Casio PX-S3100 Owners guide

PX
-
S3100
• Quando il piano digitale è funzionante solo con l’alimentazione delle pile, le note potrebbero suonare distorte quando si esegue o si
riproduce un brano al massimo volume. Questo è dovuto alla differenza tra l’alimentazione con il trasformatore
CA e l’alimentazione con le pile, e non è indice di malfunzionamento del piano digitale. Se si avverte una distor
sione,
commutare a
ll’alimentazione con il trasformatore CA, oppure abbassare il livello del volume.

Copertina

GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Impostazione iniziale
Predisposizione di
un’alimentazione
Selezione di un timbro ed esecuzione
Selezione di un singolo timbro Sovrapposizione di due timbri Suddivisione della tastiera tra due
Cambio di intonazione
Accensione o spegnimento
Uso di un pedale Uso delle cuffie
timbri
Registrazione di una configurazione
Registrazione e ripristino di una
configurazione (Registrazione)
Collegamento con un dispositivo smart
IT
Regolazione fine di un pitch
(Intonazione)
Uso degli effetti
Uso degli effetti di Modalità suono
(Simulatore auditorium/reverbero e
Surround)
Registrazione di esecuzioni in tempo reale
Uso del registratore MIDI per
registrare le esecuzioni
Cambio del pitch in unità di ottave
(Spostamento di ottava)
Uso di un DSP Uso del chorus Regolazione delle caratteristiche
Uso del registratore audio per
registrare le esecuzioni
Cambio dell’intonazione scala (Temperamento) della tastiera
Uso dell’auto-accompagnamento e esecuzione dell’auto arpeggio
Uso dell’auto-accompagnamento Uso dell’arpeggiatore
Collegamento con un dispositivo
smart (Funzione APP)
del suono di pianoforte acustico
(Simulatore acustico)
Accessori in dotazione e opzionali
• È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
• IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
• L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore.
• Il marchio della parola Bluetooth
®
e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte della CASIO COMPUTER CO., LTD. è concesso dietro licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
• I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
• È possibile avere informazioni sugli accessori che vengono venduti separatamente per questo prodotto dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/PX-S3100/
IT-1

Indice

Panoramica e configurazione IT-3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-3
Predisposizione di un’alimentazione. . . . . . . . . . . . . IT-5
Accensione o spegnimento dell’alimentazione . . . . . IT-6
Uso di un pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7
Presa jack DAMPER PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7
Presa jack unità pedali (PEDAL UNIT). . . . . . . . . . . . . . . IT-8
Presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE . . . . . . . . . . . . IT-8
Uso delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-10
Uso dell’adattatore MIDI e audio wireless
in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-10
Operazioni comuni per tutti i modi IT-11
Operazioni con i pulsanti tattili . . . . . . . . . . . . . . . . IT-11
Operazioni con il menu di modo FUNCTION . . . . . IT-13
Introduzione di caratteri di testo . . . . . . . . . . . . . . . IT-13
Operazioni con il piano digitale IT-14
Ascolto della riproduzione dei brani dimostrativi . . . IT-14
Selezione di un timbro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-14
Selezione di un singolo timbro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-14
Sovrapposizione di due timbri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-15
Suddivisione della tastiera tra due timbri . . . . . . . . . . . . IT-16
Configurazione delle impostazioni di
sovrapposizione e suddivisione. . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Regolazione del livello di volume globale delle
parti di esecuzione con la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . IT-18
Cambio della risposta della tastiera alla
pressione del tocco (Risposta al tocco) . . . . . . . . IT-18
Cambio di intonazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-19
Cambio del pitch in passi di semitoni (Trasposizione) . . IT-19
Regolazione fine di un pitch (Intonazione). . . . . . . . . . . IT-20
Cambio del pitch in unità di ottave
(Spostamento di ottava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-20
Uso degli effetti di Modalità suono
(Simulatore auditorium/reverbero e Surround) . . IT-21
Uso di un DSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Uso del chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-25
Uso di Brillantezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-25
Regolazione delle caratteristiche del suono di
pianoforte acustico (Simulatore acustico) . . . . . . IT-25
Uso delle manopole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-26
Uso della rotella di pitch bend. . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27
Uso dell’arpeggiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27
Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-28
Cambio dell’intonazione scala
(Temperamento) della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . IT-30
Uso dell’auto-accompagnamento . . . . . . . . . . . . . . IT-31
Selezione di un ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-31
Esecuzione di auto-accompagnamento. . . . . . . . . . . . . IT-31
Variazioni del pattern di auto-accompagnamento . . . . . IT-32
Avvio dell’esecuzione dell’auto-accompagnamento
con l’introduzione con la tastiera per
l’accompagnamento (Avvio di sincronizzazione). . . . . IT-33
Uso della tastiera per controllare il pattern di
auto-accompagnamento (Modo di controller tastiera). . IT-34
Selezione di un modo di introduzione dell’accordo . . . . IT-34
Uso della preselezione “One-Touch” . . . . . . . . . . . . . . . IT-36
Uso di auto-harmonize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-37
Cambio dell’auto-accompagnamento e del tempo
del brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-38
Uso della preregolazione musicale. . . . . . . . . . . . . IT-38
Registrazione e ripristino di una configurazione
(Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-40
Registrazione e richiamo di una configurazione. . . . . . . IT-41
Uso di un pedale per commutare ciclicamente
configurazioni multiple
(richiamo sequenziale del pedale). . . . . . . . . . . . . . . . IT-42
Uso del registratore MIDI per registrare
le esecuzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-43
Registrazione e riproduzione dell’esecuzione con
la tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-45
Configurazione delle impostazioni di registrazione
(Preconteggio, metronomo, battuta,
misura punch-in) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
Cancellazione di un brano del registratore MIDI . . . . . . IT-49
Uso del registratore audio per registrare
le esecuzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-49
Ascolto dei brani (riproduttore MIDI). . . . . . . . . . . . IT-51
Configurazione delle impostazioni di funzione
(modo FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-53
Uso del blocco di operazione . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-59
Configurazione delle impostazioni MIDI . . . . . . . . . IT-59
Cancellazione di tutti i dati nella memoria del
piano digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-60
Unità flash USB IT-60
Unità flash USB supportate . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-60
Precauzioni d’uso dell’unità flash USB e
della porta USB tipo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-61
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento . . . . . . . . . . . IT-61
Formattazione di un’unità flash USB . . . . . . . . . . . IT-62
Operazioni dell’unità flash USB . . . . . . . . . . . . . . . IT-62
Uso di un computer per copiare i dati di brani
generici ad un’unità flash USB . . . . . . . . . . . . . . IT-65
Memorizzazione dei dati audio standard
(file WAV) ad un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . IT-65
Collegamento con un dispositivo smart
(Funzione APP) IT-66
Collegamento con un dispositivo smart . . . . . . . . . . . . . IT-66
Risoluzione dei problemi IT-68
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-70
Riferimento IT-71
Caratteristiche tecniche del prodotto . . . . . . . . . . . IT-71
Guida alla diteggiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-73
Elenco di esempi di accordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-75
Mappa dei timbri versatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-77
Lista di impostazioni manopole. . . . . . . . . . . . . . . . IT-78
Lista degli effetti DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-79
Lista dei DSP preregolati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-79
Lista dei moduli DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-81
Lista dei parametri DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-82
MIDI Implementation Chart
IT-2

Panoramica e configurazione

1 2
9
bp
bk bl bm bn bo
co
bq br bs bt ck cl
34 567 8
C1
C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8A0
Parte frontale
Indicatore Bluetooth
®
*
* Indicatore Bluetooth
Alle impostazioni iniziali di default, accendendo l’alimentazione senza l’adattatore MIDI e audio wireless collegato, l’indicatore Bluetooth lampeggerà momentaneamente per informarvi che l’adattatore MIDI e audio wireless non è collegato.

Guida generale

Pannello frontale
cm
cn
Pulsanti tattili
Accendendo l’alimentazione del piano digitale si illuminano tutti i pulsanti tattili, eccetto per il pulsante 1P (Accensione). L’illustrazione sopra mostra quando tutti i pulsanti e le loro scritte sono illuminati. Durante le operazioni reali, solo i pulsanti che sono attualmente abilitati e le scritte applicabili sono illuminati o lampeggianti.
IT-3
Panoramica e configurazione
cr cs ct dl dmcp cq dk
Leggio per spartiti
1 Pulsante P (Accensione)
2 Manopola del volume
3 Pulsante di selezione modo
(RHYTHM, ACCOMP, SONG)
4 Pulsante di introduzione, parte (INTRO, PART) 5 Pulsante di normale/fill-in (NORMAL/FILL-IN), s
6 Pulsante di variazione/fill-in (VARIATION/FILL-IN),
d
7 Pulsante di sincronizzazione/finale
(SYNCHRO/ENDING), k
8 Pulsante di avvio/arresto (START/STOP), a
9 Display bk Pulsante –, U bl Pulsante +, I
bm Pulsante di tempo, invio (TEMPO, ENTER)
bn Pulsante di modalità suono, brano dimostrativo
(SOUND MODE, DEMO)
bo Pulsante di registrazione (REC0)
bp Pulsante ^, uscita, funzione
(EXIT, $ FUNCTION)
bq - cl Pulsanti di categoria timbri, categoria ritmi
bq Pulsante di processore segnali digitali, banco
(DSP, BANK)
br Pulsante di trasposizione (TRANSPOSE), Area 1
bs Pulsante di manopola (KNOB), Area 2
bt Pulsante di arpeggiatore (ARPEG.), Area 3
ck Pulsante di suddivisione (SPLIT), Area 4
cl Pulsante di sovrapposizione, memorizzazione
(LAYER, STORE)
cm Manopola (K1), manopola (K2)
cn Rotella di pitch bend (PITCH BEND)
co Prese jack per cuffie (PHONES)
Retro
cp Porta USB tipo B
cq Porta USB tipo A
cr Presa jack pedale damper (DAMPER PEDAL)
cs Presa jack unità pedali (PEDAL UNIT)
ct Presa ingresso audio (AUDIO IN)
dk Prese jack di uscita linea R, L/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
dl Presa jack del pedale di espressione/assegnabile
(EXPRESSION/ASSIGNABLE)
dm Terminale DC 12V
Installazione del leggio per spartiti
IT-4
Panoramica e configurazione
Presa di corrente domestica
Trasformatore CA
dm DC 12V
Cavo di
alimentazione
[
TONE]PIANO
T : 120
001 :GrPnoConcer t
Icona di pile deboli (non lampeggiante)
[
TONE]PIANO
T : 120
001 :GrPnoConcer t
Icona di sostituzione pile (lampeggiante)

Predisposizione di un’alimentazione

Il vostro piano digitale utilizza un trasformatore CA per l’alimentazione.
• Sebbene questo piano digitale supporta il funzionamento con le pile, è generalmente raccomandato l’uso di un trasformatore CA.
Uso del trasformatore CA
Assicurarsi di utilizzare solo il trasformatore CA specificato per questo piano digitale. L’utilizzo di un tipo differente di trasformatore CA può causare fumo o malfunzionamento.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
(spina standard JEITA)
Uso delle pile
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima di inserire le pile.
• Spetta a voi procurare sei pile alcaline disponibili in commercio.
• Osservare le seguenti precauzioni mentre il piano digitale è capovolto per inserire le pile.
Prestare attenzione per evitare lesioni dovute allo
schiacciamento delle dita sotto il piano digitale.
Non consentire che il piano digitale si capovolga o
che venga altrimenti sottoposto ad un forte impatto. L’impatto può danneggiare la manopola del volume ed i tasti della tastiera.
1.
Aprire il coperchio dello scomparto pile che si trova sulla parte inferiore del piano digitale.
2.
Inserire sei pile di formato AA nello scomparto delle pile.
Assicurarsi che i terminali positivo + e negativo - delle pile siano rivolti come segnalato sul piano digitale.
3.
Inserire le linguette del coperchio nei fori posizionati al lato dello scomparto pile, e chiudere il coperchio.
• Non collegare mai il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del piano digitale prima di collegare o scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
Notifiche di pile deboli e di sostituzione pile
Sul display appare un’icona di pila per informarvi quando la carica delle pile si sta esaurendo.
Indicatore di pile deboli
Indicatore di sostituzione pile
• Usando il piano digitale mentre le pile sono molto deboli, potrebbe spegnersi improvvisamente. Ciò può causare la corruzione o la perdita dei dati salvati nella memoria del piano digitale.
IT-5
Panoramica e configurazione

Accensione o spegnimento dell’alimentazione

1.
Prima di accendere l’alimentazione, ruotare la manopola del volume 2 a fine corsa nella direzione mostrata nell’illustrazione sotto.
2.
Premere il pulsante 1P (Accensione) per accendere l’alimentazione.
Apparirà il messaggio “Welcome” momentaneamente, seguito dalla visualizzazione del nome del timbro. Questo indica che il piano digitale è pronto per l’uso.
• Dopo aver premuto 1P (Accensione) per accendere
l’alimentazione, non premere nessun pedale finché il piano digitale non è pronto per suonare (appare la visualizzazione del nome del timbro).
• L’alimentazione potrebbe non accendersi se si preme
troppo leggermente il pulsante 1P (Accensione). Questo non è indice di malfunzionamento. Se si verifica ciò, applicare più pressione mentre si preme il pulsante 1P (Accensione).
3.
Usare la manopola del volume 2 per regolare il volume.
4.
Per spegnere l’alimentazione, mantenere premuto il pulsante 1P (Accensione) finché non appare “Bye” sul display.
• Premendo il pulsante 1P (Accensione) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in uno stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità di corrente continuano a circolare nel piano digitale. Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
• Spegnendo l’alimentazione normalmente, il nome del timbro e altre impostazioni ritornano ai loro stati iniziali di default. È possibile abilitare il ripristino automatico, che salverà la maggior parte di impostazioni quando l’alimentazione viene spenta.
• Se il ripristino automatico è disabilitato, spegnendo l’alimentazione si inizializzeranno le impostazioni eccetto per quelle riportate sotto. Intonazione, contrasto LCD, informazione di accoppiamento (cronologie di connessione Bluetooth), livello di volume del tono di notifica Bluetooth, tipo di pedale espressione/assegnabile, calibrazione pedale espressione/ assegnabile, sensibilità pulsanti tattili
Avviso di accensione
Dopo circa sei minuti di non funzionamento mentre il piano digitale è alimentato dal suo trasformatore CA, la funzione Avviso di accensione accenderà e spegnerà sequenzialmente le spie dei pulsanti tattili per ricordarvi che l’alimentazione è accesa. Le spie dei pulsanti ritorneranno normali se si tocca un pulsante, si suona qualche brano sulla tastiera, o si esegue qualche altra operazione. Per spegnere l’alimentazione, mantenere premuto il pulsante 1P (Accensione) finché non appare “Bye” sul display.
• Usare il parametro di FUNCTION 112 (“Power On Alert”) per abilitare o disabilitare Avviso di accensione. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
• Se si utilizzano le pile per alimentare il piano digitale, l’alimentazione si spegnerà automaticamente dopo sei minuti di non utilizzo. Vedere “Spegnimento automatico” (pagina IT-6).
Regolazione di contrasto del display
Usare il parametro di FUNCTION 114 (“LCD Contrast”) per regolare il contrasto del display. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione
delle impostazioni di funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Blocco di operazione
Il blocco di operazione può essere utilizzato per prevenire gli errori di operazione durante le esecuzioni disabilitando le operazioni con i pulsanti. Per i dettagli, vedere “Uso del
blocco di operazione” (pagina IT-59).
Ritornare allo stato iniziale di default di fabbrica
È possibile usare il Ripristino di fabbrica per riportare i dati e le impostazioni memorizzati nel piano digitale alle loro impostazioni iniziali di fabbrica ogni volta che si desidera. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Per riportare tutte le
impostazioni del piano digitale e i dati ai loro valori iniziali di fabbrica (Ripristino di fabbrica)” (pagina IT-60).
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi automaticamente, per evitare spreco di energia, se non viene eseguita nessuna operazione per un tempo prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento automatico è di circa quattro ore quando l’alimentazione è fornita dal trasformatore CA, oppure sei minuti con l’alimentazione delle pile.
• È possibile disabilitare lo spegnimento automatico per garantire che l’alimentazione non si spenga automaticamente durante un concerto, ecc. Per disabilitare lo spegnimento automatico, selezionare “Off” per il parametro di FUNCTION 111 (“Auto Power Off”). Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
• Lo spegnimento automatico è disabilitato mentre è in uso l’audio Bluetooth.
IT-6
Panoramica e configurazione
Presa jack cr DAMPER PEDAL (presa jack standard (6,3 mm))
SP-3

Uso di un pedale

Il vostro piano digitale dispone di tre prese jack per il collegamento di pedali.
Jack Pedale collegabile
cr DAMPER PEDAL Pedale di tipo Switch* cs PEDAL UNIT Unità pedali SP-34 disponibile
dl EXPRESSION/
ASSIGNABLE
*1 Pedale in dotazione (SP-3) o pedale di sustain CASIO
disponibile separatamente.
*2 Vedere “Per specificare il tipo di pedale” (pagina IT-9).
• I pedali collegati alle prese jack cr DAMPER PEDAL, dl EXPRESSION/ASSIGNABLE, e cs PEDAL UNIT possono essere usati contemporaneamente.
• È inoltre possibile usare un pedale per commutare la configurazione di registrazione del piano digitale. Per i dettagli, vedere “Uso di un pedale per commutare
ciclicamente configurazioni multiple (richiamo sequenziale del pedale)” (pagina IT-42).
separatamente (tre pedali: damper, sordina e sostenuto).
Pedale di tipo Switch,* espressione*
2

Presa jack DAMPER PEDAL

Collegare il pedale fornito (SP-3) alla presa jack cr DAMPER PEDAL.
Retro
1
1
pedale di
Per cambiare la funzione del pedale collegato alla presa jack DAMPER PEDAL
È possibile usare il parametro di FUNCTION 37 (“Pedal Target”) per selezionare una delle impostazioni riportate sotto.
Questa impostazione (visualizzata):
Sustain Prolunga le note eseguite mentre si
Sostenuto Sostiene solo le note dei tasti che sono
Soft Attenua leggermente e rende morbide
Arpeggio Hold Quando l’arpeggiatore (pagina IT-27) è
Play/Stop Esegue le stesse operazioni come il
Fill-in Esegue un fill-in quando si preme il
• Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione
(modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Esegue questo:
preme il pedale, anche se il tasto della tastiera viene rilasciato successivamente. L’organo e altri timbri che sono sostenuti per tutto il tempo in cui i tasti della tastiera vengono premuti, continuano a suonare per tutto il tempo in cui viene premuto il pedale.
premuti quando si preme il pedale, finché non viene rilasciato, anche se si rilasciano prima i tasti della tastiera.
le note eseguite mentre il pedale rimane premuto.
abilitato, il mantenimento dell’arpeggiatore può essere abilitato o disabilitato quando viene premuto il pedale.
pulsante 8a.
pedale durante l’esecuzione di un auto­accompagnamento.
IT-7
Panoramica e configurazione
Pedale della sordina
Pedale di sostenuto
Pedale damper

Presa jack unità pedali (PEDAL UNIT)

Usare la presa jack cs PEDAL UNIT per collegare un’unità pedali disponibile separatamente (SP-34). È possibile quindi usare i pedali per l’espressione in modo simile a quelli disponibili su un pianoforte acustico.
Funzioni del pedale SP-34
Pedale damper
Premendo il pedale damper mentre si suona farà riverberare le note da voi eseguite sulla tastiera. Il pedale SP-34 supporta anche il funzionamento di metà pedale, di conseguenza premendo il pedale parzialmente si applica solo un effetto di risonanza parziale.
Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che vengono suonate sulla tastiera dopo aver premuto il pedale, rendendone il suono più smorzato.
Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel momento in cui si preme questo pedale vengono prolungate, anche se i tasti della tastiera vengono rilasciati, fino a quando il pedale viene rilasciato.

Presa jack EXPRESSION/ASSIGNABLE

Usare la presa jack dl EXPRESSION/ASSIGNABLE per collegare un pedale di espressione disponibile in commercio o un pedale di sustain CASIO (incluso SP-3 o pedale disponibile separatamente). Eseguire una delle operazioni riportate sotto a seconda del pedale che viene collegato.
Per questo tipo di pedale:
Pedale di tipo Switch
Pedale di espressione
Eseguire questa operazione:
(1) Usare la procedura riportata in “Per
specificare il tipo di pedale” (pagina IT-9)
per selezionare “SW”.
(2) Usare la procedura riportata nella
sezione “Per specificare la funzione del
pedale” (pagina IT-9) per selezionare
un’impostazione di pedale di tipo Switch.
(1) Usare la procedura riportata in “Per
specificare il tipo di pedale” (pagina IT-9)
per selezionare un tipo di polarità che corrisponde al pedale che viene collegato.
(2) Usare la procedura riportata in “Per
specificare la funzione del pedale
(pagina IT-9) per selezionare un’impostazione di pedale di espressione.
(3) Eseguire la procedura riportata in
Calibrazione del pedale di espressione” (pagina IT-9).
Pedali di espressione collegabili
• Valore di resistenza massima: da 10 kΩ ±20% a 50 kΩ ±20%
• Si raccomanda l’uso di un pedale il cui funzionamento è stato confermato (vedere sotto).
Pedali di funzionamento confermati (Tipo di polarità 2)
Roland EV-5 (Impostare il volume minimo a 0.) KURZWEIL CC-1 FATAR VP-25, VP-26
IT-8
Panoramica e configurazione
Per specificare il tipo di pedale
È possibile usare il parametro di FUNCTION 42 (“Pedal Type”) per selezionare una delle impostazioni riportate sotto.
Selezionare questa impostazione (nome di impostazione visualizzato):
SW Pedale di tipo Switch (pedale di sustain
Exp.Type1 Pedale di espressione con polarità Tipo
Exp.Type2 Pedale di espressione con polarità Tipo
• Notare che il tipo di polarità del pedale di espressione dipende dal fabbricante. Quando si collega un pedale di espressione, selezionare “Exp.Type1” o “Exp.Type2” a seconda del suo tipo di polarità.
• Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione
(modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Per collegare questo tipo di pedale:
CASIO)
1 (vedere l’illustrazione sotto)
2 (vedere l’illustrazione sotto)
Per specificare la funzione del pedale
È possibile usare il parametro di FUNCTION 43 (“Pedal Target”) per selezionare una delle impostazioni riportate sotto. Le impostazioni da “Expression” a “Layer Balance” sono impostazioni del pedale di espressione, mentre le impostazioni da “Sustain” a “Fill-in” sono impostazioni del pedale di tipo switch (sustain CASIO).
Selezionare questa impostazione (nome di impostazione visualizzato):
Expression Controllo di espressione (Cambio
Master Volume Controllo globale del livello di volume
Tempo Controllo tempo Layer Balance Controllo bilanciamento del livello di
Sustain Sostenuto Soft Arpeggio Hold Play/Stop Fill-in
• Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione
(modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Per assegnare questa funzione al pedale:
controllo MIDI 11)
del piano digitale
volume della parte Upper1 e della parte Upper2
Uguale come da “Sustain” a “Fill-in” riportati in “Per cambiare la funzione del
pedale collegato alla presa jack DAMPER PEDAL” (pagina IT-7).
Calibrazione del pedale di espressione
Quando si collega un pedale di espressione alla presa jack dl EXPRESSION/ASSIGNABLE per la prima volta, eseguire l’operazione di calibrazione riportata sotto.
1.
Collegare un pedale di espressione alla presa jack dl EXPRESSION/ASSIGNABLE.
2.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
3.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “PEDAL/WHEEL”, e quindi toccare bm ENTER.
4.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “EXP/ASGN PEDAL”, e quindi toccare bm ENTER.
5.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “Exp Calibration”, e quindi toccare bm ENTER.
Questo visualizza “Sure?”. Se si desidera annullare l’operazione di cancellazione a questo punto, toccare bk – qui.
6.
Toccare bl + per iniziare la regolazione.
IT-9
Panoramica e configurazione
Prese jack co PHONES (presa jack mini stereo (3,5 mm))
Adattatore MIDI e audio wireless
Porta cq USB tipo A
7.
Mentre è visualizzato “Highest”, premere completamente la parte alta del pedale verso il basso, e quindi toccare bm ENTER.
8.
Mentre è visualizzato “Lowest”, premere completamente la parte bassa del pedale verso il basso, e quindi toccare bm ENTER.
Il messaggio “Complete” apparirà quando l’operazione è completata.
9.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non scompare dal display.

Uso delle cuffie

L’uso delle cuffie esclude l’uscita dai diffusori incorporati, ciò significa che è possibile esercitarsi suonando anche a tarda notte senza arrecare disturbo alle altre persone.
• Assicurarsi di abbassare il livello del volume prima di collegare le cuffie alla presa jack co PHONES.

Uso dell’adattatore MIDI e audio wireless in dotazione

Per accoppiare questo prodotto con un dispositivo esterno abilitato Bluetooth e audio wireless nella porta cq USB tipo A del piano digitale.
• Spegnere il piano digitale prima di scollegare l’adattatore MIDI e audio wireless.
®
, è necessario collegare l’adattatore MIDI
• Le cuffie non sono in dotazione con il piano digitale.
• Usare cuffie disponibili in commercio. Per informazioni sulle opzioni, vedere a pagina IT-1.
• Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita troppo elevato per un lungo periodo di tempo. In tal modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
• Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un adattatore spina, assicurarsi di non lasciare l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando si suona.
Per mettere in uscita dai diffusori mentre le cuffie sono collegate
Mentre il parametro di FUNCTION 109 (“Speaker Out”) è abilitato (“On”), il suono verrà messo in uscita dai diffusori anche se le cuffie sono collegate alla presa jack PHONES. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
• Quando ci si collega ad un dispositivo esterno abilitato Bluetooth, riferirsi alla sezione “Adattatore MIDI e audio wireless, Guida per la connessione audio e computer” sul sito web CASIO.
• L’adattatore MIDI e audio wireless potrebbe non essere in vendita in alcuni paesi o aree geografiche.
IT-10

Operazioni comuni per tutti i modi

3 Pulsante di selezione modo
*
2
• Eccetto che altrimenti specificatamente riportato, tutte le procedure descritte in questo manuale presuppongono che il piano digitale sia nel suo stato di accensione iniziale (immediatamente dopo che è stata accesa l’alimentazione). Se ci si trova in difficoltà con una procedura, spegnere l’alimentazione del piano digitale e riaccenderla, e quindi provare di nuovo ad eseguire la procedura.
• Notare che spegnendo l’alimentazione del piano digitale durante una procedura, si causa la cancellazione di qualsiasi dato non salvato.

Operazioni con i pulsanti tattili

Accendendo l’alimentazione del piano digitale si illuminano i pulsanti tattili.
• I pulsanti e le scritte dei pulsanti si illuminano a seconda dello stato di funzionamento attuale del piano digitale. Ad esempio, accendendo l’alimentazione del piano digitale si introduce automaticamente il modo RHYTHM,* mostrati sotto divengono illuminati.
1
• Toccando il pulsante di selezione modo 3 due volte si introdurrà il modo SONG,* sotto.
che cambia l’illuminazione come mostrato
1
quindi i pulsanti e le scritte
Solo i pulsanti e le scritte indicanti le funzioni disponibili sono illuminati o lampeggianti.
*1 Per informazioni su questi modi, vedere la sezione “Pulsante di selezione modo” (pagina IT-12). *2 Nelle illustrazioni di questo manuale, la scritta indicatrice spenta sopra e/o sotto un pulsante è in grigio. La scritta indicatrice
illuminata è in nero.
• Quando si aziona un pulsante tattile, toccarlo in modo sicuro con un dito nudo. I pulsanti tattili non risponderanno se si toccano indossando guanti.
• Se un pulsante tattile non risponde, eseguire i passi riportati sotto per incrementare la sensibilità del pulsante tattile. (1) Spegnere il piano digitale. (2) Mantenendo premuto il tasto della tastiera C8 (quello all’estrema destra), premere il pulsante 1P (Accensione).
• Mantenere premuto il tasto della tastiera C8 finché non appare sul display il messaggio “Welcome”. Non è
necessario mantenere premuto il pulsante 1P (Accensione).
Impostazione di sensibilità dei pulsanti tattili
Usare il parametro di FUNCTION 115 (“Touch Btn Sense”) per regolare la sensibilità dei pulsanti tattili. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
IT-11
Operazioni comuni per tutti i modi
Pulsante di selezione modo
Il vostro piano digitale dispone di tre modi, che sono descritti di seguito. Modo RHYTHM: Questo è il modo per la maggior parte delle operazioni di base. In aggiunta all’esecuzione normale della tastiera,
utilizzare questo modo per eseguire la maggior parte delle altre operazioni del piano digitale.
Modo ACCOMP: Questo modo è per l’esecuzione dell’auto-accompagnamento con accordi. Vedere “Uso dell’auto-
accompagnamento” (pagina IT-31).
Modo SONG: Usare questo modo per riprodurre i brani. Vedere “Ascolto dei brani (riproduttore MIDI)” (pagina IT-51).
Toccare il pulsante di selezione modo 3 per commutare ciclicamente i tre modi.
Un indicatore sopra o sotto il pulsante di selezione modo si illuminerà per indicare il modo attualmente selezionato. Gli altri nomi di modi non sono visualizzati.
Pulsante ^
È possibile usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente tra i quattro tipi di funzioni differenti per i sei pulsanti (da bq a cl) al lato destro del pannello frontale del piano digitale. Toccare bp^ per commutare ciclicamente tra i differenti tipi di funzioni. Un indicatore alla destra del pulsante bp^ si illuminerà per indicare il tipo di funzione attualmente selezionato.
Mentre è illuminato questo nome di funzione:
TONE Selezione della categoria di timbro (pagina IT-14) RHYTHM Selezione della categoria di ritmo (pagina IT-31) CTRL Selezione DSP (pagina IT-23), cambi di impostazione di trasposizione (pagina IT-19), selezione di
REG. Operazioni di registrazione (pagina IT-40)
Esempio: I pulsanti da bq a cl sono configurati come mostrato sotto quando è selezionato “CTRL” (illuminato).
I pulsanti da bq a cl eseguono queste operazioni:
impostazione manopola (pagina IT-26), cambio impostazione di arpeggiatore (pagina IT-27) /auto­harmonize (pagina IT-37), cambi di impostazione di suddivisione e sovrapposizione (pagina IT-17)
IT-12
Operazioni comuni per tutti i modi
[
FUNCT I ON
]
<
SOUND
>
[
FUNCT I ON
]
No rmal
+
Touch Response
Spegnimento automatico dell’illuminazione dei pulsanti tattili
Per risparmiare energia, è possibile configurare un’impostazione che spegnerà tutte le spie dei pulsanti, eccetto per il pulsante di selezione modo 3, dopo un certo periodo di non funzionamento. Usare il parametro di FUNCTION 107 (“Panel Light”) per specificare l’ammontare del tempo di non funzionamento (in secondi) prima che si spengano le spie, oppure è possibile specificare che le spie rimangano illuminate (impostazione di fabbrica). Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
• Per riaccendere le spie dei pulsanti tattili, toccare il pulsante di selezione modo 3.
• Accendendo il piano digitale solo con l’alimentazione delle pile (senza il trasformatore CA) cambia automaticamente l’impostazione delle spie pannello a 60 secondi per risparmiare energia. È possibile cambiare l’impostazione delle spie pannello se lo si desidera.
• Spegnendo il piano digitale, collegando il trasformatore CA, e riaccendendo l’alimentazione, verrà selezionato automaticamente “Disattivato” per l’impostazione delle spie pannello (se il ripristino automatico è disabilitato).

Operazioni con il menu di modo FUNCTION

2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare le seguenti voci di menu in sequenza: “KEYBOARD” 3 “Touch Response”.
Le operazioni reali eseguite nel punto 2 sono quelle riportate sotto.
2-1.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “KEYBOARD”, e quindi toccare bm ENTER.
2-2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “Touch Response”, e quindi toccare bm ENTER.
Per i dettagli sulla configurazione e operazioni del menu FUNCTION, vedere “Configurazione delle impostazioni di
funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
• È possibile uscire dal modo FUNCTION in qualsiasi momento mantenendo premuto bp EXIT finché non scompare “[FUNCTION]” dal display.
È possibile usare il menu di modo FUNCTION per eseguire una vasta gamma di operazioni di impostazione del piano digitale. L’esempio riportato sotto spiega come viene presentata in questo manuale la selezione delle voci (parametri) del menu di impostazione.
Esempio:
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.

Introduzione di caratteri di testo

Usare la procedura riportata sotto quando è necessario cambiare il nome dei dati salvati su un’unità flash USB o introdurre altro testo.
Per cambiare un carattere
1.
Usare i pulsanti bk U e bl I per spostare il cursore alla posizione del carattere che si desidera cambiare, e quindi toccare bm ENTER.
Con questa operazione si entra nel modo di modifica carattere.
2.
Usare i pulsanti bk – e bl +, o la manopola cm (K1) per cambiare il carattere attualmente selezionato.
3.
Per applicare la vostra modifica, toccare bm ENTER.
Con questa operazione si esce dal modo di modifica carattere.
IT-13
Per inserire un carattere
0 A
N
[ i
v
! 1 B O
]
j w
#
2 C P
^
k
x
$
3 D Q
_
l
y
%
4 E
R
`
m
z
& 5 F S a n
{
'
6
G
T b o
}
(
7 H U
c
p
~
)
8
I V d q
+ 9 J
W
e
r
,
; K X
f
s
­=
L Y g
t
.
@
M
Z h u
1.
Usare i pulsanti bk U e bl I per spostare il cursore alla posizione dove si desidera inserire un carattere.
2.
Toccare bs Area 2.
Questa operazione inserisce “A” alla posizione del cursore e introduce il modo di modifica carattere.
• A questo punto è possibile cambiare la “A” ad un carattere differente, se lo si desidera. Per fare ciò, eseguire la procedura riportata in “Per cambiare un
carattere” dal punto 2.
Per cancellare un carattere
1.
Usare i pulsanti bk U e bl I per spostare il cursore alla posizione del carattere che si desidera cancellare.
2.
Toccare br Area 1.
Per salvare il testo editato
1.
Toccare cl STORE.
Caratteri di introduzione supportati
L’introduzione dei caratteri mostrati nella tabella sotto è supportata quando si salva un file all’unità flash USB.

Operazioni con il piano digitale

Ascolto della riproduzione dei brani dimostrativi

È possibile usare la procedura riportata sotto per riprodurre in sequenza i sei brani dimostrativi incorporati.
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché “DEMO” sotto il pulsante bn DEMO non inizia a lampeggiare.
2.
Toccare bn DEMO.
Questa operazione fa spegnere l’illuminazione del pulsante bn DEMO e dell’indicatore “DEMO”, che mostra l’attesa di riproduzione del brano dimostrativo. In questo momento, il display mostrerà “1: Demo Song”.
• È possibile inoltre usare i pulsanti bk – e bl + per commutare tra i brani. Questa operazione può essere eseguita mentre la riproduzione è in corso.
3.
Per avviare la riproduzione del brano dimostrativo, toccare 8a o bm ENTER.
• Dopo questo, è possibile mettere in pausa o riprendere la riproduzione del brano dimostrativo toccando 8a o bm ENTER.
• Quando si salva un file ad un’unità flash USB, sarà possibile usare fino a 231 caratteri per un nome di file.
• Se si utilizza questa procedura per editare il nome file di un file su un’unità flash USB formattata in FAT32, non sarà possibile introdurre alcuni dei caratteri mostrati sopra.
IT-14
4.
Per uscire dall’attesa di riproduzione del brano dimostrativo, toccare bp EXIT.
• Se lo spegnimento automatico (pagina IT-6) è abilitato, l’alimentazione si spegnerà automaticamente trascorso il tempo di attivazione applicabile dopo un periodo di non utilizzo, anche se è in corso la riproduzione dimostrativa.

Selezione di un timbro

Il vostro piano digitale dispone di un vasto assortimento di timbri. È possibile selezionate un timbro ed eseguirlo sulla tastiera.

Selezione di un singolo timbro

Categorie di timbri
I timbri del vostro piano digitale sono suddivisi in sei categorie, alle quali è possibile accedere usando i pulsanti di categoria TONE da bq a cl. Ciascuna delle sei categorie è suddivisa ulteriormente in sottocategorie, e toccando il pulsante di categoria TONE per una particolare categoria si commuteranno ciclicamente in sequenza le sue sottocategorie. Per i dettagli sulle categorie e sottocategorie dei timbri, e i nomi dei timbri inclusi in ciascuna sottocategoria, fare riferimento alle “Liste dei dati musicali incorporati” separate.
Operazioni con il piano digitale
[
TONE]PIANO
T : 120
001 :GrPnoConcer t
Nome del timbro Nome di categoria
Upper1 Upper2
[
TONE]U2 STR I NGS
T : 120 LY
002 :Mel low Str.1
Indicatore di sovrapposizione abilitata
Indicatore “
Upper2
Per selezionare un timbro
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^TONE” alla destra del pulsante sia illuminato.
Il nome di categoria e il nome del timbro attualmente selezionati verranno mostrati sul display.
2.
Usare i pulsanti di categoria TONE da bq a cl per selezionare una categoria di timbro.
• Toccando uno dei pulsanti di categoria TONE si commuta al timbro che è stato selezionato l’ultima volta che si è usciti dalla categoria di timbri.
• Ogni tocco del pulsante di categoria TONE della categoria di timbri attualmente selezionata, commuterà ciclicamente alla successiva sottocategoria di tale categoria.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare un timbro.
• Per saltare al primo timbro della categoria attuale, toccare bk – e bl + contemporaneamente.
Timbri di chitarra
I timbri di chitarra incorporati di questo piano digitale includono il rumore di strimpellio e altri effetti sonori che sono applicati a seconda del pitch (numero di nota) e/o intensità (velocità) delle note in esecuzione.
Timbri versatili
I timbri incorporati del piano digitale includono “timbri versatili” (tre timbri di chitarra, due timbri di basso, e due timbri di ottoni) che possono essere usati per creare la computer music. I timbri versatili assegnano i suoni di esecuzione che sono caratteristici di uno strumento musicale particolare (come ad esempio un glissato di chitarra, rumorosità di tastiera, ecc.) a ciascun tasto (nota) della tastiera e velocità. Per informazioni sui suoni assegnati a ciascun timbro versatile e velocità, vedere “Mappa dei timbri versatili” (pagina
IT-77).

Sovrapposizione di due timbri

La sovrapposizione rende possibile suonare con due timbri differenti contemporaneamente. Il timbro che è sovrapposto su un altro timbro è il “timbro della parte Upper2”, che viene riferito in questo manuale come il “timbro Upper2”. Il timbro sul quale è sovrapposto il timbro Upper2 è il “timbro della parte Upper1”, che viene riferito come il “timbro Upper1”.
Per sovrapporre due timbri
1.
Usare la procedura riportata in “Per
selezionare un timbro” (pagina IT-15) per
selezionare il timbro Upper1.
2.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
3.
Toccare cl LAYER per abilitare la funzione di sovrapposizione, indicata da “LY” sul display.
4.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^TONE” alla destra del pulsante sia illuminato. Successivamente, eseguire l’operazione riportata in “Per selezionare un
timbro” (pagina IT-15) per selezionare il timbro
Upper2.
• È possibile regolare il volume delle parti Upper1 e Upper2, e configurare le impostazioni di altre parti. Per i dettagli, vedere “Configurazione delle impostazioni di
sovrapposizione e suddivisione” (pagina IT-17).
IT-15
Operazioni con il piano digitale
Lower
Upper1 Upper2
[
TONE]LOTHERS
T : 120 SP
059 :Acous .Bass 1
Indicatore di suddivisione abilitata
Indicatore “Lower”
[
CTRL]KNOB
S P . P O I N T : F 3
|
F # 3
01 :Fi l ter
Nome della nota del punto di suddivisione
Per annullare la sovrapposizione della tastiera
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Toccare cl LAYER in modo che l’indicatore “LY” scompaia dal display.

Suddivisione della tastiera tra due timbri

È possibile usare la gamma più bassa e la gamma più alta della tastiera per suonare due timbri differenti. Quando la tastiera è suddivisa tra una gamma al lato sinistro e una al lato destro, il timbro assegnato alla gamma più bassa (lato sinistro) è “timbro della parte Lower”, che viene riferito come “timbro Lower” in questo manuale. Il timbro assegnato alla gamma più alta (lato destro) è denominato “timbro “Upper1” o “timbro Upper2” (quando la tastiera è sovrapposta con il timbro Upper2).
Alle impostazioni iniziali di default, la nota più bassa della gamma più alta (punto di suddivisione) è F{3.
Per suddividere la tastiera tra due timbri differenti
1.
Usare la procedura riportata nella sezione “Per
selezionare un timbro” (pagina IT-15) per
selezionare il timbro (Upper1) della gamma più alta.
2.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
4.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^TONE” alla destra del pulsante sia illuminato. Successivamente, eseguire l’operazione riportata in “Per selezionare un
timbro” (pagina IT-15) per selezionare il timbro
Lower.
• Per usare la suddivisione e la sovrapposizione contemporaneamente, eseguire la procedura riportata sopra e quindi continuare con i punti da 2 a 4 riportati in “Per sovrapporre due timbri” (pagina IT-15).
• È possibile regolare individualmente i volumi della parte Lower, parte Upper1 e parte Upper2, e configurare le impostazioni di altre parti. Per i dettagli, vedere “Configurazione delle impostazioni di sovrapposizione e
suddivisione” (pagina IT-17).
Per cambiare il punto di suddivisione
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Mantenere premuto ck SPLIT mentre si preme il tasto della tastiera che si desidera specificare come la nota più bassa della gamma più alta (destra) della tastiera. Questa operazione lo rende punto di suddivisione.
3.
Toccare ck SPLIT per abilitare la funzione di suddivisione, che viene indicata da “SP” sul display.
IT-16
3.
Rilasciare ck SPLIT.
Questo imposta il punto di suddivisione.
Operazioni con il piano digitale
Per annullare la suddivisione della tastiera
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Toccare ck SPLIT in modo che l’indicatore “SP” scompaia dal display.

Configurazione delle impostazioni di sovrapposizione e suddivisione

È possibile configurare individualmente le impostazioni del livello di volume, spostamento di ottava, e intonazione per le parti Upper1, Upper2, e Lower. È possibile inoltre specificare se o no le operazioni con il pedale e/o con la rotella cn PITCH BEND debbano influire su ciascuna parte.
Per cambiare le impostazioni del livello di volume, spostamento di ottava, e intonazione di ciascuna parte
Usare i parametri di FUNCTION 14 (PART VOLUME), 18 (PART OCT SHIFT), e 22 (PART FINE TUNE) per configurare ciascuna impostazione. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione
delle impostazioni di funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Nome parametro (visualizzato)
PART VOLUME 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
PART OCT SHIFT 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
PART FINE TUNE 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
Usare questa impostazione (visualizzato):
0 - 127 Regolare il livello di
–2 - +2 Specificare
–99 - +99 Specificare in passi di
Per fare ciò:
volume di ciascuna parte.
l’ammontare di spostamento di ottava di ciascuna parte.
1 centesimo, il pitch di ciascuna parte.
Per abilitare o disabilitare le operazioni con i pedali e con la rotella di pitch bend per ciascuna parte
Usare i parametri di FUNCTION 36 (DAMPER PEDAL), 41 (EXP/ASGN PEDAL), 48 (PEDAL UNIT), e 52 (WHEEL) per configurare ciascuna impostazione. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione
delle impostazioni di funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Nome parametro (visualizzato)
PEDAL UNIT 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
DAMPER PEDAL 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
EXP/ASGN PEDAL 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
WHEEL 3Upper1 Part,
Upper2 Part, Lower Part
*1 L’impostazione On/Off selezionata qui viene applicata solo
mentre è selezionata l’impostazione “Sustain”, “Sostenuto”, o “Soft” nella tabella riportata in “Per
cambiare la funzione del pedale collegato alla presa jack DAMPER PEDAL” (pagina IT-7). In tutti gli altri casi,
l’effetto (o funzione) assegnato al pedale viene applicato, indifferentemente da quello qui selezionato.
*2 L’impostazione On/Off selezionata qui viene applicata solo
mentre è selezionata l’impostazione “Expression”, “Sustain”, “Sostenuto”, o “Soft” nella tabella riportata in “Per specificare il tipo di pedale” (pagina IT-9). In tutti gli altri casi, l’effetto (o funzione) assegnato al pedale viene applicato, indifferentemente da quello qui selezionato.
Usare questa impostazione (visualizzato):
On, Off Specificare se o no i
On, Off Specificare se il
On, Off Specificare se il
On, Off Specificare se l’effetto
Per fare ciò:
tre pedali collegati alla presa jack cs PEDAL UNIT devono essere applicati a ciascuna parte.
pedale collegato alla presa jack
cr DAMPER PEDAL deve essere
applicato o no a ciascuna parte.*
pedale collegato alla presa jack
dl EXPRESSION/ ASSIGNABLE deve
essere applicato o no a ciascuna parte.*
della rotella cn PITCH BEND deve essere applicato o no a ciascuna parte.
1
2
IT-17
Operazioni con il piano digitale
[
FUNCT I ON
]
127
+
Keyboa rdVo l ume

Regolazione del livello di volume globale delle parti di esecuzione con la tastiera

I seguenti tipi di suoni sono messi in uscita dal vostro piano digitale: esecuzione con la tastiera,* auto-accompagnamenti, riproduzione del brano, e suoni in ingresso da una sorgente esterna. Ciascuno di questi suoni può essere controllato e regolato singolarmente. * Esecuzione con la tastiera include tutte le parti: Upper1,
Upper2, e Lower.
Per regolare il volume della tastiera
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare le seguenti voci di menu in sequenza: “KEYBOARD” 3 “KeyboardVolume”.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl +, o la manopola cm (K1) per cambiare l’impostazione.
• È possibile impostare il volume nella gamma compresa da 0 a 127.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, premere bk – e bl + contemporaneamente.

Cambio della risposta della tastiera alla pressione del tocco (Risposta al tocco)

La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della pressione esercitata sulla tastiera (velocità). Questa funzione vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano acustico.
Premendo velocemente si producono note più sonore.
Premendo lentamente si producono note più smorzate.
Non provare ad esercitare una pressione troppo forte.
4.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non scompare dal display.
• Per regolare i livelli di volume differenti dal livello di volume della tastiera, usare i parametri di FUNCTION riportati sotto. – Volume dell’auto-accompagnamento: “Accomp Volume”
(75) – Volume del brano MIDI: “MIDI Volume” (85) – Volume del brano audio: “Audio Volume” (86) – Livello di volume in ingresso dell’audio Bluetooth:
“Audio Volume” (95) – Livello di volume in ingresso dalla presa jack AUDIO IN:
“Volume” (98)
Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
IT-18
Operazioni con il piano digitale
[
FUNCT I ON
]
No rmal
+
Touch Response
[
CTRL]TRANSPOSE
T : 120
00
Per cambiare la sensibilità della risposta al tocco
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non
appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare
le seguenti voci di menu in sequenza:
“KEYBOARD” 3 “Touch Response”.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl +, o la manopola cm
(K1) per cambiare l’impostazione.
Questa impostazione (visualizzata):
Disabilitato (Off) Disabilita la risposta al tocco. Il
Leggera (Light2)
(Light1)
Normale (Normal) Specifica la sensibilità normale.
(Heavy1)
Pesante (Heavy2)
Esegue questo:
volume del suono è prestabilito, indifferentemente dalla velocità di pressione dei tasti.
Rende la produzione di un suono più forte più facile, quindi il tocco si avverte più leggero rispetto al “Normale”.
Rende più difficoltosa la produzione di un suono più forte, in modo che il tocco si avverte più pesante rispetto al “Normale”.

Cambio di intonazione

Cambio del pitch in passi di semitoni (Trasposizione)

La trasposizione vi consente di innalzare o abbassare l’intonazione dell’intero piano digitale in passi di semitoni. È possibile utilizzare questa funzione per innalzare o abbassare la tonalità della tastiera e per eseguire un brano in una tonalità che è più soddisfacente a voi, oppure per regolare ad una tonalità che meglio si adatta ad un cantante, ecc.
Per cambiare l’impostazione di trasposizione
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Toccare br TRANSPOSE.
Il valore dell’impostazione di trasposizione attualmente selezionata verrà mostrato sul display.
4.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere
premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non
scompare dal display.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per cambiare l’impostazione.
• È possibile cambiare l’intonazione della tastiera nella gamma compresa da –12 a +12 semitoni.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, premere bk – e bl + contemporaneamente.
IT-19
Operazioni con il piano digitale
[
FUNCT I ON
]
0
+
<
U
pp
e r 1 P a r t
>

Regolazione fine di un pitch (Intonazione) Cambio del pitch in unità di ottave

Usare la funzione di intonazione quando è necessario regolare leggermente l’intonazione per suonare assieme ad un altro strumento musicale.
• La funzione di intonazione specifica la frequenza della nota A4. È possibile impostare una frequenza nella gamma compresa da 415,5 a 465,9 Hz. L’impostazione di default iniziale è 440,0 Hz.
• È possibile cambiare la frequenza in passi di 0,1 Hz.
Per cambiare l’impostazione di intonazione
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare le seguenti voci di menu in sequenza: “SYSTEM” 3 “Master Tuning”.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl +, o la manopola cm (K1) per cambiare l’impostazione.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, premere bk – e bl + contemporaneamente.
4.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non scompare dal display.
(Spostamento di ottava)
È possibile usare la procedura riportata sotto per innalzare o abbassare il pitch in unità di ottave. Nella spiegazione riportata qui, si assumerà che la sovrapposizione e la suddivisione non sono in uso, e lo spostamento di ottava dell’intonazione della tastiera (parte Upper1).
• Quando la sovrapposizione e/o la suddivisione è in uso, è possibile specificare le impostazioni di spostamento di ottava separatamente per ciascuna parte (Upper1, Upper2, Lower). Per i dettagli sulle impostazioni di ciascuna parte, vedere “Configurazione delle impostazioni di
sovrapposizione e suddivisione” (pagina IT-17).
Per spostare l’ottava della parte Upper1
1.
Disabilitare la sovrapposizione e la suddivisione se esse sono abilitate.
• Vedere “Per annullare la sovrapposizione della
tastiera” (pagina IT-16) e “Per annullare la suddivisione della tastiera” (pagina IT-17).
2.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
3.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare le seguenti voci di menu in sequenza: “KEYBOARD” 3 “PART OCT SHIFT” 3 “Upper1 Part”.
In questo modo si visualizza la schermata per l’impostazione dello spostamento di ottava della parte Upper1.
IT-20
4.
Usare i pulsanti bk – e bl +, o la manopola cm (K1) per cambiare l’impostazione.
• È possibile variare l’ottava nella gamma da –2 a +2.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, premere bk – e bl + contemporaneamente.
5.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non scompare dal display.
Operazioni con il piano digitale
Simulatore
auditorium/reverbero
abilitato
Surround disabilitato
Simulatore
auditorium/reverbero
abilitato
Surround abilitato
Simulatore
auditorium/reverbero
disabilitato
Surround disabilitato
[
SOUNDMODE
]
<
H a l l / R e v . T
yp
e
>

Uso degli effetti di Modalità suono (Simulatore auditorium/ reverbero e Surround)

È possibile usare bn SOUND MODE per abilitare e disabilitare gli effetti descritti di seguito.
Simulatore auditorium/reverbero
Il simulatore auditorium e il reverbero sono entrambi effetti che cambiano la riverberazione del suono.
Simulatore auditorium
Reverbero Il reverbero simula spazi ambientali, come ad
Surround
L’effetto Surround crea acustiche che fanno sembrare il suono dai diffusori, come proveniente da direzioni multiple (surround virtuale). Questo effetto è eccellente quando si mette in uscita l’audio da una sorgente esterna* attraverso i diffusori del piano digitale.
* Audio messo in ingresso da un dispositivo smart connesso
con Bluetooth, o un dispositivo audio collegato alla presa jack del piano digitale ct AUDIO IN.
L’effetto del simulatore auditorium simula la chiarezza profonda, brillantezza naturale, e altre caratteristiche acustiche distintive di auditorium per concerti e strutture famosi nel mondo.
esempio una stanza o auditorium.
Per abilitare o disabilitare gli effetti di Simulatore auditorium/reverbero e Surround
1.
Toccare bn SOUND MODE.
• Ogni volta che si tocca commuterà ciclicamente le impostazioni, e l’impostazione attuale viene indicata dalle spie LED come viene mostrato sotto.
Per specificare il tipo di Simulatore auditorium/ reverbero
1.
Mantenere premuto bn SOUND MODE finché non appare “[SOUND MODE]” sul display, e quindi rilasciare il pulsante.
• L’impostazione di default iniziale di accensione è di Simulatore auditorium/reverbero abilitato e Surround disabilitato.
• L’effetto Surround non è applicato all’uscita dalla presa jack
co PHONES o dalle prese jack dk LINE OUT R, L/ MONO del piano digitale.
2.
Dopo aver confermato che “Hall/Rev. Type” è visualizzato, toccare bm ENTER.
Il nome del tipo di Simulatore auditorium/reverbero attualmente selezionato verrà mostrato sul display.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare il tipo di simulatore auditorium/reverbero.
Simulatore auditorium
Tipo (visualizzato)
N.Y.Club Club musicale di Manhattan Opera Hall Auditorium per concerti di Sydney con
Berlin Hall Auditorium per concerti di musica
BritishStadium Grande stadio all’aperto nella periferia
Descrizione
forma specifica
classica di tipo arena di Berlino
di Londra
IT-21
Operazioni con il piano digitale
Reverbero
Tipo (visualizzato)
Room 1 Room 2 Room 3 Large Room Hall 1 Hall 2 Hall 3 Stadium Simula la riverberazione di uno stadio.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale (Hall
3), toccare bk – e bl + contemporaneamente.
4.
Dopo che l’impostazione è come si desidera, toccare bp EXIT per le volte che si richiede finché non scompare “[SOUND MODE]” dal display.
Per regolare la profondità dell’effetto del simulatore auditorium/reverbero
1.
Mantenere premuto bn SOUND MODE finché non appare “[SOUND MODE]” sul display, e quindi rilasciare il pulsante.
Descrizione
Simula la riverberazione di una stanza.
Simula la riverberazione di un auditorium piccolo.
Per specificare il tipo di Surround
1.
Mantenere premuto bn SOUND MODE finché non appare “[SOUND MODE]” sul display, e quindi rilasciare il pulsante.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare “Surround Type”, e quindi toccare bm ENTER.
Il nome del tipo di surround attualmente selezionato verrà mostrato sul display.
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare il tipo di surround (Tipo 1 o Tipo 2).
4.
Dopo che l’impostazione è come si desidera, toccare bp EXIT per le volte che si richiede finché non scompare “[SOUND MODE]” dal display.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare una delle voci di impostazione riportate sotto e quindi toccare bm ENTER.
Con questa voce di menu (visualizzata):
Hall/Rev. Depth Regolare la profondità degli effetti di
AudioInHallDepth Regolare la profondità degli effetti di
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per cambiare l’impostazione.
• È possibile specificare un valore da 0 a 127. Maggiore è il valore, e più grande è la profondità dell’effetto.
4.
Quando è selezionata l’impostazione che si desidera, toccare bp EXIT.
5.
Ripetere i punti da 2 a 4 come si richiede.
6.
Dopo che l’impostazione è come si desidera, toccare bp EXIT.
È possibile eseguire questo:
simulatore auditorium e reverbero applicati alla sorgente sonora incorporata del piano digitale.
simulatore auditorium e reverbero applicati all’audio in ingresso da un dispositivo audio collegato alla presa jack ct AUDIO IN del piano digitale.
IT-22
Operazioni con il piano digitale
[
CTRL]DSP
T : 120
000 : Tone
Mono 1EQ
Compressor Amp Cab
Enhancer ToneCtrl

Uso di un DSP

Un DSP (Digital Signal Processor) è un tipo di effetto che viene collegato tra la sorgente sonora e l’uscita. Quelli inclusi sono equalizzatore, tremolo, limitatore, wah, ecc. In aggiunta ai DSP di default* piano digitale offre anche una selezione di 100 DSP preregolati* configurare le impostazioni dei parametri DSP.
*1 DSP che sono preassegnati a ciascun timbro in base alla
rispondenza. Alcuni timbri non hanno un DSP di default assegnato.
*2 DSP in aggiunta ai DSP di default, che può essere
assegnato a qualsiasi timbro.
Per selezionare un DSP
1.
Usare la procedura riportata in “Per
selezionare un timbro” (pagina IT-15) per
selezionare un timbro.
2.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
1
assegnati a ciascuno dei timbri, il vostro
2
dai quali scegliere. È inoltre possibile
Configurazione delle impostazioni DSP
I passi riportati di seguito sono la procedura generale per la configurazione delle impostazioni DSP. (1) Selezionare il DSP di default o il DSP preregolato di cui si
desidera configurare le impostazioni.
(2) Selezionare uno dei moduli DSP nel DSP da voi
selezionato.
(3) Configurare le impostazioni dei parametri nel modulo DSP
da voi selezionato.
Esempio: Un modulo DSP: DSP preregolato N.1 “Mono 1BandEQ”
Sorgente
sonora
Esempio: Quattro moduli DSP: DSP preregolato N.27 “Re-Amp 1”
Sorgente
sonora
Uscita
Uscita
3.
Toccare bq DSP.
Questo visualizza il nome del DSP assegnato al timbro da voi selezionato (timbro Upper1) nel punto 1 di questa procedura.
• Se il DSP attuale è quello di default, verrà mostrata la parola “Tone” sul display.
4.
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare un DSP.
• Per i nomi di tutti i DSP preregolati selezionabili e loro contenuti (moduli DSP), vedere “Lista dei DSP
preregolati” (pagina IT-79). Per informazioni sui moduli
DSP, vedere “Configurazione delle impostazioni DSP” (pagina IT-23).
• Per ritornare al DSP di default iniziale, toccare bk – e bl + contemporaneamente.
• Anche se la sovrapposizione e/o la suddivisione è abilitata, la visualizzazione che appare nel punto 3 riportato sopra mostra il nome del DSP assegnato al timbro Upper1.
Se il DSP di cui si stanno configurando le impostazioni consiste di quattro moduli, e si desidera cambiare tutte le loro impostazioni, ripetere i punti (2) e (3) quattro volte, una volta per ciascun modulo. Per i dettagli sulla procedura completa, vedere “Per configurare le impostazioni DSP” (pagina IT-24).
• Notare che qualsiasi cambiamento si effettua alle impostazioni DSP viene annullato ogni volta che si spegne l’alimentazione del piano digitale. Se si desidera mantenere i cambiamenti DSP da voi eseguiti, utilizzare la funzione di registrazione (pagina IT-40) per salvare la configurazione, in modo che sia possibile richiamarla in seguito.
IT-23
Operazioni con il piano digitale
[
DSP SE TT I NG
]
<
DSP On / O f f
>
[
DSP SE TT I NG
]
<
W
etLevel
>
[
DSP SE TT I NG
]
040
+
W
et Level
Per configurare le impostazioni DSP
1.
Usare la procedura riportata in “Per
selezionare un DSP” (pagina IT-23) per
selezionare il DSP di cui si desidera configurare le impostazioni.
2.
Mantenere premuto bq DSP finché non appare “[DSP SETTING]” sul display.
Questo introduce il modo di impostazione DSP e visualizza “DSP On/Off”.
• “DSP On/Off” specifica se il DSP deve o no essere applicato ad un timbro. Dopo aver confermato che “On” è selezionato per questa impostazione, avanzare al punto 3. “DSP On/Off” è sempre “On” se si seleziona un DSP preregolato nel punto 1 di questa procedura.
• Se si è selezionato un DSP di default (indicato da “Tone” sul display), l’impostazione di default iniziale qui è “Off”, il che significa che il DSP non è applicato. Se questa impostazione è “Off”, toccare bp EXIT per ritornare al punto 1 e selezionare un timbro e/o DSP differente. Oppure è possibile usare i punti riportati sotto per cambiare l’impostazione “DSP On/Off” a “On”. Selezionando “On” qui renderà il DSP 1 preregolato l’obiettivo di qualsiasi cambiamento di impostazione che si configura.
(1) Dopo aver confermato che “DSP On/Off” è
visualizzato, toccare bm ENTER.
(2) Usare i pulsanti bk – e bl + per cambiare
l’impostazione a “On”.
(3) Toccare bp EXIT.
4.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare il parametro di cui si desidera cambiare l’impostazione, e quindi toccare bm ENTER.
Con questa operazione si entra nel modo di modifica parametro.
5.
Usare i pulsanti bk – e bl + per cambiare l’impostazione del parametro.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, toccare bk – e bl + contemporaneamente.
6.
Quando l’impostazione è del valore che si desidera, toccare bp EXIT.
7.
Ripetere i punti da 4 a 6 come si richiede. Quando tutte le impostazioni sono nella maniera desiderata, toccare bp EXIT.
Questa operazione riporta alla visualizzazione del modulo DSP nel punto 3 di questa procedura.
8.
Ripetere i punti da 3 a 7 come si richiede.
9.
Per uscire dal modo di impostazione DSP, toccare bp EXIT.
3.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare un modulo DSP, e quindi toccare bm ENTER.
Questo visualizza uno dei parametri del modulo DSP da voi selezionato.
IT-24
Operazioni con il piano digitale

Uso del chorus

Il chorus è una funzione che aggiunge profondità e ampiezza alle note. Per selezionare un’impostazione di chorus, usare il parametro di FUNCTION 9 (“Chorus Type”) per selezionare una delle impostazioni riportate sotto.
Questa impostazione (visualizzata):
Tone* Timbro Chorus 1 Chorus 1 Chorus 2 Chorus 2 Chorus 3 Chorus 3 Chorus 4 Chorus 4 FB Chorus Feedback Chorus Deep Chorus Chorus profondo Flanger 1 Flanger 1 Flanger 2 Flanger 2 Flanger 3 Flanger 3 Flanger 4 Flanger 4 Short Delay 1 Delay breve 1 Short Delay 2 Delay breve 2
* Specifica l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
Tipo di Chorus:

Uso di Brillantezza

La brillantezza può essere usata per rendere un suono più brillante o più morbido. È possibile usare il parametro di FUNCTION 10 (“Brilliance”) per regolare la brillantezza nella gamma da –3 a +3. Un’impostazione di +1 o più grande conferisce alle note una sensazione più brillante, mentre –1 o inferiore rende il suono delle note più morbide. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle
impostazioni di funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).

Regolazione delle caratteristiche del suono di pianoforte acustico (Simulatore acustico)

I timbri del vostro piano digitale hanno elementi incorporati che gli conferiscono le caratteristiche di riverberazione di un pianoforte acustico. È possibile usare la procedura riportata sotto per regolare le caratteristiche delle note.
Per regolare le caratteristiche del suono di pianoforte acustico
1.
Mantenere premuto il pulsante bp^ finché non appare “[FUNCTION]” sul display.
Questo introduce il modo FUNCTION.
2.
Usare i pulsanti bk U e bl I per selezionare le seguenti voci di menu in sequenza: “SOUND” 3 “ACOUSTIC SIMU.”.
3.
Usare i pulsanti bk U e bl I per visualizzare la voce di impostazione che si desidera configurare, e quindi toccare bm ENTER.
• Per maggiori informazioni sulle voci di impostazione e loro impostazioni, vedere la “Lista delle voci di
impostazione del suono di pianoforte acustico” (pagina IT-26).
4.
Usare i pulsanti bk – e bl + per cambiare l’impostazione.
5.
Toccare bp EXIT.
6.
Ripetere i punti da 3 a 5 per ciascuna delle voci di cui si desidera configurare l’impostazione.
7.
Per uscire dal modo FUNCTION, mantenere premuto bp EXIT finché “[FUNCTION]” non scompare dal display.
IT-25
Operazioni con il piano digitale
[
CTRL]KNOB
T : 120
01 :Fi l ter
Lista delle voci di impostazione del suono di pianoforte acustico
Impostazione (visualizzata) Opzioni disponibili Risonanza delle corde
(String Reso.)
Suonando su un pianoforte acustico, le corde che sono armoniche delle corde suonate risuonano. È possibile selezionare una delle impostazioni di risonanza delle corde nella colonna alla destra.
Risonanza damper (Damper Reso.)
Premendo il pedale damper su un pianoforte acustico apre tutte le 88 corde, determinando la risonanza di tutte le corde che sono armoniche delle corde che vengono suonate. È possibile selezionare una delle impostazioni di risonanza damper nella colonna alla destra.
Damper noise (Damper Noise)
Il damper noise (rumore degli smorzatori) è un suono leggermente metallico, che viene generato mentre lo smorzatore del pedale damper di un piano acustico si separa dalle corde quando si preme il pedale damper. È possibile usare le impostazioni nella colonna alla destra per regolare il volume del damper noise.
Rumore di azionamento dell’attivazione dei tasti (Key On Noise)
Quando i tasti di un pianoforte acustico vengono colpiti con una pressione estremamente lieve, il suono di funzionamento del meccanismo del piano (rumore) viene prodotto senza che i martelletti raggiungano le corde. È possibile usare le impostazioni nella colonna alla destra per regolare il volume del rumore.
Tone: Specifica
l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Off: Disabilita la
risonanza delle corde.
1-4: Maggiore è il
valore, e più vigorosa è la risonanza delle corde.
Tone: Specifica
l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Off: Disabilita la
risonanza damper.
1-4: Maggiore è il
valore, e più vigorosa è la risonanza damper.
Tone: Specifica
l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Off: Rende muto
l’effetto damper noise.
1-4: Maggiore è il
valore, e più grande è il volume del rumore.
Tone: Specifica
l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Off: Rende muto il
rumore di azionamento dell’attivazione dei tasti.
1-4: Maggiore è il
valore, e più grande è il volume del rumore.
Impostazione (visualizzata) Opzioni disponibili Rumore di azionamento del
rilascio dei tasti (Key Off Noise)
Rilasciando i tasti della tastiera del pianoforte acustico si genera il suono di funzionamento del meccanismo del piano (rumore). È possibile usare le impostazioni nella colonna alla destra per regolare il volume del rumore.
Tone: Specifica
l’impostazione iniziale di ciascun timbro.
Off: Rende muto il
rumore di azionamento del rilascio dei tasti.
1-4: Maggiore è il
valore, e più grande è il volume del rumore.

Uso delle manopole

Il piano digitale dispone di due manopole che si possono utilizzare per cambiare il timbro, effetto, e altre impostazioni dei parametri in tempo reale.
Per selezionare le funzioni (impostazioni manopole) assegnate alle manopole
• Indifferentemente dalla posizione delle manopole cm (K1) e (K2), le impostazioni dei parametri non vengono cambiate immediatamente dopo aver cambiato ad un’altra impostazione manopola. Le impostazioni non vengono cambiate finché non si esegue un’operazione con la manopola dopo aver cambiato l’impostazione della manopola.
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Toccare bs KNOB.
Il nome dell’impostazione manopola attualmente selezionato verrà mostrato sul display.
IT-26
• Per informazioni sui parametri assegnati alle manopole cm (K1) e (K2) da ciascuna impostazione manopola, vedere “Lista di impostazioni manopole” (pagina IT-78).
3.
[
CTRL]KNOB
T : 120 AR
01 :Fi l ter
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare un’impostazione manopola.
• Per ritornare all’impostazione di default iniziale, premere bk – e bl + contemporaneamente.
Per inizializzare tutte le impostazioni dei parametri che possono essere configurati con le operazioni con la manopola
• La procedura sotto riporta tutte le impostazioni dei parametri riportate in “Lista di impostazioni manopole” (pagina IT-78) alle impostazioni di default iniziali del piano digitale.
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
2.
Mantenere premuto il pulsante bs KNOB finché non appare “Sure?” sul display.
3.
Per inizializzare, toccare bl +. Per uscire da questa operazione senza inizializzare, toccare bk –.

Uso della rotella di pitch bend

Operazioni con il piano digitale

Uso dell’arpeggiatore

Con l’arpeggiatore, è possibile eseguire automaticamente vari arpeggi e altre frasi premendo semplicemente i tasti sulla tastiera. È possibile selezionare tra numerose differenti opzioni di arpeggio, inclusa l’esecuzione di arpeggi da un accordo, l’esecuzione automatica di varie frasi, e altro ancora.
• Un pulsante singolo viene usato per controllare l’arpeggiatore e la funzione auto-harmonize (pagina IT-37). Per questo motivo, la funzione auto-harmonize non può essere utilizzata mentre l’arpeggiatore è in uso.
Per attivare l’arpeggiatore
• Se viene visualizzato “AH” invece di “AR” quando si tocca il pulsante bt ARPEG. nel punto 2 della procedura riportata sotto, sarà necessario cambiare la funzione assegnata al pulsante bt ARPEG. Selezionare “Arpeggiator” per il parametro di FUNCTION 79 (“Type Select”). Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione (modo
FUNCTION)” (pagina IT-53).
1.
Usare il pulsante bp^ per commutare ciclicamente le impostazioni finché l’indicatore “^CTRL” alla destra del pulsante sia illuminato.
È possibile utilizzare la rotella di pitch bend per far slittare l’intonazione delle note uniformemente verso l’alto e verso il basso. Questa caratteristica rende possibile riprodurre effetti di soffocamento di sassofono e chitarra elettrica.
1.
Mentre si esegue una nota sulla tastiera, ruotare la rotella cn PITCH BEND situata alla sinistra della tastiera, verso l’alto o verso il basso.
L’ammontare dell’alterazione delle note dipende da quanto si ruota la rotella di pitch bend.
• Non toccare la rotella quando si accende la tastiera.
• È possibile usare il parametro di FUNCTION 53 (“P Bend Range”) per specificare l’ammontare del cambiamento di intonazione alla massima rotazione in entrambe le direzioni. Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di
funzione (modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
2.
Per abilitare l’arpeggiatore, toccare bt ARPEG. Questo farà apparire “AR” sul display.
• Eseguendo un accordo o una nota singola sulla tastiera si riprodurrà l’arpeggio selezionato attualmente.
IT-27
Operazioni con il piano digitale
[
CTRL]ARPEG.
T : 120 AR
001 :Screw U
p
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5
C6
Punto di suddivisione
Tastiera sinistra Tastiera destra
(Do centrale) (Do centrale)
Pedale damper del lato sinistro
Pedale damper
del lato sinistro e
destro
Pedale damper del lato destro (funzionamento di metà pedale supportato)
3.
Per disabilitare l’arpeggiatore, toccare bt ARPEG.. Questo farà scomparire “AR” dal display.
• Abilitando il parametro di FUNCTION 80 (“Arpeggio Hold”) fa continuare l’esecuzione del pattern di arpeggio anche dopo aver rilasciato i tasti della tastiera dell’accordo.
• È possibile usare il parametro di FUNCTION 81 (“Arpeggio Part”) per specificare se l’arpeggiatore suona per entrambe le parti Upper1 e Upper2 quando la tastiera è sovrapposta con due timbri (pagina IT-15), o solo per la parte Upper1.
• Per informazioni sui parametri di FUNCTION, vedere la sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione
(modo FUNCTION)” (pagina IT-53).
Per selezionare un tipo di arpeggiatore
1.
Eseguire i punti 1 e 2 della procedura riportata in “Per attivare l’arpeggiatore” (pagina IT-27) per abilitare l’arpeggiatore.
2.
Mantenere premuto il pulsante bt ARPEG. finché non appare “ARPEG.” sul display.
Questo fa apparire il tipo di arpeggiatore attualmente selezionato nella seconda riga del display.

Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto

È possibile suddividere la tastiera al centro per l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e destro abbiano stesse gamme. Il modo di duetto rappresenta la maniera perfetta per condurre le lezioni, con l’insegnante che suona sul lato sinistro e l’allievo che esegue lo stesso brano sul lato destro.
• È possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni di default iniziali. Questa funzione risulta utile, ad esempio, se la gamma predefinita non è sufficiente quando una persona sta eseguendo la parte per la mano sinistra e l’altra persona sta eseguendo la parte per la mano destra. Per informazioni sull’operazione di impostazione, vedere “Per cambiare le
ottave delle tastiere per il duetto” (pagina IT-29).
3.
Usare i pulsanti bk – e bl + per selezionare un tipo di arpeggiatore.
• Mentre è visualizzato il tipo di arpeggiatore, mantenendo premuto il pulsante bt ARPEG. finché non appare la visualizzazione del nome di timbro, si selezionerà il timbro che è raccomandato per il tipo di arpeggiatore visualizzato.
• Per i dettagli sui tipi di arpeggiatore, riferirsi alla sezione “Liste dei dati musicali incorporati” separata.
Funzionamento del pedale durante l’esecuzione di un duetto
• Se si sta usando l’unità pedali SP-34 disponibile separatamente, il pedale all’estrema sinistra è il pedale damper per la tastiera sinistra, mentre il pedale all’estrema destra è il pedale damper per la tastiera destra. Solo il pedale damper per la tastiera destra supporta il funzionamento di metà pedale.
• Per usare il pedale in dotazione SP-3 come un pedale damper che influisce su entrambe le tastiere di sinistra e di destra, collegarlo alla presa jack cr DAMPER PEDAL. Nel modo di duetto, questo pedale funziona come un pedale damper, indifferentemente dal tipo di effetto assegnato ad esso con la procedura riportata in “Per
cambiare la funzione del pedale collegato alla presa jack DAMPER PEDAL” (pagina IT-7). Il funzionamento di metà
pedale non è supportato in questo caso.
• Se si collega il pedale SP-3 fornito in dotazione alla presa jack dl EXPRESSION/ASSIGNABLE, è possibile utilizzarlo come un pedale di sordina per entrambe le tastiere di sinistra e di destra.
IT-28
Loading...
+ 67 hidden pages