•1.05
35
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation de remises / réductions
Cette partie indique comment préparer et enregistrer des remises
/ réductions
.
Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction
Etape 1. Appuyer sur PGM MODE pour sélectionner PGM-1 ” et appuyer sur `. Etape 2. Sélectionner 8.AMT / Rate to key et appuyer sur
P1 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Pourcentage de la remise : Spécifier le taux et appuyer sur
Montant de la réduction : Indiquer le montant et appuyer sur
Unit Price/Qty %- 12.34%
`.
p.
m.
Unit Price/Qty
Unit Price/Qty
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.PLU & PLU 2nd@
4.Sub-Department
5.Department
6.Range
7.PLU -> 2nd@ Copy
8.AMT / Rate to key ´
0.00
Unit Price/Qty
- @1.00
%- 12.34%
- @1.00
Ecran de l’étape 3-1 Ecran de l’étape 3-2
Etape 4. Appuyer plusieurs fois de suite sur \ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
F
36
Enregistrement de remises
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types
REG
Mode
Remise sur les articles et les sous-totaux
denregistrements.
Opération Reçu
Prix unitaire
$5,00
——————————
Article 1 PLU fixe 1
——————————
Taxable (1)
——————————————
Prix unitaire
——————————
Préréglé
($10,00)
Préréglé
Article 2 PLU fixe 2
——————————
Taxable (2)
——————————————
Remise Taux (5%)
——————————————
Remise sur le
sous-total
Taux 3,5%
———————––––—
Taxable
Préréglé
Préréglé
Non taxable
——————————————
Paiement
Espèces $15,00
Applique le taux de remise préréglé au dernier article enregistré.
La valeur saisie a priorité sur la valeur préréglée.
15-F
5-(
) p
s
3^5p
s
REG 03-04-2003 10:15 C
01 MC #01 000016
1 PLU0001 T1 •5.00 1 PLU0002 T2 •16.00 5% %- T2 -0.50 ST •14.50
3.5% %- -0.51 TA1 •5.00 TX1 •0.20 TA2 •9.50 TX2 •0.48 TL CASH •15.00 CG •0.33
•14.67
Il est possible de saisir manuellement des taux à 4 chiffres (0,01% à 99,99%).
Statut taxable de la touche p
Lorsquune remise est effectuée sur le dernier article enregistré, la taxe pour le montant de la remise est calculée en fonction du statut programmé pour cet article.
Lorsquune remise est effectuée sur le montant dun sous-total, la taxe sur le montant du sous-total est calculée en fonction du statut programmé pour la touche
p .
TE-8000F/8500F Mode demploi
37
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Enregistrement de réductions
Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types
REG
Mode
Réductions darticles
denregistrements.
Opération Reçu
Prix unitaire
$5,00
——————————
Article 1 PLU fixe 1
——————————
——————————————
Taxable (1)
Réduction
Montant $0,25
préréglé
——————————————
Prix unitaire
——————————
($6,00)
préréglé
Article 2 PLU fixe 2
5-( 25m
Réduit le dernier montant enregistré de la valeur saisie.
) m s
REG 03-04-2003 10:20 C
01 MC #01 000017
1 PLU0001 T1 •5.00
- T1 -0.25 1 PLU0002 T1 •6.00
- T1 -0.50 TA1 •10.25 TX1 •0.41 TL CASH •11.00 CG •0.34
•10.66
——————————
——————————————
Taxable (1)
Réduction
Montant
——————————————
préréglé
($0,50)
préréglé
11-F
— —
Paiement Espèces $11,00
Il est possible de saisir des valeurs de réduction de 7 chiffres au maximum.
Pour soustraire le montant dune réduction du totaliseur de rayon ou de PLU, programmer la T otalisation nette ”.
Réduction sur un sous-total
Opération Reçu
Prix unitaire
$3,00
——————————
Article 1 PLU fixe 1
———————––––—
——————————————
Taxable (1)
Prix unitaire
préréglé
$4,00
——————————
Article 2 PLU fixe 2
———————––––—
——————————————
Taxable (2)
Réduction sur
le sous-total
Montant $0,75
———————––––—
Taxable
——————————————
préréglé
(Non)
préréglé
Paiement Espèces $7,00
3-( 4-)
s
75m
Réduit le sous-total de la valeur saisie
s
7-F
REG 03-04-2003 10:25 C
01 MC #01 000018
1 PLU0001 T1 •3.00 1 PLU0002 T2 4.00
- -0.75 TA1 •3.00 TX1 •0.12 TA2 •4.00 TX2 •0.20 TL CASH •7.00 CG •0.43
•6.57
F
38
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque
Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et chèques
REG
Mode
Chèque
Opération Reçu
Prix unitaire
Article —————————
PLU fixe 1
$11,00
—————————————
Paiement
Chèque $20,00
Carte de crédit
Prix unitaire
Article —————————
PLU fixe 1
—————————————
Rérence Numéro 1234
—————————————
Paiement
Crédit $15,00
$15,00
11-(
REG 03-04-2003 10:30 C
01 MC #01 000019
s
1 PLU0001 •11.00
20-k
Opération Reçu
15-(
s
1234N
Å
TL CHECK •20.00 CG •9.00
REG 03-04-2003 10:35 C
01 MC #01 000020
1 PLU0001 •15.00 #/NS 1234 TL CREDIT •15.00
•11.00
No. de référence
•15.00
Encaissement mixte (espèces, carte de crédit et chèque)
Opération Reçu
Article —————————
Prix unitaire
PLU fixe 1
$55,00
—————————————
Chèque $30,00
—————————
Paiement
Espèces $5,00
—————————
Crédit $20,00
TE-8000F/8500F Mode demploi
55-(
s
30-k
5-F
Å
REG 03-04-2003 10:40 C
01 MC #01 000021
1 PLU0001 •55.00 TL CHECK •30.00 CASH •5.00 CREDIT •20.00
•55.00
39
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Encaissement en Euro et en devise locale
L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion dune devise.
REG
Mode
Cas A
Devise principale Locale
Paiement Euro
Somme à rendre Locale
Taux 1 Euro = 0,5 FFr
Opération Affichage
600 (
REG C01 03-04-03 10:45 000023
P
15- a
1 Appuyer sur la touche P qui convertit le sous-
total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Le sous-total est indiqué dans la devise secondaire.
1 Appuyer sur la touche a pour finaliser la
transaction. La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
PLU0001 •6.00 TL
CASH EUR15.00
•7.50 CG •1.50 EUR3.00
CG EUR3.00
REG 03-04-2003 10:45 C
01 MC #01 000022
1 PLU0001 •6.00 TL
CASH EUR15.00
CG •1.50
Reçu
•7.50
EUR3.00
•6.00
EUR12.00
•6.00
EUR12.00
F
40
Cas B
Devise principale Euro
Paiement Locale
Somme à rendre Euro
Taux 1 Euro = 0,5 FFr
Opération Affichage
12- (
P
6- a
1 Appuyer sur la touche P qui convertit le sous-
total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Le sous-total est indiqué dans la devise secondaire.
1 Appuyer sur la touche a pour finaliser la
transaction. La somme à rendre dans la devise programmée est indiquée.
REG C01 03-04-03 10:45 000024 PLU0001 EUR12.00 TL
CASH •6.00 EUR12.00 CG EUR0.00
•0.00
EUR12.00
•6.00
CG •0.00
Reçu
REG 03-04-2003 10:50 C
01 MC #01 000024
1 PLU0001 EUR12.00 TL
CASH •6.00
CG EUR0.00
EUR12.00
•6.00
EUR12.00
•0.00
Opérations et réglages de base
TE-8000F/8500F Mode demploi
41
F
Opérations et réglages de base
Enregistrement des produits retournés en mode REG
L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer les produits retournés par la clientèle.
REG
Mode
Opération Reçu
Prix unitaire
Article 1 —————————
PLU fixe 1
$2,35
—————————————
Article 2 —————————
Prix unitaire
PLU fixe 2
$2,00
—————————————
Article 3 —————————
Prix unitaire
PLU fixe 3
($1,20)
préréglé
—————————————
Article
retourné 1
Prix unitaire
—————————
PLU fixe 1
$2,35
—————————————
Article
retourné 3
Prix unitaire
—————————
PLU fixe 3
($1,20)
préréglé
—————————————
Paiement Espèces $2,00
235(
2-)
* R
235(
Appuyer sur R avant denregistrer larticle retourné.
R * s
F
REG 03-04-2003 11:00 C
01 MC #01 000025
1 PLU0001 •2.35 1 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •1.20 RF •••••••••• 1 PLU0001 -2.35 RF •••••••••• 1 PLU0003 -1.20 TL CASH •2.00
•2.00
F
42
Enregistrement des produits retournés en mode REF
Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode REF pour enregistrer les produits retournés par la clientèle.
REF
Mode
Remboursement normal
Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche REG MODE pour sélectionner le mode REF.
Opération Reçu
Article
retourné 1
Prix unitaire
—————————
Quantité 2
$1,50
—————————————
Article
retourné 2
Prix unitaire
—————————
Quantité 6
($1,20)
préréglé
—————————————
Paiement
Espèces $10,20
Remises sur remboursement
Article
retourné 1
Prix unitaire
—————————
Quantité 1
—————————————
Réduction
Montant $0,15
—————————————
Article
retourné 2
Prix unitaire
—————————
Quantité 1
—————————————
Remise Taux (5%)
—————————————
Paiement
Espèces $5,20
$4,00
($1,20)
préréglé
préréglé
—————————————————
150(
RF
03-04-2003 11:05
C
01 MC #01 000026
(
1 PLU0001 •1.50
6|
*
1 PLU0001 •1.50 6 PLU0003 •7.20 TL CASH •10.20
F
Opération Reçu
RF
4-* 15m
* p s
F
03-04-2003 11:10
C
01 MC #01 000027
1 PLU0003 T1 •4.00
- T1 -0.15 1 PLU0003 T2 •1.20 5% %- T2 -0.06 TA1 •3.85 TX1 •0.15 TA2 •1.14 TX2 •0.06 TL CASH •5.20
Symbole du mode REF
•10.20
•5.20
Important !
• Pour éviter des erreurs d’enregistrement en mode REF, remettre le mode immédiatement dans sa position antérieure.
TE-8000F/8500F Mode demploi
43
Opérations et réglages de base
F
Opérations et réglages de base
Enregistrement de largent reçu en acompte
L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement doit être effectué hors d’une vente.
REG
Mode
Opération Reçu
Montant reçu $700,00
7--r
Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum
REG 03-04-2003 11:15 C
01 MC #01 000028
RC •700.00
Enregistrement des sorties de caisse
L’exemple suivant indique comment enregistrer de largent sorti de caisse.
REG
Mode
Montant sorti $1,50
L’enregistrement doit être effectué hors d’une vente.
Opération Reçu
REG 03-04-2003 11:20 C
01 MC #01 000029
150P
Le montant peut avoir 8 chiffres au maximum.
PD •1.50
F
44
Correction dun enregistrement
Quatre techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
REG
Mode
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé
Opération Reçu
2-
1-( 12|
11| 2-)
Pour corriger un article saisi et encaissé
Pour corriger le dernier article enregistrée sur la transaction
Pour annuler tous les articles dune transaction
REG 03-04-2003 11:40 C
1 PLU0001 •1.00 11 PLU0002 •22.00 TL CASH •15.00 CREDIT •8.00
C
Correction du prix unitaire
— —
Correction de la quantité
C
01 MC #01 000033
•23.00
s
10-
C
15-F
Å
Correction dune encaissement partiel
Opérations et réglages de base
TE-8000F/8500F Mode demploi
45
F
Opérations et réglages de base
Pour corriger un article saisi et encaissé
Opération Reçu
1-( 2-)
) ~
8|
4-,
~
6|
4-,
s
50p
~ s
5p
R2-)
Annulation
— —
Correction de la quantité
— —
Correction de larticle
retourné
— —
REG 03-04-2003 11:45 C
01 MC #01 000034
1 PLU0001 •1.00 1 PLU0002 •2.00 1 PLU0002 •2.00 VOID -2.00 8 PLU0003 •32.00 VOID -32.00 6 PLU0003 •24.00 ST •38.50 50% %- -19.25 VOID •19.25 ST •38.50 5% %- -1.93 RF ••••••••• 1 PLU0002 -2.00 VOID •2.00 RF ••••••••• 1 PLU0002 -2.20 TL CASH •20.00 VOID -20.00 CASH •15.00 CREDIT •19.37
•34.37
— — — —
— —
— —
— —
**
*
*
*
* Ces éments sont imprimés sur le journal seulement.
~
R220)
s
20-F
~
15-F
Å
Correction de la soumission partielle
F
46
Pour corriger larticle enregistré antérieurement
Opération Reçu
8|
——
1-(
2-) 3-*
? ? ?
— — —
Remonter de trois lignes pour désigner larticle.
~
6|
1-(
s
F
Pour annuler tous les articles dune transaction
Opération Reçu
REG 03-04-2003 11:50 C
01 MC #01 000035
1 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 6 PLU0003 •6.00 TL CASH •11.00
•11.00
1-( 2-) 3-* 4-,
Ä `
Une pression de la touche ` est nécessaire pour annuler la transaction.
Enregistrement sans vente
L’opération suivante peut être utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente.
REG
Mode
Cette opération doit être effectuée hors dune vente.
Opération Reçu
REG 03-04-2003 11:55 C
01 MC #01 000036
1 PLU0001 •1.00 1 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 1 PLU0004 •4.00 CANCEL •••••••••
Opérations et réglages de base
TE-8000F/8500F Mode demploi
N
Pas d’émission de reçu.
47
F
Opérations et réglages de base
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro
Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 4.Daily Z ” et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 1.Batch ” et appuyer sur `. Etape 4. Sélectionner 1.Batch(1) ” et appuyer sur
X/Z Report
Daily Z
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
`.
0.00
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Daily Z
Batch
1.Batch(1)
2.Batch(2)
3.Batch(3)
4.Batch(4)
5.Batch(5)
6.Batch(6)
7.Batch(7)
8.Batch(8) ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
F
48
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Impression
Z 03-04-2003 17:00 C
01 MC #01 000237
Z FIXED TTL 1
GROSS 981.250
NET No 111
CAID •1,919.04 CKID •859.85 CRID •709.85 RF No 3
DC •1.22 REF •2.42 CLEAR No 85 TA1 •2,369.69 TX1 •128.86 EX1 No 0
TA2 •2,172.96 TX2 •217.33 EX2 No 0
TA10 •0.00 TX10 •0.00 EX10 No 0
GT1 •125478.96 GT2 •346284.23 GT3 •123212.75
0001011
•6,574.40
•7,057.14
•10.22
•0.00
•0.00
•0.00
Mode/Date/Heure
No. demployé/machine/No. consécutif
Titre du relevé/Décompte des remises à zéro
Code du relevé
Total général
Total net Espèces en caisse
Chèques en caisse Crédit en caisse
*2
*2
*2
*2
*2
Mode de remboursement Total des remises
Touche de remise
Décompte de la touche deffacementMontant taxable 1 Montant de la taxe 1 Montant taxable 2 Montant de la taxe 2
Total général 1 Total général 2 Total général 3
*2 *2
*2
*2
*2
*2
*2 *2 *2
Z DEPT 1
DEPT01 203.25
DISCOUNT •10.00 DEPT02 183
DISCOUNT •0.00 DEPT04 5
DISCOUNT •0.00
----------------------------­TL 421.25
*2
DISCOUNT •12.08
*2
Z CASHIER/CLERK 1
C
01 ••••••••••••1
GROSS 421.254
NET No 111
CAID •1,057.14 CRID •0.19 CKID •9.02
C
02 ••••••••••••1
0001015
•1,108.54
•1,362.26
•17.22
•2,872.28
0001017
•2,872.28
•1,845.35
Titre du relevé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé
Décompte des rayons/Montant Total des remises
Total des rayons
Titre du relevé/Décompte des remises à zéro
— — Code de relevé
Nom demployé/No. de caisse Total brut
Total net
Espèces en caisse Credit en caisse Chèques en caisse
*1
*1
*1
*1
*1
Nom demployé/No. de caisse
*1
*1
Z FREE FUNCTION 1
0001012
CASH No 362
•1,638.04
CHECK No 56
•1,174.85
RC No 4
•810.00
PD No 5
•520.00
- No 3
•410.00
%- No 5
•5.00
VOID No 14
•39.55 RCT No 3 NS No 5 CANCEL No 1
•100.28
Titre du relevé/Décompte des remises à zéro
Code de relevé — Décompte des touches de
fonction/montant
*1
Opérations et réglages de base
*1
Les rayons/fonctions/employés totalisant zéro ne sont pas imprimés par le programme.
*2
Ces postes peuvent être ignorés par la programmation.
TE-8000F/8500F Mode demploi
49
F
Opérations avancées
Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent dadapter la caisse enregistreuse à des besoins particuliers.
Reçu après finalisation
Un reçu peut être émis même après la finalisation dune transaction. Pour ce faire, les conditions suivantes doivent être remplies.
L’émission de reçu doit être désactivée (OFF).
La transaction doit être finalisée dans le mode REG, REF ou REG avec la touche CASH, CHARGE,
CREDIT ou CHECK.
Exemple de reçu
Opération
Article 1——————————
Fixe 1 $10,00
Quantité 1
—————————————
Fixe 2 $20,00
Article 2——————————
Quantité 1
—————————————
Paiement Espèces $30,00
10-( 20-)
s
30-
F
Pas d’émission de reçu Pointer un employé (si nécessaire).
;
Ticket émis après la finalisation
Reçu
REG 03-04-2003 13:00 C
01 MC #01 001050
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 TL CASH •30.00 CG •0.00
•30.00
Important !
• Après l’initialisation, la caisse peut émettre un seul reçu après finalisation par transaction.
REMARQUE
• Cette touche sert de touche “ REÇU CLIENT ” dans une transaction avec suivi de commande.
F
50
Saisie du nombre de clients
Exemple 1
Opération Reçu
Client
Nombre
2
—————————————
Fixe 1
$15,00
Article 1—————————
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
$5,00
Article 2—————————
Quantité 1
2[
15-(
5-)
s
20-F
REG 03-04-2003 13:10 C
01 MC #01 001051
1 PLU0001 •15.00 1 PLU0002 •5.00 TL CASH •20.00 CG •0.00
•20.00
2CT
—————————————
Paiement
Espèces
$20,00
Exemple 2
L’opération suivante ne peut être utilisée que pour saisir à nouveau le nombre de clients lorsque [ (touche de nombre de clients) est préréglée pour autoriser une nouvelle saisie. Lorsque la programmation interdit une nouvelle saisie du nombre de clients, cette opération entraîne une erreur.
Opération Reçu
3[
15-(
5-)
2[
REG 03-04-2003 13:15 C
01 MC #01 001052
1 PLU0001 •15.00 1 PLU0002 •5.00 TL CASH •20.00 CG •0.00
•20.00
2CT
s
20-F
Le nombre de clients peut être saisi une nouvelle fois immédiatement après la première saisie ou lors dun enregistrement ultérieur.
Exemple 3
L’opération suivante peut être utilisée pour ajouter des clients au nombre de clients indiqué à l’origine (lorsque laddition de nouveaux clients au nombre de clients est autorisée).
Opération Reçu
3[
15-(
5-)
2[
REG 03-04-2003 13:20 C
01 MC #01 001055
1 PLU0001 •15.00 1 PLU0002 •5.00 TL CASH •20.00 CG •0.00
•20.00
5CT
s
20-F
REMARQUE
• Après l’initialisation, la caisse n’imprime pas de numéro de client sur les reçus.
Opérations avancées
TE-8000F/8500F User’s Manual
51
F
Opérations avancées
Fonction dinterruption d’employé
Il y a deux types de fonctions dinterruption demployé, comme indiqué dans la Procédure 1 et la Procédure 2 ci­dessous.
Dans la Procédure 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction dinterruption permettra à chaque employé deffectuer des enregistrements indépendants. Dans ce cas, chaque employé est relié personnellement à une seule mémoire.
Dans la Procédure 2, plusieurs employés utilisent la même mémoire de sorte quune interruption (lors dun
changement demployé en cours dencaissement) peut être effectuée même en cours denregistrement est. Dans ce cas, plusieurs employés sont reliés à une seule mémoire.
Dans cette procédure, la programmation de Laisser lemployé ouvrir un No. de commande appartenant à un autre employé ” est nécessaire. Il faut noter les points importants suivants au sujet de la fonction dinterruption demployé.
La caisse enregistreuse doit être programmée pour autoriser linterruption dun employé.
Dans les modes REG, REF et REG, les employés peuvent changer pendant une transaction, ce qui permet
lencaissement simultané par plusieurs employés dans le même mode sur une même caisse enregistreuse. Par exemple, si lemployé 1 est interrompu pendant lenregistrement dune transaction, lemployé 2 pourra utiliser la même machine pour enregistrer une autre transaction. Ensuite, lemployé 1 pourra continuer denregistrer sa transaction au point où elle a été interrompue.
Procédure 1
Employé 1
Employé 2
Procédure 2
Employé 1
Employé 2
Remarques
Pointage
Enregistrement A Finalisation A Reçu aprés finalisation A
Pointage
<NEW BALANCE>
Pointage
<NEW BALANCE>
Enregistrement A Finalisation A + B
Pointage
*
<NEW BALANCE>
*
<NEW BALANCE>
Enregistrement B
Pointage
*
Pointage
*
<CASH>
Pointage
Finalisation BEnregistrement B
<CASH>
Pointage
<CASH>
<RECEIPT>
*
Omissible
*
Omissible
Une annulation peut être effectuée pendant lenregistrement par lun ou lautre des employés. Lorsque lemployé 1 pointe à nouveau (après avoir été interrompu par lemployé 2) cette opération annule seulement les articles enregistrés après le pointage (seulement ce reçu) ou depuis le début de la transaction. Ceci peut être sélectionné par le programme de touches.
Une touche NB doit être programmée pour que linterruption demployé puisse être utilisée.
F
52
Impression de bordereaux
Pour imprimer par lot des bordereaux sur l'imprimante de bordereaux, il faut dabord raccorder limprimante de bordereaux (SP-1300 en option) et allouer la mémoire (voir le mode de programme 5 dans le manuel de programmation) pour réserver de la mémoire pour les enregistrements. La capacité de la mémoire denregistrement dépend du nombre denregistrements présents dans la mémoire denregistrement réservée par lallocation de la mémoire.
Les bordereaux peuvent être imprimés de deux façons :
1. Impression de tous les articles enregistrés jusqu’à l’impression du dernier bordereau.
2. Impression des articles supplémentaires, enregistrés jusqu’à la dernière émission de reçu (ex. système
daffranchissement de crédit maison). Si option 2 est sélectionné, programmer aussi Recherche automatique de ligne ”.
Impression de bordereaux
La caisse enregistreuse peut être raccordée à limprimante de bordereaux SP-1300, disponible en option, qui présente des fonctions davance et de recul automatiques.
Avance automatique
Cette fonction permet de programmer le nombre de lignes qui doivent être insérées depuis la position normale de départ avant limpression. Même si des lignes davance sont programmées pour cette fonction, elles ne seront pas insérées lors de limpression de validations, dendossements de chèques et de commandes effectué avec limprimante de bordereaux.
Recul automatique
Cette fonction sert à faire reculer automatiquement le papier après limpression de bordereaux, de validations et dendossements sur limprimante de bordereaux. La papier est libéré lorsquil a reculé.
Avance manuelle
SLIP FEED/RELEASE (touche d’avance/libération de bordereau : affectée au clavier de la caisse enregistreuse par le mode de programme 4) peut être utilisée pour lavance manuelle du papier de bordereaux. L’avance manuelle seffectue en saisissant la valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu’à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP FEED/RELEASE.
Recul manuel
SLIP BACK FEED/RELEASE (touche de recul/libération de bordereau : affectée au clavier de la caisse enregistreuse par le mode de programme 4) peut être utilisée pour le recul manuel du papier. Le recul manuel seffectue en saisissant la valeur indiquant le nombre de lignes (jusqu’à deux chiffres de 1 à 99) et en appuyant ensuite sur SLIP BACK FEED/RELEASE. Il est possible dutiliser limpression de bordereaux automatique ou manuelle de bordereaux par lot. L’impression ne seffectue que dans les modes REG, REF et REG–. Une erreur se produira si lenregistrement est finalisé sans que du papier de bordereau soit inséré dans limprimante de bordereaux lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour Impression de bordereaux groupée automatique obligatoire ”.
Pour effectuer limpression par lot de bordereaux 1
Enregistrement
Imprimer le reçu/bande de contrôle.
Insérer un bordereau dans l’imprimante de bordereaux.
TE-8000F/8500F Mode demploi
Finalisation
Imprimer le reçu/bande de contrôle. Imprimer le bordereau.
Retirer le bordereau.
53
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Pour effectuer limpression par lot de bordereaux 2
Enregistrement/ Finalisation
Imprimer le reçu/bande de contrôle.
Insérer un bordereau dans l’imprimante de bordereaux.
SLIP
PRINT
Imprimer le bordereau.
Retirer le bordereau.
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux
Le nombre maximal de lignes devant être imprimées sur un bordereau peut être programmé. Dans ce cas, toute tentative dimpression dun nombre de lignes supérieur au maximum préréglé produira une erreur. Le cas échéant, changer de bordereau et appuyer sur SLIP PRINT pour recommencer.
Systèmes de suivi de commandes
Système de suivi de commandes
Dans le système de suivi des commandes, le montant, le numéro de commande, le nombre de lignes dimpression des bordereaux, le numéro de machine, les date/heure et les détails de lenregistrement sont stockés dans deux fichiers (fichier dindex de commandes et fichier de détails des commandes).
Le fichier de détails des commandes et le fichier dindex sont automatiquement supprimés de la façon suivante :
1. Daprès le numéro de commande : Le même numéro de commande nest pas utilisé au cours de la journée. La commande est supprimée après limpression de données finalisées sur un bordereau ou le reçu du client, ou bien lorsquune opération est effectuée sur une nouvelle ou une ancienne commande sur le terminal finalisant la transaction.
2. Numéro de table : Le même numéro de commande est utilisé au cours de la journée. La commande est supprimée après limpression des données finalisées sur le bordereau ou le reçu du client, ou lorsque le numéro dune commande finalisée est affecté à une nouvelle commande.
La programmation permet de choisir lune ou lautre des options suivantes.
Nouveau solde automatique La caisse enregistreuse peut être programmée pour que NEW BALANCE soit automatiquement effectué et la commande ouverte temporairement finalisée, chaque fois quun employé pointe son départ (avec la clé Dallas) pendant quune commande est ouverte.
Il est possible de définir un certain nombre de commandes pouvant être ouvertes par chaque employé. Dans ce cas, une erreur se produira si un employé essaie douvrir une commande utilisant un numéro qui nest pas contenu dans la plage définie pour cet employé.
Une des deux opérations suivantes peut être utilisée pour corriger la saisie dun mauvais numéro de commande. NEW CHECK (Nouvelle commande), NEW/OLD (Nouvelle/Ancienne) Saisir le numéro correct ou annuler la commande de lemployé original, émettre un reçu et saisir le numéro de commande correcte. OLD CHECK (Ancienne commande), NEW/OLD (Nouvelle/Ancienne) Finaliser temporairement le numéro de commande original, émettre un reçu et saisir le numéro de commande correct.
F
54
Des exemples dimpression se trouvent dans la programmation de Impression dun nouvel article seulement ”.
Ouverture dune commande
Exemple
Opération Reçu
Commande# 1234
—————————————
Table# 33
—————————————
Fixe 1
$10,00
Article 1—————————
Quantité 2
—————————————
Fixe 2
$20,00
Article 2—————————
Quantité 2
1234B
33B
10-(
20-)
NEW
CHECK
TABLE
#
(
)
REG 03-04-2003 13:30 C
01 MC #01 001056 #000033 CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0003 •30.00 + •0.50 SRVC TL
1234
•90.50
No. de table
Frais Nouveau
—————————————
Fixe 3
$30,00
30-*
Article 3—————————
Quantité 1
Insérer le bordereau.
S
Retirer le bordereau.
Appuyer sur NEW BALANCE pour finaliser temporairement la transaction. Pour finaliser immédiatement une commande, utiliser CASH, CHARGE, CREDIT ou CHECK.
Addition à une commande
Exemple
Opération Reçu
solde
Commande# 1234
—————————————
Table# 33
—————————————
Fixe 1
$30,00
Article 1—————————
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
$10,00
1234B
OLD
CHECK
30-( 10-)
Insérer le bordereau.
S
REG 03-04-2003 13:35 C
01 MC #01 001057 #000033 CHECK No.
ST •90.50 1 PLU0001 •30.00 1 PLU0002 •10.00 + •0.50 SRVC TL
1234
•131.00
Article 2—————————
Quantité 1
Retirer le bordereau.
Le numéro de table est enregistré dans la mémoire dindex de commandes et sa saisie ne sera pas exigée pour cette opération même si la saisie du numéro de table a été préréglée comme obligatoire. La saisie du numéro de table après la saisie du numéro de commande peut être effectuée sans quune erreur ne se produise.
Lorsquune commande est ouverte sous un numéro dans le mode REG, le même mode doit être utilisé pour additionner des articles à cette commande.
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode demploi
55
F
Opérations avancées
Emission dun reçu pour le client
L’opération suivante peut être utilisée pour imprimer le solde d’une commande finalisée temporairement
Exemple
Opération Reçu
Fermeture dune commande
Exemple
1234;
Saisir le numéro de commande souhaité.
REG 03-04-2003 13:30 C
01 MC #01 001056 #000033 CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0003 •30.00 + •0.50 1 PLU0001 •30.00 1 PLU0002 •10.00 + •0.50 SRVC TL
*** GUEST BOTTOM MESSAGE 1 ** *** GUEST BOTTOM MESSAGE 2 ** *** GUEST BOTTOM MESSAGE 3 ** : *** GUEST BOTTOM MESSAGE10 **
Opération Reçu
1234
•131.00
Message Reçu
Client
1234B
OLD
CHECK
Insérer le bordereau.
150-F
REG 03-04-2003 13:40 C
01 MC #01 001058 #000033 CHECK No.
ST •131.00 TL CASH •150.00 CG •19.00
1234
•131.00
F
56
Bordereau
MC#01 REG
C
01 03-04-2003 17:05 000150 CHECK No. 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0002 •20.00 1 PLU0003 •30.00 + •0.50 #11 SRVC TL 1 PLU0001 •30.00 1 PLU0002 •10.00 + •0.50 #15 SRVC TL TL CASH •150.00 CG •19.00
1234
1CT #000033
•90.50
•131.00
•131.00
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande
Exemple 1
Lorsque lemployé saisit un numéro de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche de nouvelle commande si la mémoire de suivi de commandes ne contient pas le numéro de commande saisi.
Opération Reçu
3456Z
Saisir un numéro de commande et appuyer sur NEW/OLD.
10-( 20-)
REG 03-04-2003 13:50 C
01 MC #01 001060
CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 + •0.50 SRVC TL
3456
•30.50
S
Exemple 2
Lorsque lemployé saisit un numéro de commande et appuie sur NEW/OLD, la touche fonctionne comme touche dancienne commande si la mémoire de suivi de commande contient le numéro de commande saisi.
Opération Reçu
3456Z
31-F
REG 03-04-2003 13:55 C
01 MC #01 001061
CHECK No.
3456
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode demploi
ST •30.50 TL CASH •31.00 CG •0.50
•30.50
57
F
Opérations avancées
Addition dune commande
Cette opération permet de combiner les montants de plus dune commande en une seule commande.
Exemple Enregistrement sur le numéro de commande 1234
Opération Reçu
Commande originale
Commande
# 1234
—————————————
Fixe 1
$10,00
Article 1—————————
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
$20,00
Article 2—————————
1234B
33B 10-( 20-)
NEW
CHECK
TABLE
S
Quantité 1
Enregistrement sur le numéro de commande 3456
Opération Reçu
Commande originale
Commande # 3456
—————————————
Fixe 1
$30,00
Article —————————
3456B
30-(
NEW
CHECK
S
Quantité 1
REG 03-04-2003 14:00 C
01 MC #01 001062
#
#000033 CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 + •0.50 SRVC TL
REG 03-04-2003 14:05 C CHECK No.
1 PLU0001 •30.00 + •0.50 SRVC TL
1234
•30.50
01 MC #01 001063
1234
•30.50
Enregistrement sur le numéro de commande 1234
Opération Reçu
No. de commande : 1234
F
58
No. de commande : 3456
1234B 3456B
OLD
CHECK
ADD
CHECK
S
REG 03-04-2003 14:10 C
01 MC #01 001064 #000033 CHECK No.
ST •30.50 ADD CHK 3456 ST •30.50 + •0.50 SRVC TL
1234
•61.50
Ces lignes ne
sont pas
imprimées sur
le reçu.
Commande séparée
Cette opération permet de diviser une seule commande en plusieurs commandes.
Exemple
Commande originale
Commande séparée
Commande # 1234
—————————————
Article 1 —————————
Fixe 1
$10,00
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
Article 2 —————————
$20,00
Quantité 1
—————————————
Article 3 —————————
Fixe 3
$30,00
Quantité 1
—————————————
Article 4 —————————
Fixe 4
$40,00
Quantité 1
3456B
1234B
Commande # 3456
—————————————
Fixe 1
Article 1—————————
Quantité 1
—————————————
Fixe 3
Article 2—————————
Quantité 1
—————————————
Paiement
Espèces
Opération Reçu
NEW
CHECK
La saisie dun numéro de commande temporaire peut être ignorée.
SEPARATE
CHECK
Saisir le numéro de la commande originale à l’aide de SEP CHK. Le contenu de la commande No. 1234 apparaît et le 1 séparé doit être désigné par la touche ?, >.
er
article
REG 03-04-2003 14:15 C
01 MC #01 001065
CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0003 •30.00 ST CASH •40.00 CG •0.00
`
$10,00
$30,00
$40,00
3456
•40.00
TE-8000F/8500F Mode demploi
Aprés YES, cet article est séparé. Désigner le 3e article qui doit être séparé par la touche ?,
>.
` \
Appuyer sur ESC.
40-F
59
Opérations avancées
F
Opérations avancées
No. de commande : 1234
No. de commande : 1234
No. de commande : 1111
1111 <TBL TRN>
Transfert d’employé
Cette opération permet de changer lemployé en charge dune commande ouverte.
Exemple
Pour changer l’employé en charge de la commande No.1234, de l’employé 1 à l’employé 4.
Opération Reçu
Appuyer sur cette touche si le No. demployé ou le code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur l’affichage.
1B
Saisir le No. d’employé en charge de la commande No. 1234 (commande visée).
4B
o
CLK
TRANS
OPE
#
REG 03-04-2003 14:20 C
01 MC #01 001067
CLK TRANS
C
01 C04
1234 •60.50
----------------------------­ TL •60.50
Saisir le No. de l’employé qui doit prendre en charge la commande No.1234 (commande visée).
1234B
NEW
CHECK
Saisir le No. de commande visée qui est transférée de l’employé 1 à lemployé 4. OLD CHK ou NEW/OLD peuvent être utilisées. Si cette opération est ignorée, tous les No. de commande actuellement affectés à l’employé No. 1 seront transférés à l’employé No. 4
CLK
B
TRANS
Transfert de table
Cette opération permet de changer le numéro dune commande.
Exemple 1
Pour changer le numéro de commande 1234 et le remplacer par 1111 (commande nouvellement ouverte).
Opération Reçu
No. de commande/
Montant NB
2222 <TBL TRN>
1234B
10-(
1111]
Saisir le No. de la nouvelle commande.
NEW
CHECK
REG 03-04-2003 14:25 C
01 MC #01 001068
CHECK No.
1 PLU0001 •10.00 Check No. 1234 ST •10.00 TBL TRANS 1111 SRVC TL
1234
•10.00
Exemple 2
Pour changer le numéro de commande 3456 et le remplacer par 2222 (commande déjà ouverte).
Opération Reçu
No. de commande : 3456
No. de commande : 3456
No. de commande : 2222
No. de commande : 2222
3456B
OLD
CHECK
10-(
2222]
REG 03-04-2003 14:30 C
01 MC #01 001069
CHECK No.
ST •10.00 1 PLU0001 •10.00 Check No. 3456 ST •20.00 TBL TRANS 2222 SRVC TL
3456
•30.00
F
60
Ajouté
PLU de condiment/préparation
La programmation permet lentrée forcée de PLU de condiment ou de préparation après lenregistrement du PLU principal.
Exemple (PLU de condiment)
Opération Reçu
Article
principal
Fixe 1
$10,00
—————————————
Fixe 106
$0,10
—————————
Condiment
PLU 12
$0,20
—————————
PLU 13
$0,30
—————————————
Paiement Espèces
$10,60
Exemple (PLU de préparation)
Article
principal
Fixe 2
$20,00
—————————————
Fixe 4
$0,00
—————————
Preparation
PLU 22
$0,00
—————————
PLU 23
$0,00
—————————————
Paiement Espèces
$20,00
(
Enregistrer le PLU principal. Sil ny a pas denregistrement de condiment, une erreur se produit.
.
12+
REG 03-04-2003 14:50 C
01 MC #01 001080
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0106 •0.10 1 PLU0012 •0.20 1 PLU0013 •0.30 TL CASH •10.60
13+
F
Opération Reçu
)
Enregistrer le PLU principal.
,
22+ 23+
REG 03-04-2003 14:55 C
01 MC #01 001081
1 PLU0002 •20.00 1 PLU0004 1 PLU0022 1 PLU0023 TL CASH •20.00
F
•10.60
•20.00
Restitution de texte
Cette opération sert à restituer du texte en indiquant ladresse de ce texte. Le texte restitué est imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle. Les textes qui doivent être restitués peuvent être choisis sur la fenêtre secondaire de restitution de textes, qui apparaît directement après une pression de TEXT RECALL.
Exemple
Opération Reçu
Fixe 1
Article 1—————————
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
Article 2—————————
Quantité 1
—————————————
Paiement Espèce $56
—————————————
Texte 1
MEDIUM SIZE
(TAILLE MOYENNE)
—————————————
Texte 2
SMALL SIZE
(PETITE TAILLE)
TE-8000F/8500F Mode demploi
$46,00
$10,00
,
00
46-(
TEXT
1B
RECALL
10-)
TEXT
2B
RECALL
s
F
REG 03-04-2003 15:00 C
01 MC #01 001082
1 PLU0001 •46.00 MEDIUM SIZE 1 PLU0002 •10.00 SMALL SIZE TL CASH •56.00
•56.00
61
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Enregistrements de dépôts
Procéder de la façon suivante pour enregistrer des dépôts.
Dépôt de la clientèle
Opération Reçu
Dépôt Espèces
$50,00
50-B
DEPOSIT
REG 03-04-2003 15:05 C
01 MC #01 001083
F
DEPO- •50.00 TL CASH •50.00
Dépôt de la clientèle lors de la vente
Opération Reçu
Fixe 1
$10,00
Article —————————
Fixe 2
$20,00
—————————————
Dépôt
$20,00
—————————————
Paiement Espèces
$10,00
•“ DEPO+ ou DEPO- peut être sélectionné par la programmation.
10-( 20-) 20-B
DEPOSIT
+
F
REG 03-04-2003 15:10 C
01 MC #01 001084
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 DEPO+ -20.00 TL CASH •10.00
Enregistrement dans un # de liste
•50.00
•10.00
En utilisant LIST-#, des articles peuvent être enregistrés en les sélectionnant dans la fenêtre LIST ”.
Exemple
Opération Affichage
Liste 10
1. PLU0010 $1,00
2. PLU0012 $2,00
3. PLU0015 $5,00
4. PLU0100 $1,25
5. PLU0111 $12,98
PLU0015
$5,00
Article —————————
Quantité
1
—————————————
Paiement Espèces
$5,00
10ß
>
>
`
(ou 3`)
F
REG C01 03-04-03 15:11 001085
LIST10
1.PLU0010
2.PLU0012
3.PLU0015
4.PLU0100
5.PLU0111
•0.00
Reçu
REG 03-04-2003 15:15 C
01 MC #01 001085
1 PLU0015 •5.00 TL CASH •5.00
•5.00
F
62
PRO FORMA
Exemple
Pour émettre une copie dune addition datée du 1er février 2003, payée en espèces et s’élevant à 35,00 $.
Opération Reçu
02012003B
Saisir la date.
35-F
BILL
COPY
**** BILL TOP MESSAGE 1 **** **** BILL TOP MESSAGE 2 **** **** BILL TOP MESSAGE 3 **** **** BILL TOP MESSAGE 4 ****
REG 02-01-2003 C
01 MC#01
**** BILL COPY MESSAGE 1 **** **** BILL COPY MESSAGE 2 **** **** BILL COPY MESSAGE 3 **** **** BILL COPY MESSAGE 4 **** TA1 •35.00 TX1 •3.50 TL CASH •38.50
**** BILL BTM MESSAGE 1 **** **** BILL BTM MESSAGE 2 **** **** BILL BTM MESSAGE 3 **** **** BILL BTM MESSAGE 4 ****
Cette opération peut être finalisée en utilisant la touche de montant soumis.
•38.50
Message initial de
laddition
Message de la copie de
laddition
Montant taxe comprise
Message final de
l’addition
*1 Option programmable
*1
*1
*1
TE-8000F/8500F Mode demploi
63
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Total partiel
Fonction de totalisation darticles multiples
Cette fonction sert à accumuler tous les articles enregistrés depuis le premier article jusqu’à une double pression de TRAY TOTAL, ou tous les articles entre deux pressions de TRAY TOTAL. Une double pression de la touche TRAY TOTAL affiche le montant total, taxe comprise, et limprime sur le reçu ou la bande de contrôle (limpression sur reçu et bande de contrôle est programmable).
Exemple
Opération Reçu
ClientA ——————————
Fixe 1 $1,00 Fixe 3 $2,00
—————————————
Fixe 3 $3,00
ClientB ——————————
Fixe 4 $4,00
—————————————
Paiement Espèces $10,00
1-( 2-*
TRAY
TRAY
BB
TOTAL
TOTAL
3-* 4-,
TRAY
TRAY
BB
TOTAL
TOTAL
F
REG 03-04-2003 15:20 C
01 MC #01 001086
1 PLU0001 •1.00 1 PLU0003 •2.00 TRAY TL 1 PLU0003 •3.00 1 PLU0004 •4.00 TRAY TL TL CASH •10.00
•3.00
•7.00
•10.00
F
64
Menu fixe
Lorsquun menu fixe est enregistré, le prix unitaire du PLU parent est utilisé. Le prix de chaque article du menu fixe sera aussi ajouté au totaliseur et compteur de PLU correspondant.
Exemple
Opération Reçu
Menu fixe
Fixe 4 $5,00
—————————————
Article 1 PLU 31 $2,00
——————————
Article 2 PLU 32 $2,00
—————————
Article 3 PLU 33 $1,00
——————————
Article 4 PLU 34 $1,00
—————————————
Paiement Espèces $5,00
Pourboire
Exemple
Article 1—————————
Fixe 1
Quantité 1
—————————————
Fixe 2
Article 2—————————
Quantité 1
—————————————
Conseil Montant
—————————————
Paiement Espèces $10,00
$3,00
$5,00
$0,80
,
REG 03-04-2003 15:25 C
01 MC #01 001087
F
1 PLU0004 •5.00 PLU0031 PLU0032 PLU0033 PLU0034 TL CASH •5.00
Opération Reçu
3-( 5-)
s
80B
TIP
10-F
REG 03-04-2003 15:30 C
01 MC #01 001088
1 PLU0001 •3.00 1 PLU0002 •5.00 TIP •0.80 TL CASH •10.00 CG •1.20
•5.00
•8.80
TE-8000F/8500F Mode demploi
65
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Contrôle de stoc k
Chaque PLU a un totaliseur de stock actuel qui peut être programmé pour un minimum de stock. La caisse enregistreuse pourra alors contrôler le stock actuel par rapport aux minima de stock programmés. Les contrôles de stock seffectuent seulement sur les PLU qui ont été programmés pour un minimum de stock.
Avertisseurs de stock
Lorsque le stock minimal dun article est spécifié, la caisse soustrait la quantité de stock de la quantité enregistrée (ou quantité enregistrée × stock unitaire). L’avertissement suivant signale un problème de stock à l’opérateur.
Stock négatif : Indique que la quantité de stock actuelle est négative. La caisse enregistreuse pour quelle considère cet état comme une erreur.
Stock en dessous du minimum : Indique que le stock actuel est inférieur au minimum de stock. L’avertisseur de la caisse enregistreuse retentit lorsque le stock actuel est inférieur au stock minimal.
Remarques
Aucun avertisseur napparaît si la caisse enregistreuse nest pas spécifiquement programmée pour le contrôle du stock.
Le contrôle de stock peut être effectué pour les enregistrements en mode REF ou les enregistrements effectués avec REFUND (touche de remboursement).
Une correction derreur, une invalidation ou une annulation rétablit la valeur originale des articles en stock. (La formule de calcul des stocks peut être changée en mode REF, REFUND ou VOID par la programmation.)
Vérification de l’état actuel du stock
Cette opération permet de rappeler le stock actuel pour les PLU et de lafficher sur la caisse enregistreuse.
Exemple
Pour obtenir le stock actuel du PLU fixe 001.
Opération Affichage
REG C01 03-04-03 15:30 001580
STOCK
B
INQ
(
PLU0001 10.05
Le stock actuel.
F
66
Vente en espèces d’un seul article
Une touche de rayon, rayon secondaire ou un PLU programmé pour la vente darticles uniques finalise la transaction dès quelle est enregistrée. La vente darticles uniques peut ne pas seffectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces). La vente darticles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces.
Exemple 1
Opération Reçu
Fixe 1 $1,00
——————————
Article Quantité 1
——————————
Etat S.I.S
—————————————
Paiement Espèces $1,00
Exemple 2
Fixe 1 ($1,00)
——————————
Article Quantité 3
——————————
Etat S.I.S
—————————————
Paiement Espèces $3,00
Exemple 3
1-(
La transaction est immédiatement finalisée.
REG 03-04-2003 15:35 C
01 MC #01 001089
1 PLU0001 •1.00 TL CASH •1.00
Opération Reçu
3|
(
La transaction est immédiatement finalisée.
REG 03-04-2003 15:40 C
01 MC #01 001090
3 PLU0001 •3.00 TL CASH •3.00
Opération Reçu
•1.00
•3.00
Fixe 4 $2,00
——————————
Article 1 Quantité 1
——————————
Etat Normal
—————————————
Fixe 1 $1,00
——————————
Article 2 Quantité 1
——————————
Etat S.I.S
—————————————
Paiement Espèces $3,00
TE-8000F/8500F Mode demploi
2-,
(
La transaction nest pas finalisée, parce quun autre article est enregistré avant le vente darticles uniques.
F
REG 03-04-2003 15:40 C
01 MC #01 001090
1 PLU0004 •2.00 1 PLU0001 •1.00 TL CASH •3.00
•3.00
67
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Addition
Addition (plus)
Exemple
Opération Reçu
Fixe 1 $1,00
——————————
Article 1 Quantité 1
——————————
Addition $0,10
—————————————
Fixe 1 $2,00
——————————
Article 2 Quantité 3
——————————
Addition 3 × ($0,20)
—————————————
Paiement Espèces $7,70
Supplément (%+)
Exemple
Fixe 1 $1,00
——————————
Article 1 Quantité 1
—————————————
Article 2——————————
—————————————
Sous-totalSupplément
—————————————
Paiement Espèces $8,17
——————————
Supplément
10%
Fixe 1 $2,00
Quantité 3
(15%)
1-( 10B
+
3|
2-(
3|
+
B
REG 03-04-2003 15:50 C
01 MC #01 001100
1 PLU0001 •1.00 + •0.10 3 PLU0001 •6.00 + •0.60 TL CASH •7.70
F
Opération Reçu
1-( 10B
%+
3|
2-(
s
%+
B
REG 03-04-2003 15:50 C
01 MC #01 001100
1 PLU0001 •1.00 10% %+ •0.10 3 PLU0001 •6.00 ST •7.10 15% %+ •1.07 TL CASH •8.17
F
•7.70
•8.17
F
68
Transactions avec coupons
Une erreur se produit si le résultat dun enregistrement de coupon (pas du coupon 2) est négatif) alors que la caisse enregistreuse est programmée pour interdire les soldes créditeurs.
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon)
Exemple
Opération Reçu
Fixe 1 $3,00
——————————
Article 1 Quantité 2
——————————
Coupon $0,50 × 2
—————————————
Fixe 3 $4,00
——————————
Article 2 Quantité 1
2|
3-(
2| 50H 4-*
REG 03-04-2003 16:00 C
01 MC #01 001110
2 PLU0001 •6.00 COUPON -1.00 1 PLU0003 •4.00 COUPON -1.00 TL CASH •8.00
•8.00
——————————
Coupon ($1,00)
H
—————————————
Paiement Espèces $8,00
F
Enregistrement de coupons avec CPN2 (touche de coupon 2)
Exemple
Opération Reçu
Fixe 1 $15,00
——————————
Quantité 1
Article 1
——————————
Coupon 2
Fixe 1
$1,50
—————————————
Fixe 2 $5,00
——————————
Quantité 1
Article 2
——————————
Coupon 2
Fixe 2
($0,50)
—————————————
Paiement Espèces $18,00
15-(
CPN2
B150(
5-)
CPN2
B50)
F
REG 03-04-2003 16:05 C
01 MC #01 001111
1 PLU0001 •15.00 CPN2 •••••••••• 1 PLU0001 -1.50 1 PLU0002 •5.00 CPN2 •••••••••• 1 PLU0002 -0.50 TL CASH •18.00
•18.00
TE-8000F/8500F Mode demploi
69
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Enregistrement du second prix unitaire
Des seconds prix unitaires et des modificateurs de quantité peuvent être programmés pour les PLU. Une pression de
er
<1st@> (touche de 1
prix unitaire)/<2nd@> (touche de 2e prix unitaire) permet de rappeler le premier/deuxième prix unitaire, le modificateur de quantité et le descripteur. Les totaliseurs et linventaire sajustent en multipliant le nombre darticles enregistrés par le modificateur de quantité programmé pour le PLU en cours denregistrement.
Il faut appuyer sur <1st@> ou <2nd@> avant chaque enregistrement de PLU.
L’enregistrement du second prix nest pas possible avec les PLU ouverts lorsque le prix unitaire nest pas préréglé.
Les seconds prix unitaires et les modificateurs de quantité sont affectés aux PLU selon la programmation décrite
dans le manuel de programmation du revendeur.
Exemple 1
Opération Reçu
Fixe 1
——————————
2nd@
($10,00)
Article 1 Quantité 1
——————————
2e Qté 1
—————————————
PLU 10
——————————
2nd@
($5,00)
Article 2 Quantité 1
2nd@
B(
Par cette opération, la saisie suivante est déclarée second prix unitaire.
2nd@
B10+
s
REG 03-04-2003 16:10 C
01 MC #01 001112
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0010 •5.00 TL CASH •15.00
•15.00
2e descripteur @/
montant
——————————
2e Qté 1
F
—————————————
Paiement Espèces $15,00
Exemple 2
Fixe 2
——————————
2nd@
($10,00)
Article Quantité 5
——————————
2e Qté 3
—————————————
Paiement Espèces $50,00
Opération Reçu
5|
2nd@
B)
50-F
REG 03-04-2003 16:15 C
01 MC #01 001113
5 PLU0002 •50.00 TL CASH •50.00 CG •0.00
•50.00
F
70
Exemple 3
La procédure précédente sert lorsque la caisse enregistreuse est programmée pour ne pas maintenir le basculement au premier/deuxième prix. Si la caisse enregistreuse est programmée pour maintenir le basculement au premier/ deuxième prix, il faut procéder de la façon suivante.
Opération Reçu
Fixe 1
——————————
2nd@
($10,00)
Article 1 Quantité 1
——————————
2e Qté 1
—————————————
2nd@
($5,00)
Fixe 2
——————————
Article 2 Quantité 1
——————————
2e Qté 1
—————————————
Fixe 1 ($1,00)
——————————
Article 3 Quantité 1
——————————
2e Qté 1
—————————————
Paiement Espèces $16,00
2nd@
B(
Cette opération permet denregistrer le second prix unitaire.
Cette opération fait basculer à l'enregistrement du (premier) prix unitaire normal.
)
1st@
B(
16-F
REG 03-04-2003 16:20 C
01 MC #01 001114
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •5.00 1 PLU0001 •1.00 TL CASH •16.00 CG •0.00
•16.00
TE-8000F/8500F Mode demploi
71
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Montant tendu préréglé
Un montant maximal de six chiffres peut être programmé sur CASH (touche d’espèces/montant soumis). Ensuite, lorsque lemployé appuiera sur cette touche sans indiquer de valeur, la valeur programmée sera automatiquement enregistrée et la transaction finalisée. Lorsquun montant est programmé sur CASH, toute tentative de saisie manuelle dun montant produit une erreur.
Exemple 1
Opération Reçu
Article ——————————
Fixe 1 $8,00
Quantité 1
—————————————
Paiement Espèces ($10,00)
Exemple 2
Fixe 1 $15,00
Article ——————————
Quantité 1
—————————————
Chèque $5,00
Paiement——————————
Espèces ($10,00)
8-(
F
Le montant préréglé est soumis.
REG 03-04-2003 16:30 C
01 MC #01 001120
1 PLU0001 •8.00 TL CASH •10.00 CG •2.00
Opération Reçu
15-(
10-F
Une erreur se produit lors de la saisie manuelle.
( )
C
REG 03-04-2003 16:35 C
01 MC #01 001121
1 PLU0001 •15.00 TL CHECK •5.00 CASH •10.00 CG •0.00
5-k
F
•8.00
•15.00
F
72
Enregistrement de la touche d’arrangement
Les opérations de touches (travail/commande) peuvent être affectées à ARRANGE (touche darrangement). Il suffira ensuite dappuyer sur ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche.
Exemple
Opération Reçu
Arrangement 1
—————————————
PLU 10 ($8,00)
Article 1——————————
Quantité 1
—————————————
PLU 20 ($5,00)
Article 2——————————
Quantité 1
—————————————
Paiement Espèces $13,00
A
REG 03-04-2003 16:45 C
01 MC #01 001130
1 PLU0010 •8.00 1 PLU0020 •5.00 TL CASH •13.00
•13.00
TE-8000F/8500F Mode demploi
73
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Con ver sion de de vise
Lorsque lemployé appuie sur CE (touche de conversion de devise) et ST, le sous-total actuel, taxe comprise, est converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. Pour utiliser la fonction de conversion de devise, il faut programmer le taux de change et le symbole de monnaie étrangère.
Enregistrement de devises étrangères
Soumission complète en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé : 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Les soumissions en devise étrangère peuvent être enregistrées à l’aide des touches
a
Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées.
Opération Affichage
10-(
20-)
Es
E50-
(¥5.000)
5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la
touche de PLU fixes appropriée.
5 Saisir le prix unitaire suivant et appuyer
sur la touche de PLU fixes appropriée.
5 Appuyer sur les touches
sans saisir de valeur numérique. Le sous­total en dollars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation.
5 Appuyer sur
soumis en yen. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché.
5 Appuyer sur la touche pour finaliser la
a
transaction. Le montant en dollars n’a pas besoin d’être saisi une nouvelle fois. La caisse enregistreuse calcule automatiquement la somme à rendre en dollars et lindique sur laffichage, les reçus et la bande de contrôle.
E et saisir le montant
E et s
REG C01 03-04-03 17:00 001150 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 TL CE CASH ¥5,000 CASH •47.62 CG •17.62
CG •17.62
Reçu
REG 03-04-2003 17:00 C
01 MC #01 001150
1 PLU0001 •10.00 2 DEPT02 •20.00 TL CE CASH ¥5,000 CASH •47.62 CG •17.62
et
•30.00
•30.00
k
seulement.
F
74
Soumission partielle en devise étrangère
* Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $
Important !
Une soumission en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission en monnaie locale peut être finalisé par n’importe quelle touche de finalisation.
Opération Affichage
10-(
20-)
Es
E20-
(¥2.000)
a
5 Saisir le prix unitaire et appuyer sur la
touche de PLU fixes appropriée.
5 Saisir le prix unitaire suivant et appuyer
sur la touche de PLU fixes appropriée.
5 Appuyer sur les touches
sans saisir de valeur numérique. Le sous-total en dol-lars (taxe comprise) est converti en yen selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché et imprimé sur le reçu ou sur la bande de contrôle par la programmation.
5 Appuyer sur
soumis en yen. Le montant saisi en yen est converti en dollars selon le taux de change préprogrammé. Le résultat est affiché.
5 Appuyer sur la touche
spécifier une soumission en espèces pour la soumission partielle en yen. Le montant en dollars na pas besoin d’être saisi une nouvelle fois. La caisse enregistreuse déduit automatiquement du montant total dû l’équivalent en dollars du montant soumis en yen et indique le reste du montant sur laffichage.
E et saisir le montant
E et s
a pour
REG C01 03-04-03 17:05 001151 1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 TL CE CASH ¥2,000 CASH •19.05 CHECK •10.95
•30.00
CHK •10.95
Reçu
REG 03-04-2003 17:05 C
01 MC #01 001151
1 PLU0001 •10.00 1 PLU0002 •20.00 TL CE CASH ¥2,000 CASH •19.05 CHECK •10.95
•30.00
Appuyer sur cette touche pour finaliser
k
5
la transaction.
TE-8000F/8500F Mode demploi
75
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Libération pr o visoire d’obligations
La touche OPEN (touche douverture) peut libérer le HDL (limitation du nombre maximal) ou le LDL (Limite du nombre minimal) et peut être programmée pour libérer aussi le HAL (Montant maximal). OPEN 2 (touche douverture 2) peut être programmée pour libérer des obligations particulières.
Exemple 1
Opération Reçu
Fixe 1
Article —————————
HAL $1
—————————————
Paiement Espèces $10
$10,00
,
00 ,
00
10-(
Une ERREUR se produit.
*
O
REG 03-04-2003 17:15 C
01 MC #01 001160
1 PLU0001 •10.00 TL CASH •10.00
10-(
F
* Dans ce cas, O doit être programmé pour libérer le montant maximal ”.
Exemple 2
Opération Reçu
Saisie du No. de commande obligatoire
—————————————
Fixe 1
$10,00
Article —————————
Quantité 1
—————————————
Paiement
Chèque
$10,00
—————————————
10-(
Une ERREUR se produit.
Saisie du No. de commande obligatoire
Obligation temporairement libérée.
OPEN
B
2
REG 03-04-2003 17:20 C
01 MC #01 001161
1 PLU0001 •10.00 TL CHECK •10.00
10-(
•10.00
•10.00
10-k
F
76
Impression détaillée de la TVA
L’impression des détails de la TVA peut être activée lors de la finalisation, même si la caisse enregistreuse nest pas programmée pour cette fonction. Chaque fois que l’employé souhaite imprimer les détails de la TVA, il doit appuyer sur VAT.
Exemple
Opération Reçu
Fixe 1
$1,00
Article 1—————————
Taxable
1
—————————————
Fixe 2
$2,00
Article 2—————————
Taxable
2
—————————————
Paiement Espèces
$3,00
1-(
200)
V
F
REG 03-04-2003 17:20 C
01 MC #01 001161
1 PLU0001 T1 •1.00 1 PLU0002 T2 •2.00 TA1 •0.90 TX1 •0.10 TA2 •1.90 TX2 •0.10 TL CASH •3.00
•3.00
TE-8000F/8500F Mode demploi
77
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Enregistrement des prêts
Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau.
Opération Reçu
Billet $1,00
—————————
Quantité 10
Article —————————
Billet $5,00
—————————
Quantité 5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces $35,00
10| 1-l
5|
5-l
F
REG 03-04-2003 11:25 C
01 MC #01 000030
LOAN •10.00 LOAN •25.00 CASH
Enregistrement des prélèvements
Procéder de la façon suivante pour enregistrer les prélèvements du tiroir-caisse.
Opération Reçu
Pièces $0,50
—————————
Quantité 10
Article —————————
Pièces $0,10
—————————
Quantité 5
—————————————
Mode de
paiement
Espèces $5,50
10| 50L
5|
10L
F
REG 03-04-2003 11:30 C
01 MC #01 000031
P.UP •5.00 P.UP •0.50 CASH
•35.00
•5.50
Changement des modes de paiement en caisse
Procéder de la façon suivante pour changer les modes de paiement en caisse.
Opération Reçu
Chèque -10.00
Mode de
paiement
—————————
Espèces $8,00
—————————
Terme $2,00
10-k
Indiquer le montant à changer.
8-F
2-h
F
78
i
REG 03-04-2003 11:35 C
01 MC #01 000032
MEDIA CHG •••••••••• CHECK -10.00 CASH •8.00 CHARGE •2.00
PLU numérisé
Les codes barres des produits sont lus par le scanner à main et classés dans le fichier lié au PLU numérisé. Le prix unitaire, le descripteur darticle, l’état de la programmation, le rayon lié, les totaliseur et compteur, la caisse sont spécifiés dans le fichier lié au PLU. Lorsquun code barres est numérisé ou saisi au clavier par OBR (la touche OBR), la caisse recherche sont fichier lié au PLU et trouve le prix unitaire préréglé quil accumule dans le fichier de PLU. Les PLU numérisés comprennent les codes barres UPC-A/EAN-13/EAN-8, le marquage de source et le code de marquage magasin.
Enregistrement darticles
Par la numérisation/saisie du code
Opération Reçu
PLU num ($2,35)
Article 1—————————
(scan)
Code de PLU
49012347
—————————————
PLU num ($2,00)
Article 2—————————
(code)
Code de PLU
123456
—————————————
Paiement Espèces $5,00
Scanning
(Numérisation)
123
456B
Code de PLU numérisé et touche OBR
OBR
REG 03-04-2003 17:25 C
01 MC #01 001162
1 PLU0100 •2.35 1 PLU0101 •2.00 TL CASH •5.00 CG •0.65
•4.35
5-F
Vérification du prix unitaire
Cette opération permet de rappeler les prix unitaires des rayons, des rayons secondaires des PLU, du second prix unitaire de PLU ou de PLU numérisés. Les prix unitaires apparaissent sur laffichage de la caisse enregistreuse lorsquils sont rappelés.
Exemple
Pour vérifier le prix unitaire du PLU fixe 001.
TE-8000F/8500F Mode demploi
Opération Affichage
PRICE
B
INQ
(
REG C01 03-04-03 17:30 001162 1 PLU0004 •10.00 1 PLU0002 •20.00
PLU0001 •10.00
79
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Programmation d’un employé
Pour chaque employé un numéro demployé à 4 chiffres (numéro secret), le statut de lemployé (stagiaire, etc.) et le nom de lemployé (16 caractères au maximum) peuvent être programmés.
Programmation
Etape 1.
Appuyer trois fois sur PGM MODE pour sélectionner “ PGM-3 , sélectionner 2.Clerck `, sélectionner 1.Clerk
`
Feature
.
Etape 2. S électionnez lemployé et appuyez sur `.
P3 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-3
1.Machine Feature
2.Clerk
3.Key Feature
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Programmation du descripteur demployé :
Sélectionner la ligne
maximum et appuyer sur
Descriptor”, appuyer sur `, désigner le nom de lemployé avec 16 caractères au
`.
Programmation du numéro secret :
Sélectionner la ligne
Secret number” et appuyer sur `, désigner le numéro secret de lemployé par 4
chiffres au maximum et appuyer sur `.
Programmation du statut de lemployé :
Sélectionner la ligne
Treat as Trainee” et sélectionner ` ou _.
Clerk Feature
Clerk Feature
1.C01
2.C02
3.C03
4.C04
5.C05
6.C06
7.C07
8.C08 ´
0.00
Memory No. 1
Descriptor C01
Secret number 1 Check No. for Clerk Interrupt 1 Drawer number 1 Type of operator Cashier Treat as Trainee NO Allow clerk to open check No. belonging to another clerks NO Prohibit clerk sign on NO Clerk sign off when receipt is issued YES´
0.00
Ecran de l’étape 3-1 Ecran de l’étape 3-2
Etape 4. Répéter l’étape 3 si un autre employé doit être programmé.
Appuyer sur
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ et répéter l’étapes 2 et 3 pour programmer un autre employé.
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1”.
Memory No. 1 Descriptor C01
Secret number 1
Check No. for Clerk Interrupt 1 Drawer number 1 Type of operator Cashier Treat as Trainee NO Allow clerk to open check No. belonging to another clerks NO Prohibit clerk sign on NO Clerk sign off when receipt is issued YES´
0.00
Memory No. 1 Descriptor C01 Secret number 1 Check No. for Clerk Interrupt 1 Drawer number 1 Type of operator Cashier
Treat as Trainee NO
Allow clerk to open check No. belonging to another clerks NO Prohibit clerk sign on NO Clerk sign off when receipt is issued YES
0.00
Ecran de l’étape 3-3
´
F
80
Programmation des descripteurs et des messages
Programmation du descripteur darticle (PLU fixe)
Etape 1. Appuyer deux fois sur PGM MODE pour sélectionner PGM-2 , sélectionner 1.Item Descriptor et
appuyer sur
Etape 2. Sélectionner 1.PLU et appuyer sur
P2 C
PGM-2
1.Item Descriptor
2.Char & Message
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur
+.
Etape 4. Saisir les caractères et appuyer sur
`.
01 10-10-02 12:34 000123
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
`.
`.
Item Descriptor
Item Descriptor
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.Sub-Department
4.Department
5.Range
6.PLU -> 2nd@ Copy
7.Char & Press key
8.Pulldown Group
0.00
`, ou bien en spécifiant le code aléatoire de PLU et appuyant sur
Item Descriptor
PLU
1.PLU0001
2.PLU0002
3.PLU0003
4.PLU0004
5.PLU0005
6.PLU0006
7.PLU0007
8.PLU0008 ´
0.00
No. Descriptor 5 PLU0005 6 PLU0006 7 PLU0007 8 PLU0008 9 PLU0009 10 PLU0010 11 PLU0011 12 PLU0012 13 PLU0013 14 PLU0014 15 PLU0015 ´
PLU0005
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Répéter l’étape 4 si un nouveau descripteur doit être programmé.
Appuyer sur
\ et répéter les étapes 3 et 4 pour programmer un autre descripteur.
Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur \ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
81
F
Opérations avancées
Programmation des caractères des touches de fonction
Etape 1. Appuyer deux fois sur PGM MODE pour sélectionner PGM-2 , sélectionner 1.Item Descriptor et
appuyer sur
Etape 2. Sélectionner 7.Char & Press key et appuyer sur
`.
P2 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-2
1.Item Descriptor
2.Char & Message
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
`.
Item Descriptor
Item Descriptor
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.Sub-Department
4.Department
5.Range
6.PLU -> 2nd@ Copy
7.Char & Press key
8.Pulldown Group
0.00
Etape 3. Saisir les caractères de la touche, appuyer sur
` et appuyer sur la touche correspondante.
Etape 4. Répéter l’étape 3 si dautres touches doivent être programmées. Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ pour revenir à l’écran de l’étape 1 .
Caractères initiaux des touches de fonction
Fonction Code Caractère initial
Montant soumis en espèces 001 Vente à terme 002 Soumission de chèque 003 Carte de crédit 004 Nouveau solde 006 Transfert de table 014 Reçu en acompte 020 Sortie de caisse 021 Moins 027 Remise 028 Remboursement 033 Correction d’erreur/In validation 034 Ticket 038
CASH CHARGE CHECK CREDIT NB TABLE TRANS RC PD – %– RF VOID RCT
Sans addition/sans vente 041 Numéro client 043 PLU 048 Prix 049 Changement de menu 064 Ouverture 067 Sous-total 075 Multiplication 082 Nouvelle/Ancienne commande Changement de mode de paiement Numéro de liste 137 Annulation 236
Fonction Code Caractère initial
Item Descriptor CASH 0040-002 178-001
RECEIVED ON ACC.
Ecran de l’étape 3
#/NS CT PLU# PRC MENU OPEN SUBTOTAL X
093 118
NEW/OLD MEDIA CHG LIST# CANCEL
F
82
Programmation du message des reçus/bordereaux
Etape 1. Appuyer deux fois sur PGM MODE pour sélectionner PGM-2 , sélectionner 2.Char & Message et
appuyer sur
Etape 2. Sélectionner 1.Receipt/SLIP Msg et appuyer sur
`.
P2 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-2
1.Item Descriptor
2.Char & Message
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
`.
Char & Message
Char & Message
1.Receipt/SLIP Msg
2.Text Recall
3.Order Char Link
4.Fixed Totalizer
5.Group Character
6.Special Character
7.Report Header
8.Endorse Message ´
0.00
Etape 3. Sélectionner loption appropriée, appuyer sur
Receipt/SLIP Msg 0001-032 (Receipt Logo)
YOUR RECEIPT
YOUR RECEIPT
0003-032 (Receipt Logo)
THANK YOU THANK YOU 0005-032 (Receipt Logo)
CALL AGAIN CALL AGAIN 0007-032 (Receipt Logo) ´
Sélectionner loption inférieure (nombre pair)
Sélectionner loption inférieure (nombre pair)
Sélectionner loption inférieure (nombre pair)
0.00
Ecran de l’étape 3
`, saisir les caractères et appuyer sur `.
No. d’option Message
2, 4, 6, 8 Logo du reçu 10, 12, 14, 16 Message commercial du reçu 18, 20, 22, 24 Message final du reçu 26, 28, 30, 32 Message den-tête daddition 34, 36, 38, 40 Message de copie d’addition 42, 44, 46, 48 Message final d’addition 50, 52, 54, 56 Logo de bordereau 58, 60, 62, 64 66, 68, 70, 72 Message final de bordereau
74 Après finalisation
76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94
96
Les enregistrements impairs sont utilisés pour limprimante externe.
Message intermédiaire de bordereau
Message final Client Message copie journal électronique
Etape 4. Répéter l’étape 3 pour programmer dautres messages. Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ pour revenir à l’écran de l’étape 1.
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
83
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Saisie de caractères
Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la programmation. Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.
Utilisation du clavier de caractères
Exemple:
Saisir Taper DBL”“A”“SHIFT”“DBL”“p”“p”“l”“e”“SPACE”“CAP”“J SHIFT”“u i”“c e` .
A
pple J uice”,
1 Touche de changement de
caractères
Cette touche sert à sélectionner les majuscules ou minuscules pour les caractères suivants.
2 Touche de curseur gauche
Cette touche sert à décaler la position de saisie de caractères vers la gauche et à corriger les caractères déjà saisis.
3 Touche de curseur droit
Cette touche sert à décaler la position de saisie de caractères vers la droite et à corriger les caractères déjà saisis.
4 Touche de doublement de taille
des caractères
Spécifie un doublement de taille du caractère suivant.
5 Touche despacement
Sert à insérer un espace.
6 Touche CAP
Sert à passer aux majuscules.
7 Touches alphabétiques
Servent à saisir des caractères alphabétiques.
8 Touches numériques
Servent à saisir des codes de programme, les numéros de mémoire et les codes de caractères.
9 Touche de oui
Sert à valider le descripteur, le nom ou le message saisi. Sert également à éditer les caractères programmés.
0 Touche de retour
Sert à revenir dun caractère en arrière.
A Touche ESC/SKIP
Arrête la programmation de caractères.
TE-8000F
A
HOME
ESC/
7
SKIP
PAGE
UP
3
PAGE
DOWN
#-2 #-1
Â
Ô
Û
â
ô
009 018 027 036 045 054 063 072 081 090 099 108
Á
Ó
Ú
á
ó
008 017 026 035 044 053 062 071 080 089 098 107
À
Ò
Ù
à
ò
007 016 025 034 043 052 061 070 079 088 097 106
Ä
Ö
Ü
ä
ö
006 015 024 033 042 051 060 069 078 087 096 105
1
2
3
!
@
005 014 023 032 041 050 059 068 077 086 095 104
Q
W
E
q
w
004 013 022 031 040 049 058 067 076 085 094 103
A
S
D
a
s
003 012 021 030 039 048 057 066 075 084 093 102
Z
X
C
z
x
002 011 020 029 038 047 056 065 074 083 092 101
5 4C
1
6
CAP SHIFT
001 010 019 028 037 046 055 064 073 082 091 100
Ê
Î
û
Í
ú
Ì
ù
Ï
ü
4
#
R
e
F
d
V
c
Ç
î
ê
ç
É
Å
í
é
å
È
Æ
ì
æ
è
Ë
Ñ
ï
$
r
f
v
ñ
ë
5
6
^
%
T
Y
y
t
G
H
h
g
B
N
n
b
RECEIPT JOURNAL FEED FEED
C
8
789 456 123 0AB
9
2
0
YES
NO
TE-8500F
7
Î
Ó
á
Ò
à
Ö
ä
2
@
!
W
q
S
a
X
z
1 5
SHIFT
Û
û
025 034 043 052 061 070 079 088 097 106
Í
Ú
ú
ó
Ì
Ù
ù
ò
Ï
Ü
ü
ö
4
3
#
$
R
E
e
w
F
D
d
s
V
C
c
x
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
Á
008 016 024 033 042 051 060 069 078 087 096 105
À
007 015 023 032 041 050 059 068 077 086 095 104
Ä
006 014 022 031 040 049 058 067 076 085 094 103
1
005 013 021 030 039 048 057 066 075 084 093 102
Q
004 012 020 029 038 047 056 065 074 083 092 101
A
003 011 019 028 037 046 055 064 073 082 091 100
Z
002 010 018 027 036 045 054 063 072 081 090 099
CAP
001 009 017 026 035 044 053 062 071 080 089 098
Ç
Ê
ê
î
Å
É
é
í
Æ
È
æ
è
ì
Ñ
Ë
ë
ï
6
5
%
Y
T
t
r
H
G
g
f
N
B
b
v
B Touche dinsertion
Sert à introduire un espace entre deux caractères.
C Touche de suppression
Sert à supprimer le caractère désigné.
Ø
£
ç
å
Õ
ñ
^
y
h
M
n
ø
Ã
Y
7
U
J
ÿ
ã
y
<<
¢
õ
8
&
*
I
u
i
K
j
k
,
m
<
º
ª
¬
>>
¤
'
0
9
(
)
P
O
o
p
;
L
l
:
/
.
>
?
B
£
Ø
ø
Ã
Y
Õ
7
U
J
M
Â
ß
ƒ
-
[
'
\
ª
ã
ÿ
y
>>
<<
õ
¢
9
8
&
*
O
I
i
u
L
K
k
j
.
,
<
m
Ô
â
ô
¡
±
_
¿
=
_
+
8
]
{
}
`
"
~
¥
4C
DBLDELINS
ƒ
¿
º
¬
¤
0
(
P
o
;
l
/
>
B
¡
±
ß
_
'
=
-
_
)
p
:
?
+
[
]
{
'
`
"
~
\
¥
DBLDELINS
9
YES
2
NO
C
789 456 123 0AB
06
}
HOME
A
3
#-2 #-1
ESC/ SKIP
PAGE
UP
PAGE
DOWN
F
84
Saisie de caractères par leur code
Pour saisir chaque caractère, choisir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer
B
B
sur la touche enregistrer.
Exemple:
pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche ` pour les
Saisir
A
p ple Juice ”,
Taper 255^65^ 255^112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105 ^ 99^101^ `
Liste des codes de caractères
Caractère
Espace 32 0 48 @ 64 P 80
Code
Caractère
! 33 1 49 A 65 Q 81 a 97 q 113 ü 129 34 2 50 B 66 R 82 b 98 r 114 é 130 # 35 3 51 C 67 S 83 c 99 s 115 â 131
$ 36 4 52 D 68 T 84 d 100 t 116 ä 132 % 37 5 53 E 69 U 85 e 101 u 117 à 133 & 38 6 54 F 70 V 86 f 102 v 118 å 134
39 7 55 G 71 W 87 g 103 w 119 ç 135
( 40 8 56 H 72 X 88 h 104 x 120 ê 136
) 41 9 57 I 73 Y 89 i 105 y 121 ë 137
* 42 : 58 J 74 Z 90 j 106 z 122 è 138
+ 43 ; 59 K 75 [ 91 k 107 { 123 ï 139
, 44 < 60 L 76 \ 92 l 108 | 124 î 140
45 = 61 M 77 ] 93 m 109 } 125 ì 141
. 46 > 62 N 78 ^ 94 n 110 ~ 126 Ä 142 / 47 ? 63 O 79 _ 95 o 111 127 Å 143
Code
Caractère
Code
Caractère
Code
Caractère
,
Code
Caractère
96 p 112 Ç 128
Code
Caractère
Code
Caractère
Code
Caractère
É 144 á 160 I 176 192 208 Ó 224 240 æ 145 í 161 II 177 193 D 209 ß 225 ± 241 Æ 146 ó 162 III 178 194 Ê 210 Ô 226 242
ô 147 ú 163 179 195 Ë 211 Ò 227 243
ö 148 ñ 164 180 196 È 212 õ 228 244
ò 149 Ñ 165 Á 181 197 213 Õ 229 245
û 150 ª 166 Â 182 ã 198 Í 214 µ 230 246
ù 151 º 167 À 183 Ã 199 Î 215 p 231 247
ÿ 152 ¿ 168 184 200 Ï 216 Ö 153 169 185 201 217 Ú 233 249 Ü 154 170 186 202 218 Û 234 250
ø 155 1/2 171 187 203 219 Ù 235 251
£ 156 1/4 172 188 204 220 ´y 236 252 Ø 157 ¡ 173 ¢ 189 205 221
× 158 « 174 ¥ 190 206 Ì 222 238 254
ƒ 159 » 175 191 ¤ 207 223 ` 239 255
Code
Caractère
Code
Caractère
Code
Caractère
Code
Caractère
P
´
Y
Code
Caractère
232 248
237 253
Double
taille
Code
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
85
F
Opérations avancées
Edition de caractères
Correction du caractère saisi
Opération Affichage
“ L ” “ E ” “ N ” “ O ” “ N ” 1 Saisir LENON, au lieu de LEMON.
yyy 1
M 1 Saisir M ”.
Correction et addition/suppression dun descripteur d’article
15+ 1 Désigner larticle.
` 1
uu 1
INS
B 1 Appuyer sur la touche INS (insertion).
“ p ” 1 Saisir “ p ”.
25+ 1 Désigner larticle.
Appuyer trois fois sur la touche fléchée gauche.
Opération Affichage
Appuyez sur YES pour accéder au mode d’édition. Appuyer deux fois sur la touche fléchée droite.
Opération Affichage
LENON LENON
LEMON
APLE APLE
APLE AP LE APPLE
MOULSE
` 1
uuu 1
DEL
B 1 Appuyer sur la touche DEL (suppression).
35+ 1 Désigner larticle.
` 1
uuu 1
BS
B 1 Appuyer sur la touche BS (retour arrière).
Appuyez sur YES pour accéder au mode d’édition. Appuyer trois fois sur la touche fléchée droite.
Opération Affichage
Appuyez sur YES pour accéder au mode d’édition. Appuyer trois fois sur la touche fléchée droite.
MOULSE
MOULSE MOUSE
MOULE MOULE
MOULE MOLE
F
86
Impression des relevés sans/avec remise à zéro
Relevé sans remise à zéro (X)
Il est possible dafficher ou dimprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la caisse enregistreuse.
Relevé avec remise à zéro (Z)
Après avoir émis ce relevé, les totaux de la caisse enregistreuse sont remis à zéro. Le relevé avec remise à zéro ne doit pas être émis pendant la journée.
Important !
• La remise à zéro émet un relevé et supprime toutes les données de vente enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse.
• La remise à zéro ne devrait être effectuée qu’en fin de journée, sinon il ne sera plus possible de distinguer les données de ventes des différents jours.
Arborescence du menu X/Z
Ces types de relevés peuvent être émis en suivant cette arborescence.
X/Z Report Daily X Batch Batch 1 ~ 10
Cashier/Clerk Individual
All clerk Open Check E-journal Others Individual key
Flash
Fixed totalizer
Free Function
PLU
Sub Department
Department
Group
Hourly sales
Monthly sales
Table analysis
(Quotidien X/Z seulement) (Quotidien X seulement)
Periodic 1/2 X Batch
Daily Z Batch Batch 1 ~ 10
Periodic 1/2 Z
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
Cashier/Clerk Others
Cashier/Clerk Individual
All clerk Open Check E-journal Others Individual key
Fixed totalizer
Free Function
PLU
Sub Department
Department
Group
Hourly sales
Monthly sales
Table analysis
Identique à Quotidien X Identique à Quotidien X Identique à Quotidien X
(Quotidien X/Z seulement)
Identique à Périodique 1/2 X
87
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Pour imprimer le relevé de touches individuelles (rayons, rayons secondaire PLU/PLU fixes, fonctions) sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes enregistrées sous des touches précises.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 1.Daily X et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 5.Others et appuyer sur
`.
Etape 4. Sélectionner 1.Individual keys et appuyer sur
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Daily X
Others
1.Individual Key
2.Flash
3.Fixed Totalizer
4.Free Function
5.PLU
6.PLU Stock
7.Sub Department
8.Department ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Sélectionner les touches correspondant aux ventes qui doivent être relevées. (Le totaliseur/décompte de la
touche apparaît.)
Etape 6.
Lorsque les touches ont été sélectionnées, appuyer sur \ pour terminer la procédure et émettre le relevé.
Relevé
X
0000095
PLU0001 17
•17.00 DISCOUNT •2.50 #000001 0.53% DEPT01 38
•257.53
8.13% DISCOUNT •5.80
CASH No 11
•128.03
%- No 2
•10.29
----------------------------­TL 88.618
•516.10
DISCOUNT •9.50
10.83%
Symbole de relevé sans remise à zéroCode de relevé
Nom de PLU/Nombre darticlesMontantMontant des remisesCode de PLU/Taux de venteNom de rayon/Nombre darticlesMontantTaux de venteMontant des remises
Descripteur de touche/Décompte de la toucheTotal des touches
Total nombre darticlesMontant totalTotal montant des remisesTaux de vente
F
88
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro
Ce relevé indique les ventes brutes, les espèces, les paiements à terme, les chèques et les credits.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 1.Daily X et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 5.Others et appuyer sur
`.
Etape 4. Sélectionner 2.Flash et appuyer sur `. Le montant en caisse déclaré par # ou #/NS doit être spécifié
avant cette étape.
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
Others
Others
1.Individual key
2.Flash
3.Fixed totalizer
4.Free Function
5.PLU
6.PLU stock
7.Sub-Department
8.Department ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
\
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Relevé
Symbole de relevé sans remise à zéro/Titre de relevé — Code de relevé
Espèces en caisse déclaréesDifférence (= déclarées accumulées)
•0.00
Nombre de ventes nettesMontant netEspèces en caissePaiements à terme en caisseChèques en caisseCrédit en caisse
*1
*1
*1
Déclaration dargent :
X FLASH
# •6,919.04
NET No 120
CAID •6,919.04 CHID •178.60 CKID •172.85 CRID •6.00
0000071
•7,263.20
Compter largent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum). La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants. Il faut noter que si la déclaration dargent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourra pas être ignorée.
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
89
F
Opérations avancées
Pour imprimer le rele vé dun employé particulier sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les totaux dun employé particulier.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report , sélectionner 1.Daily X ou 4.Daily Z et
appuyer sur
Etape 2. Sélectionner 2.Cashier/Clerk et appuyer sur
`.
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 1.Individual et appuyer sur
`.
Etape 4. Spécifier le numéro de lemployé et appuyer deux fois sur
#/NS doit être spécifié avant cette étape.
Daily X
Cashier/Clerk
1.Individual
2.All Clerk
0.00
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
`. Le montant en caisse déclaré par # ou
Cashier/Clerk
Input No. 1
OK? YES
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Répéter l’étape 4 pour effectuer le relevé d’autres employés. Etape 6. Lorsque les touches ont été sélectionnées, appuyer sur
\ pour terminer cette procédure.
Relevé
Symbole de relevé sans remise à zéro/Titre de relevé — Code de commande
Espèces en caisse déclarées comme devise principaleDifférence (= déclarées accumulées)
•0.00
Nom de lemployé/No. de caisseTotal général
Total netEspèces en caisse
Paiement à terme en caisseChèque en caisseCrédit en caisse
*1
*1
*1
Déclaration dargent :
X CASHIER/CLERK
# •6,919.04
C
01 •••••••••••••1
GROSS 23.498
NET No 120
CAID •6,919.04 CHID •178.60 CKID •172.85 CRID •6.00
0020017
•7,543.48
•7,263.20
Compter largent en caisse et saisir le montant (10 chiffres au maximum). La caisse enregistreuse comparera automatiquement la somme saisie et les espèces en caisse enregistrées dans la mémoire et imprimera la différence entre ces deux montants. Il faut noter que si la déclaration dargent est exigée par la programmation, cette procédure ne pourra pas être ignorée.
F
90
Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro
Se reporter au paragraphe Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro” à la page 48 de ce manuel.
Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro
Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 2.Periodic(1) X , 3.Periodic(2) X ; 5.Periodic(1) Z ou 6.Periodic(2) Z et appuyer
`.
sur
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 1.Batch et appuyer sur
`.
Etape 4. Sélectionner 1.Batch(1) et appuyer sur
X/Z Report
Daily Z
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
\ pour revenir à l'écran de l’étape 1 .
Relevé
Mode*/titre du relevé/
ZZ1 FIXED TTL 1
0001111
GROSS 981.250
•6,574.40
NET No 111
•7,057.14 CAID •1,919.04 CKID •859.85 EX10 No 0
ZZ1 FREE FUNCTION 1
0001112
CASH No 362
•1,638.04 NS No 5 CANCEL No 1
•100.28
— — Code de relevé
Total général
Total netEspèces en caisse
Chèques en caisse
•0.00
— — Code de relevé
décompte des remises à zéro
Mode*/titre du relevé/ décompte des remises à zéro
Décompte de la touche de fonction/montant
`
0.00
.
Daily Z
Batch
1.Batch(1)
2.Batch(2)
3.Batch(3)
4.Batch(4)
5.Batch(5)
6.Batch(6)
7.Batch(7)
8.Batch(8) ´
0.00
ZZ1 DEPT 1
DEPT01 203.25
DISCOUNT •10.00 DISCOUNT 20
----------------------------­TL 421.25
DISCOUNT •12.08
ZZ1 CASHIER/CLERK 1
C
01 •••••••••••••1
GROSS 421.254
NET No 111
0001115
•1,108.54
•2,872.28
0001117
•2,872.28
•1,845.35
Mode*/titre du relevé/
décompte des remises à zéro
Code de relevé
Décompte du rayon/montant
Total rayon
Mode*/titre du relevé/ décompte des remises à zéro
— — Code de relevé
Nom demployé/No. caisse
* Mode:
XX1 = Périodique (1) X ZZ1 = Périodique (1) Z XX2 = Périodique (2) X ZZ2 = Périodique (2) Z
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
91
F
Opérations avancées
Pour imprimer le rele vé de PLU sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre les ventes pour les PLU.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 1.Daily X , 2.Periodic(1) X , 3.Periodic(2) X , 4.Daily Z , 5.Periodic(1) Z ou
6.Periodic(2) Z et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 5.Others et appuyer sur Etape 4. Sélectionner 5.PLU et appuyer sur
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
`
0.00
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
`.
, et puis sélectionner 1.All et appuyer sur `.
Others
Others
1.Individual Key
2.Flash
3.Fixed Totalizer
4.Free Function
5.PLU
6.PLU Stock
7.Sub-Department
8.Department ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
Relevé
X PLU
0000014
PLU0001 17
•17.00 DISCOUNT •2.50 HOUSE BON QTY 2 #000001 0.53%
PLU0100 42
•69.00 DISCOUNT •0.50 HOUSE BON QTY 0 #000100 4.03%
----------------------------­TL 188.61
•516.10 DISCOUNT •9.50 HOUSE BON QTY 17
17.92%
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Symbole de relevé sans remise à zéro/titre du relevé — Code de relevé
Nom de PLU/Nombre darticlesMontant de PLUMontant de la remiseQuantité de bons maisonCode de PLU/Taux de vente
Total nombre darticlesMontant totalMontant total des remisesTotal quantité de bons maisonTaux de vente
F
92
Pour imprimer le relevé des ventes horaires sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail horaire des ventes.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 1.Daily X , 2.Periodic(1) X , 3.Periodic(2) X , 4.Daily Z , 5.Periodic(1) Z ou
6.Periodic(2) Z et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 5.Others et appuyer sur
`.
Etape 4. Sélectionner 10.Hourly Sales et appuyer sur
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Daily X
Others
4.Free Function ¨
5.PLU
6.PLU Stock
7.Sub Department
8.Department
9.Group
10.Hourly Sales
11.Monthly Sales ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur \ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Relevé
X HOURLY
0000019
00:00->01:00 1
1.90% CT 1
01:00->02:00 12
•12.00
19.00%
23:00->00:00 1
3.90% CT 1
Symbole de relevé sans remise à zéro/titre du relevé — Code de relevé
Plage horaire/Nombre de ventes nettesMontant net des ventes
•1.20
Taux de venteNombre de clientsSomme du sous-total de la marchandise
•1.20
•3.59
•3.59
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
93
F
Opérations avancées
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro
Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles.
Procédure
Etape 1. Appuyer sur X/Z MODE pour sélectionner X/Z Report ”. Etape 2. Sélectionner 1.Daily X , 2.Periodic(1) X , 3.Periodic(2) X , 4.Daily Z , 5.Periodic(1) Z ou
6.Periodic(2) Z et appuyer sur
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner 5.Others et appuyer sur
`.
Etape 4. Sélectionner 11.Monthly Sales et appuyer sur
X/Z Report
Daily X
1.Batch
2.Cashier/Clerk
3.Open Check
4.E-Journal
5.Others
0.00
`.
X/Z C01 10-10-02 12:34 000123
X/Z Report
1.Daily X
2.Periodic(1) X
3.Periodic(2) X
4.Daily Z
5.Periodic(1) Z
6.Periodic(2) Z
7.Time & Attendance
0.00
Daily X
Others
4.Free Function ¨
5.PLU
6.PLU stock
7.Sub-Department
8.Department
9.Group
10.Hourly Sales
11.Monthly Sales ´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur
Relevé
X MONTHLY
1
......
GROSS 1236.76
NET No 214
31
......
GROSS 2132
NET No 205
----------------------------­TL GROSS 9746.63
NET No 2351
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre de relevé
0000020
•12,202.57
•12,202.57
•14,187.57
•13,398.76
•161,022.49
•16.52
•161,022.49
•68.49
Code de relevé
Jour du moisSymbole de ventes brutes/Nombre darticlesMontant brut des ventesSymbole de ventes nettes/Nombre de ventes nettesMontant net des ventes
Symbole de totalSymbole de ventes brutes/Nombre darticlesMontant brut des ventesMoyenne des ventes brutes quotidiennesSymbole de ventes nettes/Nombre de ventes nettesMontant net des ventesMoyenne des ventes nettes quotidiennes
F
94
Lecture du programme de la caisse enregistreuse
Arborescence du menu P6 (programmation du relevé sans remise à zéro)
Ces types de relevés peuvent être émis en suivant cette arborescence.
Program 6 Program read report Unit price & quantity PLU unit price
PLU 2nd @ Subdepartment unit price Department unit price Function key rate/price
Item descriptor PLU
PLU 2nd @ Subdepartment Department Function key
Character & message Receipt/Slip message
Text recall Order character link Fixed totalizer character Group character Special character Report header Endorse message GT character
Machine feature Pulldown group
Set menu table Arrangement Batch X/Z General feature Scheduler Check print Table analysis Tax table Void table : Time zone Time & attendance Hourly/Item link IDC link Euro (Sub currency) Auto PGM control
Clerk Clerk feature
Clerk detail Clerk key ID
Key feature PLU feature
PLU 2nd @ feature Subdepartment feature Department feature Function key feature Scanning PLU link
Opérations avancées
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
95
F
Opérations avancées
Procédure
Etape 1. Appuyer six fois sur PGM MODE pour sélectionner le mode de programmation 6 et appuyer sur `. Etape 2. Sélectionner une tâche et appuyer sur
P6 C
01 10-10-02 12:34 000123
PGM-6
1.PGM Read Report
0.00
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
`.
PGM Read Report
PGM Read Report
1.Unit Price/Qty
2.Item Descriptor
3.Char & Message
4.Machine Feature
5.Clerk
6.Key Feature
7.Keyboard
8.Memory Alloc.
0.00
Etape 3. Sélectionner une tâche et appuyer sur
`. Si la tâche spécifiée nécessite une définition plus large, l'écran
de l’étape 4 s’affiche.
Etape 4. Spécifier les début/fin et appuyer sur
PGM Read Report
Unit Price/Qty
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.Sub-Department
4.Department
5.Function key
0.00
`.
PLU
Enter Start range 0 End range 0
OK? YES
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Appuyer plusieurs fois de suite sur \ pour revenir à “ l'écran de l’étape 1 ”.
Exemple de relevé
Prix unitaire et quantité
Prix unitaire PLU
PLU0001 Descripteur de PLU 0001-004 @12.34 No. denr egistrement/No. de fichier/Prix unitaire PLU0002 0002-004 @1.00
2e PLU @
PLU0001 Descripteur de 2e PLU 0001-054 2 @23.45 No. denregistrement/No. de fichier quantité unitaire/2 PLU0002 0002-054 1 @10.00 PLU0003
0003-054 0 @2.00
F
96
e
prix unitaire
Prix unitaire rayon secondaire
SUBDEPT01 Descripteur de rayon secondaire 0001-003 @1.00 No. denregistrement/No. de fichier/Prix unitaire SUBDEPT02 0002-003 @2.00 SUBDEPT03
0003-003 @3.34
Prix unitaire rayon
DEPT01 Descripteur de rayon 0001-005 @12.34 No. denregistrement/No. de fichier/Prix unitaire DEPT02 0002-005 @2.34 DEPT03
0003-005 @1.34
Taux/prix touche de fonction
%- 0013-002 Descripteur de touche de fonction/No. denregistrement/No. de fichier
- 0018-002
CASH 0035-002
Descripteur d’article
PLU
PLU0001 Descripteur de PLU 0001-004 No. denregistrement/No. de fichier PLU0002
2e prix unitaire PLU
PLU0001 Descripteur 2e PLU 0001-054 No. denregistrement/No. de fichier PLU0002
Rayon secondaire
SUBDEPT01 0001-003 Descripteur de rayon secondaire/No. denregistrement/No. de fichier SUBDEPT02 0002-003 SUBDEPT03 0003-003
0% Prix unitaire, pourcentage ou taux de conversion
@0.00
@0.00
Descripteur de rayon
DEPT01 0001-005 Descripteur de rayon /No. denregistrement/No. de fichier DEPT02 0002-005 DEPT03 0003-005
Descripteur touche de fonction
RCT 0001-002 Descripteur de touche de fonction/No. denregistrement/No. de fichier NEW/OLD 0002-002 RC 0003-002 DISP ON/OFF 0004-002 CLK#1 0005-002
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
97
Opérations avancées
F
Opérations avancées
Caractère et message
Ticket/message de bordereau
0001-032 No. denregistrement/No. de fichier
T 0002-032
0003-032
Employé
Caractéristiques de lemployé
C
01-067 0000040000 02-067 0000000000 03-067 0000000000 04-067 000000000000 05-067 000000000000 06-067 000000000000 07-067 000000000000 08-067 000000000000 09-067 000000000000 10-067 000000000000 11-067 000000000000 068 00000000 069 000000000000 C
YOUR RECEIP
YOUR RECEIPT
01 001-007 Nom de lemployé/No. denregistrement/No. de fichier
0001 Code secret de lemployé
000111
02 002-007
0002
Message du reçu
00 No. de caisse
Autres données du programme
Caractéristiques des touches
Caractéristiques PLU
PLU0001 Descripteur de PLU 0001-004 000000000000 No. denregistrement/No. de fichier/Programme élémentaire 11-066 000000 12-066 000000 13-066 0000 14-066 0
15-066 @0.00 Autres données du programme 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 000000000000 22-066 000000 PLU0002
Caractéristiques du 2e prix unitaire de PLU
PLU0001 2e descripteur @ de PLU 0001-054 000000000000 No. denregistrement/No. de fichier/Programme élémentaire 11-066 000000 Autres données du programme 12-066 000000 Autres données du programme 14-066 0 Autres données du programme PLU0002 0002-004 000000000000 11-066 000000 12-066 000000 14-066 0 PLU0003
0
F
98
Caractéristiques du rayon secondaire
SUBDEPT01 Descripteur rayon secondaire 0001-003 000000000000 No. denregistrement/No. de fichier/Programme élémentaire 11-066 000000 15-066 @0.00 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 00000000 SUBDEPT02
Caractéristiques du rayon
DEPT01 Descripteur du rayon 0001-005 000000000000 No. denregistrement/No. de fichier/Programme élémentaire 11-066 000000 15-066 @0.00 16-066 00 17-066 00 20-066 0000 21-066 00000000 DEPT02
Caractéristiques des touches de fonction
0001 CASH 000000000000 No. denregistrement/Descripteur de touche/Paramètre 0002 CHARGE 000000000000 0003 CREDIT 000000000000 0004 %+ 000000000000 0005 CLEAR 000000000000
0006 PGM MODE 000000000000
Autre programme
Autre programme
TE-8000F/8500F Mode d’emploi
99
Opérations avancées
F
En cas de problème
Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème.
En cas d’erreur
Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsquune erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante.
Appuyer sur la touche C et se reporter à la partie de ce manuel qui traite de l’opération qui devait être effectuée.
Message Signification Solution
Operator mistake. E001 Wrong mode. E003 Wrong operator.
E005 Insufficient memory. E011 Close the drawer. E012 Journal paper end. E014 Receipt paper end. E015 Check R/J printer. E016 Change back to REG mode.
E017 Enter Check/TBL number. E018 Enter Table number. E019 Enter Number of covers. E020 Enter Seat number. E023 Stock running short.
E024 No stock is available.
E028 Not found PLU or C/D is mismatch. E029 No registration is possible while you are in the tender operation. E031 Press ST key before Finalization. E033 Enter tendered amount. E035 Change amount exceeds the limit. E036 Remove money from the drawer.
E037 Digit or Amount Limitation Over. E038 Perform Money Declaration E040 Issue Guest Receipt. E041 Print Validation. E044 Print Cheque. E045 Print Check-Endorsement. E046 REG Buffer Full. Please Finalize or NB. E047 Print bill. E048 Insert Slip Paper and retry. E049 CHECK memory full.
E050 Detail memory full.
E051 CHK/TBL No. is occupied.
E052 CHK/TBL No. is Busy.
E053 CHK/TBL No. is not opened.
E054 Out of CHK/TBL No. Range. E056 Store range full. E057 No item exists in detail. E058 Enter post entry item. E059 Press Eat-in or Take-out key. ********** E060 Printer offline.
********** E061 Printer error.
Erreur de fonctionnement Suivi de commande (Erreur de mode d’ouverture) Erreur employé/Erreur employé dans le suivi de commande. Dépassement allocation de la mémoire Caisse obligatoire Fin papier journal Fin papier tickets Erreur imprimante R/J interne Interdiction opérations multiples en mode REF/ REG­Numéro de commande obligatoire Numéro de table obligatoire Couvert obligatoire Numéro de place obligatoire Avertisseur quand un article atteint la quantité minimale programmée en stock pendant lenregistrement. Erreur lorsque le stock actuel des articles enregistrés est une valeur négative. PLU numérisé non trouvé ou code OBR mauvais Essai denregistrement pendant une soumission partielle
ST obligatoire Montant soumis obligatoire Le montant à rendre dépasse la limite. Le contenu de la caisse dépasse la limite programmée – Fonction de garde Erreur H.D.L., H.A.L., L.D.L. Déclaration dargent obligatoire Reçu client obligatoire Validation obligatoire Impression de chèque obligatoire Endossement de chèque obligatoire Mémoire denregistrement pleine
Bordereau obligatoire Avertisseur d’absence de papier de bordereau Index de suivi de commande presque plein ou plein Mémoire de suivi de commande presque pleine ou pleine Essai douverture dune nouvelle commande avec la touche NEW CHECK avec un numéro déjà utilisé pour une autre commande. Essai dutilisation dun numéro de commande déjà utilisé par un autre terminal. Numéro de commande non trouvé.
Dépassement de la plage de numéros de commande Tous les numéros de commande sont occupés. Pas de répétition trouvée dans les détails Des articles post entrée existent dans les détails. Appuyer sur la touche repas sur place ou à emporter . Imprimante déconnectée. “ **** ” désigne le numéro d’identification logique de la caisse et le numéro d’imprimante. Imprimante en panne. “ **** ” désigne le numéro didentification logique de la caisse et le numéro d’imprimante.
Effectuer l'opération correcte. Revenir au réglage d’origine. Indiquer le numéro de commande correct ou affecter l’employé correct. Réallouer la mémoire. Fermer le tiroir-caisse. Remplacer le rouleau de papier du journal. Remplacer le rouleau de papier des reçus. Vérifier limprimante R/J interne. Changer de mode et revenir ensuite au mode REF/REG-. Indiquer un numéro de commande. Indiquer un numéro de table. Indiquer le nombre de clients. Indiquer le numéro de place. Reconstituer le stock.
Reconstituer le stock.
Il faut indiquer une nouvelle fois le code PLU.
Finaliser la transaction.
Appuyer sur la touche ST. Indiquer le montant soumis. Indiquer de nouveau le montant soumis. Effectuer un prélèvement.
Indiquer le prix unitaire/montant correct. Effectuer la déclaration d’argent. Emettre un reçu client. Effectuer une validation. Imprimer le chèque. Endosser le chèque. Finaliser la transaction. Allouer suffisamment de mémoire. Imprimer le bordereau. Insérer du papier. Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé. Finaliser et fermer le numéro de commande actuellement utilisé. Finaliser et fermer la commande ouverte sur ce numéro ou utiliser un autre numéro de commande. Utiliser un autre numéro de commande ou fermer la commande de lautre terminal. Utiliser le numéro de commande correct ( pour ouvrir une commande existant déjà dans la mémoire de suivi de commande) ou utiliser NEW CHECK pour ouvrir une nouvelle commande. Saisir le numéro correct. Rappeler les données mémorisées.
Saisir un article post entrée. Appuyer sur la touche repas sur place ou à emporter .
Le contenu est imprimé sur limprimante de secours.
F
100
Loading...