CASIO PX-800 User Manual [ru]

Цифровое фортепиано
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
АЯ46
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно прочтите брошюру «Правила безопасности».
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка за­земляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, шта­тивом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
Заявление о соответствии
Номер модели: PX-800 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям. (1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
ОСТОРОЖНО: В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, РЕМОНТ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ОСУЩЕСТВИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреж­дения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия, которые могут иметь величины, достаточные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии важной информации по обслуживанию или эксплуатации в прилагаемой к изделию литературе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соот­ветствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких из следующих средств:
Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандар­там, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве,
могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Эта маркировка относится только к модели PX-800V.
Содержание
Сборка стойки ...............................................................................35
Извлечение из упаковки ..................................................... 35
Сборка стойки ...................................................................35
Подсоединение кабелей ....................................................39
Установка подставки для нот ..............................................40
Общие сведения .........................2
Кнопка «TEMPO/SETTING» [Темп/Установка] ...........................4
Кнопки – (
/NO) [Нет] и + ( /YES) [Да] .............................4
Электропитание .......................... 5
Соединения ...............................6
Подключение наушников ......................................................6
Подключение к аудиоаппаратуре или усилителю ....................6
Прилагаемые и дополнительные принадлежности ..................6
Игра с использованием различных
тембров .................................... 7
Выбор и использование тембра ............................................7
Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM TONES»
[Вариационные/GM тембры] ................................................9
Регулировка яркости тембра ................................................9
Наложение двух тембров ...................................................10
Разделение клавиатуры между двумя тембрами ..................10
Использование эффектов .................................................. 11
Использование педалей цифрового пианино .......................13
Использование метронома .................................................13
Воспроизведение встроенных песен
Воспроизведение всех встроенных песен ............................ 15
Воспроизведение определенной песни
из музыкальной библиотеки ...............................................16
Обучение игре с использованием песни
из музыкальной библиотеки ...............................................16
... 15
Запись и воспроизведение .......... 17
Песни и дорожки ............................................................... 17
Как выполнить запись на определенную дорожку
определенной песни ..........................................................18
Как выполнить запись на одну дорожку песни
во время прослушивания другой дорожки ...........................19
Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино ......19
Удаление записанных данных .............................................20
Настройка параметров цифрового пианино с использованием
клавиатуры .............................. 21
Клавиши клавиатуры, используемые для настройки .............21
Настройка параметров с использованием клавиатуры ..........22
Настройка параметра с использованием
клавиши «TUNE/OTHERS» ...................................................22
Настройка параметра с использованием
клавиши «MIDI/OTHERS» ....................................................22
Справочная информация по настройке параметров
с использованием клавиатуры ............................................23
Подключение к компьютеру ......... 26
Подключение к разъему MIDI..............................................26
Подключение к порту USB ..................................................26
Режим USB и режим MIDI...................................................27
Расширение музыкальной библиотеки ................................28
Установка программного обеспечения
для преобразования SMF-данных (Преобразователя SMF) ....28
Использование карты памяти SD ... 29
Загрузка и извлечение карты памяти SD .............................30
Воспроизведение файла, сохраненного
на карте памяти SD ...........................................................30
Перенос музыкальных данных с карты памяти SD
в память цифрового пианино ..............................................31
Сохранение музыкальных данных, записанных
на цифровом пианино, на карте памяти SD .........................32
Форматирование карты памяти SD .....................................33
Ошибки карты памяти SD ...................................................34
Справочная информация ............. 41
Поиск и устранение неисправностей ...................................41
Технические характеристики ..............................................43
Меры предосторожности при эксплуатации ......................... 44
Приложение ............................ А-1
Перечень тембров ........................................................... А-1
Таблица назначения клавишам звуков ударных
инструментов ...................................................................А-2
Перечень встроенных песен ..............................................А-3
Карта внедрения MIDI
1
Общие сведения
Днище
* Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Передняя сторона
2
Общие сведения
ОСТОРОЖНО
Перед игрой на инструменте убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Открытая не до конца крышка может внезапно закрыться и прищемить вам пальцы.
Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальней­шем тексте этого руководства.
-1 Коробка электропитания
-2 Гнездо для подключения источника питания переменного
тока.
Педальный соединитель
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI]
Порт USB
Соединитель для подключения акустических систем
Гнездо «LINE OUT R, L/MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
Гнездо «PHONES» [Наушники]
Дисплей
Индикаторная лампа «TONE» [Тембр]
Индикаторная лампа «SONG» [Песня]
Кнопка – (
/NO) [Нет], кнопка + ( /YES) [Да]
Кнопка «TONE/SONG» [Тембр/Песня]
Кнопка «SONG PLAY/STOP» [Воспроизведение/остановка песни]
Кнопка «TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
Кнопка «PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
Индикаторная лампа «L/1» Индикаторная лампа «R/2»
Кнопка «CARD» [Карта]
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
Индикаторная лампа «PLAY» [Воспроизведение] Индикаторная лампа «REC» [Запись]
Кнопка «GRAND PIANO» [Рояль]
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
Индикатор питания
21
Кнопка «POWER» [Питание]
22
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
23
Слот для карты памяти SD
3
Общие сведения
Кнопка «TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
Кнопка «TEMPO/SETTING» используется при на­стройке различных параметров цифрового пианино. Ниже приведено описание работы кнопки «TEMPO/
SETTING».
Индикаторная лампа над кнопкой «TEMPO/
SETTING» мигает при нажатии кнопки и гаснет при ее отпускании.
Мигает Не горит
Для изменения установки нажмите кнопку
«TEMPO/SETTING» и, удерживая ее нажатой, нажмите клавишу клавиатуры, на которую на­значен параметр, значение которого вы хотите изменить.
Кнопки – ( /NO) [Нет] и + ( /YES) [Да]
Вы можете изменить отображаемую установку путем нажатия кнопки – ( удержания в нажатом состоянии кнопки «TEMPO/ SETTING».
При удержании любой из этих кнопок в нажатом
состоянии значение параметра изменяется с вы­сокой скоростью.
Пример: «Выбор и использование тембра» на стр. 7.
Одновременное нажатие кнопок – ( /NO) и + ( /YES) возвращает первоначальную установку отоб-
ражаемого параметра.
/NO) или + ( /YES) во время
Пример: «Выбор тембра с использованием клавиш
клавиатуры» на стр. 8.
Смотрите раздел «Клавиши клавиатуры, исполь-
зуемые для настройки» на стр. 21 для получения подробной информации о различных парамет­рах, которые могут быть выбраны с использова­нием комбинаций кнопки «TEMPO/SETTING» и клавиш клавиатуры.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино подключите его к стандартной розетке домашней электросети. Когда пианино не используется, обязательно выклю­чайте его.
1. Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
дится в выключенном положении (поднятом).
Кнопка «POWER»
Включено
(индикатор питания горит)
Выключено
(индикатор питания не горит)
Передняя сторона
Индикатор питания
2. Подсоедините шнур питания, поставляемый с циф-
ровым пианино, к гнезду для источника питания переменного тока на днище цифрового пианино.*
* Только для PX-800V
3. Вставьте вилку шнура питания в розетку домашней
электросети.
Каждый раз перед подсоединением или отсоединением шну­ра питания убеждайтесь в том, что кнопка «POWER» нахо­дится в выключенном положении.
Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросе­ти различается в разных странах и географических регионах. На рисунке показан один из примеров существующих форм.
Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Перед отсоединением шнура питания от электро-
розетки убедитесь в том, что индикатор питания не горит. Обязательно прочтите и соблюдайте все меры предосторожности, касающиеся электро­питания.
5
Соединения
При подключении внешнего оборудования к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уро­вень громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соединений установите желаемый уровень гром­кости.
Подключение наушников
Днище
Гнездо «PHONES»
Наушники (приобретаются отдельно)
Стандартный стереофонический штекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно) к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом встроенные громкоговорители отключаются, поэто­му вы можете играть даже глубокой ночью, не беспо­коя окружающих. Во избежание повреждения слуха при использовании наушников не устанавливайте очень высокий уровень громкости.
При подсоединении наушников вставляйте штекер в гнездо «PHONES» до упора. Если штекер встав­лен не до упора, звук может быть слышен только из одного канала наушников.
Подключение к аудиоаппаратуре или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудио­аппаратуру или усилитель для электромузыкальных инструментов для воспроизведения вашей игры че­рез внешние акустические системы, которые обеспе­чат более мощный и четкий звук.
Цифровое пианино автоматически регулирует выходной ау­диосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они подключены) или выхода на встроенные громкоговорители (когда наушники не подключены). Учтите, что эта функция также влияет на качество выходного аудиосигнала с гнезд «LINE OUT R» и «L/MONO».
PIN-штекеры
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
Стандартный штекер
Гнездо «AUX IN» звукового
ПРАВЫЙ (красный)
ЛЕВЫЙ (белый)
Стандартные гнезда
музыкального инструмента и т.п.
усилителя и т.п.
ВХОД 1 ВХОД 2
Подключение к аудиоаппаратуре (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (левый) – это левый канал. Подключите аудиоап­паратуру, как показано на рисунке , используя имеющиеся в продаже соединительные кабели. Как правило, следует устанавливать переключатель вхо­дов аудиоаппаратуры в положение входа, к которому подключено цифровое пианино («AUX IN» и т.п.). Для регулировки громкости используйте регулятор громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Подключение к усилителю для электро-
музыкальных инструментов (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (ле­вый) – это левый канал. При подключении только к гнезду «L/MONO» выходной сигнал будет пред­ставлять собой смесь обоих каналов. Подключите усилитель, как показано на рисунке , используя имеющийся в продаже соединительный кабель. Для регулировки громкости используйте регулятор гром­кости «VOLUME» цифрового пианино.
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежнос­тей создает опасность возгорания, поражения элект­рическим током и получения травмы.
6
Игра с использованием различных тембров
«+/–»
«TONE» [Тембр]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
«METRONOME» [Метроном]
«GRAND PIANO» [Рояль]
«POWER» [Питание]
«VOLUME» [Громкость]
Выбор и использование тембра
Данное пианино имеет встроенные тембры следую­щих типов.
Номера
тембров
01 – 12 Клавиатурные тембры* 12 001 – 020 Вариационные тембры 20
021 – 148
149, 150
* Вы можете выбирать эти тембры при помощи
клавиш клавиатуры. Названия тембров, назна­ченных на клавиши клавиатуры, указаны над соответствующими клавишами. Для получения указаний о выборе этих тембров смотрите под­раздел «Выбор тембра при помощи клавиш кла­виатуры» на стр. 8.
Типы тембров
Тембры стандарта GM (General MIDI)
Наборы звуков ударных инструментов
Количество
тембров
128
2 набора
1. Нажмите кнопку «POWER», чтобы включить пиа-
нино.
При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру включения питания, которая подготавливает систему к рабо­те. Процедура включения питания занимает около 10 секунд, и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие сообщения.
(Пожалуйста, подождите)
(Подготовка системы)
(Завершено)
2. Выберите желаемый тембр.
Для выбора тембра «GRAND PIANO» [Рояль]
просто нажмите кнопку «GRAND PIANO».
Для выбора другого тембра найдите его на­звание в «Перечне тембров» на стр. А-1 и за­помните его номер.
Пример: Для выбора тембра под номером 07,
Клавесин.
Нажимайте кнопки + и – для изменения отображаемого номера тембра до тех пор, пока не появится желаемый номер (в данном примере – 07).
Имеется два набора номеров тембров, один набор со­держит номера с 01 по 12, другой – с 001 по 150. При нажатии кнопки + во время отображения номера 12 появится номер 001, а при нажатии кнопки – во вре­мя отображения номера 001, появится номер 12.
При удержании любой из названных кнопок в на­жатом состоянии номера будут переключаться с высокой скоростью.
3. При помощи регулятора громкости «VOLUME» ус-
тановите желаемый уровень громкости.
4. Сыграйте что-нибудь на пианино.
7
Игра с использованием различных тембров
DSP-эффект* применяется, если выбран тембр с DSP-эффектом.
Учтите, что ресурсы цифрового процессора сигналов (DSP) данного цифрового пианино ограничены. По этой
причине выбор тембра с DSP-эффектом может привести к прерыванию звучания текущих исполняемых нот (если они исполняются с использованием тембра с DSP-эффектом) или к прекращению работы DSP-эффекта для операции (наложения тембров, разделения клавиатуры, воспроизведения демонстрационной мелодии), для которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
(* См. стр. 12)
Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры
Клавиши выбора тембра
А0 : 01 Рояль B0 : 02 Рояль 2 С1 : 03 Рояль 3 D1 : 04 Электрическое фортепьяно 1 E1 : 05 Электрическое фортепьяно 2 F1 : 06 Электрическое фортепьяно 3 G1 : 07 Клавесин
A1 : 08 Виброфон B1 : 09 Духовой орган C2 : 10 Перкуссионный орган D2 : 11 Струнные E2 : 12 Акустический бас F2 : с 001 по 150, Вариационные тембры/ Тембры стандарта GM
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING», нажмите клавишу клавиатуры, соответствующую тембру, кото-
рый вы хотите выбрать.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над этой кнопкой, а на дисплее появится номер выбранного тембра.
* При нажатии клавиши для выбора тембра соответствующая ей нота не звучит.
8
Игра с использованием различных тембров
Назначение тембра на клавишу «VARIOUS/GM TONES» [Вариационные/GM тембры]
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «VARIOUS/GM TONES». Удержи­вайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до за­вершения пункта 2 этой процедуры.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее появится номер вариационного тембра, тембра стандарта GM или набора звуков ударных инс­трументов, назначенного в данный момент на клавишу «VARIOUS/GM TONES».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения на
дисплее номера вариационного тембра, тембра стандарта GM или набора звуков ударных инстру­ментов, который вы хотите назначить на клавишу «VARIOUS/GM TONES».
Пример: 019 FANTASY [Фантазия]
Регулировка яркости тембра
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «BRILLIANCE». Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до заверше­ния пункта 2 этой процедуры.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее появится текущее значение яркости тембра.
2. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емого значения.
Для получения такого типа звучания:
Мягкого и плавного от -3 до -1 Яркого и резкого от 1 до 3
Одновременное нажатие кнопок + и – во время удержания в нажатом состоянии кнопки «TEMPO/ SETTING» (пункт 2) возвращает первоначальную установку яркости тембра.
Выберите значение в следующем диапазоне:
Если на клавишу «VARIOUS/GM TONES» назна­чен набор звуков ударных инструментов, то при нажатии клавиш клавиатуры производятся звуки ударных инструментов. Сведения о звуках ударных инструментов, назначаемых на клавиши клавиату­ры, приведены на стр. А-2.
9
Игра с использованием различных тембров
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух тембров, которые будут звучать одновременно.
1. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» и удерживай-
те ее нажатой до завершения пункта 2 этой проце­дуры.
2. Удерживая нажатой клавишу клавиатуры, соот-
ветствующую основному тембру, нажмите любую клавишу клавиатуры, соответствующую другому тембру.
Вторая нажатая клавиша назначает наложенный
тембр. Его изменение описано в пункте 3 ниже.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку «GRAND PIANO 3» [Рояль 3].
5. Для отмены режима наложения тембров выбери-
те другой тембр путем нажатия кнопки «GRAND PIANO» или при помощи процедуры, описанной
в подразделе «Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры» (стр. 8).
Вы можете регулировать баланс громкости основ­ного и наложенного тембров. Для получения более подробной информации смотрите главу «Настрой­ка параметров цифрового пианино с использова­нием клавиатуры» на стр. 21.
Разделение клавиатуры между двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой и правой сто­рон клавиатуры разные тембры.
Точка разделения
Нижний диапазон Верхний диапазон
1. Используйте процедуру, описанную в разделе «Вы-
бор и использование тембра» на стр. 7, для выбора тембра для верхнего диапазона клавиатуры.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «SPLIT ON/OFF» [Разделение вкл./ выкл.]. Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 3 этой процедуры.
Номер наложенного тембра появится на дисп­лее.
3. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емого номера тембра на желаемый.
Пример: 11 STRINGS [Струнные]
4. Сыграйте что-нибудь на пианино.
10
Игра с использованием различных тембров
3. Нажимайте кнопки + и для включения или вы-
ключения режима разделения клавиатуры.
Когда на дисплее отображается следующая индикация:
oFF
on
При отпускании кнопки «TEMPO/SETTING» на дисплее появится номер выбранного в дан­ный момент тембра для нижнего диапазона кла­виатуры.
Это означает, что:
Режим разделения клавиатуры выключен
Режим разделения клавиатуры включен
4. Используйте процедуру, описанную в разделе «Вы-
бор и использование тембра» на стр. 7, для выбора тембра для нижнего диапазона клавиатуры.
Пример: 11 STRINGS [Струнные]
Вы также можете задать местоположение точки разделения клавиатуры. Для получения более под­робной информации смотрите главу «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
Вы можете присвоить верхнему диапазону клави­атуры два наложенных тембра. Для этого сначала выполните процедуру наложения тембров (стр. 10), а затем выполните разделение клавиатуры, как описано выше.
Настройка эффектов реверберации и хоруса
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «REVERB» [Реверберация] или «CHORUS» [Хорус]. Удерживайте кнопку «TEMPO/ SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над этой кнопкой, а на дисплее появится те­кущая установка эффекта реверберации или хоруса.
Реверберация
Хорус
Использование эффектов
Реверберация .......Заставляет звуки резонировать
Хорус....................Добавляет звучанию широту
Акустический резонанс …
DSP .....................Осуществляет цифровую обра-
Нажатие демпферной педали вы­зывает акустический резонанс, аналогичный гармоническому ре­зонансу рояля.
ботку тембров для создания слож­ных звуковых эффектов. Каждый тембр имеет предустановленный DSP-эффект (например, тембр акустического органа + эффект вращающегося динамика).
11
Игра с использованием различных тембров
2. Нажимайте кнопки + и для изменения отобража-
емой установки.
Установка эффекта реверберации
Для того чтобы:
Выключить эффект реверберации
Включить эффект реверберации
Установка эффекта реверберации
Для того чтобы:
Выключить эффект хоруса
Включить эффект хоруса
Выберите следующую установку
oFF
1: Комната 2: Маленький зал 3: Большой зал 4: Стадион
Выберите следующую установку
oFF
1: Легкий хорус 2: Средний хорус 3: Глубокий хорус 4: Флэнжер (эффект свиста)
Включение и выключение акустического резонанса и DSP-эффекта
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «ACOUSTIC RESONANSE» [Акус­тический резонанс] или «DSP». Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пунк­та 2 этой процедуры.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над этой кнопкой, а на дисплее появится теку­щая установка эффекта акустического резонан­са или DSP-эффекта.
Акустический резонанс
DSP-эффект
12
Игра с использованием различных тембров
2. Нажимайте кнопки + и для изменения отобража-
емой установки.
Когда на дисплее отображается следующая индикация:
oFF Эффект выключен on Эффект включен
Когда клавиатура находится в режиме наложения тембров, установка DSP-эффекта влияет только на наложенный тембр. Когда клавиатура находится в режиме разделения, установка DSP-эффекта влия­ет только на тембр нижнего диапазона клавиатуры.
При включении параметра DSP DSP-эффекты бу­дут применяться только к тембрам с DSP-эффек­том. К другим типам тембров DSP-эффекты при­меняться не будут.
Использование педалей цифрового пианино
Данное цифровое пианино оснащено тремя педаля­ми: демпферной педалью, педалью смягчения и пе­далью состенуто.
Это означает, что:
Использование метронома
1. Нажмите кнопку «METRONOME».
Метроном начнет звучать.
Две лампы над кнопкой «SONG PLAY/STOP»
[Воспроизведение/остановка песни] будут ми­гать в соответствии со звучанием долей метро­нома.
2. Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопки + и –.
Вы можете выбрать значение количества долей в такте от 2 до 6. При задании установки «0» на все доли звучит щелчок. Эта установка позволяет вам практиковаться в игре при ровном ритме, не обращая внимания на количество долей в такте.
3. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажимайте кнопки + и – для регулировки темпа в диапазоне от 20 до 255 долей в минуту.
4. Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
выключить метроном.
Педаль смягчения
Педаль состенуто
Демпферная педаль
Функции педалей
Демпферная педаль
Нажатие этой педали во время игры вызывает длительную реверберацию исполняемой ноты.
При использовании тембра «GRAND PIANO 1»,
«GRAND PIANO 2» или «GRAND PIANO 3» на­жатие педали вызывает реверберацию нот так же, как аналогичная педаль акустического рояля. Также поддерживается функция полунажатия педали (частичное нажатие педали).
Педаль смягчения
Нажатие этой педали глушит звучание нот, ис­полненных после нажатия педали, и смягчает их звучание.
Педаль состэнуто
Эта педаль продлевает звучание только тех нот, которые были исполнены при нажатой педали.
Вы также можете установить количество долей в такте (пункт 2) при помощи процедуры, описанной в главе «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
13
Игра с использованием различных тембров
Регулировка громкости метронома
Вы можете выполнить следующую процедуру в лю­бое время независимо от того, звучит метроном или нет.
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «METRONOME VOLUME» [Гром­кость метронома]. Удерживайте кнопку «TEMPO/ SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой, а на дисплее появится теку­щая установка громкости метронома.
2. Нажимайте кнопки + и – для изменения уровня
громкости метронома в пределах от 0 до 42.
14
Воспроизведение встроенных песен
«SONG» [Песня]
«+/–»
«TONE» [Тембр]
«TONE/SONG» [Тембр/Песня]
«SONG PLAY/STOP»
[Воспроизведение/остановка песни] «PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
1. Удерживая нажатой кнопку «TONE/SONG», на-
После выбора встроенной песни выполняется операция загрузки данных, которая может занять несколько секунд. Во время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению зву­чания инструмента.
Воспроизведение всех встроенных песен
Ваше цифровое пианино имеет 72 встроенные песни. Для последовательного воспроизведения всех песен выполните описанную ниже процедуру.
жмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
При этом начнется последовательное воспро­изведение всех встроенных песен, начиная с демонстрационной мелодии клавиатурного тем­бра «t.01» и заканчивая песней из музыкальной библиотеки «L.60».
Вы можете играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением встроенных песен. При этом клавиатуре присваивается тот же тембр, кото­рый предустановлен для текущей воспроизводи­мой песни.
Вы можете использовать кнопки + и – для пос- ледовательного перехода от одной песни к дру­гой во время воспроизведения.
При одновременном нажатии кнопок + и – инс- трумент перейдет к демонстрационной мелодии клавиатурного тембра «t.01».
Тип
Демонстрационная мелодия клавиатурного тембра*
Песня из музыкальной библиотеки
* Демонстрационная мелодия клавиатурного тем-
бра – это демонстрационная мелодия, в которой используется тембр, присвоенный в данный мо­мент клавиатуре.
Количество песен
12
60
Дисплейная индикация
Индикаторная лампа «TONE» мигает, а на дисплее отображается номер демонстрационной мелодии.
Индикаторная лампа «SONG» мигает, а на дисплее отображается номер песни.
2. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения встроенных песен.
15
Воспроизведение встроенных песен
Воспроизведение определенной песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные пес­ни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных в память цифрового пианино с компьютера* или кар­ты памяти SD (стр. 29). Выполните описанную ниже процедуру для выбора и воспроизведения одной из этих песен. * Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера в память цифрового пианино. Для получения более подробной информации смотрите раздел «Расши­рение музыкальной библиотеки» на стр. 28.
1. Нажмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загорелась
индикаторная лампа «SONG».
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются индикаторные лампы «TONE» и «SONG».
При этом на дисплее отобразится номер выбран­ной на данный момент песни.
2. Найдите номер песни, которую вы хотите воспро-
извести, в Перечне встроенных песен на стр. А-3.
3. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни, которую вы хотите воспроизвести.
Обучение игре с использованием песни из музыкальной библиотеки
Вы можете отключить партию левой или правой руки песни из музыкальной библиотеки и играть на кла­виатуре одновременно с воспроизведением остав­шейся партии.
Музыкальная библиотека включает несколько дуэтов. Когда выбран дуэт, вы можете отключить партию первого фортепьяно <Primo> или партию второго фортепьяно <Secondo> и играть одновре­менно с воспроизведением оставшейся партии.
ПОДГОТОВКА
Выберите песню, которую вы хотите использовать для обучения игре, и отрегулируйте темп. Смотрите главу «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
В некоторых мелодиях темп меняется с целью со­здания особых музыкальных эффектов.
1. Используйте кнопку «PART/TRACK» для отключе-
ния партии.
При каждом нажатии кнопки «PART/TRACK»
происходит циклическое переключение устано­вок партии, как показано ниже. Индикаторные лампы над кнопкой указывают, какая партия отключена.
Партия левой руки Партия правой руки
Обе партии
включены
Партия
правой руки
отключена
Партия
левой руки
отключена
4. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
Начнется воспроизведение песни.
5. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения.
Воспроизведение остановится автоматически при достижении конца песни.
При одновременном нажатии кнопок + и – выби- рается песня под номером 01.
Вы можете изменить установки темпа, громкости и начального счета для воспроизведения песен. Для получения более подробной информации смотрите главу «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
16
2. Нажмите кнопку « SONG PLAY/STOP».
При этом начнется воспроизведение песни без партии, отключенной в пункте 1.
3. Исполняйте на клавиатуре отключенную партию.
4. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения.
Запись и воспроизведение
«+/–»
«SONG PLAY STOP»
[Воспроизведение/остановка песни]
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«RECORDER»
[Записывающее устройство]
«METRONOME» [Метроном]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в па­мяти цифрового пианино для последующего воспро­изведения. В памяти может одновременно храниться до пяти песен.
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая пес­ня состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2. Вы можете записать каждую дорожку отдельно, а за­тем объединить их, так чтобы они воспроизводились одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Песня
Дорожка 2
Запись
Емкость памяти
В памяти цифрового пианино может храниться
около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня мо­жет содержать до 10000 нот.
Если количество нот в памяти превысит макси-
мальное значение, запись автоматически остано­вится, и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Записываемые данные
Игра на клавиатуре
Используемый тембр
Педальные операции
Установки эффектов реверберации и хоруса
Установка темпа
Установки функций наложения тембров и разде-
ления клавиатуры (только для дорожки 1)
Во время воспроизведения…
Запись
Хранение записанных данных
При записи в память новых данных ранее запи-
санные данные стираются.
При выключении питания инструмента во время
выполнения записи все данные на записываемой дорожке стираются.
Вы можете сохранить данные из памяти на вне-
шний носитель. Для получения более подробной информации смотрите главу «Использование кар­ты памяти SD» на стр. 29.
Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен­ности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери записанных данных вследствие неисправности или ремонта данного цифрового пианино или по какой бы то ни было дру­гой причине.
После выбора песни выполняется операция загрузки данных, которая может занять несколько секунд. Во время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» проис­ходит циклическое переключение между режимами работы пианино, как показано ниже.
Режим
ожидания
воспроизведения
Горит Мигает Не горит
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
17
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись на определенную дорожку определенной песни
После записи на любую из дорожек песни вы можете выполнить запись на другую дорожку одновременно с воспроизведением данных первой дорожки.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5).
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о том, что цифровое пианино находится в режиме ожидания записи на дорожку 1.
5. Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
использовать при записи, и установите желаемый темп.
Тембр (стр. 7) * После выбора желаемого тембра еще раз на-
жмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загоре­лась индикаторная лампа «SONG».
Эффект (стр. 11)
Темп (стр. 24)
При записи рекомендуется использовать относи-
тельно медленный темп.
Если вы хотите, чтобы во время записи звучал мет­роном, нажмите кнопку «METRONOME».
6. Начните играть на клавиатуре.
Запись начнется автоматически.
7. Для остановки записи нажмите кнопку «SONG
PLAY/STOP».
При этом индикаторная лампа «REC» погаснет,
а лампа над кнопкой дорожки, на которую про­изводилась запись, загорится.
Для воспроизведения только что записанной до-
рожки еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/ STOP».
8. После завершения записи или воспроизведения
нажмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы «PLAY» и «REC» погасли.
4. При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
Убедитесь, что индикаторная лампа записываю­щей дорожки мигает. Дорожка 1: лампа «L/1» Дорожка 2: лампа «R/2»
Пример: Выбрана дорожка 1
18
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись на одну дорожку песни во время прослушивания другой дорожки
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и для отображения номера
песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка уже содержит записанные данные.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «L/1».
4. При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
Убедитесь, что индикаторная лампа записываю­щей дорожки мигает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 одновре-
менно с записью на дорожку 2
Горит: Воспроизведение Мигает: Режим ожидания записи
5. Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
пользовать при записи.
Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и для отображения номера
песни (с 1 по 5).
Если обе дорожки песни записаны, вы можете от­ключить одну дорожку и воспроизводить оставшу­юся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается индикаторными лампами над кнопкой «PART/
TRACK». При каждом нажатии кнопки «PART/ TRACK» происходит циклическое переключение
различных установок дорожек.
3. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
При этом начнется воспроизведение выбран­ной вами песни и/или дорожки.
Вы можете изменить установку темпа во время вос­произведения дорожки.
Изменить установку тембра во время воспроизве­дения невозможно.
Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP», чтобы остановить воспроизведение.
6. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» или начните
играть на клавиатуре.
При этом одновременно начнется воспроизве­дение записанной дорожки и запись на другую дорожку.
7. Для остановки записи нажмите кнопку «SONG
PLAY/STOP».
19
Запись и воспроизведение
Удаление записанных данных
Ниже описана процедура удаления данных с опреде­ленной дорожки песни.
Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные выбранной песни. Учтите, что операцию удаления невоз­можно отменить. Перед выполнением нижеследующих действий убедитесь, что вам действительно не нужны за­писанные данные.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5), содержащей дорожку, которую вы хотите удалить.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
4. При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, данные с которой вы хотите удалить.
При этом начнет мигать индикаторная лампа
выбранной дорожки.
5. Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор,
пока на дисплее не отобразится сообщение «dEL» [Удаление].
6. Нажмите кнопку « /YES».
При этом данные с выбранной дорожки будут
удалены, и инструмент войдет в режим ожида­ния записи.
Для отмены операции удаления нажмите кнопку
« /NO» вместо кнопки « /YES».
20
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
«+/–»
«TEMPO/SETTING»
[Темп/Установка]
Вы можете использовать кнопку «TEMPO/SETTING» в сочетании с клавишами клавиатуры для настройки различных параметров цифрового пианино, таких как тональность, чувствительность клавиш к силе нажатия, параметры MIDI и др.
Для настройки всех параметров используется базовая процедура, описанная в подразделе «Настройка пара­метров с использованием клавиатуры» на стр. 22. Различие в процедурах настройки различных параметров заключается только в том, какая клавиша нажимается для выбора параметра.
Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи этой про­цедуры, смотрите раздел «Справочная информация по настройке параметров с использованием клавиату­ры» на стр. 23.
Клавиши клавиатуры, используемые для настройки
21
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
Настройка параметров с использованием клавиатуры
1. В разделе «Справочная информация по настройке
параметров с использованием клавиатуры» на стр. 23 найдите параметр, который вы хотите настро­ить, и запомните соответствующую клавишу.
Пример: Для изменения тональности вам потребует-
ся использовать клавишу «TRANSPOSE».
2. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу клавиатуры, соответствующую параметру, который вы хотите настроить. В дан­ном примере нажимается клавиша «TRANSPOSE». Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 3 этой процедуры.
* При этом начнет мигать индикаторная лампа
над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее появится текущая установка параметра, кото­рый вы собираетесь настроить.
Настройка параметра с использованием клавиши «TUNE/OTHERS»
При нажатии клавиши «TUNE/OTHERS» [Настрой- ка/Прочие] в пункте 2 вышеописанной процедуры происходит переключение между следующими двумя параметрами.
Настройка
Начальный счет («P» означает «Pre-count» [Начальный счет].)
Настройка параметра с использованием клавиши «MIDI/OTHERS»
При нажатии клавиши «MIDI/OTHERS» [MIDI/ Прочие] в пункте 2 вышеописанной процедуры про­исходит переключение между следующими двумя параметрами.
Канал передачи («C» означает «Channel» [Канал].)
Локальное управление («L» означает «Local» [Локальный].)
3. Нажимайте кнопки + и – для изменения установки.
Пример: Понизьте установку транспонирования
на один полутон, изменив отображаемую величину на –1.
4. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для заверше-
ния процедуры.
При этом индикаторная лампа над этой кнопкой погаснет.
Одновременное нажатие кнопок + и – возвращает первоначальную установку отображаемого пара­метра.
22
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
Справочная информация по настройке параметров с использованием клавиатуры
Клавиатура
Для изменения установки
этого параметра:
Чувствительность клавиш к силе нажатия
Тональность клавиатуры
Настройка клавиатуры TUNE/OTHERS От –50 до 0 до 50 Повышает или понижает общую вы-
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
TOUCH RESPONSE oFF: Выкл.
TRANSPOSE От –6 до 0 до 5 Повышает или понижает тональ-
Установки Описание
1 : Даже при относи-
тельно слабом на­жатии производит­ся сильный звук.
2 : Обычная чувстви-
тельность
3 : Даже при относи-
тельно сильном на­жатии производит­ся обычный звук.
Определяет чувствительность кла­виш к силе нажатия.
ность цифрового пианино с шагом в полутон.
Использование этой функции для повышения тональнос­ти цифрового пианино может привести к искажению нот вер­хнего диапазона.
соту звучания цифрового пианино в соответствии с настройкой другого музыкального инструмента. Диапа­зон настройки составляет от минус до плюс 50 центов (100 центов = 1 полутон) по сравнению со стандар­тной высотой А4 = 440,0 Гц. Для задания установки этого пара­метра используйте процедуру, опи­санную в подразделе «Настройка па­раметра с использованием клавиши «MIDI/OTHERS» на стр. 22.
23
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
1
Тембры
Для изменения установки
этого параметра:
Выбор тембра TONE См. «Перечень тембров»
Баланс громкости наложенных тембров
Включение/ выключение разделения клавиатуры
Точка разделения SPLIT POINT От A0 до С8* См. стр. 10. Яркость BRILLIANCE От –3 до 0 до 3 См. стр. 9. Реверберация REVERB oFF (Выкл.), от 1 до 4 См. стр. 11. Хорус CHORUS oFF (Выкл.), от 1 до 4 См. стр. 11. DSP EFFECT oFF (Выкл.), от 1 до 4 См. стр. 12. Акустический резонанс EFFECT oFF (Выкл.), от 1 до 4 См. стр. 12.
* Дисплейная индикация
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
LAYER BALANCE От –24 до 0 до 24 Определяет баланс громкости нало-
SPLIT ON/OFF on: Вкл., oFF: Выкл. См. стр. 10.
Установки Описание
на стр. А-1.
См. стр. 8.
женных тембров. Чем меньше значе­ние параметра, тем ниже громкость наложенного тембра.
Песни/Метроном
Для изменения установки
этого параметра:
Темп TEMPO От 20 до 255 Задает темп для песен из музыкаль-
Ритм метронома METRONOME BEAT 0, от 2 до 6 Включает и выключает метроном. Громкость метронома METRONOME
Громкость песен SONG VOLUME От 0 до 42 Задает уровень громкости встроен-
Начальный счет TUNE/OTHERS P.on: Вкл.
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
VOLUME
Установки Описание
ной библиотеки, метронома, записи и воспроизведения и т.д.
От 0 до 42 Задает уровень громкости метро-
P.oF: Выкл.
нома.
ных песен независимо от общего уровня громкости пианино, уста­новленного при помощи регулятора «VOLUME».
Включает и выключает начальный счет перед воспроизведением песни из музыкальной библиотеки. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Настройка параметра с использованием клавиши «TUNE/ OTHERS» на стр. 22.
24
При воспроизведении песни из пользовательской области памяти или с карты памяти SD начальный счет может не звучать, даже если функция начального счета включена.
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
MIDI
Для изменения установки
этого параметра:
Канал передачи MIDI/OTHERS От C.01 до C.16 Задает один из MIDI-каналов (с 1
Локальное управление MIDI/OTHERS L.on: Вкл.
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
Установки Описание
по16) в качестве канала передачи MIDI-сообщений на внешнее ус­тройство. Для задания установки этого параметра используйте про­цедуру, описанную в подразделе «Настройка параметра с использо­ванием клавиши «MIDI/OTHERS» на стр. 22.
L.oF: Выкл.
Когда локальное управление вклю­чено, при нажатии клавиш клавиа­туры исполняются ноты с исполь­зованием выбранного в данный момент встроенного тембра, а так­же посылаются соответствующие MIDI-сообщения с порта «MIDI OUT». При выключении локально­го управления звуковой источник цифрового пианино отключается, и при нажатии клавиш звук не про­изводится через громкоговорители пианино. Эта функция может быть полезной, если вы хотите выклю­чить звучание пианино и воспроиз­водить звук на внешнем секвенсоре или другом устройстве. Для задания установки этого пара­метра используйте процедуру, опи­санную в подразделе «Настройка па­раметра с использованием клавиши «MIDI/OTHERS» на стр. 22.
25
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDI
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и со­единительных устройств, который делает возмож­ным обмен музыкальными данными между музы­кальными инструментами, компьютерами и другими устройствами, выпущенными разными производи­телями.
Для получения подробной информации о внедре­нии MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-уст­ройство к разъемам «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI] данного цифрового пианино, вы получите возможность обмениваться MIDI-сообщениями между соединенными устройствами, а также воспро­изводить ноты, исполняемые на цифровом пианино, на подключенном устройстве.
Днище
MIDI-кабель
Выход MIDI
Вход MIDI
Подключение к порту USB
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его про­стое и быстрое подключение к компьютеру. Вы можете установить на компьютер, оборудован­ный портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся на прилагаемом к вашему цифровому пианино CD­ROM. После установки драйвера вы можете подсо­единить ваше цифровое пианино к компьютеру и ис­пользовать имеющееся в продаже программное обес­печение для управления MIDI-данными для обмена данными между цифровым пианино и компьютером. Вы также можете перенести данные, загруженные на компьютер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в память цифрового пианино. Для подключения компьютера к порту USB цифро­вого пианино вам потребуется имеющийся в продаже USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
1. Установите на компьютер, к которому вы хотите
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке «English» на прилагаемом CD-ROM.
Для получения подробной информации об уста­новке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_ e.pdf)*1 на прилагаемом CD-ROM.
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в главе «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» (стр. 21), для задания установок MIDI. Описание установок и указания по их настройке приведены на стр. 25.
26
2. Соедините цифровое пианино с компьютером при
помощи имеющегося в продаже USB-кабеля (типа А-В).
Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убе­дитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
Соединитель USB
Порт USB цифрового пианино
*1 Для просмотра содержимого «Руководства по
использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_ e.pdf) на вашем компьютере должна быть уста­новлена программа Adobe Reader или Acrobat Reader. Для установки этих программ выполните нижеописанную процедуру.
USB-кабель
(типа А-В)
Установка программы Adobe Reader (Acrobat Reader*2)
1. Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
2. Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или «ar505enu.exe»*2). Следуйте указаниям, появляю­щимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
*2 Программа Adobe Reader не может быть уста-
новлена при помощи файла «ar601enu.exe» на компьютер, который находится под управлением системы Windows 98. В этом случае установите программу Acrobat Reader, дважды щелкнув по файлу «ar505enu.exe».
Минимальные технические требования к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me, Windows® 98SE, Windows® 98.
Подключение к компьютеру
Минимальные технические требования к компьютеру для драйвера
Ниже приведены минимальные технические тре­бования к компьютеру для работы драйвера USB MIDI.
Общие
Компьютер IBM AT или совместимый
Порт USB, обеспечивающий нормальную ра-
боту в системе Windows
Дисковод для CD-ROM (для установки)
Не менее 2 Мб свободного пространства на
жестком диске (не включая пространство, тре­буемое для программы Adobe Reader)
Windows XP
Процессор Pentium с тактовой частотой
300 МГц или выше
Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
Не менее 32 Мб оперативной памяти
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена данными: режим USB и режим MIDI. Пианино автоматически переключается в режим USB при установлении соединения между ним и драйвером USB на подключенном компьютере. Если к порту USB пианино не подключен компьютер, оно находится в режиме MIDI.
* Режим USB
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на три секунды появляется указанный выше индикатор. Для получения подробной информации об исполь­зовании функций MIDI-устройства в режиме USB смотрите «Руководство по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
* Режим MIDI
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизитель­но на три секунды появляется указанный выше ин­дикатор. При передаче и приеме данных через разъ­емы MIDI цифрового пианино используется режим MIDI.
27
Подключение к компьютеру
Расширение музыкальной библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке цифрового пианино до 10 песен, загруженных при помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по 70 и практиковаться в игре одновременно с их вос­произведением так же, как с использованием встро­енных песен. Вы можете использовать программное обеспечение CASIO для преобразования SMF-данных (Преобра­зователь SMF) для преобразования приобретенных или созданных вами файлов формата SMF и сохра­нения их в качестве песен музыкальной библиотеки цифрового пианино.
SMF-данные
Программное обеспечение CASIO для преобразования
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
Невозможно переносить данные с компьютера на цифровое пианино во время воспроизведения или записи музыкальных данных, сохранения или вы­зова данных и т.д. Прежде чем выполнять операцию переноса данных, дождитесь завершения текущей операции.
¾
SMF-данных
¾
Установка программного обеспечения для преобразования SMF-данных (Преобразователя SMF)
1. Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, обору­дованного портом USB.
2. Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появ­ляющимся на экране монитора вашего компьюте­ра, для установки программы.
Перед установкой Преобразователя SMF обязательно
прочтите содержимое файла «smfreadme.txt». Версия этого файла имеется на каждом из представленных языков в соответствующих папках на CD-ROM.
Для получения информации об использовании Пре­образователя SMF дважды щелкните по файлу «index. html» в папке «help», созданной при установке Преоб­разователя SMF. Вы также можете получить доступ к пользовательской документации через меню «Пуск» системы Windows, щелкнув по пунктам «Програм­мы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual».
Для просмотра руководства по использованию
Преобразователя SMF требуется обозреватель, поддерживающий фреймы (такой как Internet Wxplorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
Минимальные технические требования к компьютеру
Операционная система:
Windows 98SE Windows Me Windows XP Professional Windows XP Home Edition
Хранение
Не менее 10 Мб свободного пространства на жес­тком диске
Интерфейс USB
Вы также можете загрузить программное обеспе­чение для преобразования данных SMF с веб-сайта CASIO.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
Помимо самого программного обеспечения, на
МУЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также най­дете информацию по его установке и использо­ванию. Вы также узнаете последние новости о вашем цифровом пианино и других музыкальных инструментах CASIO и многое другое.
28
Данное цифровое пианино поддерживает данные SMF формата 0 и формата 1.
Использование карты памяти SD
«SONG» [Песня]
« /NO» [Нет], « / YES» [Да]
[Воспроизведение/остановка песни]
«TONE/SONG» [Тембр/Песня]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
«RECORDER» [Записывающее
«+»/«–»
«SONG PLAY/STOP»
«CARD» [Карта]
устройство]
Слот для карты памяти SD
Ваше цифровое пианино оборудовано слотом для карты памяти SD, благо­даря которому вы можете сохранять музыкальные данные на имеющихся в продаже картах памяти SD. Цифровое пианино также может считывать музыкальные данные формата SMF и музыкальные данные формата CASIO с карт памяти SD.
Поддерживаемые карты памяти SD
Максимальная поддерживаемая емкость карты памяти SD составляет 1 Гб. Карты большей ем­кости не поддерживаются.
Поддерживаемые типы данных и операции с кар-
тами памяти SD
имени файла
Поддерживаемые
операции с картами
памяти SD
ние, перенос в пользовательскую область памяти, сохранение на карту памяти SD
ние, перенос в пользовательскую область памяти.
ние, перенос в пользовательскую область памяти.
памяти записыва­ющего устройства, сохранение на карту памяти SD
Расширение
*1
U (v) .MID Воспроизведе-
C (d) .CM2 Воспроизведе-
r (q) .CSR Перенос в область
*2
Дисплейный индикатор
Тип данных
SMF (Формат 0) U (v) .MID Воспроизведе-
SMF (Формат 1)
Музыкальные дан­ные, преобразован­ные с использова­нием программного обеспечения CASIO для преобразования SMF-данных (данные формата CASIO)
Музыкальные дан­ные, записанные на цифровом пианино (данные формата CASIO)
*1 Если первые два символа имени файла песни
не представляют собой двузначное число от 01 до 99, в качестве индикатора типа данных будет отображена соответствующая буква в скобках.
*2 Цифровое пианино не сможет корректно вос-
производить файл, содержащий более 17 доро­жек.
Отображение файла данных
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памя­ти других типов не гарантируется.
Меры предосторожности при использовании карт памяти SD и слота для карт памяти SD
При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте ука­зания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагае­мой к ней пользовательской документации.
Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от записи, который вы можете использовать для защиты данных от случайного стирания.
Не используйте карты памяти SD в следующих местах. По­добные условия могут вызвать повреждение сохраненных на карте данных.
В местах, подверженных воздействию высоких темпера-
тур, высокой влажности или коррозионных газов.
В местах, подверженных воздействию сильных электро-
статических зарядов или электрических помех.
При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового пианино не прикасайтесь к ее контактам.
Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или не выключайте его во время считывания или записи данных на карту. В противном случае данные на карте могут быть повреждены или может быть поврежден слот для карты.
Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD, так как это может привести к неисправности.
Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите инструмент.
Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте, может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное явление, не являющееся признаком неисправности.
29
Использование карты памяти SD
Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После длительного периода использования сохранение данных на карту, считывание данных с карты или удаление данных с кар­ты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен­ности за потерю данных, сохраненных на кар­те памяти SD.
Использование карты памяти SD с данным цифровым пианино
При использовании карты памяти с данным цифро­вым пианино прежде всего отформатируйте карту на цифровом пианино. Для получения подробной информации см. раздел «Форматирование карты па­мяти SD» на стр. 33.
Загрузка и извлечение карты памяти SD
Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки карты, если вы чувствуете сопротивление, так как это может привести к повреждению карты и слота.
Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и не выключайте питание цифрового пианино, когда осущест­вляется доступ к данным на карте (при выполнении операции сохранения, вызова, форматирования). В противном случае данные могут быть повреждены или может быть поврежден слот для карты.
Как загрузить карту памяти SD
1. Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх,
как показано на рисунке, и вставьте ее в слот под небольшим углом вниз.
Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
защелкнулась на месте.
Как извлечь карту памяти SD
Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикатор­ная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным на карте и извлекать ее нельзя.
1. Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот,
а затем отпустите.
При этом карта отсоединится и частично выдви-
нется из слота.
2. Извлеките карту памяти из слота.
Воспроизведение файла, сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкаль­ных данных, преобразованных в формат CASIO CM2 при помощи программного обеспечения для преоб­разования SMF-данных.
При воспроизведении файла данных, скопированного на карту памяти при помощи компьютера, примите во внимание следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего ком­пьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем «MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете воспроизвести данные на цифровом пианино, если они нахо­дятся не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог в папке «MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог, цифровое пианино не сможет загрузить эти данные.
Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных на дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инстру­мента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
1. Нажмите кнопку «CARD».
Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и
на дисплее отобразится номер файла.
30
Лицевая сторона
Песня в формате CASIO
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни, которую вы хотите воспроизвести.
3. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP», чтобы на-
чать воспроизведение.
Использование карты памяти SD
4. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP»,
чтобы остановить воспроизведение.
Как перенести музыкальные данные из карты памяти SD в пользовательскую область памяти цифрового пианино
5. После завершения использования карты памяти SD
нажмите кнопку «CARD», чтобы ее индикаторная лампа погасла.
Вы можете изменить установки темпа, громкости и начального счета для воспроизведения. Для по­лучения более подробной информации смотрите главу «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
1. Нажмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загорелась
2. Нажимайте кнопки + и для отображения номера
Перенос музыкальных данных с карты памяти SD в память цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в этом разделе, для передачи музыкальных данных с карты памяти SD в пользовательскую область памя­ти*1 или область памяти записывающего устройства*2 данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70 *2 Область памяти, в которой хранятся песни, запи-
санные на данном цифровом пианино.
Поддерживаемые данные
Пользовательская область памяти Данные формата SMF и музы-
Область памяти записывающего устройства Музыкальные данные, записан-
ПОДГОТОВКА
Вставьте карту памяти SD, содержащую музыкаль­ные данные, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино, в слот для карты.
Ни в коем случае не выполняйте какие-либо операции на цифровом пианино во время сохранения данных на карту памяти SD или переноса данных с карты. В противном случае данные на карте могут быть потеряны или повреждены, и пе­ренос данных может стать невозможным.
кальные данные, преобразован­ные при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных (формат CASIO CM2)
ные на данном цифровом пиани­но (формат CASIO CSR)
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
4. Нажимайте кнопки + и для отображения номера
5. Когда подготовительные действия будут заверше-
индикаторная лампа «SONG».
песни пользовательской области памяти (номер пес­ни из музыкальной библиотеки с 61 по 70), на кото­рый вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер песни пользовательской области памяти уже содержит сохраненные данные.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сооб­щение «LdU» (загрузка пользовательской области).
файла музыкальных данных, которые вы хотите пе­ренести в память цифрового пианино.
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции переноса данных.
Когда перенос данных будет завершен, на дисп­лее появится сообщение «CPL» (завершено). За­тем на дисплее отобразится номер песни поль­зовательской области памяти, на который были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
данных, нажмите кнопку «CARD». Если выбранный номер песни пользователь-
ской области памяти уже содержит данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас под­тверждение замены имеющихся данных новы­ми данными. Нажмите кнопку « /YES» для за­мены данных или кнопку « /NO» для отмены.
31
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные из карты памяти SD в область памяти записывающего устройства цифрового пианино
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и для отображения номера
песни области памяти записывающего устройства (с 1 по 5), на который вы хотите перенести музы­кальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер песни области памяти записывающего устройства уже содержит сохраненные данные.
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сооб­щение «Ldr» (загрузка области записывающего уст­ройства).
4. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
файла музыкальных данных, которые вы хотите пе­ренести в память цифрового пианино.
Сохранение музыкальных данных, записанных на цифровом пианино, на карте памяти SD
Вы можете сохранить музыкальные данные, запи­санные на цифровом пианино, на карту памяти SD в виде файла SMF формата 0 или файла формата CASIO CSR.
ПОДГОТОВКА
Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, отформатированную на данном инструменте. Убедитесь, что переключатель для защиты от записи карты памяти не находится в по­ложении, запрещающим запись.
Ни в коем случае не выполняйте какие-либо операции на цифровом пианино во время сохранения данных на карту памяти SD или переноса данных с карты. В противном случае данные на карте могут быть потеряны или повреждены, и пе­ренос данных может стать невозможным.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5), которую вы хотите сохранить.
5. Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции переноса данных.
Когда перенос данных будет завершен, на дисп­лее появится сообщение «CPL» (завершено). За­тем на дисплее отобразится номер песни области памяти записывающего устройства, на который были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
данных, нажмите кнопку «CARD». Если выбранный номер песни области памя-
ти записывающего устройства уже содержит данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/ SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющихся данных новыми данными. Нажмите кнопку « /YES» для замены данных или кнопку « /NO» для отмены.
32
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего устройства).
4. Еще раз нажмите кнопку «CARD».
При этом индикаторная лампа кнопки «CARD» начнет быстро мигать, а на дисплее появится со­общение «SvC» (сохранить как файл CSR). Это означает, что песня будет сохранена как данные в формате CASIO CSR.
Если вы хотите сохранить песню в виде фай­ла SMF формата 0, еще раз нажмите кнопку «CARD». При этом на дисплее появится сообще­ние «SvS» (сохранить как файл SMF0).
Использование карты памяти SD
5. Нажимайте кнопки + и для выбора номера фай-
ла, на котором вы хотите сохранить музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер песни уже содержит сохраненные данные.
6. Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции сохранения данных.
Когда сохранение данных будет завершено, на дисплее появится сообщение «CPL» (заверше­но).
Для отмены текущей операции сохранения на-
жмите кнопку «CARD». Если карта памяти SD уже содержит файл
данных с таким же номером, как и выбран­ный вами, то при нажатии кнопки «TEMPO/ SETTING» в пункте 6 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющегося файла новым файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены файла.
Для отмены операции нажмите кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES».
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру для форматирования карты памяти SD.
2. Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать формати-
рование.
Во время выполнения операции форматирова­ния на дисплее будет отображаться сообщение «PLS» (Пожалуйста, подождите). Ни в коем случае не пытайтесь выполнять какие-либо операции на цифровом пианино во время фор­матирования карты памяти. После завершения операции форматирования на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES».
3. Отпустите кнопку «TEMPO/SETTING», чтобы за-
вершить операцию форматирования.
При этом индикаторная лампа над этой кнопкой погаснет.
Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убеди­тесь, что карта памяти не содержит нужных вам данных.
Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое форматирование». Если вы хотите полностью удалить все данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компью­тере или каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
Вставьте в слот для карты цифрового пианино кар­ту памяти SD, которую вы хотите отформатировать. Убедитесь, что переключатель для защиты от запи­си карты памяти не находится в положении, запре­щающим запись.
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите кнопку «CARD». Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пун­кта 2 этой процедуры.
При этом на дисплее появится сообщение «For»
(форматирование).
33
Использование карты памяти SD
Ошибки карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
Причина Действие
Карта памяти SD не установлена в слот или установлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты па­мяти SD, которая не содержит данных, под­держиваемых данным цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена, или она была извлечена в тот момент, когда осуществлялся доступ к данным на ней.
Карта памяти SD заполнена. Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время выполнения какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных дан­ных, предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь пере­нести в память цифрового пианино, слишком большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стан­дартный MIDI-файл), формат которых отлича­ется от SMF 0 или SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту па­мяти SD, защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не подде­рживается или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот. (стр. 30)
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит данные, которые могут быть загружены в память цифрового пианино.
2. При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняй­те их в папке «MUSICDAT». (стр. 30)
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную на данном циф­ровом пианино. (стр. 33)
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда осуществляется доступ к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте памяти SD, или загрузке данных в пользовательскую область памяти выберите файл данных, размер которого не превышает 318 Кб. При загрузке музыкальных данных в область памяти записывающего ус­тройства вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные на этой модели цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти SD, установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись. (стр. 29)
Используйте другие данные или другую карту памяти SD.
34
Сборка стойки
Извлечение из упаковки Сборка стойки
ПОДГОТОВКА
Перед началом сборки убедитесь в наличии всех де­талей, указанных ниже. Винты находятся в пласт­массовом пакете внутри упаковки из пенополисти­рола.
К этой стойке не прилагаются инструменты, не­обходимые для сборки. Для выполнения работ по сборке приготовьте большую крестовую отвертку.
Боковая панель .....................×1
Боковая панель .....................×1
Корпус акустической системы
Винты ...................................×8
Колпачки для винтов
(коричневые) ........................× 8
Педальный блок ....................×1
Винты .................................×2
Зажимы ................................ ×2
Кронштейны .........................×1
....×1
Колпачки для винтов
(черные) ............................... ×2
Упаковочный материал из
пенополистирола (требуется для
сборки стойки) ...................... ×1
ОСТОРОЖНО
Эта стойка должна собираться двумя людьми, рабо­тающими вместе.
Обязательно устанавливайте стойку на плоской по­верхности.
Не удаляйте ленту, закрепляющую крышку клавиа­туры, пока сборка не будет завершена. В противном случае крышка может открываться и закрываться во время сборки, создавая опасность получения травмы.
Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы между деталями во время сборки.
Если необходимо поместить цифровое пианино на пол, подкладывайте под него что-либо мягкое (оде­яло, подушку и т.п.). Не помещайте пианино прямо на пол.
При креплении цифрового пианино и корпуса акустической системы к боковым панелям и положите всю конструкцию на бок.
При сборке стойки соблюдайте правильный поря­док действий. Будьте особенно внимательны в от­ношении шагов 2 и 3. В случае изменения порядка выполнения этих шагов соединитель может ока­заться вставленным не до конца.
35
Сборка стойки
ПОДГОТОВКА
Перед началом сборки стойки разделите упаковоч­ный материал из пенополистирола на части, как показано на рисунке 1. Используйте упаковочный материал для закрепления боковых панелей и на месте, как показано на рисунке 2. Вы облегчите себе процедуру сборки стойки, если приподнимите боковые панели над полом, как показано на рисун­ке.
Если у вас нет упаковочного материала, используй­те журналы или какие-либо другие подобные пред­меты.
Рисунок 1
Рисунок 2
2. Вставьте штекер кабеля корпуса акустической сис-
темы в разъем на днище цифрового пианино.
Для подсоединения кабеля поставьте корпус акустической системы на край, как показано на рисунке.
Вставьте штекер с разъем до упора.
При отсоединении кабеля нажмите на крючок,
как показано на рисунке.
1. Прикрепите боковые панели и к цифровому
пианино. Закрепите боковые панели при помощи четырех винтов .
36
Сборка стойки
3. Положите когда корпус акустической системы на
сторону, как показано на рисунке, и прикрепите к нему боковые панели и при помощи четырех винтов .
Совместите отверстия для винтов в корпусе акустической системы с отверстиями для вин­тов боковых панелей и соедините их при помо­щи винтов .
Частично затяните винты на стороне корпуса акустической системы , а затем полностью за­тяните винты на другой стороне.
Далее, полностью затяните винты, которые ра­нее вы затянули частично.
Вы также можете установить корпус акустичес­кой системы таким образом, чтобы его пере­дняя сторона была направлена назад.
4. Убедившись, что все винты полностью затяну-
ты, удалите упаковочный материал и поднимите стойку.
Закройте все восемь винтов в боковых панелях колпачками
.
Вставьте колпачки в местах, показанных на ри­сунке, и нажмите на них до упора.
5. Прикрепите кронштейны к педальному блоку
и временно закрепите их при помощи винтов .
6. Удалите винты, удерживающие кронштейны на за-
дних углах (дальних от пианиста) боковых панелей.
37
Сборка стойки
7. Переверните угловые кронштейны, как показано
на рисунке, и вставьте их между кронштейнами педального блока -(а) и -(b) и краями боковых панелей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угловые кронштейны помогают предотвратить оп­рокидывание стойки. Если стойка не прислонена к стене, переверните кронштейны, как показано на рисунке. Если вы оставите угловые кронштейны в первоначальном положении, стойка может легко опрокинуться назад и нанести травму находящему­ся рядом человеку.
Размещение стойки напротив стены
Не изменяя первоначального расположения кронш­тейнов для предотвращения опрокидывания, вставь­те кронштейны педального блока между кронштей­нами для предотвращения опрокидывания и краями боковых панелей.
8. Прикрепите угловые кронштейны к стойке при по-
мощи винтов, удаленных в пункте 6.
При затяжке винтов угловых кронштейнов нажмите на педаль­ный блок, чтобы убедиться в том, что педаль соприкасается с полом.
На внутренней стороне боковых панелей имеются соедини­тельные разъемы, зацепляющиеся с винтами угловых кронш­тейнов. Если у вас возникнут трудности при вставке винтов в отверстия для винтов этих разъемов, поверните разъем при помощи отвертки и отрегулируйте положение отверстий для винтов для облегчения доступа к ним. Смотрите детальный чертеж (помеченный звездочкой) на рисунке выше.
38
Сборка стойки
Затяжка соединительного разъема и винта
(1) Поверните винт против часовой стрелки прибли-
зительно на три оборота, так чтобы винт оказался в центре соединительного разъема.
(2) Медленно поверните винт по часовой стрелке и
убедитесь, что он затягивается без сопротивле­ния. Если вы почувствуете сопротивление, это значит, что винт не вошел должным образом в зацепление с соединительным разъемом. Снова поверните винт против часовой стрелки и попро­буйте добиться правильного зацепления.
(3) Если у вас возникнут трудности с правильным
зацеплением винта, поверните соединительный разъем при помощи отвертки на 180 градусов. За­тем выполните шаги (1) и (2) для зацепления вин­та через отверстие для винта на другой стороне.
* Принудительная затяжка винта при отсутствии
надлежащего зацепления может привести к срыву резьбы винта и соединительного разъема и сделать их непригодными для использования.
9. Прочно затяните винты , которые вы временно
затянули в пункте 5.
Подсоединение кабелей
1. Сориентировав штекер педального блока, как пока-
зано на рисунке, вставьте его в педальный соеди­нитель на днище цифрового пианино. Закрепите педальный шнур при помощи зажимов
Прикрепите зажимы в двух местах к боковой
панели стойки, как показано на рисунке.
Штекер педального блока
.
2. Подсоедините шнур питания акустической систе-
мы, выходящий из коробки электропитания, к кор­пусу акустической системы.
10. Наденьте на головки винтов колпачки .
Шнур питания акустической системы
3. Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
дится в выключенном положении (поднятом). Если питание включено, выключите его, нажав кнопку «POWER».
39
Сборка стойки
4. Подсоедините шнур питания, поставляемый с
цифровым пианино, к разъему для подключения источника питания переменного тока на днище инструмента.*
* Только для PX-800V
5. Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросе­ти различается в разных странах и географических регионах. На рисунке показан один из примеров существующих форм.
Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Установка подставки для нот
1. Вставьте подставку для нот под два болта на вер-
хней стороне цифрового пианино, как показано на рисунке, и затяните болты.
Вилка шнура питания
ОСТОРОЖНО
Винты стойки могут ослабнуть под воздействием изменений температуры и влажности, вибрации и т.д. По этой причине следует время от времени про­верять винты и затягивать ослабленные.
Для подачи питания на цифровое пианино исполь­зуйте легко доступную розетку, чтобы можно было легко подсоединять и отсоединять шнур питания.
40
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Причина Действие Страница
Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры.
Высота звучания цифрового пианино отличается от нор­мальной.
Нет звука при воспро­изведении встроенной или записанной песни.
При нажатии клавиш пианино не произ­водится звук на под­ключенном внешнем звуковом источнике MIDI.
Нет звука при воспро­изведении MIDI-дан­ных с компьютера.
При игре на клавиа­туре, когда цифровое пианино подключено к компьютеру с исполь­зованием USB-соеди­нения, производится неестественный звук.
Не удается сохранить данные на карту па­мяти SD.
Не удается загрузить данные с карты памя­ти SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления MIDI.
1. Установка тональности пианино отличается от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с ка­налом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звуко­вого источника установлена на значение «0».
Неправильно подсоединен USB-кабель. Подсоедините USB-кабель правильно.
На компьютере включена функция сквозного канала MIDI.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживает­ся данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживает­ся данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера на карту памяти SD они были сохранены не в папке «MUSICDAT».
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
1. Измените установку тональности пиани­но на «0» или выключите и снова включи­те пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино или выключите и снова включите пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи пи­анино и/или внешнего звукового источника MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения гром­кости и экспрессии внешнего звукового источника.
Выключите функцию сквозного канала MIDI на компьютере или выключите функцию локального управления на цифровом пианино.
1. Установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость кото­рой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость кото­рой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
" 7
" 6 " 25
" 23
" 23
" 7
" 6
" 26
См. руко-
водство пользователя, прилагаемое к внешнему звуковому источнику.
" 26
" 25
" 29
" 30
" 30???
" 30
" 29
" 30
41
Технические характеристики
Проблема Причина Действие Страница
Во время переноса музыкальных данных с компьютера воспроизведение прерывается
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура пита­ния вызвал прерывание обмена данными между компьютером и цифровым пианино.
Остановите воспроизведение, отсоедините USB­кабель от цифрового пианино, а затем снова подсоедините его. После этого попробуйте сно­ва воспроизвести данные. Если проблема остается, выйдите из исполь­зуемого вами программного обеспечения для управления MIDI-данными, а затем отсоедините USB-кабель от цифрового пианино, после чего снова подсоедините его. Далее, перезапустите программное обеспечение для управления MIDI­данными и снова попробуйте воспроизвести данные.
" 26
Сразу после включения питания на дисплее появляется сообщение «E-A».
Качество и громкость тембра слегка различаются в зависимости от того, в какой части клавиатуры нажимается клавиша.
Повреждена встроенная флэш-память. Обратитесь в ближайший сервис-центр CASIO.
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности. * Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются
цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.
42
Справочная информация
Технические характеристики
Все пункты технических характеристик применяются к моделям PX-800 и PX-800V, если иное не указано спе­циально.
Модель PX-800/PX-800V
Клавиатура 88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония 128 ноты
Тембры 162 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
Эффекты DSP, Реверберация (4 типа), хорус (4 типа), акустический резонанс, яркость (от –3 до 3)
Метроном Количество долей: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Демонстрационные мелодии Количество мелодий: 72 (с функцией циклического воспроизведения всех мелодий)
Музыкальная библиотека Количество песен: 60
Записывающее устройство Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
Педали Демпферная, смягчения, состенуто
Другие функции Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
MIDI 16-канальный многотембровый прием данных
Карта памяти SD Слот для карты памяти SD
Входы/выходы Гнездо «PHONES» [Наушники]: стереофонические стандартные гнезда х 2
Громкоговорители 12 см × 2 + 5 см × 2 (Выходная мощность: 20 Вт + 20 Вт)
Источник питания PX-800: 120 В
Потребляемая мощность PX-800: 60 Вт
Размеры Цифровое пианино и стойка: 143,6 (Ш) × 29,8 (Г) × 79,6 (В) см
Вес Цифровое пианино и стойка: приблиз. 41,0 кг
Диапазон темпа: от 20 до 255
Пользовательские песни: до 10 (приблиз. до 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)* * Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 1024
Громкость: регулируемая
Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
Количество песен: 5
Количество дорожек: 2
Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (до 10000 нот на каждую песню)
Носитель записи: встроенная флэш-память
Транспонирование: на 1 октаву (от –6 до 0 до 5)
Настройка: А4 = 440,0 Гц ± 50 центов (регулируемая)
Поддерживаемые карты памяти SD: карты емкостью до 1 Гб (Карты большей емкости не поддерживаются.)
Функции: воспроизведение данных SMF, хранение данных, вызов данных, форматирование карты
Выходной импеданс: 30 Ом
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Вход/выход MIDI]
Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда х 2
Порт USB: Тип В
Педальный соединитель
PX-800V: 220-240 В
PX-800V: 60 Вт
Выходное напряжение: макс. 2,0 В (среднеквадр.)
2
байт
Выходной импеданс: 1,1 Ом Выходное напряжение: макс. 2,2 В (среднеквадр.)
Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления.
Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Шнур питания PX-800V отсоединяемый.
43
Справочная информация
Меры предосторожности при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих мес­тах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности;
в местах, подверженных воздействию экстре­мальных температур;
рядом с радиоприемником, телевизором, видеомагнитофоном или тюнером (эти уст­ройства не причинят вреда инструменту, но инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт, разбавитель или другие подобные хи­микаты для очистки инструмента.
Протирайте инструмент мягкой тканью, смо­ченной в слабом водном растворе мягкого нейтрального моющего средства, и тщатель­но выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для дан­ного цифрового пианино принадлежности. Ис­пользование нерекомендованных принадлеж­ностей создает опасность возгорания, пораже­ния электрическим током и получения травмы.
Любое воспроизведение содержимого данно­го руководства, полное или частичное, запре­щено. Любое иное использование содержи­мого данного руководства, помимо исполь­зования в ваших личных целях, без согласия компании CASIO запрещено законами об охране авторских прав.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТС­ТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮ­ЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ) УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПО­ТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕ­ЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
Содержание настоящего руководства может быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть видны линии. Это «линии сплавления», яв­ляющиеся результатом формовочного процесса, используемого для придания формы корпусу. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспо­койства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никог­да не забывайте об окружающих. Будьте осо­бенно внимательны при игре поздно ночью, и устанавливайте такой уровень громкости, чтобы никого не беспокоить. Также при игре поздно ночью можно закрывать окно или использовать наушники.
44
Приложение
Перечень тембров
Младший
байт выбора
банка
Макси­мальная
полифония
DSP
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
Автопанора-
мирование
Вращ.
динамик
Перегрузка
вращ.
динамика
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
№ Название тембра
01 GRAND PIANO [Рояль] 0 48 64 ­02 GRAND PIANO 2 0 49 128 ­03 GRAND PIANO 3 1 48 64 ­04 ELEC PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1] 4 48 12 8 Усилитель
Смена
программы
05 ELEC PIANO 2 5 49 64 06 ELEC PIANO 3 5 48 128 Усилитель 07 HARPSICHORD [Клавесин] 6 48 128 08 VIBRAPHONE [Виброфон] 11 48 128 Тремоло
09 PIPE ORGAN [Духовой орган] 19 49 128 ­10 PERC.ORGAN [Перкуссионный орган] 17 48 64 Вращение
11 STRINGS [Струнные] 49 48 128
12 ACOUSTIC BASS [Акустический бас] 32 48 128
Вариационные тембры
001 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно] 0 50 64 ­002 ROCK PIANO [Рок-фортепьяно] 1 49 128 ­003 DANCE PIANO [Танцевальное фортепьяно] 1 50 128 -
MODERN PIANO 004
[Современное фортепьяно] 005 PIANO PAD [Фоновое звучание фортепьяно] 0 51 64 ­006 HONKY-TONK [Хонки-тонк] 3 48 64 ­007 OCTAVE PIANO [Октавное фортепьяно] 3 49 64 -
15164 -
008 DYNO ELEC.PIANO 4 49 128
POP ELEC.PIANO 009
[Популярное эл.фортепьяно] 010 E.GRAND 80 [Электрический рояль 80] 2 48 128 ­011 CLAVI [Клавикорды] 7 48 128 Усилитель 012 CHURCH ORGAN [Церковный орган] 19 48 64 -
4 50 64 Тремоло
013 DRAWBAR ORGAN [Акустический орган] 16 48 128
014 ROCK ORGAN [Рок-орган] 16 49 128
STEEL STR.GUITAR 015
[Гитара со стальными струнами]
SYNTH-STRINGS 016
[Синтезированные струнные] 017 CHOIR [Хор] 52 48 64 ­018 SYNTH-PAD [Синтезаторный звук] 90 48 64 ­019 FANTASY» [Фантазия] 88 48 64 -
25 48 128 -
50 48 128
020 NEW AGE [Нью-эйдж] 88 49 64
Тембры стандарта GM
021 GM PIANO 1 [Фортепьяно 1] 0 0 128 ­022 GM PIANO 2 1 0 128 ­023 GM PIANO 3 2 0 128 ­024 GM HONKY-TONK [Хонки-тонк] 3 0 64 -
GM E.PIANO1 025
[Электрическое фортепьяно 1] 026 GM E.PIANO2 5 0 128 ­027 GM HARPSICHORD [Клавесин] 6 0 128 ­028 GM CLAVI [Клавикорды] 7 0 128 ­029 GM CELESTA [Челеста] 8 0 128 ­030 GM GLOCKENSPIEL [Металлофон] 9 0 128 ­031 GM MUSIC BOX [Музыкальный автомат] 10 0 64 ­032 GM VIBRAPHONE [Виброфон] 11 0 128 ­033 GM MARIMBA [Маримба] 12 0 128 ­034 GM XYLOPHONE [Ксилофон] 13 0 128 ­035 GM TUBULAR BELL [Трубный колокол] 14 0 128 ­036 GM DULCIMER [Цимбалы] 15 0 64 ­037 GM ORGAN 1 [Орган 1] 16 0 128 ­038 GM ORGAN 2 17 0 64 ­039 GM ORGAN 3 18 0 64 ­040 GM PIPE ORGAN [Духовой орган] 19 0 64 ­041 GM REED ORGAN [Язычковый орган] 20 0 128 ­042 GM ACCORDION [Аккордеон] 21 0 64 -
4 0 128 -
Младший
байт выбора
банка
Макси­мальная
полифония
Название тембра
043 GM HARMONICA [Гармоника] 22 0 128 ­044 GM BANDONEON [Бандонеон] 23 0 64 -
GM NYLON STR. GUITAR
045
[Гитара с нейлоновыми струнами] GM STEEL STR. GUITAR
046
[Гитара со стальными струнами]
047 GM JAZZ GUITAR [Джазовая гитара] 26 0 128 -
GM CLEAN GUITAR
048
[Акустическая соло-гитара] GM MUTE GUITAR
049
[Приглушенная гитара] GM OVERDRIVE GT
050
[Перегруженная гитара]
051 GM DISTORTION GT [Дисторшн-гитара] 30 0 64 -
GM GT HARMONICS
052
[Гитарные гармоники]
053 GM ACOUSTIC BASS [Акустический бас] 32 0 128 -
GM FINGERED BASS
054
[Тембр баса при игре пальцами] GM PICKED BASS
055
[Тембр баса при игре медиатором]
056 GM FRETLESS BASS [Безладовый бас] 35 0 128 -
GM SLAP BASS 1
057
[Тембр баса при игре техникой «слэп» 1]
058 GM SLAP BASS 2 37 0 128 -
GM SYNTH-BASS 1
059
[Синтезированный бас 1] 060 GM SYNTH-BASS 2 39 0 128 ­061 GM VIOLIN [Скрипка] 40 0 128 ­062 GM VIOLA [Альт] 41 0 128 ­063 GM CELLO [Виолончель] 42 0 128 ­064 GM CONTRABASS [Контрабас] 43 0 128 -
GM TREMOLO STRINGS 065
[Тремолирующие струнные] 066 GM PIZZICATO [Пиццикато] 45 0 128 ­067 GM HARP [Арфа] 46 0 128 ­068 GM TIMPANI [Литавры] 47 0 128 ­069 GM STRINGS 1 [Струнные 1] 48 0 128 ­070 GM STRINGS 2 49 0 128 -
GM SYNTH-STRINGS 1 071
[Синтезированные струнные 1] 072 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 128 ­073 GM VOICE AAHS [Голосовое «а»] 52 0 128 ­074 GM VOICE DOO [Партия голоса] 53 0 128 -
GM SYNTH-VOICE 075
[Синтезированный голос]
GM ORCHESTRA HIT 076
[Оркестровый акцент] 077 GM TRUMPET [Труба] 56 0 128 ­078 GM TROMBONE [Тромбон] 57 0 128 ­079 GM TUBA [Туба] 58 0 128 -
GM MUTE TRUMPET 080
[Засурдиненная труба] 081 GM FRENCH HORN [Валторна] 60 0 64 ­082 GM BRASS [Медная духовая группа] 61 0 128 -
GM SYNTH-BRASS 1 083
[Синтезированная медная духовая группа 1] 084 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 64 ­085 GM SOPRANO SAX [Сопрано-саксофон] 64 0 128 ­086 GM ALTO SAX [Альт-саксофон] 65 0 128 ­087 GM TENOR SAX [Тенор-саксофон] 66 0 128 ­088 GM BARITONE SAX [Баритон-саксофон] 67 0 128 ­089 GM OBOE [Гобой] 68 0 128 -
GM ENGLISH HORN 090
[Английский рожок] 091 GM BASSOON [Фагот] 70 0 128 ­092 GM CLARINET [Кларнет] 71 0 128 ­093 GM PICCOLO [Пикколо] 72 0 128 ­094 GM FLUTE [Флейта] 73 0 128 ­095 GM RECORDER [Блок-флейта] 74 0 128 ­096 GM PAN FLUTE [Флейта Пана] 75 0 128 -
GM BOTTLE BLOW 097
[Дуновение в бутылку] 098 GM SHAKUHACHI [Шакухачи] 77 0 64 -
Смена
программы
24 0 128 -
25 0 128 -
27 0 128 -
28 0 128 -
29 0 64 -
31 0 128 -
33 0 128 -
34 0 128 -
36 0 128 -
38 0 64 -
44 0 128 -
50 0 128 -
54 0 128 -
55 0 64 -
59 0 128 -
62 0 64 -
69 0 128 -
76 0 128 -
DSP
A-1
Приложение
Младший
байт выбора
банка
Макси­мальная
полифония
Название тембра
099 GM WHISTLE [Свисток] 78 0 128 ­100 GM OCARINA [Окарина] 79 0 128 -
GM SQUARE LEAD [Ведущая партия
101
с прямоугольной волной сигнала] GM SAWTOOTH LEAD [Ведущая партия
102
с пилообразной волной сигнала] 103 GM CALLIOPE [Каллиопа] 82 0 64 ­104 GM CHIFF LEAD 83 0 64 ­105 GM CHARANG 84 0 64 ­106 GM VOICE LEAD [Ведущая партия голоса] 85 0 64 -
GM FIFTH LEAD [Ведущая партия 107
с квинтовым обертоном] 108 GM BASS+LEAD [Баса+ведущая партия] 87 0 64 ­109 GM FANTASY [Фантазия] 88 0 64 -
GM WARM PAD [Теплый синтезаторный 110
звук] 111 GM POLYSYNTH [Полисинтезатор] 90 0 64 ­112 GM SPACE CHOIR [Космический хор] 91 0 64 -
GM BOWED GLASS 113
[Смычковый синтезаторный звук] 114 GM METAL PAD [Металлическое звучание] 93 0 64 ­115 GM HALO SYNTH [Ореол] 94 0 64 ­116 GM SWEEP PAD [Качающийся звук] 95 0 128 ­117 GM RAIN DROP [Капля дождя] 96 0 64 ­118 GM SOUNDTRACK [Звуковая дорожка] 97 0 64 ­119 GM CRYSTAL [Кристалл] 98 0 64 ­120 GM ATMOSPHERE [Атмосфера] 99 0 64 ­121 GM BRIGHTNESS [Яркость] 100 0 64 ­122 GM GOBLINS [Гоблины] 101 0 64 ­123 GM ECHOES [Эхо] 102 0 128 ­124 GM SF [Научная фантастика] 103 0 64 ­125 GM SITAR [Ситар] 104 0 128 ­126 GM BANJO [Банджо] 105 0 128 ­127 GM SHAMISEN [Сямисен] 106 0 128 ­128 GM KOTO [Кото] 107 0 128 ­129 GM THUMB PIANO [Пальцевое пианино] 108 0 128 ­130 GM BAG PIPE [Волынка] 109 0 64 ­131 GM FIDDLE [Скрипка] 110 0 128 ­132 GM SHANAI [Шанай] 111 0 128 ­133 GM TINKLE BELL [Колокольчик] 112 0 128 ­134 GM AGOGO [Агого] 113 0 128 ­135 GM STEEL DRUM [Стальной барабан] 114 0 64 ­136 GM WOOD BLOCK [Коробочка] 115 0 128 ­137 GM TAIKO [Тайко] 116 0 128 ­138 GM MELODIC TOM [Мелодический том] 117 0 128 -
GM SYNTH-DRUM 139
[Синтезированный барабан]
GM REVERSE CYMBAL [Реверсивная 140
тарелка] 141 GM GT FRET NOISE [Ладовый шум] 120 0 128 ­142 GM BREATH NOISE [Дыхание] 121 0 128 ­143 GM SEASHORE [Морской берег] 122 0 64 ­144 GM BIRD [Птица] 123 0 64 ­145 GM TELEPHONE [Телефон] 124 0 128 ­146 GM HELICOPTER [Вертолет] 125 0 128 ­147 GM APPLAUSE [Аплодисменты] 126 0 64 ­148 GM GUNSHOT [Выстрел] 127 0 128 -
Наборы звуков ударных инструментов
149 STANDARD SET [Стандартный] 0 120 128 ­150 BRUSH SET [Барабанные щетки] 40 120 128 -
Смена
программы
80 0 64 -
81 0 64 -
86 0 64 -
89 0 128 -
92 0 64 -
118 0 128 -
119 0 128 -
DSP
Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов
Клавиша/Номер ноты
Символ « » означает тот же звук, что и в стандарт­ном наборе.
СТАНДАРТНЫЙ НАБОР
HIGH Q [Высокий Q] SLAP [Шлепок] SCRATCH PUSH [Царапанье от себя] SCRATCH PULL [Царапанье к себе] STICKS [Барабанные палочки] SQUARE CLICK [Простой щелчок] METRONOME CLICK [Щелчок метронома] METRONOME BELL [Колокольчик метронома] STANDARD 1 KICK 2 [Стандартный 1 большой барабан 2] STANDARD 1 KICK 1 [Стандартный 1 большой барабан 1] SIDE STICK [Удар по ободу] STANDARD 1 SNARE 1 [Стандартный 1 малый барабан 1] HAND CLAP 1 [Хлопок в ладоши 1] STANDARD 1 SNARE 2 [Стандартный 1 малый барабан 2] LOW TOM 2 [Том низких тонов 2] CLOSED HI-HAT [Закрытый хай-хэт] LOW TOM 1 [Том низких тонов 1] PEDAL HI-HAT [Педальный хай-хэт] MID TOM 2 [Том средних тонов 2] OPEN HI-HAT [Открытый хай-хэт] MID TOM 1 [Том средних тонов 1] HIGH TOM 2 [Том высоких тонов 2] CRASH CYMBAL 1 [Крэш-тарелка 1] HIGH TOM 1 [Том высоких тонов 1] RIDE CYMBAL 1 [Райд-тарелка 1] CHINESE CYMBAL [Китайские тарелки] RIDE BELL [Удар по центральной части райд-тарелки] TAMBOURINE 1 [Бубен 1] SPLASH CYMBAL [Сплэш-тарелка] COWBELL [Коровий колокольчик] CRASH CYMBAL 2 [Крэш-тарелка 2] VIBRA-SLAP [Виброслэп] RIDE CYMBAL 2 [Райд-тарелка 2] HIGH BONGO [Высоконастроенный бонго] LOW BONGO [Низконастроенный бонго] MUTE HIGH CONGA [Закрытая высоконастроенная конга] OPEN HIGH CONGA [Открытая высоконастроенная конга] LOW CONGA [Открытая конга низких тонов] HIGH TIMBALE [Высоконастроенный тимбал] LOW TIMBALE [Низконастроенный тимбал] HIGH AGOGO [Высоконастроенный агого] LOW AGOGO [Низконастроенный агого] CABASA [Кабаса] MARACAS [Маракасы] SHIRT HI WHISTLE [Короткий высокий свисток] SHIRT LOW WHISTLE [Длинный низкий свисток] SHORT GUIRO [Короткий гуиро] LONG GUIRO [Длинный гуиро] CLAVES [Клавес] HIGH WOOD BLOCK [Высоконастроенная коробочка] LOW WOOD BLOCK [Низконастроенная коробочка] MUTE CUICA [Закрытая куика] OPEN CUICA [Открытая куика] MUTE TRIANGLE [Закрытый треугольник] OPEN TRIANGLE [Открытый треугольник] SHAKER [Шейкер] JINGLE BELL [Бубенцы] BELL TREE [Бунчук] CASTANETS [Кастаньеты] MUTE SURDO [Закрытый сурдо] OPEN SURDO [Открытый сурдо] APPLAUSE [Аплодисменты 1] APPLAUSE 2 [Аплодисменты 2]
НАБОР «БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ»
BRUSH KICK 1 [Удар щеткой по большому барабану 1] BRUSH KICK 2 [Удар щеткой по большому барабану 2]
BRUSH SIDE STICK [Удар щеткой по ободу] BRUSH TAP [Слабый удар щеткой] BRUSH SLAP [Шлепок щеткой] BRUSH SWIRL [Круговое движение щеткой]
BRUSH CRASH CYMBAL 1 [Удар щеткой по крэш-тарелке 1]
BRUSH RIDE CYMBAL 1 [Удар щеткой по райд-тарелке 1]
BRUSH RIDE BELL
[Удар щеткой по центральной части райд-тарелки] TAMBOURINE 2 [Бубен 2] BRUSH SPLASH CYMBAL [Удар по сплэш-тарелке]
BRUSH CRASH CYMBAL 2 [Удар щеткой по крэш-тарелке 2]
BRUSH RIDE CYMBAL 2 [Удар щеткой по райд-тарелке 2]
A-2
Перечень встроенных песен
Приложение
A-3
Модель PX-800 Карта внедрения MIDI Версия: 1.0
Функция ... Передаваемые Распознаваемые Примечания
Basic Channel [Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number [Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch [Сила давления на нажатые клавиши]
Pitch Bender [Регулятор отклонения высоты звука]
Control Change [Смена значения контроллера]
Program Change [Смена программы]
System Exclusive [Приви­легированные системные сообщения]
System Common [Обще­системное сообщение]
System Real Time [Реаль­ное системное время]
Aux Messages [Вспомога­тельные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию 1 – 16 1 – 16 Измененный 1 – 16 1 – 16 По умолчанию Режим 3 Режим 3 Сообщения Х Х
Измененный
True Voice [Реальный звук] Note ON [Нажатие клавиши] { 9nH V = 1 – 127 { 9nH V = 1 – 127
Note OFF [Отпускание клавиши] X 8nH V = 64 X 9nH V = 0,8nH V = ** ** = нет зависимости
******* *******
21 – 108 0 – 127
*******
0 – 127 *1
*1: в зависимости от тембра
Клавиши X X
Каналы X
X
{{
{{
{{
{{
{{
{{
{ 0-127 { 0-127
******* *******
True # [Реальный номер]
0,32
1X
6,38
7Х 10 Х 11 Х 16 Х 17 Х 18 Х Параметр DSP 2 *2 19 Х 64 66 67 76 Х 77 Х 78 Х 80 Х 81 Х 82 Х 83 Х 91 Х 93 Х
100, 101 Х
120 Х
121
{{
Song Pos [Позиция в партитуре] Х Х Song Sel [Выбор партитуры] Х Х Tune [Подстройка] Х Х Clock [Cинхронизация] Commands [Команды] Local ON/OFF [Локальное
управление вкл./выкл.] All Notes OFF [Отключение
всех нот] Active Sense [Проверка соеди-
нений MIDI-сети] Reset [Сброс] Х Х
{
{
ХХ
Х
Х
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/. * 3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, № * 4 Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка, общая грубая подстройка, параметра реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM * 5 Привилегированное системное сообщение данной модели
Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Выбор банка Модуляция Ввод данных Уровень громкости Панорамирование Экспрессия Параметр DSP 0 *2 Параметр DSP 1 *2
Параметр DSP 3 *2 Демпферная педаль Педаль состенуто Педаль смягчения Степень вибрато Глубина вибрато Задержка вибрато Параметр DSP 4 *2 Параметр DSP 5 *2 Параметр DSP 6 *2 Параметр DSP 7 *2 Передача сигнала эффекта реверберации Передача сигнала эффекта хоруса Младший, старший байт параметра RPN *3 Отключение всех звуков Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
*4, *5
X X
{
{
{ : Да
X : Нет
Сделано в Китае
Производитель: CASIO COMPUTER CO., LTD 6-2, Хон-мачи 1-чоме Шибуя-ку, Токио, Япония
Loading...