CASIO QT-6600 User Manual [fr]

Terminal à écran tactile
QT-6600
Mode d’emploi
Introduction
Table des matières
Présentation du QT-6600
Affichage / Clavier
Opérations et régla ges de base
Programmation
C
C
Eu Di U.K. CI Canada
Opérations avancées
Fonctions utiles
Relevés
En cas de problème
Tableau de codes d’erreur
Index
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Introduction et Table des matières
C
C
C
C
C
C
C
C
Important !
Ce nouveau terminal a été soigneusement contrôlé en usine pour s’assurer de son bon fonctionnement. Des dispositifs de sécurité éliminent les craintes de pannes résultant des erreurs de l’opérateur ou d’une mauvaise manipulation. Toutefois, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes pour bénéficier d’un fonctionnement sans faille durant de longues années.
Ne pas installer le terminal à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une haute humidité, aux éclaboussures d’eau ou d’autres liquides ou à une haute température (par exemple près d’un appareil de chauffage).
Vérifier l’étiquette sur le côté du terminal pour s’assurer que sa tension correspond à celle de
C
C
l’alimentation secteur locale.
Ne jamais toucher le terminal avec des mains mouillées. Ne jamais exercer de pression sur l’écran ni le soumettre à un impact violent.
Ne jamais essayer d’ouvrir le terminal ni tenter des réparations. Pour toute réparation confier le terminal à un revendeur agréé CASIO.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du terminal. Ne jamais utiliser de benzène, diluant ni aucun autre produit volatil.
F
2
Introduction
Merci d’avoir fait le choix de ce terminal à écran tactile CASIO QT-6600. Ce terminal est le produit de la dernière­née des technologies électroniques et se caractérise par sa polyvalence et sa fiabilité. La présentation spéciale de l’écran tactile ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations. Le clavier de conception spéciale et l’affichage couleur et facile à voir contribuent à réduire la fatigue à la longue.
Fabricant :
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japon
Représentant en Union Européenne :
CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt Allemagne
AVERTISSEMENT: Ce produit fait partie de la Classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des interférences radio dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures qui s’imposent.
Conservez ces informations pour toute référence future.
Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
NL
Batterij niet Ce produit contient du mercure et doit être recyclé ou mis au rebus
Ce symbole ne s’applique qu’aux pays européens.
weggooien, maar correctement.
inlev eren als KCA.
Introduction et table des matières
La fiche secteur de cet équipement s’utilise pour couper l’alimentation secteur. Assurez-vous qu’une prise murale se trouve près de l’équipement et qu’elle est facilement acces­sible.
Les exemples de tickets et d’affichage illustrés dans ce manuel ne sont pas grandeur nature. Ce ne sont que des images.
QT-6600 Mode demploi
F
3
Introduction et table des matières
Précautions de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre les instructions pour utiliser ce produit
correctement et en toute sécurité. Après l’avoir lu, gardez-le à portée de main pour toute référence future. Conservez bien ce manuel, il peut vous être utile dans le futur.
Tenez toujours compte des avertissements et précautions mentionnés sur ce produit.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel pour souligner les points importants et protéger l’opérateur et d’autres personnes des risques de blessures et de dommages. Ces symboles ont la signification suivante.
Indique un risque de blessure grave ou de mort si le produit n’est pas utilisé correctement. Indique un risque de blessure ou de dommage si le produit n’est pas utilisé correctement.
Exemples de symboles
Pour attirer l’attention sur les risques et les dommages possibles, les symboles suivants sont utilisés.
Le symbole vise à attirer l’attention sur le symbole qu’il renferme et à avertir d’un danger. Le type de danger, ici les chocs électriques, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une interdiction. Le type d’interdiction, ici le démontage, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Le symbole indique une restriction. Le type de restriction, ici le débranchement d’une prise, est indiqué à l’intérieur du symbole.
Manipulation du terminal
Si le terminal devait mal fonctionner, dégager de la fumée ou une odeur étrange, ou fonctionner anormalement, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque dincendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Ne pas poser de récipients contenant du liquide près du terminal ni laisser pénétrer des matières étrangères à l’intérieur. Si de leau ou une matière pénétrait à lintérieur du terminal, éteindre celle-ci immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi du terminal dans de telles conditions crée un risque de court- circiut, dincendie et de choc électrique.
• Contacter le service après-vente CASIO.
Avertissement !
Si le terminal devait tomber ou être endommagée, l’éteindre immédiatement et la débrancher de la prise électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque de court-circiut, dincendie et de choc électrique.
• Il est extrêmement dangereux de réparer soi-même la caisse enregistreuse. Contacter le service après-vente CASIO.
F
4
Avertissement !
Ne jamais essayer de démonter ni de modifier le terminal. Celui-ci contient des pièces sous haute tension pouvant créer un risque dincendie et d’électrocution.
• S’adresser à un représentant CASIO pour les réparations et l’entretien.
Adaptateur secteur, fiche et prise d’alimentation
Ne brancher que sur la prise dalimentation secteur appropriée (100 V - 240 V). L’emploi du terminal sur une autre tension crée un risque de panne, dincendie et d’électrocution. La surcharge dune prise électrique crée également un risque de surchauffe et d’incendie. Prière dutiliser ladaptateur qui se trouve dans le carton demballage de ce terminal.L’emploi de tout autre adaptateur crée un risque d’incendie, d’électrocution ou de panne.
Sassurer que la fiche est insérée à fond dans la prise. Des fiches mal insérées créent un risque d’électrocution, de surchauffe et d’incendie.
Ne pas utiliser le terminal si la fiche est endommagée. Ne jamais brancher le terminal sur une prise mal fixée.
Essuyer de temps en temps la fiche pour enlever la poussière qui saccumule autour des broches. Si de la poussière saccumule sur la fiche, l’humidité peut réduire lisolation et crée un risque de choc électrique et dincendie.
Le cordon dalimentation et la fiche ne doivent pas être endommagés ni modifiés. L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et dincendie.
• Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé.
Introduction et table des matières
Attention !
Ne pas poser le terminal sur une surface instable et inclinée. Celle-ci peut tomber – surtout si le tiroir est ouvert – et être endommagée, ce qui crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Ne pas poser le terminal aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une grande quantité d’humidité ou de poussière, à de l’air chaud ou froid.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil, près d’un véhicule à moteur ou endroits exposés à de très hautes températures.
Toutes ces situations peuvent entraîner une panne et créent un risque d’incendie. Ne pas plier le cordon dalimentation, ne pas le coincer entre des bureaux ou
des meubles et ne jamais poser dobjets lourds dessus. Un court-circuit peut se produire ou le cordon peut être coupé, créant ainsi un risque dincendie et d’électrocution.
Saisir la fiche pour débrancher le cordon dalimentation de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque dincendie et d’électrocution.
Ne jamais toucher la fiche avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique. Ne pas tirer sur le cordon proprement dit car il peut être endommagé (fils coupés, court-circuit, etc.), créant ainsi un risque d’incendie et d’électrocution. Ne pas toucher la tête dimprimante ni le cylindre.
QT-6600 Mode demploi
F
5
Introduction et table des matières
Introduction et table des matières ........................................................................... 6
Présentation du QT-6600......................................................................................... 10
Guide général ..........................................................................................................................................10
Ecran tactile .............................................................................................................................................13
Partie Affichage principal.........................................................................................................................14
Partie Clavier ...........................................................................................................................................16
Partie Clavier avec fenêtre déroulant ......................................................................................................18
Fenêtre déroulant de liste ..................................................................................................................18
Fenêtre déroulant de numéros de commande...................................................................................18
Fonctions attribuables..............................................................................................................................19
Touches sur la fenêtre déroulant de No. de commande..........................................................................21
Opérations et réglages de base ............................................................................. 22
Comment utiliser le terminal ........................................................................................................ 22
Pointage de l’employé et changement du mode .......................................................................... 23
Affectation d’un employé .........................................................................................................................23
Touche de numéro d’employé ............................................................................................................23
Clé iButton..........................................................................................................................................23
Changement de mode .............................................................................................................................24
Fenêtre déroulant de mode................................................................................................................24
Affichage de l’heure et de la date............................................................................................................25
Pour afficher et effacer la date/l’heure ...............................................................................................25
Réglage de l’heure et de la date .............................................................................................................25
Régler l’heure .....................................................................................................................................25
Régler la date .....................................................................................................................................25
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes .................................................................... 26
Enregistrement des touches de PLU fixes ..............................................................................................26
Programmation de PLU fixes...................................................................................................................27
Programmation du prix unitaire des PLU fixes ..................................................................................27
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données ........................................28
Prix préréglé .......................................................................................................................................28
Type de taxe préréglée ......................................................................................................................28
Préparation et utilisation de remises / réductions........................................................................ 29
Programmation du pourcentage de remise et du montant de la réduction.............................................29
Enregistrement de remises .....................................................................................................................30
Remise sur les articles et les sous-totaux .........................................................................................30
Enregistrement de réductions .................................................................................................................31
Réductions d’articles ..........................................................................................................................31
Réduction sur un sous-total ...............................................................................................................31
Enregistrement des produits retournés en mode REG................................................................ 32
Enregistrement des produits retournés en mode REF ................................................................ 33
Remboursement normal ..........................................................................................................................33
Remises sur remboursement ..................................................................................................................33
Enregistrement de l’argent reçu en acompte............................................................................... 34
Enregistrement des sorties de caisse.......................................................................................... 34
Correction d’un enregistrement.................................................................................................... 35
Pour corriger un article saisi mais pas encore encaissé.........................................................................36
Pour corriger un article saisi et encaissé ................................................................................................36
F
6
Pour corriger l’article enregistré antérieurement.....................................................................................37
Pour annuler tous les articles d’une transaction .....................................................................................37
Enregistrement sans vente .......................................................................................................... 37
Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro............................................ 38
Procédure ................................................................................................................................................38
Impression (avec l’imprimante à distance optionnelle) ...........................................................................39
Opérations avancées .............................................................................................. 40
Reçu après finalisation................................................................................................................. 40
Saisie du nombre de clients......................................................................................................... 41
Fonction d’interruption d’employé ................................................................................................ 42
Impression de bordereaux ........................................................................................................... 43
Impression de bordereaux.......................................................................................................................43
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 1..........................................................................43
Pour effectuer l’impression par lot de bordereaux 2..........................................................................44
A propos du nombre maximal de lignes des bordereaux ..................................................................44
Systèmes de suivi de commandes .............................................................................................. 44
Système de suivi de commandes............................................................................................................44
Ouverture d’une commande...............................................................................................................45
Addition à une commande .................................................................................................................45
Emission d’un reçu pour le client .......................................................................................................46
Fermeture d’une commande ..............................................................................................................46
Opération avec la touche nouvelle/ancienne commande..................................................................47
Addition d’une commande..................................................................................................................48
Commande séparée...........................................................................................................................49
Transfert d’employé ............................................................................................................................50
Transfert de table ...............................................................................................................................50
PLU de condiment/préparation ....................................................................................................51
Introduction et table des matières
Restitution de texte ...................................................................................................................... 51
Enregistrements de dépôts .......................................................................................................... 52
Dépôt de la clientèle...........................................................................................................................52
Dépôt de la clientèle lors de la vente.................................................................................................52
Enregistrement dans un # de liste ............................................................................................... 52
Menu fixe...................................................................................................................................... 53
Pourboire...................................................................................................................................... 53
Vente en espèces d’un seul article ..............................................................................................54
Addition ........................................................................................................................................ 55
Addition (plus)..........................................................................................................................................55
Supplément (%+).....................................................................................................................................55
Transactions avec coupons ......................................................................................................... 56
Enregistrement de coupons avec COUPON (touche de coupon) ..........................................................56
Enregistrement de coupons avec CPN2 (touche de coupon 2)..............................................................56
Enregistrement du second prix unitaire ....................................................................................... 57
Conversion de devise................................................................................................................... 58
Enregistrement de devises étrangères ...................................................................................................58
Soumission complète en devise étrangère........................................................................................58
Soumission partielle en devise étrangère..........................................................................................59
QT-6600 Mode demploi
F
7
Introduction et table des matières
Libération provisoire d’obligations................................................................................................ 60
Impression détaillée de la TVA..................................................................................................... 61
Enregistrement des prêts............................................................................................................. 62
Enregistrement des prélèvements ............................................................................................... 62
Changement des modes de paiement en caisse......................................................................... 62
Contrôle de stock ......................................................................................................................... 63
Vérification de l’état actuel du stock ............................................................................................ 63
PLU numérisé .............................................................................................................................. 64
Enregistrement d’articles.........................................................................................................................64
Encaissement de remises diverses.........................................................................................................64
Encaissement avec changement de prix ................................................................................................65
Encaissement d’un PLU non trouvé ........................................................................................................65
Vérification du prix unitaire........................................................................................................... 66
Programmation des descripteurs et des messages..................................................................... 67
Programmation du descripteur d’article (PLU fixe) .................................................................................67
Programmation des caractères des touches de fonction........................................................................68
Programmation du message des reçus/bordereaux ............................................................................... 69
Saisie de caractères..................................................................................................................... 70
Saisie de caractères ................................................................................................................................70
Edition de caractères...............................................................................................................................72
Correction du caractère saisi .............................................................................................................72
Correction et addition/suppression d’un descripteur d’article............................................................72
Impression des relevés sans/avec remise à zéro........................................................................ 73
Arborescence du menu X/Z.....................................................................................................................73
Pour imprimer le relevé de touches individuelles (rayons, rayons secondaire PLU/PLU fixes,
fonctions) sans remise à zéro .................................................................................................................74
Procédure...........................................................................................................................................74
Relevé (sur l’imprimante à distance optionnelle)...............................................................................74
Relevé financier sans remise à zéro (avec l’imprimante à distance optionnelle) ...................................75
Relevé par employé sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................75
Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................75
Relevé des ventes périodiques 1/2 sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................75
Relevé par PLU sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................76
Relevé par ventes horaires sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................76
Relevé par ventes mensuelles sans remise à zéro/avec remise à zéro
(avec l’imprimante à distance optionnelle).............................................76
F
8
Lecture du programme du terminal.............................................................................................. 77
Arborescence du menu P6 (programmation du relevé sans remise à zéro) ..........................................77
Procédure ................................................................................................................................................78
Exemple de relevé (L’imprimante à distance en option doit être raccordée.).........................................78
Prix unitaire et quantité ......................................................................................................................78
Descripteur d’article ...........................................................................................................................79
Caractère et message........................................................................................................................80
Employé..............................................................................................................................................80
Caractéristiques des touches.............................................................................................................80
En cas de problème................................................................................................. 82
En cas d’erreur............................................................................................................................. 82
Si le terminal ne fonctionne pas du tout....................................................................................... 85
En cas de panne de courant ........................................................................................................ 86
Options ......................................................................................................................................... 86
Spécifications.......................................................................................................... 87
Index......................................................................................................................... 88
Introduction et table des matières
QT-6600 Mode demploi
F
9
Présentation du QT-6600
Guide général
Vous trouverez dans cette partie une description du terminal et des informations générales sur ses différents éléments.
Ecran tactile
C
C
Récepteur de clé iButton (uniquement sur le QT-6600-DLS)
Support
Accessoires
Témoin
Touche d’éclairage de l’affichage
Vue avant
Protection Vis de positionnemen du tiroir Adaptateur secteur
F
10
Ecran client
Molette d’immobilisation de l’écran
Couvercle de fente pour carte
C
Inclinaison de l’écran tactile
C
de l’écran. (Desserrer de plus dun tour.)
2. Incliner l’écran tactile.1. Desserrer les molettes d’immobilisation
C
C
Vue arrière
Présentation du QT-6600
C
3. Serrer les molettes dimmobilisation de l’écran.
Important !
Ne pas incliner l’écran sans desserrer les molettes.
QT-6600 Mode d’emploi
11
F
Présentation du QT-6600
Touche d’éclairage de l’affichage
Cette touche sert à éclairer et éteindre l’affichage du terminal.
Clé iButton (uniquement sur le QT-6600-DLS)
L’employé ou le caissier peut être affecté en branchant une clé iButton sur le récepteur.
Tiroir-caisse (option)
Le tiroir-caisse souvre automatiquement à la finalisation dun encaissement et lorsquun relevé est effectué avec ou sans remise à zéro.
Touche d’éclairage de laffichage
Récepteur
Clé iButton
Serrure de tiroir-caisse (pour tiroir moyen)
Utiliser la clé de tiroir-caisse pour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisse.
Clé d’ouverture du tiroir-caisse (pour grand tiroir)
Utiliser cette clé pour ouvrir le tiroir-caisse.
Si le tiroir-caisse ne souvre pas ! (seulement pour tiroir moyen)
En cas de coupure de courant ou de panne de la machine, le tiroir-caisse ne pourra pas souvrir automatiquement. Dans de tels cas, il peut être ouvert par le taquet douverture de tiroir (voir ci­dessous).
Important !
Le tiroir-caisse ne s’ouvrira pas s’il a été verrouillé par la clé de serrure de tiroir-caisse.
F
12
Ecran tactile
Cet écran sert à la fois daffichage et de clavier.
Il consiste en deux parties : lune réservée à laffichage et lautre réservée au clavier.
1 Partie Affichage principal : Sert à afficher les entrées numériques, lenregistrement, les montants des sous-totaux, etc. 2 Partie Affichage du niveau de menu : Sert à afficher le PLU basculé actuel, la feuille de menu, le second niveau de prix
unitaires.
3 Partie Clavier : Sert principalement de clavier (parfois de fenêtre déroulant)
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
1
•0.00
ESC/ SKIP
CLK#
RECEIPT
TABLE
RECEIPT
PLU#
SEARCH
MODE
C X VOID
789
456
123
YES NO
#/NS COVERS MENU
SEAT#
FUNC LIST
POST ENTRY
FIN. LIST
SUBTOTAL NB
3
TBL TRANS
2
HOME
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PAGE
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
UP
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PAGE
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
DOWN
END
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
SEP
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
CHK
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
1234567
Présentation du QT-6600
REPORTS
000•
CASH/AMT /TEND
Remarque :
Ne toucher l’écran quavec les doigts. Ne jamais utiliser de crayon, de stylet ni dobjet pointu. L’écran risquerait d’être endommagé.
QT-6600 Mode d’emploi
NEW/OLD
CHK
MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
1234567
13
F
Présentation du QT-6600
Partie Affichage principal
Mode Employé Date Heure Numéro consécutif
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234 1 Spagetti •20.00 T1 1 Spagetti •20.00 T1
7.5% %- -1.50 T1 1 Coffee •8.00 1 Hamburger •2.00 T1 15% %- -0.30 T1 1 Milk •2.00 2 Apple Juice •5.00 1 Coffee •8.00 ´
¨
Zone de défilement
Spagetti •20.00
§ ©ª 12 •76.50
Icônes d’état
Communication: § Ticket oui: ©
Erreur Maître/Sauvegarde Maître: Bascule caractères:
Coupure Maître ou Sauvegarde Maître: ß Taille double: ª
Partie Affichage du niveau de menu
SHIFT PLU 1 Menu shift 1 2nd@
Niveau PLU basculé (1 ~ 8) Feuille de menu (1 ~ 15) 2nd niveau de prix unitaires (1 ~ 2)
Articles vendus
Montant (total/à rendre)
Taille standard: π
Transaction actuelle
F
14
Exemple daffichage partiel
Ecran principal Ecran client
Enregistrement normal
1
REG C01 31-10-08 12:34 PM 000123 1 PLU0001 •1.00 T1 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 TL CASH •10.00 CG •4.00
2
•6.00
3
CG •4.00
©
Enregistrement avec gestion de commande
Please sign on
CG
•4.00
4
REG C01 31-10-08 12:34 PM 000123 CHECK No. 1 PLU0001 •1.00 ¨ 2 PLU0002 •2.00 1 PLU0003 •3.00 1 PLU0004 •2.00 3 PLU0005 •3.00 2 PLU0006 •2.00 1 PLU0007 •3.00 1 PLU0008 •2.00 3 PLU0009 •3.00 1 PLU0010 •1.00
123456
5CT #001029
5
6
PLU0010 •1.00 © 22 •102.00
1 Quantité darticles enregistrés
Cette partie de laffichage indique le nombre pour chaque article.
2 Descripteur darticle/touche
Pendant lenregistrement d’un article ou d’une touche de transaction, le descripteur de larticle ou de la touche apparaît ici.
3 Statut taxable
Pendant lenregistrement dun article taxable, le statut taxable apparaît ici par la programmation.
PLU010
1 •1.00
Présentation du QT-6600
4 Numéro de commande
Lorsquun numéro de commande est spécifié, il apparaît ici.
5 Nombre de clients
Lorsque le nombre de clients est spécifié, il apparaît ici.
6 Numéro de table
Lorsque le numéro de table est spécifié, il apparaît ici.
QT-6600 Mode d’emploi
15
F
Présentation du QT-6600
Partie Clavier
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
•0.00
12345678901234567890
1
ESC/ SKIP
2
CLK#
3
RECEIPT
4
TABLE
RECEIPT
5
PLU#
6
REPORTS
7
8
9
0
MODE
A
C X VOID
B
SEARCH
C
789
456
123
000•
D
E
F
G
J
YES NO
K
#/NS COVERS MENU
L
SEAT#
M
FUNC LIST
H
SUBTOTAL NB
I
CASH/AMT /TEND
POST ENTRY
FIN. LIST
N
HOME
O
PAGE
UP
B
B
P
PAGE DOWN
Q
END
B
R
S
SEP CHK
T
TBL TRANS
U
V
NEW/OLD
CHK
W
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
X
LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
1234567
Y
MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
1234567
Mode Caisse enregistreuse
1 Touche ESC/SKIP \
Sert à terminer une séquence programmée, une séquence X/Z et à revenir à l’état original. Sert aussi à terminer un relevé issu
dans le mode PGM, X et Z.
2Touche de numéro d’employé o
Cette touche sert à pointer l’arrivée et le départ de l’employé sur le terminal en utilisant le numéro d’employé.
3 Touche de reçu après finalisation ;
Sert à produire un reçu après la finalisation dune transac­tion.
REPORTS
TABLE
RECEIPT
4 Touche de reçu par table B
Cette touche sert à émettre des reçus pour une table.
5 Touche # PLU +
Cette touche sert à saisir un numéro de PLU.
6 Touche de relevés B
Cette touche sert à émettre des relevés.
7 Touche de mode °
Cette touche sert à changer de mode. Elle affiche les touches de mode disponibles sur un fenêtre déroulant.
8 Touche d’effacement C
Sert à effacer une saisie qui n’a pas encore été enregistrée.
9 Clavier à dix touches 0, 1 ~ 9, -, ^
Ces touches servent à saisir des nombres.
0 Touche de recherche B
Cette touche sert à rechercher un article par son nom.
SEARCH
A Touche de multiplication/Date/Heure |
Sert à saisir une quantité pour une multiplication. Entre les transactions, cette touche affiche lheure et la date actuelles.
B Touche gauche, droite, haut, bas
y, u, ?, >
Servent à déplacer le curseur.
C Touche de correction d’erreur/invalidation ~
Sert à corriger le dernier article, remise, majoration, montant soumis, etc. enregistré. Cette touche invalide aussi les données enregistrées pour les PLU ou menus fixes, etc.
D Touche Oui `
Sert à valider une sélection et à passer à l’étape suivante.
F
16
E Touche sans addition/sans vente N
Touche sans addition : Sert à imprimer un numéro de référence (pour identifier un chèque personnel, une carte de crédit, etc.) lors d’une transaction. Appuyer sur cette touche après avoir indiqué le numéro. Touche sans vente : Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans rien encaisser.
F Touche # SEAT B
Cette touche sert à saisir et imprimer le numéro de siège.
SEAT#
G Touche de liste de fonctions ´
Cette touche sert à afficher la liste des touches de fonction programmées.
H Touche de sous-total s
Sert à afficher et à imprimer le sous-total actuel (taxe comprise).
I Touche de montant soumis/espèces a
Sert à enregistrer une soumission en espèces.
J Touche Non _
Sert à annuler une sélection et à passer à l’étape suivante.
K Touche de nombre de clients [
Sert à enregistrer le nombre de clients.
L Touche de saisie de poste B
Cette touche sert à indiquer l’article réservé d’un menu fixe et à lenregistrer comme article fixe plus tard.
POST ENTRY
M Touche de liste de finalisation
Cette touche sert à montrer la liste des touches de finalisation programmées.
N Touche de position d’origine z
Sert à ramener le curseur à la position dorigine.
O Touche page précédente g
Sert à avancer dune page.
P Touche page suivante w
Sert à reculer dune page.
Q Touche de fin B
Cette touche sert à amener le curseur sur la dernière position.
END
R Touche de basculement de menu @
Sert à basculer la touche de PLU fixes au n
ième
menu (1 ~ 15).
S Touche de commande séparée
Cette touche sert à séparer les articles sélectionnés pour les mettre dans une autre commande dans un système de suivi des commandes. Si cette touche est enregistrée, un fenêtre déroulant sur lequel une autre commande peut être faite s’affiche.
T Touche de transfert de table ]
Sert à transférer le contenu dune commande dans une autre commande.
U Touche de nouveau solde S
Sert à ajouter le total actuellement enregistré au solde antérieur pour obtenir un nouveau solde. Après une pression de cette touche, le montant total de la transaction est calculé. Normalement, un ticket est émis.
V Touche de nouvelle/Ancienne commande Z
Sert à saisir un numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande ou rouvrir une commande ancienne dans un système de suivi de commandes. Lorsque l’employé saisit un numéro de commande, la caisse enregistreuse contrôle ce numéro pour voir s’il existe déjà dans la mémoire. Si aucun des numéros mémorisés ne correspond à ce numéro, un nouvelle commande est ouverte sous le numéro saisi. S’il existe déjà une commande sous ce numéro, celle-ci est rouverte pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
W Touches de PLU fixes (, ) ~
Servent à enregistrer des articles aux PLU fixes.
X Touche de listes 1 à 7B ~
Cette touche sert à afficher les listes de menus.
Y Touche de listes 1 à 7 B ~
Cette touche sert à afficher la fenêtre des N
LIST
1
MENU
1
ème
menus.
Présentation du QT-6600
QT-6600 Mode d’emploi
17
F
Présentation du QT-6600
Partie Clavier avec fenêtre déroulant
Fenêtre déroulant de liste
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
•0.00
12345678901234567890
ESC/ SKIP
CLK#
RECEIPT
TABLE
RECEIPT
PLU#
REPORTS
SEARCH
MODE
C X VOID
789
456
123
000•
YES NO
#/NS COVERS MENU
POST
SEAT#
ENTRY
FIN.
FUNC
LIST
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
Touches de liste
HOME
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PAGE
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
UP
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PAGE
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
DOWN
END
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
SEP
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
CHK
TBL
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
TRANS
LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
1234567
MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
NEW/OLD
CHK
1234567
How to Cook 0/1-1
Rare
Medium
Well-done
Compteurs de maintien (nombres enregistrés/minimum maximum)
Fenêtre déroulant de numéros de commande
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
•0.00
12345678901234567890
ESC/ SKIP
CLK#
RECEIPT
TABLE
RECEIPT
PLU#
REPORTS
SEARCH
MODE
C X VOID
789
456
123
000•
YES NO
#/NS COVERS MENU
SEAT#
FUNC LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
POST ENTRY
FIN. LIST
HOME
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PAGE
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
UP
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PAGE
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
DOWN
END
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
SEP
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
CHK
TBL
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
TRANS
RECEIPT LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
RECEIPT MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
NEW/OLD
CHK
REPORTS
Select Check/Table number
#1 #2
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
•1.45 •23.00
#3 #4
•76.45 •7.00
#5 #6
•1.95 •8.01
#7 #9
•231.45 •4.00
•0.00
12345678901234567890
#12 #17
ESC/
•2,356.45 •9.98
SEARCH
MODE
SKIP
C X VOID
#18 #20
CLK#
•103.00 •8.00
789
Next Prev Rcpt Esc
1234567
TABLE
456
1234567 PLU#
123
000•
HOME
PAGE
PAGE DOWN
END
YES NO
#/NS COVERS MENU
POST ENTRY
FIN. LIST
SEP CHK
TBL TRANS
NEW/OLD
SEAT#
FUNC LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
Fenêtre de numéros de commande/table
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
UP
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
•231.45 •4.00
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
•2,356.45
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
•103.00 •8.00
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
Next Prev Rcpt Esc
1234567
View-1 View-2 View-3 View-4
MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
CHK
1234567
Table area 1
#1
•1.45
#2
•7.00
#3 #4
•1.95 •8.01
#5 #6
#7
#8 #9
Nouveau type de numéro Type de disposition de tables
F
18
Fonctions attribuables
Le clavier de la caisse enregistreuse peut être configuré en fonction des besoins de lentreprise. Consultez votre revendeur CASIO pour les détails.
Add check (Addition de commande)
Sert à combiner les détails de plusieurs commandes en une seule commande dans un système de suivi de commandes.
Arrangement
Sert à valider un arrangement spécial programmé dans le fichier darrangement. Toute opération pouvant être effectuée au clavier, contrôle de mode compris, peut être programmée puis exécutée par simple pression de cette touche. En outre, une saisie numérique peut être incluse dans le programme. Dans ce cas, il suffit de saisir le nombre puis dappuyer sur cette touche. La fonction de contrôle du mode de cette touche peut être programmée pour tous les modes sauf pour le mode OFF.
Bill copy (Pro Forma)
Sert à émettre une copie de laddition.
Break-in/out (Pause)
Sert à enregistrer l'heure du début et de la fin de la pause de lemployé.
Cancel (Annuler)
Invalide toutes les données déjà enregistrées pour les rayons, les PLU et les menus fixes à l’intérieur dune transaction. Il faut appuyer sur cette touche avant que la transaction impliquant les données à invalider soit finalisée. Cette touche sert aussi après le calcul dun sous-total.
Charge (CB)
Sert à enregistrer une vente à terme.
Check (Chèque)
Sert à enregistrer une soumission par chèque.
Check endorsement (Endossement de chèque)
Sert à imprimer un message dendossement de chèque préréglé avec une imprimante de bordereaux.
Check print (Impression de chèque)
Sert à imprimer le chèque sur limprimante de bordereaux.
Clerk number (Numéro d’employé)
Sert à indiquer le numéro secret de lemployé.
Clerk transfer (Transfert d’employé)
Sert à transférer des commandes ouvertes à un autre employé.
Clock-in/out (Début/Fin de travail)
Sert à enregistrer les heures de début et de fin de travail de lemployé.
Coupon
Sert à enregistrer des coupons.
Cupon number (Numéro de coupon)
Cette touche sert à enregistrer des remises diverses par le numéro de coupon.
Coupon 2
Sert à déclarer lenregistrement darticle suivant comme coupon.
Credit (Crédit)
Cette touche sert à enregistrer une vente à crédit.
Cube
Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au cube.
Currency exchange (Conversion de devise)
Sert à convertir une devise étrangère en une devise locale ou inversement par le taux de change préréglé pour cette touche et à afficher le résultat. Sert à convertir un sous-total en devise locale ou un sous­total de marchandise dans sa valeur équivalente en une autre devise. Utiliser cette touche pour les conversions dune autre devise étrangère en devise locale.
Customer ID number (Numéro d’identification du client)
Cette touche sert à spécifier le numéro didentification du client.
Declaration (Déclaration)
Sert à déclarer le montant en caisse.
Department (Rayon)
Sert à enregistrer un rayon.
Department number (Numéro de rayon)
Sert à indiquer le numéro dun rayon.
Deposit (Dépôt)
Sert à enregistrer les dépôts.
Discount (Remise)
Cette touche sert à enregistrer les remises.
Display mode (Mode d’affichage)
Cette touche sert à choisir le format daffichage de consoli­dation ou de non-consolidation d’articles.
Eat-in (Repas sur place)
Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant. Avant de fermer une transaction, appuyer sur cette touche.
EBT (transfert de bénéfices électronique)
Cette touche sert à enregistrer un montant EBT avec le montant soumis.
Electronic journal display(Affichage du journal électronique)
Sert à afficher le journal sauvegardé.
Euro/Paid out (Euro/Sortie de caisse)
Touche Euro : Cette touche sert à convertir la monnaie principale en monnaie secondaire (euro/monnaie locale), lors de lenregistrement dun sous-total. Elle sert aussi à spécifier la monnaie secondaire lors de la saisie du montant d’un paiement.
Touche de sortie de caisse : Cette touche sert à enregistrer la valeur numérique saisie lors dune sortie de caisse.
1st unit price (1er prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au premier prix unitaire.
Food stamp shift (Bascule bon d’alimentation)
Cette touche sert à changer le statut du bon d’alimentation.
Food stamp subtotal (Sous-total de bons d’alimentation)
Cette touche sert à calculer le montant des bons dalimentation.
Food stamp tender (Soumission en bons d’alimentation)
Cette touche sert à enregistrer un montant en bons dalimentation en même temps quun montant soumis.
House Bon (Bon maison)
Sert à consigner des articles pour lemploi interne.
List (Liste)
Sert à afficher les listes de menus.
List number (Numéro de liste)
Sert à enregistrer le numéro de liste.
Présentation du QT-6600
QT-6600 Mode d’emploi
19
F
Présentation du QT-6600
Loan (Prêt)
Sert à désigner le montant fourni pour le change.
Location change (Changement de position)
Cette touche sert à sélectionner la fenêtre montrant la disposition des tables à chaque étage/partie du restaurant.
Ketten Bon
Sert à saisir des quantités pour une multiplication. La multiplication à laide de cette touche émet des impressions dans l’ordre.
Media change (Changement de mode de paiement)
Sert à changer le mode de paiement des montants en caisse.
Merchandise subtotal (Sous-total de marchandise)
Sert à produire le sous-total sans le montant de la taxe et le solde précédent.
Minus (Moins)
Cette touche sert à enregistrer une soustraction.
New check (Nouvelle commande)
Sert à saisir un nouveau numéro de commande pour ouvrir une nouvelle commande sous ce numéro dans un système de suivi de commandes.
No sale (Sans vente)
Sert à ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer de transaction.
Non-add (Sans addition)
Sert à imprimer des numéros de référence (numéro de chèque, numéro de carte de crédit, etc.).
Normal receipt (Reçu ordinaire)
Sert à changer le statut, normal au lieu de Bon.
Not found PLU (PLU non trouvé)
Cette touche sert à déclarer lencaissement suivant comme PLU non trouvé.
OBR (Lecteur de codes barres optiques)
Sert à saisir des codes barres optiques manuellement.
Old check (Ancienne commande)
Dans un système de suivi de commandes, sert à saisir le numéro d’une commande existante (créée antérieurement par la touche de nouvelle commande) dont les détails sont enregistrés dans la mémoire. Les commandes existantes sont rouvertes pour lenregistrement de nouveaux montants ou pour la finalisation.
One touch NUL (NLU tactile)
Cette touche sert à encaisser un PLU numérisé directement au clavier. Il y a une touche de NLU tactile pour un NLU numérisé, et plusieurs touches de NLU tactiles peuvent être spécifiées sur le clavier.
Open (Ouverture)
Cette touche sert à libérer provisoirement la limite du nombre de chiffres pouvant être saisis pour un prix unitaire.
Open 2 (Ouverture 2)
Sert à suspendre les spécifications obligatoires.
Open check (Commande ouverte)
Sert à émettre un relevé des commandes ouvertes de lemployé affecté.
Operator number (Numéro de l’opérateur)
Sert à saisir le numéro de lemployé pendant le transfert demployé.
Operator X/Z (Opérateur X/Z)
Sert à émettre un relevé X/Z individuel de lemployé.
Order character change (Changement de caractère ordinal)
Cette touche sert à changer le caractère ordinal. Non seulement les caractères ordinaux des articles mais aussi du tableau de caractères ordinaux peuvent être imprimés.
Payment (Paiement)
Cette touche sert à déclarer les transactions suivantes comme paiement.
PLU number (Numéro de PLU)
Sert à spécifier le numéro de PLU.
Plus
Sert à enregistrer une majoration.
Pick up (Prélèvement)
Sert à sortir des modes de paiement de la caisse.
Premium (Supplément)
Sert à appliquer un pourcentage préréglé ou saisi manuellement pour obtenir le montant du supplément sur le dernier article ou sous-total enregistré.
Price (Prix)
Sert à enregistrer un PLU ouvert.
Price change (Changement de prix)
Cette touche sert à changer temporairement le prix unitaire d’un PLU numérisé.
Price inquiry (Recherche de prix)
Sert à vérifier le prix et les descripteurs de PLU sans enregistrement.
Quantity/for (Quantité/pour)
Cette touche a la même fonction que la touche de multiplica­tion. En outre, elle joue le rôle dune touche de prix au détail.
Recall (Rappel)
Sert à rappeler le numéro de commande transféré par la touche de magasin. Le numéro de commande apparaît à compter de lenregistrement le plus ancien, lorsque cette touche est pressée.
Receipt on/off (Ticket Oui/Non)
Cette touche sert à changer le réglage “ Emission de ticket/ Pas d’émission de ticket dans les modes REG/REF/REG–.
Received on account (Reçu en acompte)
Cette touche doit être utilisée après la saisie dun nombre pour enregistrer la monnaie reçue pour une transaction sans vente.
Refund (Remboursement)
Cette touche sert à saisir le montant des remboursements et à annuler certaines entrées.
Room number (Numéro de pièce)
Cette touche sert à rappeler les informations pour une pièce.
Room message (Message d’une pièce)
Cette touche sert à afficher/imprimer le message pour le résident.
Round repeat (Répétition)
Sert à répéter les articles qui viennent juste d’être commandés.
Scale (Balance)
Cette touche sert à peser un article et à en afficher le poids. Elle sert aussi à saisir le poids manuellement.
2nd unit price (2e prix unitaire)
Sert à consigner un article particulier au deuxième prix unitaire.
F
20
Separate check (Commande séparée)
Sert à mettre les articles sélectionnés dune commande dans une autre commande dans un système de suivi de commandes.
Selective item subtotal (Sous-total d’article sélectif )
Sert à obtenir larticle sélectif 1/2 dun sous-total.
Shift PLU (Bascule de PLU)
Sert à basculer la touche PLU fixe au N
ième
niveau (1-8).
Slip feed/ release (Avance/Libération de bordereau)
Sert à faire avancer les bordereaux insérés dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes de lavance. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n’est saisi.
Slip back feed/release (Recul/Libération de bordereau)
Sert à faire reculer le bordereau inséré dans limprimante de bordereaux. Pour ce faire, il faut spécifier le nombre de lignes du recul. Cette touche sert aussi à libérer le support de bordereau si aucun chiffre n’est saisi.
Slip print (Impression de bordereau)
Sert à exécuter limpression de bordereau par lot sur limprimante de bordereaux. Le détail des ventes simprime par une pression sur cette touche. L’impression proprement dite a lieu après l’émission du reçu.
Split payment (Dutch account) (Paiement partagé (Compte hollandais))
Cette touche sert à diviser la somme à payer entre les clients.
Square (Carré)
Cette touche a les mêmes fonctions que la touche de multi­plication. En outre, elle permet deffectuer une élévation au carré.
Stock inquiry (Vérification du stock)
Sert à vérifier le stock actuel dun PLU sans enregistrement.
Store (Sauvegarde)
Sert à sauvegarder le numéro de commande des articles enregistrés. Les données d’articles enregistrés sont sauvegardées par une pression de cette touche puis transférées au numéro de commande le plus récent.
Subdepartment (Rayon secondaire)
Sert à consigner des articles aux rayons secondaires.
Subdepartment number (Numéro de rayon secondaire)
Sert à indiquer le numéro de rayon secondaire.
Substitution
Sert à remplacer un PLU groupé par un PLU non préréglé dans le menu déroulant.
Swipe (Faire passer une carte)
Cette touche sert à préciser le passage ou lexploration d’une carte.
Table number (Numéro de table)
Sert à indiquer le numéro de table.
Table sharing (Partage de table)
Cette touche sert à affecter deux ou plusieurs groupes de clients à une table.
Takeout (Articles emportés)
Sert à spécifier si le client a emporté des articles avant de totaliser une transaction. Appuyer sur cette touche pour lexemption de taxe.
Tare (Tare)
Cette touche sert à indiquer le poids de la tare.
Tax exempt (Exemption de taxe)
Sert à changer les montants taxables en montant non taxables.
Tax shift (Changement de taxe)
Sert à activer le barème de taxation spécifié par le statut taxable programmé pour cette touche.
Taxable amount subtotal (Sous-total de montant taxable)
Sert à obtenir le sous-total dun montant taxable.
Text print (Impression de texte)
Sert à saisir les caractères à imprimer.
Text recall (Restitution de texte)
Sert à imprimer des caractères préréglés.
Tip (Pourboire)
Sert à enregistrer les pourboires.
Tray total (Total partiel)
Sert à afficher le total de tous les encaissements du premier jusqu’à la pression de cette touche ou les encaissements entre deux pressions de cette touche.
Validation (Validation)
Sert à valider les montants dun article ou dune transaction sur le bordereau.
VAT (TVA)
Sert à imprimer le détail de la TVA.
Worktime (Heure de travail)
Cette touche sert à enregistrer l’heure à laquelle l’employé commence et arrête le travail.
Touches sur la fenêtre déroulant de No. de commande
Des touches de fonction spéciales servant à contrôler la fenêtre déroulant de No. de commande se trouvent au bas de la fenêtre.
Next (Suivante) (Page haut)
Cette touche sert à passe à la page suivante de la fenêtre déroulant.
Previous (Précédente) (Page bas)
Cette touche sert à revenir à la page précédente de la fenêtre déroulant.
Escape (Echapper)
Cette touche sert à terminer une opération sur la fenêtre déroulant et à fermer la fenêtre.
View 1 – (Vue 1 – ) (changement d’emplacement)
Cette touche sert à sélectionner la fenêtre déroulant qui montre la disposition des tables de chaque étage/partie du restaurant.
Présentation du QT-6600
QT-6600 Mode d’emploi
21
F
Opérations et réglages de base
Comment utiliser le terminal
Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit du terminal.
AVANT louverture
S’assurer que le terminal est bien branchée.
S’assurer que le rouleau de l’imprimante à distance contient
suffisamment de papier.
Contrôler les totaux financiers pour s’assurer
quils ont bien été remis à zéro. Page 75
Effectuer les prêts Page 34, 62
Vérifier la date et l’heure. Page 25
PENDANT les heures douverture
Encaissements réguliers Page 26 ~
Interruption demployé Page 42
Suivi de commande/table Page 44
PLU numérisé Page 64
APRES la fermeture .
Retrait de largent Page34, 62
Réinitialisation Page 38, 39
Préréglage (Programmation : PGM 1 et 2)
Page 27, 29, 67 ~ 72
Divers...
F
22
Liste derreurs Page 82 ~ 85
En cas de problème Page 85, 86
P ointage de l’employé et changement du mode
Affectation dun employé
Les employés peuvent être affectés en insérant une clé iButton sur le récepteur ou en spécifiant le numéro secret demployé.
ALL
Mode
Touche de numéro d’employé
La touche o sert comme touche de numéro secret demployé.
Clé iButton
L’employé ou le caissier est affecté lorsqu’il branche une clé iButton sur le récepteur.
Pointage à larrivée
Opération
Touche de numéro demployé
Clé iButton
Pointage du 1e employé : Pointage du 2e employé :
Pointage du 6e employé :
* Si le code secret de l’employé ne doit pas apparaître sur laffichage, appuyer sur la touche o avant de saisir le
code.
Pointage au départ
Touche de numéro demployé
Pointage au départ : 0o Retirer la clé iButton
Le départ de lemployé est également pointé lorsque le terminal est éteint ou une transaction finalisée.
*
1o Insérer la clé iButton 1
*
2o Insérer la clé iButton 2
○○○
*
6o Insérer la clé iButton 6
Code secret d’employé (1 - 10 réglage par défaut)
Opération
○○○
Clé iButton
ges de base
Opérations et régla
Important !
Un employé ne peut pas pointer à son arrivée si l’autre employé n’a pas pointé à son départ.
L’employé qui a pointé à son arrivée est identifié sur le reçu et la bande de contrôle.
QT-6600 Mode demploi
23
F
Opérations et réglages de base
Changement de mode
Même si le sélecteur de mode nest pas réglé sur le terminal, le mode peut être changé par une pression de la touche °.
Fenêtre déroulant de mode
La fenêtre déroulant de mode apparaît après une pression de la touche °. Sur la fenêtre déroulant de mode, seules les icônes des modes accessibles à lemployé affecté apparaissent. Il est possible de changer de mode en appuyant sur les icônes de mode sur la fenêtre déroulant de mode.
REG C01 31-10-08 12:34 PM 001234
•0.00
12345678901234567890
ESC/ SKIP
CLK#
RECEIPT
TABLE
RECEIPT
PLU#
REPORTS
SEARCH
MODE
C X VOID
789
456
123
000•
YES NO
#/NS COVERS MENU
POST
SEAT#
ENTRY
FIN.
FUNC
LIST
LIST
SUBTOTAL NB
CASH/AMT /TEND
HOME
PLU010 PLU020 PLU030 PLU040 PLU050 PLU060 PLU070
PAGE
UP
PAGE DOWN
END
SEP CHK
TBL TRANS
NEW/OLD
CHK
REG RF REG-
PLU009 PLU019 PLU029 PLU039 PLU049 PLU059 PLU069
PLU008 PLU018 PLU028 PLU038 PLU048 PLU058 PLU068
PLU007 PLU017 PLU027 PLU037 PLU047 PLU057 PLU067
PLU006 PLU016 PLU026 PLU036 PLU046 PLU056 PLU066
X/Z Manager Inline
PLU005 PLU015 PLU025 PLU035 PLU045 PLU055 PLU065
PLU004 PLU014 PLU024 PLU034 PLU044 PLU054 PLU064
AUTO PGM CF CARD
PLU003 PLU013 PLU023 PLU033 PLU043 PLU053 PLU063
PLU002 PLU012 PLU022 PLU032 PLU042 PLU052 PLU062
PGM1 PGM2 PGM3
PLU001 PLU011 PLU021 PLU031 PLU041 PLU051 PLU061
PGM4 PGM5 PGM6
LIST LIST LIST LIST LIST LIST LIST
1234567
MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
1234567
Select mode
Fenêtre déroulant de mode
Icônes de mode
Tous les modes accessibles à lemployé sont affichés.
F
24
Affichage de lheure et de la date
L’heure et la date peuvent être affichées sur le terminal lorsqu’il n’y a pas dencaissement.
REG
Mode
Pour afficher et effacer la date/l’heure
Opération Affichage
La date et lheure apparaissent sur l’affichage
La date et lheure disparaissent de l’affichage
Réglage de lheure et de la date
La date ou lheure peut être réglée dans le mode PGM 1.
PGM1
Mode
Régler lheure
Opération Affichage
Appuyer sur la touche MODE puis sur l’icône <PGM 1>.
1050|
Spécifier lheure actuelle par 4 chiffres (heures, minutes) et appuyer sur la touche
|.
|
C
° <PGM1>
REG C01 000123
31-10-08 12:34.
0.00
P1C01 000123
PGM 1
1.Unit price/Qty
01-01-00 10:50 25
ges de base
Régler la date
QT -6600 Mode demploi
C
Dégager laffichage de la date/heure.
Opération Affichage
° <PGM1>
Appuyer sur la touche MODE puis sur l’icône <PGM 1>.
081031|
Spécifier la date actuelle par 6 chiffres (année, mois, jour) et appuyer sur la touche |.
C
Dégager laffichage de la date/heure.
P1C01 000123
PGM 1
1.Unit price/Qty
31-10-08 10:50 40
25
Opérations et régla
F
Opérations et réglages de base
Préparation et utilisation des touches de PLU fixes
Enregistrement des touches de PLU fixes
Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de PLU fixes pour les différents types denregistrements.
REG
Mode
Vente dun article unique
Exemple 1
Prix unitaire
$1,00
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Paiement Espèces $1,00
Exemple 2
(Enregistrement du sous-total et calcul de la monnaie)
Prix unitaire
$12,34
——————————
Article Quantité 1
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Paiement
Espèces $20,00
Opération
1-
Prix unitaire
(
PLU fixes
F
Opération
1234
Prix unitaire
(
PLU fixes
s
20-F
Montant tendu
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:05 AM 000002
1 PLU001 •1.00 TL CASH •1.00
•1.00
No. de machine
Mode/Employé/Date/ Heure/No. consécutif
No. de PLU/Prix unitaire
Montant total
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:10 AM 000003
1 PLU001 •12.34 TL CASH •20.00 CG •7.66
•12.34
Montant totalMontant soumisMonnaie rendue
Répétition, bascule de menu
Prix unitaire
——————————
Article 1 Quantité 3
——————————
—————————————
PLU fixes 1
Prix unitaire
——————————
Article 2 Quantité 2
——————————
—————————————
PLU fixes 71
Paiement Espèces $10,00
F
26
$1,50
$2,50
Opération
150(
( ( ã
250(
` s
10-F
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:15 AM 000004
1 PLU001 •1.50 1 PLU001 •1.50 1 PLU001 •1.50 1 PLU071 •2.50 1 PLU071 •2.50 TL CASH •10.00 CG •0.50
•9.50
RépétitionRépétition
Répétition
Multiplication
Opération
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
Prix unitaire
——————————
Article Quantité 12
——————————
PLU fixe 1
—————————————
Paiement Espèces $20,00
$1,00
12|
Quantité
(entier à 4 chiffres/3 décimales)
1-(
s
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:20 AM 000005
12 PLU001 •12.00 TL CASH •20.00 CG •8.00
•12.00
Quantité/Résultat
20-F
Programmation de PLU fixes
Programmation du prix unitaire des PLU fixes
Etape 1. Appuyer sur ° puis sur licône <PGM1> pour afficher PGM-1 ” et appuyer sur `.
Etape 2. Sélectionner 1.PLU ” et appuyer sur `.
P1 C
01 31-10-08 09:20 AM 000123
PGM-1
1.Unit Price/Qty
0.00
0.00
Unit Price/Qty
Unit Price/Qty
1.PLU
2.PLU 2nd@
3.PLU & PLU 2nd@
4.Sub-Department
5.Department
6.Range
7.PLU -> 2nd@ Copy
8.AMT / Rate to key ´
Ecran de l’étape 1 Ecran de l’étape 2
Etape 3. Sélectionner le PLU qui doit être programmé en appuyant directement sur la touche de PLU fixe, en
spécifiant le No. de PLU et appuyant sur
`, ou bien en saisissant le code aléatoire de PLU et appuyant sur
+.
Etape 4. Spécifier le prix approprié et appuyer sur
Unit Price/Qty
PLU
1.PLU001
2.PLU002
3.PLU003
4.PLU004
5.PLU005
6.PLU006
7.PLU007
8.PLU008
´
0.00
Ecran de l’étape 3 Ecran de l’étape 4
Etape 5. Répéter l’étape 4 si un autre prix doit être programmé.
Appuyer sur
\ et répéter les étapes 3 et 4, si un autre prix doit être programmé.
Etape 6. Appuyer plusieurs fois de suite sur
`.
No. Descriptor Price 5 PLU005 @50.00 6 PLU006 @0.00 7 PLU007 @0.00 8 PLU008 @0.00 9 PLU009 @0.00 10 PLU010 @0.00 11 PLU011 @0.00 12 PLU012 @0.00 13 PLU013 @0.00 14 PLU014 @0.00 15 PLU015 @0.00´
0.00
\ pour revenir à “ l’écran de l’étape 1 ”.
ges de base
Opérations et régla
QT-6600 Mode demploi
27
F
Opérations et réglages de base
Enregistrement des touches de PLU fixe par la programmation de données
REG
Mode
Prix préréglé
Impression
Opération
(avec limprimante à distance optionnelle)
Prix unitaire
($1,00)
—————————
Article Quantité 1
—————————
PLU fixe 2
—————————————
Paiement Espèces $1,00
Type de taxe préréglée
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Article 1 —————————
—————————————
Article 2 —————————
—————————————
Paiement Espèces $20,00
Quantité 5
PLU fixe 3
—————————
Taxable (1)
Prix unitaire ($2,00)
—————————
Quantité 1
PLU fixe 4
—————————
Taxable (2)
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
préréglé
)
F
Opération
5|
* , s
20-F
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:30 AM 000007
1 PLU002 •1.00 TL CASH •1.00
•1.00
Impression
(avec limprimante à distance optionnelle)
MC #01 REG
C
01 31-10-2008 09:35 AM 000008
5 PLU003 •10.00 T1 1 PLU004 •2.00 T2 TA1 •10.00 TX1 •0.40 TA2 •2.00 TX2 •0.20 TL CASH •20.00 CG •7.40
•12.60
Barème de taxation
Montant taxable 1Taxe 1Montant taxable 2Taxe 2
*Le barème de taxation doit être programmé au préalable.
F
28
Loading...
+ 64 hidden pages