Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
АЯ46
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно
прочтите брошюру «Правила безопасности».
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения
безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте
выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в
случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо
в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо
предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы
шнур питания был легко доступен.
Заявление о соответствии
Номер модели: PX-800
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут
вызывать неправильное функционирование.
ОСТОРОЖНО: В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, РЕМОНТ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МОЖЕТ ОСУЩЕСТВИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия,
которые могут иметь величины, достаточные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения
пользователя о наличии важной информации по обслуживанию или эксплуатации в прилагаемой
к изделию литературе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от
вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией,
может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не
может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи
во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится
во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких
из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве,
могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Перечень встроенных песен ..............................................А-3
Карта внедрения MIDI
1
Общие сведения
Днище
* Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Передняя сторона
2
Общие сведения
ОСТОРОЖНО
• Перед игрой на инструменте убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Открытая не до конца
крышка может внезапно закрыться и прищемить вам пальцы.
• Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальнейшем тексте этого руководства.
-1 Коробка электропитания
-2 Гнездо для подключения источника питания переменного
тока.
Педальный соединитель
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI]
Порт USB
Соединитель для подключения акустических систем
Гнездо «LINE OUT R, L/MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
зуемые для настройки» на стр. 21 для получения
подробной информации о различных параметрах, которые могут быть выбраны с использованием комбинаций кнопки «TEMPO/SETTING»
и клавиш клавиатуры.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино
подключите его к стандартной розетке домашней
электросети.
Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
1. Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
дится в выключенном положении (поднятом).
Кнопка «POWER»
Включено
(индикатор питания горит)
Выключено
(индикатор питания не горит)
Передняя сторона
Индикатор питания
2. Подсоедините шнур питания, поставляемый с циф-
ровым пианино, к гнезду для источника питания
переменного тока на днище цифрового пианино.*
* Только для PX-800V
3. Вставьте вилку шнура питания в розетку домашней
электросети.
• Каждый раз перед подсоединением или отсоединением шнура питания убеждайтесь в том, что кнопка «POWER» находится в выключенном положении.
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах.
На рисунке показан один из примеров существующих форм.
• Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Перед отсоединением шнура питания от электро-
•
розетки убедитесь в том, что индикатор питания
не горит. Обязательно прочтите и соблюдайте все
меры предосторожности, касающиеся электропитания.
5
Соединения
• При подключении внешнего оборудования к цифровому
пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень громкости при помощи регулятора «VOLUME». После
выполнения соединений установите желаемый уровень громкости.
Подключение наушников
Днище
Гнездо «PHONES»
Наушники
(приобретаются отдельно)
Стандартный
стереофонический штекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом
встроенные громкоговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреждения слуха
при использовании наушников не устанавливайте
очень высокий уровень громкости.
• При подсоединении наушников вставляйте штекер
в гнездо «PHONES» до упора. Если штекер вставлен не до упора, звук может быть слышен только из
одного канала наушников.
Подключение к аудиоаппаратуре
или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоаппаратуру или усилитель для электромузыкальных
инструментов для воспроизведения вашей игры через внешние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
• Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они
подключены) или выхода на встроенные громкоговорители
(когда наушники не подключены). Учтите, что эта функция
также влияет на качество выходного аудиосигнала с гнезд
«LINE OUT R» и «L/MONO».
PIN-штекеры
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
Стандартный штекер
Гнездо «AUX IN» звукового
ПРАВЫЙ
(красный)
ЛЕВЫЙ
(белый)
Стандартные гнезда
музыкального инструмента и т.п.
усилителя и т.п.
ВХОД 1
ВХОД 2
Подключение к аудиоаппаратуре (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO»
(левый) – это левый канал. Подключите аудиоаппаратуру, как показано на рисунке , используя
имеющиеся в продаже соединительные кабели. Как
правило, следует устанавливать переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа, к которому
подключено цифровое пианино («AUX IN» и т.п.).
Для регулировки громкости используйте регулятор
громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Подключение к усилителю для электро-
музыкальных инструментов (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (левый) – это левый канал. При подключении только
к гнезду «L/MONO» выходной сигнал будет представлять собой смесь обоих каналов. Подключите
усилитель, как показано на рисунке , используя
имеющийся в продаже соединительный кабель. Для
регулировки громкости используйте регулятор громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности.
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
6
Игра с использованием различных тембров
«+/–»
«TONE» [Тембр]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
«METRONOME» [Метроном]
«GRAND PIANO» [Рояль]
«POWER» [Питание]
«VOLUME» [Громкость]
Выбор и использование тембра
Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов.
клавиш клавиатуры. Названия тембров, назначенных на клавиши клавиатуры, указаны над
соответствующими клавишами. Для получения
указаний о выборе этих тембров смотрите подраздел «Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры» на стр. 8.
Типы тембров
Тембры стандарта GM
(General MIDI)
Наборы звуков ударных
инструментов
Количество
тембров
128
2 набора
1. Нажмите кнопку «POWER», чтобы включить пиа-
нино.
• При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру
включения питания, которая подготавливает систему к работе. Процедура включения питания занимает около 10 секунд,
и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие
сообщения.
(Пожалуйста, подождите)
(Подготовка системы)
(Завершено)
2. Выберите желаемый тембр.
Для выбора тембра «GRAND PIANO» [Рояль]
•
просто нажмите кнопку «GRAND PIANO».
• Для выбора другого тембра найдите его название в «Перечне тембров» на стр. А-1 и запомните его номер.
Пример: Для выбора тембра под номером 07,
Клавесин.
• Нажимайте кнопки + и – для изменения
отображаемого номера тембра до тех пор,
пока не появится желаемый номер (в данном
примере – 07).
• Имеется два набора номеров тембров, один набор содержит номера с 01 по 12, другой – с 001 по 150. При
нажатии кнопки + во время отображения номера 12
появится номер 001, а при нажатии кнопки – во время отображения номера 001, появится номер 12.
• При удержании любой из названных кнопок в нажатом состоянии номера будут переключаться с
высокой скоростью.
3. При помощи регулятора громкости «VOLUME» ус-
тановите желаемый уровень громкости.
4. Сыграйте что-нибудь на пианино.
7
Игра с использованием различных тембров
• DSP-эффект* применяется, если выбран тембр с DSP-эффектом.
• Учтите, что ресурсы цифрового процессора сигналов (DSP) данного цифрового пианино ограничены. По этой
причине выбор тембра с DSP-эффектом может привести к прерыванию звучания текущих исполняемых нот
(если они исполняются с использованием тембра с DSP-эффектом) или к прекращению работы DSP-эффекта
для операции (наложения тембров, разделения клавиатуры, воспроизведения демонстрационной мелодии), для
которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа над этой кнопкой, а на дисплее появится номер выбранного
тембра.
* При нажатии клавиши для выбора тембра соответствующая ей нота не звучит.
8
Игра с использованием различных тембров
Назначение тембра на
клавишу «VARIOUS/GM TONES»
[Вариационные/GM тембры]
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «VARIOUS/GM TONES». Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее
появится номер вариационного тембра, тембра
стандарта GM или набора звуков ударных инструментов, назначенного в данный момент на
клавишу «VARIOUS/GM TONES».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения на
дисплее номера вариационного тембра, тембра
стандарта GM или набора звуков ударных инструментов, который вы хотите назначить на клавишу
«VARIOUS/GM TONES».
Пример: 019 FANTASY [Фантазия]
Регулировка яркости тембра
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «BRILLIANCE». Удерживайте
кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее
появится текущее значение яркости тембра.
2. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емого значения.
Для получения такого
типа звучания:
Мягкого и плавногоот -3 до -1
Яркого и резкогоот 1 до 3
• Одновременное нажатие кнопок + и – во время
удержания в нажатом состоянии кнопки «TEMPO/SETTING» (пункт 2) возвращает первоначальную
установку яркости тембра.
Выберите значение
в следующем диапазоне:
• Если на клавишу «VARIOUS/GM TONES» назначен набор звуков ударных инструментов, то при
нажатии клавиш клавиатуры производятся звуки
ударных инструментов. Сведения о звуках ударных
инструментов, назначаемых на клавиши клавиатуры, приведены на стр. А-2.
9
Игра с использованием различных тембров
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно.
1. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» и удерживай-
те ее нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
2. Удерживая нажатой клавишу клавиатуры, соот-
ветствующую основному тембру, нажмите любую
клавишу клавиатуры, соответствующую другому
тембру.
• Вторая нажатая клавиша назначает наложенный
тембр. Его изменение описано в пункте 3 ниже.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку
«GRAND PIANO 3» [Рояль 3].
5. Для отмены режима наложения тембров выбери-
те другой тембр путем нажатия кнопки «GRAND
PIANO» или при помощи процедуры, описанной
в подразделе «Выбор тембра при помощи клавиш
клавиатуры» (стр. 8).
• Вы можете регулировать баланс громкости основного и наложенного тембров. Для получения более
подробной информации смотрите главу «Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 21.
Разделение клавиатуры
между двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой и правой сторон клавиатуры разные тембры.
Точка разделения
Нижний диапазон Верхний диапазон
1. Используйте процедуру, описанную в разделе «Вы-
бор и использование тембра» на стр. 7, для выбора
тембра для верхнего диапазона клавиатуры.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «SPLIT ON/OFF» [Разделение вкл./
выкл.]. Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING»
нажатой до завершения пункта 3 этой процедуры.
• Номер наложенного тембра появится на дисплее.
3. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емого номера тембра на желаемый.
Пример: 11 STRINGS [Струнные]
4. Сыграйте что-нибудь на пианино.
10
Игра с использованием различных тембров
3. Нажимайте кнопки + и – для включения или вы-
ключения режима разделения клавиатуры.
Когда на дисплее
отображается
следующая индикация:
oFF
on
• При отпускании кнопки «TEMPO/SETTING»
на дисплее появится номер выбранного в данный момент тембра для нижнего диапазона клавиатуры.
Это означает, что:
Режим разделения
клавиатуры выключен
Режим разделения
клавиатуры включен
4. Используйте процедуру, описанную в разделе «Вы-
бор и использование тембра» на стр. 7, для выбора
тембра для нижнего диапазона клавиатуры.
Пример: 11 STRINGS [Струнные]
• Вы также можете задать местоположение точки
разделения клавиатуры. Для получения более подробной информации смотрите главу «Настройка
параметров цифрового пианино с использованием
клавиатуры» на стр. 21.
• Вы можете присвоить верхнему диапазону клавиатуры два наложенных тембра. Для этого сначала
выполните процедуру наложения тембров (стр. 10),
а затем выполните разделение клавиатуры, как
описано выше.
Настройка эффектов реверберации и хоруса
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «REVERB» [Реверберация] или
«CHORUS» [Хорус]. Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой
процедуры.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой, а на дисплее появится текущая установка эффекта реверберации или
хоруса.
ботку тембров для создания сложных звуковых эффектов. Каждый
тембр имеет предустановленный
DSP-эффект (например, тембр
акустического органа + эффект
вращающегося динамика).
11
Игра с использованием различных тембров
2. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емой установки.
• Установка эффекта реверберации
Для того
чтобы:
Выключить
эффект
реверберации
Включить
эффект
реверберации
• Установка эффекта реверберации
Для того
чтобы:
Выключить
эффект
хоруса
Включить
эффект
хоруса
Выберите следующую установку
oFF
1: Комната
2: Маленький зал
3: Большой зал
4: Стадион
Включение и выключение акустического
резонанса и DSP-эффекта
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «ACOUSTIC RESONANSE» [Акустический резонанс] или «DSP». Удерживайте кнопку
«TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой, а на дисплее появится текущая установка эффекта акустического резонанса или DSP-эффекта.
Акустический резонанс
DSP-эффект
12
Игра с использованием различных тембров
2. Нажимайте кнопки + и – для изменения отобража-
емой установки.
Когда на дисплее
отображается
следующая индикация:
oFFЭффект выключен
onЭффект включен
• Когда клавиатура находится в режиме наложения
тембров, установка DSP-эффекта влияет только на
наложенный тембр. Когда клавиатура находится в
режиме разделения, установка DSP-эффекта влияет только на тембр нижнего диапазона клавиатуры.
• При включении параметра DSP DSP-эффекты будут применяться только к тембрам с DSP-эффектом. К другим типам тембров DSP-эффекты применяться не будут.
Использование педалей
цифрового пианино
Данное цифровое пианино оснащено тремя педалями: демпферной педалью, педалью смягчения и педалью состенуто.
Это означает, что:
Использование метронома
1. Нажмите кнопку «METRONOME».
• Метроном начнет звучать.
• Две лампы над кнопкой «SONG PLAY/STOP»
[Воспроизведение/остановка песни] будут мигать в соответствии со звучанием долей метронома.
2. Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопки + и –.
• Вы можете выбрать значение количества долей в
такте от 2 до 6. При задании установки «0» на все
доли звучит щелчок. Эта установка позволяет
вам практиковаться в игре при ровном ритме, не
обращая внимания на количество долей в такте.
3. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажимайте кнопки + и – для регулировки темпа в
диапазоне от 20 до 255 долей в минуту.
4. Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
выключить метроном.
Педаль смягчения
Педаль состенуто
Демпферная педаль
Функции педалей
Демпферная педаль
•
Нажатие этой педали во время игры вызывает
длительную реверберацию исполняемой ноты.
• При использовании тембра «GRAND PIANO 1»,
«GRAND PIANO 2» или «GRAND PIANO 3» нажатие педали вызывает реверберацию нот так же,
как аналогичная педаль акустического рояля.
Также поддерживается функция полунажатия
педали (частичное нажатие педали).
Педаль смягчения
•
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполненных после нажатия педали, и смягчает их
звучание.
Педаль состэнуто
•
Эта педаль продлевает звучание только тех нот,
которые были исполнены при нажатой педали.
• Вы также можете установить количество долей в
такте (пункт 2) при помощи процедуры, описанной
в главе «Настройка параметров цифрового пианино
с использованием клавиатуры» на стр. 21.
13
Игра с использованием различных тембров
Регулировка громкости метронома
• Вы можете выполнить следующую процедуру в любое время независимо от того, звучит метроном или
нет.
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу «METRONOME VOLUME» [Громкость метронома]. Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой
процедуры.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой, а на дисплее появится текущая установка громкости метронома.
• После выбора встроенной песни выполняется операция
загрузки данных, которая может занять несколько секунд.
Во время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а
клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
Воспроизведение всех встроенных
песен
Ваше цифровое пианино имеет 72 встроенные песни.
Для последовательного воспроизведения всех песен
выполните описанную ниже процедуру.
жмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
• При этом начнется последовательное воспроизведение всех встроенных песен, начиная с
демонстрационной мелодии клавиатурного тембра «t.01» и заканчивая песней из музыкальной
библиотеки «L.60».
• Вы можете играть на клавиатуре одновременно с
воспроизведением встроенных песен. При этом
клавиатуре присваивается тот же тембр, который предустановлен для текущей воспроизводимой песни.
• Вы можете использовать кнопки + и – для пос-
ледовательного перехода от одной песни к другой во время воспроизведения.
• При одновременном нажатии кнопок + и – инс-
трумент перейдет к демонстрационной мелодии
клавиатурного тембра «t.01».
Тип
Демонстрационная
мелодия
клавиатурного
тембра*
Песня из
музыкальной
библиотеки
* Демонстрационная мелодия клавиатурного тем-
бра – это демонстрационная мелодия, в которой
используется тембр, присвоенный в данный момент клавиатуре.
Количество
песен
12
60
Дисплейная
индикация
Индикаторная
лампа «TONE»
мигает, а на дисплее
отображается номер
демонстрационной
мелодии.
Индикаторная лампа
«SONG» мигает, а на
дисплее отображается
номер песни.
2. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения встроенных песен.
15
Воспроизведение встроенных песен
Воспроизведение определенной
песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные песни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных
в память цифрового пианино с компьютера* или карты памяти SD (стр. 29). Выполните описанную ниже
процедуру для выбора и воспроизведения одной из
этих песен.
* Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера
в память цифрового пианино. Для получения более
подробной информации смотрите раздел «Расширение музыкальной библиотеки» на стр. 28.
1. Нажмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загорелась
индикаторная лампа «SONG».
• При каждом нажатии кнопки попеременно
загораются индикаторные лампы «TONE» и
«SONG».
• При этом на дисплее отобразится номер выбранной на данный момент песни.
2. Найдите номер песни, которую вы хотите воспро-
извести, в Перечне встроенных песен на стр. А-3.
3. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни, которую вы хотите воспроизвести.
Обучение игре с использованием
песни из музыкальной библиотеки
Вы можете отключить партию левой или правой руки
песни из музыкальной библиотеки и играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
• Музыкальная библиотека включает несколько
дуэтов. Когда выбран дуэт, вы можете отключить
партию первого фортепьяно <Primo> или партию
второго фортепьяно <Secondo> и играть одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
ПОДГОТОВКА
• Выберите песню, которую вы хотите использовать
для обучения игре, и отрегулируйте темп. Смотрите
главу «Настройка параметров цифрового пианино
с использованием клавиатуры» на стр. 21.
• В некоторых мелодиях темп меняется с целью создания особых музыкальных эффектов.
1. Используйте кнопку «PART/TRACK» для отключе-
ния партии.
• При каждом нажатии кнопки «PART/TRACK»
происходит циклическое переключение установок партии, как показано ниже. Индикаторные
лампы над кнопкой указывают, какая партия
отключена.
Партия левой руки Партия правой руки
Обе партии
включены
Партия
правой руки
отключена
Партия
левой руки
отключена
4. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
• Начнется воспроизведение песни.
5. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения.
• Воспроизведение остановится автоматически
при достижении конца песни.
• При одновременном нажатии кнопок + и – выби-
рается песня под номером 01.
• Вы можете изменить установки темпа, громкости и
начального счета для воспроизведения песен. Для
получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка параметров цифрового пианино с
использованием клавиатуры» на стр. 21.
16
2. Нажмите кнопку « SONG PLAY/STOP».
• При этом начнется воспроизведение песни без
партии, отключенной в пункте 1.
3. Исполняйте на клавиатуре отключенную партию.
4. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» для
остановки воспроизведения.
Запись и воспроизведение
«+/–»
«SONG PLAY STOP»
[Воспроизведение/остановка песни]
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«RECORDER»
[Записывающее устройство]
«METRONOME» [Метроном]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти цифрового пианино для последующего воспроизведения. В памяти может одновременно храниться
до пяти песен.
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая песня состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2.
Вы можете записать каждую дорожку отдельно, а затем объединить их, так чтобы они воспроизводились
одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Песня
Дорожка 2
Запись
Емкость памяти
• В памяти цифрового пианино может храниться
около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня может содержать до 10000 нот.
• Если количество нот в памяти превысит макси-
мальное значение, запись автоматически остановится, и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Записываемые данные
•Игра на клавиатуре
•Используемый тембр
•Педальные операции
•Установки эффектов реверберации и хоруса
•Установка темпа
•Установки функций наложения тембров и разде-
ления клавиатуры (только для дорожки 1)
Во время
воспроизведения…
Запись
Хранение записанных данных
• При записи в память новых данных ранее запи-
санные данные стираются.
• При выключении питания инструмента во время
выполнения записи все данные на записываемой
дорожке стираются.
• Вы можете сохранить данные из памяти на вне-
шний носитель. Для получения более подробной
информации смотрите главу «Использование карты памяти SD» на стр. 29.
• Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по
претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери
записанных данных вследствие неисправности или ремонта
данного цифрового пианино или по какой бы то ни было другой причине.
• После выбора песни выполняется операция загрузки данных,
которая может занять несколько секунд. Во время загрузки
данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки
инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то
эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» происходит циклическое переключение между режимами
работы пианино, как показано ниже.
Режим
ожидания
воспроизведения
Горит Мигает Не горит
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
17
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись
на определенную дорожку
определенной песни
После записи на любую из дорожек песни вы можете
выполнить запись на другую дорожку одновременно
с воспроизведением данных первой дорожки.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5).
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о
том, что цифровое пианино находится в режиме
ожидания записи на дорожку 1.
5. Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
использовать при записи, и установите желаемый
темп.
• Тембр (стр. 7)
* После выбора желаемого тембра еще раз на-
жмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загорелась индикаторная лампа «SONG».
• Эффект (стр. 11)
• Темп (стр. 24)
• При записи рекомендуется использовать относи-
тельно медленный темп.
• Если вы хотите, чтобы во время записи звучал метроном, нажмите кнопку «METRONOME».
6. Начните играть на клавиатуре.
• Запись начнется автоматически.
7. Для остановки записи нажмите кнопку «SONG
PLAY/STOP».
• При этом индикаторная лампа «REC» погаснет,
а лампа над кнопкой дорожки, на которую производилась запись, загорится.
• Для воспроизведения только что записанной до-
рожки еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
8. После завершения записи или воспроизведения
нажмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы
«PLAY» и «REC» погасли.
Как выполнить запись
на одну дорожку песни во время
прослушивания другой дорожки
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка уже
содержит записанные данные.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1».
4. При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
• Убедитесь, что индикаторная лампа записывающей дорожки мигает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 одновре-
менно с записью на дорожку 2
Горит: Воспроизведение Мигает: Режим ожидания записи
5. Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
пользовать при записи.
Воспроизведение данных
из памяти цифрового пианино
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5).
• Если обе дорожки песни записаны, вы можете отключить одну дорожку и воспроизводить оставшуюся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается
индикаторными лампами над кнопкой «PART/
TRACK». При каждом нажатии кнопки «PART/
TRACK» происходит циклическое переключение
различных установок дорожек.
3. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP».
При этом начнется воспроизведение выбранной вами песни и/или дорожки.
• Вы можете изменить установку темпа во время воспроизведения дорожки.
• Изменить установку тембра во время воспроизведения невозможно.
• Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP»,
чтобы остановить воспроизведение.
6. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP» или начните
играть на клавиатуре.
• При этом одновременно начнется воспроизведение записанной дорожки и запись на другую
дорожку.
7. Для остановки записи нажмите кнопку «SONG
PLAY/STOP».
19
Запись и воспроизведение
Удаление записанных данных
Ниже описана процедура удаления данных с определенной дорожки песни.
• Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные
выбранной песни. Учтите, что операцию удаления невозможно отменить. Перед выполнением нижеследующих
действий убедитесь, что вам действительно не нужны записанные данные.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5), содержащей дорожку, которую вы
хотите удалить.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
4. При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, данные с которой вы хотите удалить.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
выбранной дорожки.
5. Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор,
пока на дисплее не отобразится сообщение «dEL»
[Удаление].
6. Нажмите кнопку « /YES».
• При этом данные с выбранной дорожки будут
удалены, и инструмент войдет в режим ожидания записи.
• Для отмены операции удаления нажмите кнопку
« /NO» вместо кнопки « /YES».
20
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
«+/–»
«TEMPO/SETTING»
[Темп/Установка]
Вы можете использовать кнопку «TEMPO/SETTING» в сочетании с клавишами клавиатуры для настройки
различных параметров цифрового пианино, таких как тональность, чувствительность клавиш к силе нажатия,
параметры MIDI и др.
• Для настройки всех параметров используется базовая процедура, описанная в подразделе «Настройка параметров с использованием клавиатуры» на стр. 22. Различие в процедурах настройки различных параметров
заключается только в том, какая клавиша нажимается для выбора параметра.
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи этой процедуры, смотрите раздел «Справочная информация по настройке параметров с использованием клавиатуры» на стр. 23.
Клавиши клавиатуры, используемые для настройки
21
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
Настройка параметров
с использованием клавиатуры
1. В разделе «Справочная информация по настройке
параметров с использованием клавиатуры» на стр.
23 найдите параметр, который вы хотите настроить, и запомните соответствующую клавишу.
Пример: Для изменения тональности вам потребует-
ся использовать клавишу «TRANSPOSE».
2. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите клавишу клавиатуры, соответствующую
параметру, который вы хотите настроить. В данном примере нажимается клавиша «TRANSPOSE».
Удерживайте кнопку «TEMPO/SETTING» нажатой
до завершения пункта 3 этой процедуры.
* При этом начнет мигать индикаторная лампа
над кнопкой «TEMPO/SETTING», а на дисплее
появится текущая установка параметра, который вы собираетесь настроить.
Настройка параметра
с использованием клавиши
«TUNE/OTHERS»
При нажатии клавиши «TUNE/OTHERS» [Настрой-
ка/Прочие] в пункте 2 вышеописанной процедуры
происходит переключение между следующими двумя
параметрами.
Настройка
Начальный счет
(«P» означает «Pre-count»
[Начальный счет].)
Настройка параметра
с использованием клавиши
«MIDI/OTHERS»
При нажатии клавиши «MIDI/OTHERS» [MIDI/
Прочие] в пункте 2 вышеописанной процедуры происходит переключение между следующими двумя
параметрами.
Канал передачи
(«C» означает «Channel» [Канал].)
Локальное управление
(«L» означает «Local» [Локальный].)
3. Нажимайте кнопки + и – для изменения установки.
Пример: Понизьте установку транспонирования
на один полутон, изменив отображаемую
величину на –1.
4. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для заверше-
ния процедуры.
• При этом индикаторная лампа над этой кнопкой
погаснет.
Определяет чувствительность клавиш к силе нажатия.
ность цифрового пианино с шагом
в полутон.
• Использование этой функции
для повышения тональности цифрового пианино может
привести к искажению нот верхнего диапазона.
соту звучания цифрового пианино в
соответствии с настройкой другого
музыкального инструмента. Диапазон настройки составляет от минус
до плюс 50 центов (100 центов = 1
полутон) по сравнению со стандартной высотой А4 = 440,0 Гц.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Настройка параметра с использованием клавиши
«MIDI/OTHERS» на стр. 22.
23
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
1
Тембры
Для изменения установки
этого параметра:
Выбор тембраTONEСм. «Перечень тембров»
Баланс громкости
наложенных тембров
Включение/
выключение разделения
клавиатуры
Точка разделенияSPLIT POINTОт A0 до С8*См. стр. 10.
ЯркостьBRILLIANCEОт –3 до 0 до 3См. стр. 9.
РеверберацияREVERBoFF (Выкл.), от 1 до 4См. стр. 11.
ХорусCHORUSoFF (Выкл.), от 1 до 4См. стр. 11.
DSPEFFECToFF (Выкл.), от 1 до 4См. стр. 12.
Акустический резонанс EFFECToFF (Выкл.), от 1 до 4См. стр. 12.
* Дисплейная индикация
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
LAYER BALANCEОт –24 до 0 до 24Определяет баланс громкости нало-
SPLIT ON/OFFon: Вкл., oFF: Выкл.См. стр. 10.
УстановкиОписание
на стр. А-1.
См. стр. 8.
женных тембров. Чем меньше значение параметра, тем ниже громкость
наложенного тембра.
Песни/Метроном
Для изменения установки
этого параметра:
ТемпTEMPOОт 20 до 255Задает темп для песен из музыкаль-
Ритм метрономаMETRONOME BEAT0, от 2 до 6Включает и выключает метроном.
Громкость метрономаMETRONOME
Громкость песенSONG VOLUMEОт 0 до 42Задает уровень громкости встроен-
Начальный счетTUNE/OTHERSP.on: Вкл.
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
VOLUME
УстановкиОписание
ной библиотеки, метронома, записи
и воспроизведения и т.д.
От 0 до 42Задает уровень громкости метро-
P.oF: Выкл.
нома.
ных песен независимо от общего
уровня громкости пианино, установленного при помощи регулятора
«VOLUME».
Включает и выключает начальный
счет перед воспроизведением песни
из музыкальной библиотеки. Для
задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную
в подразделе «Настройка параметра
с использованием клавиши «TUNE/
OTHERS» на стр. 22.
24
• При воспроизведении песни
из пользовательской области
памяти или с карты памяти
SD начальный счет может не
звучать, даже если функция
начального счета включена.
Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры
MIDI
Для изменения установки
этого параметра:
Канал передачиMIDI/OTHERSОт C.01 до C.16Задает один из MIDI-каналов (с 1
Локальное управлениеMIDI/OTHERSL.on: Вкл.
Используйте эту клавишу
клавиатуры:
УстановкиОписание
по16) в качестве канала передачи
MIDI-сообщений на внешнее устройство. Для задания установки
этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе
«Настройка параметра с использованием клавиши «MIDI/OTHERS»
на стр. 22.
L.oF: Выкл.
Когда локальное управление включено, при нажатии клавиш клавиатуры исполняются ноты с использованием выбранного в данный
момент встроенного тембра, а также посылаются соответствующие
MIDI-сообщения с порта «MIDI
OUT». При выключении локального управления звуковой источник
цифрового пианино отключается,
и при нажатии клавиш звук не производится через громкоговорители
пианино. Эта функция может быть
полезной, если вы хотите выключить звучание пианино и воспроизводить звук на внешнем секвенсоре
или другом устройстве.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Настройка параметра с использованием клавиши
«MIDI/OTHERS» на стр. 22.
25
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDI
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными инструментами, компьютерами и другими
устройствами, выпущенными разными производителями.
• Для получения подробной информации о внедрении MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-устройство к разъемам «MIDI OUT/IN» [Выход/вход
MIDI] данного цифрового пианино, вы получите
возможность обмениваться MIDI-сообщениями
между соединенными устройствами, а также воспроизводить ноты, исполняемые на цифровом пианино,
на подключенном устройстве.
Днище
MIDI-кабель
Выход MIDI
Вход MIDI
Подключение к порту USB
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его простое и быстрое подключение к компьютеру.
Вы можете установить на компьютер, оборудованный портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся
на прилагаемом к вашему цифровому пианино CDROM. После установки драйвера вы можете подсоединить ваше цифровое пианино к компьютеру и использовать имеющееся в продаже программное обеспечение для управления MIDI-данными для обмена
данными между цифровым пианино и компьютером.
Вы также можете перенести данные, загруженные на
компьютер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в
память цифрового пианино.
Для подключения компьютера к порту USB цифрового пианино вам потребуется имеющийся в продаже
USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
1. Установите на компьютер, к которому вы хотите
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI
с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
• Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно
прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке
«English» на прилагаемом CD-ROM.
• Для получения подробной информации об установке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство
по использованию драйвера CASIO USB MIDI»
(CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_
e.pdf)*1 на прилагаемом CD-ROM.
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в
главе «Настройка параметров цифрового пианино с
использованием клавиатуры» (стр. 21), для задания
установок MIDI. Описание установок и указания по
их настройке приведены на стр. 25.
26
2. Соедините цифровое пианино с компьютером при
помощи имеющегося в продаже USB-кабеля (типа
А-В).
• Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убедитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
Соединитель USB
Порт USB цифрового пианино
*1 Для просмотра содержимого «Руководства по
использованию драйвера CASIO USB MIDI»
(CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_
e.pdf) на вашем компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Acrobat
Reader. Для установки этих программ выполните
нижеописанную процедуру.
USB-кабель
(типа А-В)
Установка программы Adobe Reader
(Acrobat Reader*2)
1. Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
2. Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или
«ar505enu.exe»*2). Следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера,
для установки программы.
*2 Программа Adobe Reader не может быть уста-
новлена при помощи файла «ar601enu.exe» на
компьютер, который находится под управлением
системы Windows 98. В этом случае установите
программу Acrobat Reader, дважды щелкнув по
файлу «ar505enu.exe».
Минимальные технические требования
к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home
Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me,
Windows® 98SE, Windows® 98.
Подключение к компьютеру
Минимальные технические требования
к компьютеру для драйвера
Ниже приведены минимальные технические требования к компьютеру для работы драйвера USB
MIDI.
Общие
•
•Компьютер IBM AT или совместимый
•Порт USB, обеспечивающий нормальную ра-
боту в системе Windows
•Дисковод для CD-ROM (для установки)
•Не менее 2 Мб свободного пространства на
жестком диске (не включая пространство, требуемое для программы Adobe Reader)
Windows XP
•
•Процессор Pentium с тактовой частотой
300 МГц или выше
• Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
•
•Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
• Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
•
•Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
• Не менее 32 Мб оперативной памяти
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена
данными: режим USB и режим MIDI.
Пианино автоматически переключается в режим
USB при установлении соединения между ним и
драйвером USB на подключенном компьютере. Если
к порту USB пианино не подключен компьютер, оно
находится в режиме MIDI.
* Режим USB
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на
три секунды появляется указанный выше индикатор.
Для получения подробной информации об использовании функций MIDI-устройства в режиме USB
смотрите «Руководство по использованию драйвера
CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s
Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
* Режим MIDI
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизительно на три секунды появляется указанный выше индикатор. При передаче и приеме данных через разъемы MIDI цифрового пианино используется режим
MIDI.
27
Подключение к компьютеру
Расширение музыкальной
библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке
цифрового пианино до 10 песен, загруженных при
помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по
70 и практиковаться в игре одновременно с их воспроизведением так же, как с использованием встроенных песен.
Вы можете использовать программное обеспечение
CASIO для преобразования SMF-данных (Преобразователь SMF) для преобразования приобретенных
или созданных вами файлов формата SMF и сохранения их в качестве песен музыкальной библиотеки
цифрового пианино.
SMF-данные
Программное обеспечение CASIO для преобразования
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
• Невозможно переносить данные с компьютера на
цифровое пианино во время воспроизведения или
записи музыкальных данных, сохранения или вызова данных и т.д. Прежде чем выполнять операцию
переноса данных, дождитесь завершения текущей
операции.
¾
SMF-данных
¾
Установка программного
обеспечения для преобразования
SMF-данных (Преобразователя SMF)
1. Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, оборудованного портом USB.
2. Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
•
Перед установкой Преобразователя SMF обязательно
прочтите содержимое файла «smfreadme.txt». Версия
этого файла имеется на каждом из представленных
языков в соответствующих папках на CD-ROM.
Для получения информации об использовании Преобразователя SMF дважды щелкните по файлу «index.
html» в папке «help», созданной при установке Преобразователя SMF. Вы также можете получить доступ к
пользовательской документации через меню «Пуск»
системы Windows, щелкнув по пунктам «Программы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual».
• Для просмотра руководства по использованию
Преобразователя SMF требуется обозреватель,
поддерживающий фреймы (такой как Internet
Wxplorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или более
поздней версии).
Минимальные технические требования к компьютеру
Операционная система:
•
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP Professional
Windows XP Home Edition
Хранение
•
Не менее 10 Мб свободного пространства на жестком диске
Интерфейс USB
•
Вы также можете загрузить программное обеспечение для преобразования данных SMF с веб-сайта
CASIO.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
• Помимо самого программного обеспечения, на
МУЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете информацию по его установке и использованию. Вы также узнаете последние новости о
вашем цифровом пианино и других музыкальных
инструментах CASIO и многое другое.
28
• Данное цифровое пианино поддерживает данные
SMF формата 0 и формата 1.
Использование карты памяти SD
«SONG» [Песня]
« /NO» [Нет], « / YES» [Да]
[Воспроизведение/остановка песни]
«TONE/SONG» [Тембр/Песня]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
«RECORDER» [Записывающее
«+»/«–»
«SONG PLAY/STOP»
«CARD» [Карта]
устройство]
Слот для карты памяти SD
Ваше цифровое пианино оборудовано
слотом для карты памяти SD, благодаря которому вы можете сохранять
музыкальные данные на имеющихся в продаже картах
памяти SD. Цифровое пианино также может считывать
музыкальные данные формата SMF и музыкальные
данные формата CASIO с карт памяти SD.
Поддерживаемые карты памяти SD
•
Максимальная поддерживаемая емкость карты
памяти SD составляет 1 Гб. Карты большей емкости не поддерживаются.
Поддерживаемые типы данных и операции с кар-
•
тами памяти SD
имени
файла
Поддерживаемые
операции с картами
памяти SD
ние, перенос в
пользовательскую
область памяти,
сохранение на
карту памяти SD
ние, перенос в
пользовательскую
область памяти.
ние, перенос в
пользовательскую
область памяти.
памяти записывающего устройства,
сохранение на
карту памяти SD
Расширение
*1
U (v).MIDВоспроизведе-
C (d).CM2Воспроизведе-
r (q).CSRПеренос в область
*2
Дисплейный
индикатор
Тип данных
SMF (Формат 0)U (v).MIDВоспроизведе-
SMF (Формат 1)
Музыкальные данные, преобразованные с использованием программного
обеспечения CASIO
для преобразования
SMF-данных
(данные формата
CASIO)
Музыкальные данные, записанные на
цифровом пианино
(данные формата
CASIO)
*1 Если первые два символа имени файла песни
не представляют собой двузначное число от
01 до 99, в качестве индикатора типа данных
будет отображена соответствующая буква в
скобках.
*2 Цифровое пианино не сможет корректно вос-
производить файл, содержащий более 17 дорожек.
Отображение файла данных
•
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
• Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памяти других типов не гарантируется.
Меры предосторожности при использовании
карт памяти SD и слота для карт памяти SD
• При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте указания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагаемой к ней пользовательской документации.
• Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от
записи, который вы можете использовать для защиты данных
от случайного стирания.
• Не используйте карты памяти SD в следующих местах. Подобные условия могут вызвать повреждение сохраненных на
карте данных.
• В местах, подверженных воздействию высоких темпера-
тур, высокой влажности или коррозионных газов.
• В местах, подверженных воздействию сильных электро-
статических зарядов или электрических помех.
• При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового
пианино не прикасайтесь к ее контактам.
• Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или
не выключайте его во время считывания или записи данных
на карту. В противном случае данные на карте могут быть
повреждены или может быть поврежден слот для карты.
• Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты
памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD,
так как это может привести к неисправности.
• Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим
электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового
пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите
инструмент.
• Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте,
может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное
явление, не являющееся признаком неисправности.
29
Использование карты памяти SD
• Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После
длительного периода использования сохранение данных на
карту, считывание данных с карты или удаление данных с карты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется
приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за потерю данных, сохраненных на карте памяти SD.
Использование карты памяти SD
с данным цифровым пианино
При использовании карты памяти с данным цифровым пианино прежде всего отформатируйте карту
на цифровом пианино. Для получения подробной
информации см. раздел «Форматирование карты памяти SD» на стр. 33.
Загрузка и извлечение карты
памяти SD
• Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную
ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки
карты, если вы чувствуете сопротивление, так как это может
привести к повреждению карты и слота.
• Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и
не выключайте питание цифрового пианино, когда осуществляется доступ к данным на карте (при выполнении операции
сохранения, вызова, форматирования). В противном случае
данные могут быть повреждены или может быть поврежден
слот для карты.
Как загрузить карту памяти SD
1. Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх,
как показано на рисунке, и вставьте ее в слот под
небольшим углом вниз.
• Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
защелкнулась на месте.
Как извлечь карту памяти SD
• Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит
или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным
на карте и извлекать ее нельзя.
1. Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот,
а затем отпустите.
• При этом карта отсоединится и частично выдви-
нется из слота.
2. Извлеките карту памяти из слота.
Воспроизведение файла,
сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкальных данных, преобразованных в формат CASIO CM2
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных.
• При воспроизведении файла данных, скопированного на
карту памяти при помощи компьютера, примите во внимание
следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с
компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную
на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего компьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем
«MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете
воспроизвести данные на цифровом пианино, если они находятся не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог
в папке «MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог,
цифровое пианино не сможет загрузить эти данные.
• Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может
потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных
на дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта
операция приведет к прекращению звучания инструмента.
1. Нажмите кнопку «CARD».
• Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и
на дисплее отобразится номер файла.
30
Лицевая сторона
Песня в формате CASIO
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни, которую вы хотите воспроизвести.
3. Нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP», чтобы на-
чать воспроизведение.
Использование карты памяти SD
4. Еще раз нажмите кнопку «SONG PLAY/STOP»,
чтобы остановить воспроизведение.
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в пользовательскую область памяти
цифрового пианино
5. После завершения использования карты памяти SD
нажмите кнопку «CARD», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
• Вы можете изменить установки темпа, громкости
и начального счета для воспроизведения. Для получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка параметров цифрового пианино
с использованием клавиатуры» на стр. 21.
1. Нажмите кнопку «TONE/SONG», чтобы загорелась
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
Перенос музыкальных данных
с карты памяти SD в память
цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в
этом разделе, для передачи музыкальных данных с
карты памяти SD в пользовательскую область памяти*1 или область памяти записывающего устройства*2
данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70
*2 Область памяти, в которой хранятся песни, запи-
санные на данном цифровом пианино.
Поддерживаемые данные
•
Пользовательская область памяти Данные формата SMF и музы-
Область памяти записывающего устройства Музыкальные данные, записан-
ПОДГОТОВКА
• Вставьте карту памяти SD, содержащую музыкальные данные, которые вы хотите перенести в память
цифрового пианино, в слот для карты.
• Ни в коем случае не выполняйте какие-либо операции на
цифровом пианино во время сохранения данных на карту
памяти SD или переноса данных с карты. В противном случае
данные на карте могут быть потеряны или повреждены, и перенос данных может стать невозможным.
кальные данные, преобразованные при помощи программного
обеспечения для преобразования
SMF-данных (формат CASIO
CM2)
ные на данном цифровом пианино (формат CASIO CSR)
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
4. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
5. Когда подготовительные действия будут заверше-
индикаторная лампа «SONG».
песни пользовательской области памяти (номер песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70), на который вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент
номер песни пользовательской области памяти уже содержит
сохраненные данные.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdU» (загрузка пользовательской области).
файла музыкальных данных, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино.
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни пользовательской области памяти, на который были
перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни пользователь-
•
ской области памяти уже содержит данные,
то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING»
в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение
«rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющихся данных новыми данными. Нажмите кнопку « /YES» для замены данных или кнопку « /NO» для отмены.
31
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в область памяти записывающего
устройства цифрового пианино
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни области памяти записывающего устройства
(с 1 по 5), на который вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни области памяти записывающего устройства уже содержит
сохраненные данные.
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего устройства).
4. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
файла музыкальных данных, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино.
Сохранение музыкальных
данных, записанных на цифровом
пианино, на карте памяти SD
Вы можете сохранить музыкальные данные, записанные на цифровом пианино, на карту памяти SD
в виде файла SMF формата 0 или файла формата
CASIO CSR.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино
карту памяти SD, отформатированную на данном
инструменте. Убедитесь, что переключатель для
защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
• Ни в коем случае не выполняйте какие-либо операции на
цифровом пианино во время сохранения данных на карту
памяти SD или переноса данных с карты. В противном случае
данные на карте могут быть потеряны или повреждены, и перенос данных может стать невозможным.
1. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки + и – для отображения номера
песни (с 1 по 5), которую вы хотите сохранить.
5. Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни области
памяти записывающего устройства, на который
были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни области памя-
•
ти записывающего устройства уже содержит
данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится
сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у
вас подтверждение замены имеющихся данных
новыми данными. Нажмите кнопку « /YES»
для замены данных или кнопку « /NO» для
отмены.
32
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не
начнет медленно мигать и на дисплее не появится
сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего
устройства).
4. Еще раз нажмите кнопку «CARD».
• При этом индикаторная лампа кнопки «CARD»
начнет быстро мигать, а на дисплее появится сообщение «SvC» (сохранить как файл CSR). Это
означает, что песня будет сохранена как данные
в формате CASIO CSR.
• Если вы хотите сохранить песню в виде файла SMF формата 0, еще раз нажмите кнопку
«CARD». При этом на дисплее появится сообщение «SvS» (сохранить как файл SMF0).
Использование карты памяти SD
5. Нажимайте кнопки + и – для выбора номера фай-
ла, на котором вы хотите сохранить музыкальные
данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни уже содержит сохраненные данные.
6. Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции сохранения данных.
• Когда сохранение данных будет завершено, на
дисплее появится сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены текущей операции сохранения на-
•
жмите кнопку «CARD».
Если карта памяти SD уже содержит файл
•
данных с таким же номером, как и выбранный вами, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 6 на дисплее отобразится
сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у
вас подтверждение замены имеющегося файла
новым файлом. Нажмите кнопку « /YES» для
замены файла.
• Для отмены операции нажмите кнопку « /NO»
вместо кнопки « /YES».
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру
для форматирования карты памяти SD.
2. Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать формати-
рование.
• Во время выполнения операции форматирования на дисплее будет отображаться сообщение
«PLS» (Пожалуйста, подождите). Ни в коем
случае не пытайтесь выполнять какие-либо
операции на цифровом пианино во время форматирования карты памяти. После завершения
операции форматирования на дисплее появится
сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
•
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES».
3. Отпустите кнопку «TEMPO/SETTING», чтобы за-
вершить операцию форматирования.
• При этом индикаторная лампа над этой кнопкой
погаснет.
• Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убедитесь, что карта памяти не содержит нужных вам данных.
• Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая
вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое
форматирование». Если вы хотите полностью удалить все
данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компьютере или каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, которую вы хотите отформатировать.
Убедитесь, что переключатель для защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
1. Удерживая нажатой кнопку «TEMPO/SETTING»,
нажмите кнопку «CARD». Удерживайте кнопку
«TEMPO/SETTING» нажатой до завершения пункта 2 этой процедуры.
• При этом на дисплее появится сообщение «For»
(форматирование).
33
Использование карты памяти SD
Ошибки карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
ПричинаДействие
Карта памяти SD не установлена в слот или
установлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты памяти SD, которая не содержит данных, поддерживаемых данным цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена, или она была
извлечена в тот момент, когда осуществлялся
доступ к данным на ней.
Карта памяти SD заполнена.Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время
выполнения какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных данных, предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь перенести в память цифрового пианино, слишком
большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стандартный MIDI-файл), формат которых отличается от SMF 0 или SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту памяти SD, защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не поддерживается или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот. (стр. 30)
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит данные, которые
могут быть загружены в память цифрового пианино.
2. При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняйте их в папке «MUSICDAT». (стр. 30)
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную на данном цифровом пианино. (стр. 33)
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда осуществляется
доступ к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте памяти SD, или
загрузке данных в пользовательскую область памяти выберите файл
данных, размер которого не превышает 318 Кб.
При загрузке музыкальных данных в область памяти записывающего устройства вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные
на этой модели цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти SD, установите
переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее
запись. (стр. 29)
Используйте другие данные или другую карту памяти SD.
34
Сборка стойки
Извлечение из упаковкиСборка стойки
ПОДГОТОВКА
• Перед началом сборки убедитесь в наличии всех деталей, указанных ниже. Винты находятся в пластмассовом пакете внутри упаковки из пенополистирола.
• К этой стойке не прилагаются инструменты, необходимые для сборки. Для выполнения работ по
сборке приготовьте большую крестовую отвертку.
Боковая панель .....................×1
Боковая панель .....................×1
Корпус акустической системы
Винты ...................................×8
Колпачки для винтов
(коричневые) ........................× 8
Педальный блок ....................×1
Винты .................................×2
Зажимы ................................ ×2
Кронштейны .........................×1
....×1
Колпачки для винтов
(черные) ............................... ×2
Упаковочный материал из
пенополистирола (требуется для
сборки стойки) ...................... ×1
ОСТОРОЖНО
• Эта стойка должна собираться двумя людьми, работающими вместе.
• Обязательно устанавливайте стойку на плоской поверхности.
• Не удаляйте ленту, закрепляющую крышку клавиатуры, пока сборка не будет завершена. В противном
случае крышка может открываться и закрываться
во время сборки, создавая опасность получения
травмы.
• Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы
между деталями во время сборки.
• Если необходимо поместить цифровое пианино на
пол, подкладывайте под него что-либо мягкое (одеяло, подушку и т.п.). Не помещайте пианино прямо
на пол.
• При креплении цифрового пианино и корпуса
акустической системы к боковым панелям и
положите всю конструкцию на бок.
• При сборке стойки соблюдайте правильный порядок действий. Будьте особенно внимательны в отношении шагов 2 и 3. В случае изменения порядка
выполнения этих шагов соединитель может оказаться вставленным не до конца.
35
Сборка стойки
ПОДГОТОВКА
• Перед началом сборки стойки разделите упаковочный материал из пенополистирола на части, как
показано на рисунке 1. Используйте упаковочный
материал для закрепления боковых панелей и
на месте, как показано на рисунке 2. Вы облегчите
себе процедуру сборки стойки, если приподнимите
боковые панели над полом, как показано на рисунке.
• Если у вас нет упаковочного материала, используйте журналы или какие-либо другие подобные предметы.
Рисунок 1
Рисунок 2
2. Вставьте штекер кабеля корпуса акустической сис-
темы в разъем на днище цифрового пианино.
• Для подсоединения кабеля поставьте корпус
акустической системы на край, как показано
на рисунке.
• Вставьте штекер с разъем до упора.
• При отсоединении кабеля нажмите на крючок,
как показано на рисунке.
1. Прикрепите боковые панели и к цифровому
пианино. Закрепите боковые панели при помощи
четырех винтов .
36
Сборка стойки
3. Положите когда корпус акустической системы на
сторону, как показано на рисунке, и прикрепите к
нему боковые панели и при помощи четырех
винтов .
• Совместите отверстия для винтов в корпусе
акустической системы с отверстиями для винтов боковых панелей и соедините их при помощи винтов .
• Частично затяните винты на стороне корпуса
акустической системы , а затем полностью затяните винты на другой стороне.
• Далее, полностью затяните винты, которые ранее вы затянули частично.
• Вы также можете установить корпус акустической системы таким образом, чтобы его передняя сторона была направлена назад.
4. Убедившись, что все винты полностью затяну-
ты, удалите упаковочный материал и поднимите
стойку.
• Закройте все восемь винтов в боковых панелях
колпачками
.
• Вставьте колпачки в местах, показанных на рисунке, и нажмите на них до упора.
5. Прикрепите кронштейны к педальному блоку
и временно закрепите их при помощи винтов .
6. Удалите винты, удерживающие кронштейны на за-
дних углах (дальних от пианиста) боковых панелей.
37
Сборка стойки
7. Переверните угловые кронштейны, как показано
на рисунке, и вставьте их между кронштейнами
педального блока -(а) и -(b) и краями боковых
панелей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Угловые кронштейны помогают предотвратить опрокидывание стойки. Если стойка не прислонена к
стене, переверните кронштейны, как показано на
рисунке. Если вы оставите угловые кронштейны в
первоначальном положении, стойка может легко
опрокинуться назад и нанести травму находящемуся рядом человеку.
Размещение стойки напротив стены
Не изменяя первоначального расположения кронштейнов для предотвращения опрокидывания, вставьте кронштейны педального блока между кронштейнами для предотвращения опрокидывания и краями
боковых панелей.
8. Прикрепите угловые кронштейны к стойке при по-
мощи винтов, удаленных в пункте 6.
• При затяжке винтов угловых кронштейнов нажмите на педальный блок, чтобы убедиться в том, что педаль соприкасается с
полом.
• На внутренней стороне боковых панелей имеются соединительные разъемы, зацепляющиеся с винтами угловых кронштейнов. Если у вас возникнут трудности при вставке винтов в
отверстия для винтов этих разъемов, поверните разъем при
помощи отвертки и отрегулируйте положение отверстий для
винтов для облегчения доступа к ним. Смотрите детальный
чертеж (помеченный звездочкой) на рисунке выше.
38
Сборка стойки
Затяжка соединительного разъема и винта
(1) Поверните винт против часовой стрелки прибли-
зительно на три оборота, так чтобы винт оказался
в центре соединительного разъема.
(2) Медленно поверните винт по часовой стрелке и
убедитесь, что он затягивается без сопротивления. Если вы почувствуете сопротивление, это
значит, что винт не вошел должным образом в
зацепление с соединительным разъемом. Снова
поверните винт против часовой стрелки и попробуйте добиться правильного зацепления.
(3) Если у вас возникнут трудности с правильным
зацеплением винта, поверните соединительный
разъем при помощи отвертки на 180 градусов. Затем выполните шаги (1) и (2) для зацепления винта через отверстие для винта на другой стороне.
* Принудительная затяжка винта при отсутствии
надлежащего зацепления может привести к срыву
резьбы винта и соединительного разъема и сделать
их непригодными для использования.
9. Прочно затяните винты , которые вы временно
затянули в пункте 5.
Подсоединение кабелей
1. Сориентировав штекер педального блока, как пока-
зано на рисунке, вставьте его в педальный соединитель на днище цифрового пианино. Закрепите
педальный шнур при помощи зажимов
• Прикрепите зажимы в двух местах к боковой
панели стойки, как показано на рисунке.
Штекер педального блока
.
2. Подсоедините шнур питания акустической систе-
мы, выходящий из коробки электропитания, к корпусу акустической системы.
10. Наденьте на головки винтов колпачки .
Шнур питания
акустической системы
3. Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
дится в выключенном положении (поднятом). Если
питание включено, выключите его, нажав кнопку
«POWER».
39
Сборка стойки
4. Подсоедините шнур питания, поставляемый с
цифровым пианино, к разъему для подключения
источника питания переменного тока на днище
инструмента.*
* Только для PX-800V
5. Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах.
На рисунке показан один из примеров существующих форм.
• Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
Установка подставки для нот
1. Вставьте подставку для нот под два болта на вер-
хней стороне цифрового пианино, как показано на
рисунке, и затяните болты.
Вилка шнура питания
ОСТОРОЖНО
• Винты стойки могут ослабнуть под воздействием
изменений температуры и влажности, вибрации и
т.д. По этой причине следует время от времени проверять винты и затягивать ослабленные.
• Для подачи питания на цифровое пианино используйте легко доступную розетку, чтобы можно было
легко подсоединять и отсоединять шнур питания.
40
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Нет звука при нажатии
клавиш клавиатуры.
Высота звучания
цифрового пианино
отличается от нормальной.
Нет звука при воспроизведении встроенной
или записанной песни.
При нажатии клавиш
пианино не производится звук на подключенном внешнем
звуковом источнике
MIDI.
Нет звука при воспроизведении MIDI-данных с компьютера.
При игре на клавиатуре, когда цифровое
пианино подключено к
компьютеру с использованием USB-соединения, производится
неестественный звук.
Не удается сохранить
данные на карту памяти SD.
Не удается загрузить
данные с карты памяти SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления
MIDI.
1. Установка тональности пианино отличается
от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания
пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с каналом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звукового источника установлена на значение «0».
На компьютере включена функция сквозного
канала MIDI.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера на
карту памяти SD они были сохранены не в
папке «MUSICDAT».
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
1. Измените установку тональности пианино на «0» или выключите и снова включите пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино
или выключите и снова включите пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи пианино и/или внешнего звукового источника
MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения громкости и экспрессии внешнего звукового
источника.
Выключите функцию сквозного канала MIDI на
компьютере или выключите функцию локального
управления на цифровом пианино.
1. Установите переключатель для защиты от
записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
" 7
" 6
" 25
" 23
" 23
" 7
" 6
" 26
См. руко-
водство
пользователя,
прилагаемое
к внешнему
звуковому
источнику.
" 26
" 25
" 29
" 30
" 30???
" 30
" 29
" 30
41
Технические характеристики
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Во время переноса
музыкальных данных
с компьютера
воспроизведение
прерывается
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура питания вызвал прерывание обмена данными между
компьютером и цифровым пианино.
Остановите воспроизведение, отсоедините USBкабель от цифрового пианино, а затем снова
подсоедините его. После этого попробуйте снова воспроизвести данные.
Если проблема остается, выйдите из используемого вами программного обеспечения для
управления MIDI-данными, а затем отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, после чего
снова подсоедините его. Далее, перезапустите
программное обеспечение для управления MIDIданными и снова попробуйте воспроизвести
данные.
" 26
Сразу после
включения питания на
дисплее появляется
сообщение «E-A».
Качество и громкость
тембра слегка
различаются в
зависимости
от того, в какой
части клавиатуры
нажимается клавиша.
Повреждена встроенная флэш-память.Обратитесь в ближайший сервис-центр CASIO.
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности.
* Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются
цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в
зависимости от диапазона сэмпла.
42
Справочная информация
Технические характеристики
Все пункты технических характеристик применяются к моделям PX-800 и PX-800V, если иное не указано специально.
МодельPX-800/PX-800V
Клавиатура88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония128 ноты
Тембры162 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
ЭффектыDSP, Реверберация (4 типа), хорус (4 типа), акустический резонанс, яркость (от –3 до 3)
Метроном• Количество долей: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Демонстрационные мелодии • Количество мелодий: 72 (с функцией циклического воспроизведения всех мелодий)
Музыкальная библиотека• Количество песен: 60
Записывающее устройство• Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
ПедалиДемпферная, смягчения, состенуто
Другие функции• Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
MIDI16-канальный многотембровый прием данных
Карта памяти SD• Слот для карты памяти SD
Входы/выходы• Гнездо «PHONES» [Наушники]: стереофонические стандартные гнезда х 2
Громкоговорители∅ 12 см × 2 + ∅ 5 см × 2 (Выходная мощность: 20 Вт + 20 Вт)
Источник питанияPX-800: 120 В
Потребляемая мощностьPX-800: 60 Вт
РазмерыЦифровое пианино и стойка: 143,6 (Ш) × 29,8 (Г) × 79,6 (В) см
ВесЦифровое пианино и стойка: приблиз. 41,0 кг
• Диапазон темпа: от 20 до 255
Пользовательские песни: до 10 (приблиз. до 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)*
* Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 1024
• Громкость: регулируемая
• Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
• Количество песен: 5
• Количество дорожек: 2
• Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (до 10000 нот на каждую песню)
• Поддерживаемые карты памяти SD: карты емкостью до 1 Гб (Карты большей емкости не поддерживаются.)
• Функции: воспроизведение данных SMF, хранение данных, вызов данных, форматирование карты
Выходной импеданс: 30 Ом
• Разъемы «MIDI OUT/IN» [Вход/выход MIDI]
• Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда х 2
• Порт USB: Тип В
• Педальный соединитель
PX-800V: 220-240 В
PX-800V: 60 Вт
Выходное напряжение: макс. 2,0 В (среднеквадр.)
2
байт
Выходной импеданс: 1,1 Ом
Выходное напряжение: макс. 2,2 В (среднеквадр.)
• Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления.
• Шнур питания PX-800 жестко прикреплен к инструменту.
• Шнур питания PX-800V отсоединяемый.
43
Справочная информация
Меры предосторожности
при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию экстремальных температур;
• рядом с радиоприемником, телевизором,
видеомагнитофоном или тюнером (эти устройства не причинят вреда инструменту, но
инструмент может вызвать помехи приему
аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
• Ни в коем случае не используйте бензин,
спирт, разбавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
• Протирайте инструмент мягкой тканью, смоченной в слабом водном растворе мягкого
нейтрального моющего средства, и тщательно выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
• Любое воспроизведение содержимого данного руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого данного руководства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия
компании CASIO запрещено законами об
охране авторских прав.
• НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ)
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ,
ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO
БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА.
• Содержание настоящего руководства может
быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут
быть видны линии. Это «линии сплавления», являющиеся результатом формовочного процесса,
используемого для придания формы корпусу.
Они не являются трещинами или разломами в
пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не забывайте об окружающих. Будьте особенно внимательны при игре поздно ночью, и
устанавливайте такой уровень громкости, чтобы
никого не беспокоить. Также при игре поздно
ночью можно закрывать окно или использовать
наушники.
44
Приложение
Перечень тембров
Младший
байт выбора
банка
Максимальная
полифония
DSP
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
Автопанора-
мирование
Вращ.
динамик
Перегрузка
вращ.
динамика
3-полосный
эквалайзер
3-полосный
эквалайзер
№ Название тембра
01 GRAND PIANO [Рояль] 0486402 GRAND PIANO 204912803 GRAND PIANO 31486404 ELEC PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1]44812 8Усилитель
Смена
программы
05 ELEC PIANO 254964
06 ELEC PIANO 3548128Усилитель
07 HARPSICHORD [Клавесин]648128
08 VIBRAPHONE [Виброфон]1148128Тремоло
09 PIPE ORGAN [Духовой орган]194912810 PERC.ORGAN [Перкуссионный орган]174864Вращение
11 STRINGS [Струнные]4948128
12 ACOUSTIC BASS [Акустический бас]3248128
Вариационные тембры
001 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно]05064002 ROCK PIANO [Рок-фортепьяно]149128003 DANCE PIANO [Танцевальное фортепьяно]150128-
MODERN PIANO
004
[Современное фортепьяно]
005 PIANO PAD [Фоновое звучание фортепьяно]05164006 HONKY-TONK [Хонки-тонк]34864007 OCTAVE PIANO [Октавное фортепьяно]34964-
15164 -
008 DYNO ELEC.PIANO449128
POP ELEC.PIANO
009
[Популярное эл.фортепьяно]
010 E.GRAND 80 [Электрический рояль 80]248128011 CLAVI [Клавикорды]748128Усилитель
012 CHURCH ORGAN [Церковный орган]194864-
149 STANDARD SET [Стандартный]0120128150 BRUSH SET [Барабанные щетки]40120128-
Смена
программы
80064-
81064-
86064-
890128-
92064-
1180128-
1190128-
DSP
Таблица назначения клавишам
звуков ударных инструментов
Клавиша/Номер ноты
• Символ « » означает тот же звук, что и в стандартном наборе.
СТАНДАРТНЫЙ НАБОР
HIGH Q [Высокий Q]
SLAP [Шлепок]
SCRATCH PUSH [Царапанье от себя]
SCRATCH PULL [Царапанье к себе]
STICKS [Барабанные палочки]
SQUARE CLICK [Простой щелчок]
METRONOME CLICK [Щелчок метронома]
METRONOME BELL [Колокольчик метронома]
STANDARD 1 KICK 2 [Стандартный 1 большой барабан 2]
STANDARD 1 KICK 1 [Стандартный 1 большой барабан 1]
SIDE STICK [Удар по ободу]
STANDARD 1 SNARE 1 [Стандартный 1 малый барабан 1]
HAND CLAP 1 [Хлопок в ладоши 1]
STANDARD 1 SNARE 2 [Стандартный 1 малый барабан 2]
LOW TOM 2 [Том низких тонов 2]
CLOSED HI-HAT [Закрытый хай-хэт]
LOW TOM 1 [Том низких тонов 1]
PEDAL HI-HAT [Педальный хай-хэт]
MID TOM 2 [Том средних тонов 2]
OPEN HI-HAT [Открытый хай-хэт]
MID TOM 1 [Том средних тонов 1]
HIGH TOM 2 [Том высоких тонов 2]
CRASH CYMBAL 1 [Крэш-тарелка 1]
HIGH TOM 1 [Том высоких тонов 1]
RIDE CYMBAL 1 [Райд-тарелка 1]
CHINESE CYMBAL [Китайские тарелки]
RIDE BELL [Удар по центральной части райд-тарелки]
TAMBOURINE 1 [Бубен 1]
SPLASH CYMBAL [Сплэш-тарелка]
COWBELL [Коровий колокольчик]
CRASH CYMBAL 2 [Крэш-тарелка 2]
VIBRA-SLAP [Виброслэп]
RIDE CYMBAL 2 [Райд-тарелка 2]
HIGH BONGO [Высоконастроенный бонго]
LOW BONGO [Низконастроенный бонго]
MUTE HIGH CONGA [Закрытая высоконастроенная конга]
OPEN HIGH CONGA [Открытая высоконастроенная конга]
LOW CONGA [Открытая конга низких тонов]
HIGH TIMBALE [Высоконастроенный тимбал]
LOW TIMBALE [Низконастроенный тимбал]
HIGH AGOGO [Высоконастроенный агого]
LOW AGOGO [Низконастроенный агого]
CABASA [Кабаса]
MARACAS [Маракасы]
SHIRT HI WHISTLE [Короткий высокий свисток]
SHIRT LOW WHISTLE [Длинный низкий свисток]
SHORT GUIRO [Короткий гуиро]
LONG GUIRO [Длинный гуиро]
CLAVES [Клавес]
HIGH WOOD BLOCK [Высоконастроенная коробочка]
LOW WOOD BLOCK [Низконастроенная коробочка]
MUTE CUICA [Закрытая куика]
OPEN CUICA [Открытая куика]
MUTE TRIANGLE [Закрытый треугольник]
OPEN TRIANGLE [Открытый треугольник]
SHAKER [Шейкер]
JINGLE BELL [Бубенцы]
BELL TREE [Бунчук]
CASTANETS [Кастаньеты]
MUTE SURDO [Закрытый сурдо]
OPEN SURDO [Открытый сурдо]
APPLAUSE [Аплодисменты 1]
APPLAUSE 2 [Аплодисменты 2]
НАБОР «БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ»
BRUSH KICK 1 [Удар щеткой по большому барабану 1]
BRUSH KICK 2 [Удар щеткой по большому барабану 2]
BRUSH SIDE STICK [Удар щеткой по ободу]
BRUSH TAP [Слабый удар щеткой]
BRUSH SLAP [Шлепок щеткой]
BRUSH SWIRL [Круговое движение щеткой]
BRUSH CRASH CYMBAL 1 [Удар щеткой по крэш-тарелке 1]
BRUSH RIDE CYMBAL 1 [Удар щеткой по райд-тарелке 1]
BRUSH RIDE BELL
[Удар щеткой по центральной части райд-тарелки]
TAMBOURINE 2 [Бубен 2]
BRUSH SPLASH CYMBAL [Удар по сплэш-тарелке]
BRUSH CRASH CYMBAL 2 [Удар щеткой по крэш-тарелке 2]
BRUSH RIDE CYMBAL 2 [Удар щеткой по райд-тарелке 2]
A-2
Перечень встроенных песен
Приложение
A-3
Модель PX-800 Карта внедрения MIDI Версия: 1.0
Функция ...ПередаваемыеРаспознаваемыеПримечания
Basic Channel
[Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number
[Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch
[Сила давления на
нажатые клавиши]
Pitch Bender
[Регулятор отклонения
высоты звука]
Control Change [Смена
значения контроллера]
Program Change
[Смена программы]
System Exclusive [Привилегированные системные
сообщения]
System Common [Общесистемное сообщение]
System Real Time [Реальное системное время]
Aux Messages [Вспомогательные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим
Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим
Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим
Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию1 – 161 – 16
Измененный1 – 161 – 16
По умолчаниюРежим 3Режим 3
СообщенияХХ
Измененный
True Voice [Реальный звук]
Note ON [Нажатие клавиши]{ 9nH V = 1 – 127{ 9nH V = 1 – 127
Note OFF [Отпускание клавиши]X 8nH V = 64X 9nH V = 0,8nH V = **** = нет зависимости
Song Pos [Позиция в партитуре]ХХ
Song Sel [Выбор партитуры]ХХ
Tune [Подстройка]ХХ
Clock [Cинхронизация]
Commands [Команды]
Local ON/OFF [Локальное
управление вкл./выкл.]
All Notes OFF [Отключение
всех нот]
Active Sense [Проверка соеди-
нений MIDI-сети]
Reset [Сброс]ХХ
{
{
ХХ
Х
Х
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
* 3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, №
* 4 Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка,
общая грубая подстройка, параметра реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM
* 5 Привилегированное системное сообщение данной модели
• Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Выбор банка
Модуляция
Ввод данных
Уровень громкости
Панорамирование
Экспрессия
Параметр DSP 0 *2
Параметр DSP 1 *2
Параметр DSP 3 *2
Демпферная педаль
Педаль состенуто
Педаль смягчения
Степень вибрато
Глубина вибрато
Задержка вибрато
Параметр DSP 4 *2
Параметр DSP 5 *2
Параметр DSP 6 *2
Параметр DSP 7 *2
Передача сигнала эффекта реверберации
Передача сигнала эффекта хоруса
Младший, старший байт параметра RPN *3
Отключение всех звуков
Установка всех контроллеров на значения по умолчанию