Сохраните данное руководство для обращения к нему за справочной информацией в будущем.
PX700ES1A
Меры предосторожности
Перед началом эксплуатации цифрового
пианино обязательно прочтите брошюру
«Меры предосторожности».
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТРОЙСТВА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта
разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заK
земляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к
вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с
вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подK
ставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемеK
щения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете полуK
чить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться
им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным
персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какогоKлибо повреждения аппарата, например при поврежK
дении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или какихKлибо предметов, воздействии на аппарат
дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не значит, что инструмент полностью отключен от электросети. Для того
чтобы полностью отключить инструмент от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. ПоK
этому инструмент следует размещать таким образом, чтобы обеспечивался удобный доступ к шнуру питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное устройство испытано и признано отвечающим требованиям к цифровым устройствам Класса В в соответствии с ЧасK
тью 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эти требования разработаны в целях обеспечения необходимой защиK
ты от нежелательных электромагнитных помех в месте установки устройства. В данном устройстве применяются электричесK
кие сигналы радиочастотного диапазона, и при несоблюдении настоящих указаний по установке и эксплуатации могут создаK
ваться нежелательные помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии, что помехи не
возникнут при установке данного устройства в какомKто конкретном месте. Если данное устройство создает серьезные помеK
хи радиоK или телевизионному приему, что определяется при включении и отключении данного устройства, пользователю
рекомендуется попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов:
• Переориентировать или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между данным устройством и приемником.
• Подключить данное устройство и приемник к разным электрическим розеткам.
• Проконсультироваться у представителя компании Casio или квалифицированного радиоK или телевизионного механика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ США ПО СВЯЗИ
Внесение изменений в конструкцию данного устройства может привести к лишению пользователя права на эксплуатаK
цию устройства.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера ADK12 (в комплект поставки не входит) для подачи питания на
устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питаK
ния на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям
пользо ваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO ADK12.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Этот знак действует только в странах Европейского Союза.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Запись игры на клавиатуре ..................................... 10
Воспроизведение из памяти песен ........................ 12
Удаление данных из памяти песен .........................12
Настройка пианино .....................13
Изменение чувствительности клавиш
к силе нажатия ....................................................... 13
Изменение тональности пианино .......................... 13
Изменение высоты звучания пианино
в соответствии с настройкой другого
музыкального инструмента ................................... 13
Названия компаний и изделий, использованные в
этом руководстве, могут являться зарегистриро
ванными торговыми марками других компаний.
1
Общие указанияОбщие указания
Общие указания
Общие указанияОбщие указания
Днище
1
Наушники
2
Подключение наушников
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду для наушников цифрового пианино. При
этом встроенные громкоговорители отключаются,
поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не
беспокоя окружающих. Во избежание повреждения
слуха при использовании наушников не устанавли
вайте очень высокий уровень громкости.
345
ВНИМАНИЕ
• При подключении наушников сначала установите
регуляторы громкости цифрового пианино и
внешней аппаратуры на относительно низкие
значения. После выполнения соединений вы мо
жете отрегулировать громкость по желанию.
Вид спереди
6
7
8
9
0
A
B
C
14
D
ОСТОРОЖНО!
Перед началом игры на пианино убедитесь, что крышка клавиатуры
полностью открыта. Частично открытая крышка может неожиданно зак
рыться и защемить ваши пальцы.
Воспроизведение всех мелодий из
библиотеки музыкальных произведений
Кнопка «FUNCTION» позволяет вам использовать мно
жество различных функций. Ниже приведены общие
сведения об использовании этой кнопки.
При нажатии на кнопку «FUNCTION» индикаторная
лампа над ней начинает мигать. При отпускании кноп
ки лампа гаснет.
МигаетНе горит
Выполните следующие действия для последовательно
го воспроизведения всех мелодий из библиотеки музы
кальных произведений.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», на
1
жмите кнопку «START/STOP».
• При этом начнется последовательное воспроиз
ведение мелодий из библиотеки музыкальных про
изведений.
• При желании вы можете играть на клавиатуре од
новременно с воспроизведением мелодий из биб
лиотеки музыкальных произведений. Клавиатуре
присваивается тембр, который предварительно
установлен для воспроизводимой мелодии.
Кнопка «FUNCTION» всегда используется в комби
нации с другой кнопкой или клавишей клавиатуры.
Удерживая кнопку «FUNCTION» нажатой, нажимай
Индикаторная лампа над кнопкой в течение не
•
скольких секунд быстро мигает, сообщая вам о
том, что выполнение настройки завершено.
Пример. «Выбор и использование тембра» на стр. 5.
Для получения подробной информации обо всех фун
кциях клавиш клавиатуры, которые вы можете исполь
зовать при помощи кнопки «FUNCTION», см. раздел
«Схема функций клавиш управления» на стр. 21.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP» для ос
тановки воспроизведения мелодии из библио
2
теки музыкальных произведений.
3
ПитаниеПитание
Питание
ПитаниеПитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино под
ключите его к стандартной розетке домашней электро
сети.
Если вы не пользуетесь музыкальным инструментом,
обязательно выключайте его и отсоединяйте шнур пи
тания от сетевой розетки.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только рекомендованный для данного
цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD$12
[Днище]
Гнездо «DC 12V»
Адаптер перемен$
ного тока AD$12
Розетка сети
переменного тока
Стандартные и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности. Использование
нерекомендованного оборудования создает опасность
возгорания, поражения электрическим током и получе
ния травмы.
Во избежание повреждения шнура питания обратите
внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
• Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
силой.
• Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если
он не извлекается.
• Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания
вилки или соединителя.
• При использовании шнур питания не должен быть
сильно натянут.
При перемещении
• Перед перемещением инструмента не забудьте от
соединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
• Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем
случае не обматывайте его вокруг адаптера пере
менного тока.
ВНИМАНИЕ!
•Перед подключением или отключением адаптера перемен
ного тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный ин
струмент выключен.
• При работе адаптера переменного тока в течение длительного
времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не
свидетельствующее о наличии какойлибо неисправности.
Названия тембров указаны над клавишами клавиату
ры, на которые они назначены.
Клавиши выбора тембра
B
1
GRAND PIANO
2
GRAND PIANO 2
3
ELEC PIANO 1
4
ELEC PIANO 2
5
0
A0B0C1D1E
HARPSICHORD
6
VIBRAPHONE
E
1
G
C
1
1
1
F1G
9
8
PERC ORGAN
7
PIPE ORGAN
1
11
RIDE ACO BASS
10
ACOUSTIC BASS
STRINGS
При помощи регулятора «VOLUME» отрегули
3
руйте громкость.
ПРИМЕЧАНИЕ
* При смене тембра DSP* автоматически пере
ключается на первоначальную установку для но
вого выбранного тембра. При этом звучащие в
данный момент ноты на короткое время преры
ваются. При возобновлении звучания нот DSP*
будет переключен на первоначальную установ
ку для нового выбранного тембра. (*См. стр. 7)
Регулировка яркости тембра
Вы можете отрегулировать четкость и резкость тембра
в соответствии со своими предпочтениями.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажи
майте указанные ниже клавиши клавиатуры для
1
регулировки яркости тембра.
•
Тембр «GRAND PIANO» [Рояль] был записан спосо
бом стереофонического сэмплирования.
Как выбрать тембр
Нажмите кнопку «POWER» [Питание].
1
Выберите желаемый тембр.
2
Для выбора тембра «GRAND PIANO» нажми
те кнопку «GRAND PIANO».
Для выбора какоголибо другого тембра
•
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION»,
нажмите клавишу клавиатуры, соответству
ющую тембру, который вы хотите выбрать.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
: производит более мягкий звук
: производит более резкий звук
•
Для восстановления первоначальной уста
новки яркости тембра нажмите кнопку
«FUNCTION» и, удерживая ее нажатой, одно
временно нажмите обе клавиши клавиатуры
[
и
.
C
7
C
8
•
Вы также можете выбрать тембр, нажав
кнопку «GRAND PIANO» при удержании в
нажатом положении кнопки «FUNCTION».
При каждом нажатии кнопки «GRAND
PIANO» происходит переключение устано
вок тембра в порядке c по (см. выше
111
приведенный рисунок).
*
При нажатии клавиши клавиатуры во вре
мя удержания в нажатом положении кноп
ки «FUNCTION» звук не производится.
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно.
Из двух клавиш клавиатуры, нажимаемых для наложе
ния двух тембров, расположенная слева включает ос
новной тембр, а справа – наложенный тембр.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», одно
временно нажмите две клавиши клавиатуры,
1
соответствующие тембрам, которые вы хоти
те наложить.
Пример. Одновременно нажмите кнопки
«GRAND PIANO 2» [Рояль 2] и «STRINGS»
[Струнные].
GRAND PIANO 2
STRINGS
Выбранные тембры будут звучать одновременно.
•
После завершения использования наложенных
тембров нажмите кнопку «GRAND PIANO» или
2
выберите тембр для отмены наложения тембров.
Присвоение разных тембров левой
и правой сторонам клавиатуры
Вы можете присвоить клавишам левой и правой сто
рон клавиатуры разные тембры.
Точка разделения
Нижний диапазон
STRINGSGRAND PIANO 2
Выберите тембр, который вы хотите присвоит
верхнему диапазону (правой стороны клавиа
1
туры) (см. стр. 5).
Пример. «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
Нажмите кнопку «SPLIT».
2
•
При этом загорится индикаторная лампа
«SPLIT».
Выберите тембр, который вы хотите присвоит
3
нижнему диапазону (левой стороны клавиату
ры) (см. стр. 5).
•
Теперь клавиатура разделена на две части,
которым присвоены разные тембры.
Пример. «STRINGS» [Струнные]
После завершения использования клавиатуры
в режиме разделения нажмите кнопку «SPLIT»
4
для отмены разделения.
•
При этом индикаторная лампа «SPLIT» погаснет.
Верхний диапазон
Регулировка баланса громкости
между наложенными тембрами
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», отре
гулируйте уровень громкости наложенных тем
1
бров при помощи показанных ниже клавиш кла
виатуры.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
Первоначальная установка (центр)
Громкость наложенного тембра Громкость основного тембра
•
Для восстановления первоначальной уста
новки уровня громкости нажмите кнопку
«FUNCTION» и, удерживая ее нажатой, одно
временно нажмите обе указанные выше кла
виши.
6
Задание точки разделения клавиатуры
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите
клавишу клавиатуры, которая будет левым пре
1
делом верхнего диапазона (правой части кла
виатуры).
Мигает
C
8
Нижний
диапазон
Левый предел верхнего диапазона
Верхний диапазон
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.