Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
PX400R_f_cover1-4.p6504.8.12, 10:44 AM1
P
MA0408-A Printed in China
PX400R-F-1
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, prière
de lire les “Consignes de sécurité”
séparées.
PX400R-F-1
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
Model PX-400RMIDI Implementation ChartVersion: 1.0
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Function ...TransmittedRecognizedRemarks
BasicDefault
ChannelChanged
Default
ModeMessages
Altered
Note
NumberTrue voice
VelocityNote ON
Note OFF
AfterKey’s
TouchCh’s
Pitch Bender
0, 32
6, 38
10
11
Control64
Change66
67
91
93
100, 101
120
121
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
O
O
1
X
O*1
7
O
O
O
O
O*2
O*2
O
O
O
O
O
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V =
X
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
XX: sans relation
XX
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Program
Change:True #
System Exclusive
System: Song Pos
Common: Song Sel
: Tune
System: Clock
Real Time: Commands
Aux: Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages: Active Sense
: Reset
Remarks
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*1Envoi/réception accord fin et accord grossier, réceptions RPN Null et modulation de Pitch Bend
2
*
3
*
*4GM activé/désactivéGM activé = MIDI In Chord Judge désactivé
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
O
O
X
O
X
X
Selon la pédale
• Type de réverbération [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv = 00: Room1, 01: Room2,
04: Hall1, 03: Hall2
Liste des sonorités ........................................................ A-1
Liste des rythmes .......................................................... A-3
Liste des morceaux ....................................................... A-4
Liste d’affectation des ensembles de batterie .............. A-5
Charte des accords FINGERED ................................... A-6
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM1
Guide général
213
5
4
6
7
8
Panneau arrière
b
9
fedc
*
0CAB
Panneau latéral
gauche
J
N O PQ
K
h
g
i
R SUZ
TVW X Y [_ a\L M
j
D
EF G H I
]
*Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano
numérique, comme indiqué sur l’illustration.
F-2
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM2
419A-F-004A
Guide général
1
Touche d’écho (ECHO)
2
Bouton de réglage du volume du microphone (MIC VOLUME)
3
Bouton de chant (SING ALONG)
4
Boutons de transposition/réglage de clé
(TRANSPOSE/KEY CONTROL)
5
Bouton de lecture/arrêt (<PLAY/STOP>)
6
Bouton de réglage (SETTING)
7
Bouton de réverbération et chorus (REVERB CHORUS)
8
Bouton d’accompagnement/volume de la chanson
(ACCOMP/SONG VOLUME)
9
Afficheur
0
Molette de modulation (PITCH BEND)
A
Nom des accords (CHORD)
B
Liste des instruments de percussion
C
Bouton de réglage du volume général (MAIN VOLUME)
D
Cadran
E
Bouton de mémoire de chanson (SONG MEMORY)
F
Bouton de piste 1/G 2/D (TRACK 1/L 2/R)
● Répertoire musical
G
Bouton de piano (PIANO)
H
Bouton de chanson/utilisateur (SONG/USER)
I
Bouton de carte (CARD)
J
Bouton de mode (MODE)
K
Boutons de rythme (RHYTHM)
L
Bouton d’intro, répétition (INTRO/REPEAT)
M
Bouton de jeu normal/insertion, recherche arrière
(NORMAL/FILL-IN, REW)
N
Bouton de variation/insertion, recherche avant
(VARIATION/FILL-IN, FF)
O
Bouton de synchronisation/fin, pause
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
P
Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt
(START/STOP, PLAY/STOP)
Q
Boutons de tempo (TEMPO)
R
Bouton de préréglage express (ONE TOUCH PRESET)
S
Bouton de métronome (METRONOME)
T
Bouton d’auto-harmonisation (AUTO HARMONIZE)
U
Boutons de préréglages (REGISTRATION)
V
Bouton de banque (BANK)
W
Bouton de sauvegarde (STORE)
X
Bouton de partage de clavier (SPLIT)
Y
Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
Z
Bouton de fonction carte (CARD FUNCTION)
[
Bouton d’exécution (EXECUTE)
\
Logement de carte
]
Boutons de sonorités (TONE)
_
Curseur [왗]/Bouton Non (No)
a
Curseur [왘]/Bouton Oui (Yes)
[Panneau arrière]
b
Port USB
c
Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
d
Prise de pédale de sourdine (PEDAL DAMPER)
e
Prise de pédale douce/sostenuto (SOFT/SOSTENUTO)
f
Prises de sortie de ligne D, G/Mono (LINE OUT R, L/MONO)
[Panneau gauche]
g
Bouton d’alimentation (POWER)
h
Prise de courant continu 12 V (DC 12V)
i
Prise d’entrée de microphone (MIC IN)
j
Prises de casque (PHONES)
REMARQUE
• Les noms des touches, des boutons et d’autres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
• Ce piano numérique a deux boutons PLAY/STOP. Le bouton PLAY/STOP qui se trouve sous le bouton SING ALONG est désigné
dans ce manuel par <PLAY/STOP>.
• Au début de chaque chapitre de ce mode d’emploi se trouve
une illustration de la console du piano numérique, avec les
boutons et commandes nécessaires pour les opérations décrites
dans le chapitre.
419A-F-005A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM3
MODE
START/STOP
F-3
Alimentation
Le piano numérique peut être alimenté par le courant secteur si
vous le branchez sur une prise d’alimentation secteur.
Lorsque vous n’utilisez plus le piano numérique, n’oubliez pas de
l’éteindre et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Prise DC 12V
Adaptateur secteur AD-12
Prise secteur
IMPORTANT !
• Veillez à éteindre le produit avant de brancher ou débrancher
l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur peut devenir chaud s’il est utilisé sans
interruption pendant un certain temps. C’est normal et non pas
le signe d’une défectuosité.
• Ne tirez pas trop fort sur le cordon d’alimentation secteur
lorsqu’il est raccordé au piano numérique. La fiche de
l’adaptateur pourrait être endommagée.
• N’entourez pas le cordon d’alimentation secteur autour de
l’adaptateur avant de le ranger. Le cordon pourrait être
endommagé.
Protection de la mémoire
Certains réglages et le contenu de la mémoire sont retenus même
lorsque le piano numérique est éteint. Ils seront donc disponibles
lorsque vous rallumerez le piano numérique.
Les principaux réglages et données mémorisés sont les suivants.
• Données de la mémoire de chanson
• Contenu de la mémoire de préréglages
• Chansons enregistrées par l’utilisateur
• Réglage de contraste de l’affichage
• Numéros de morceaux du répertoire de chansons
F-4
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM4
419A-F-006A
Raccordements
IMPORTANT !
• Lorsque vous raccordez un autre appareil au piano numérique,
réglez le bouton MAIN VOLUME du piano numérique et la
commande de réglage du volume de l’appareil à un niveau
relativement bas. Vous pourrez plus tard régler le volume au
niveau souhaité après avoir effectué les connexions.
Branchement d’un casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur une des prises
PHONES du piano numérique. Les haut-parleurs du piano sont
automatiquement désactivés. Vous pourrez ainsi jouer le soir sans
déranger personne. Pour éviter les dommages auditifs, ne réglez
pas le volume trop haut lorsque vous utilisez un casque.
[Panneau latéral gauche]
Prises PHONES
Casque
Connexion d’un amplificateur
audio ou d’instrument de musique
Le raccordement à un amplificateur audio ou d’instrument de
musique permettra d’obtenir un son plus clair et puissant par des
enceintes externes.
IMPORTANT !
• Le son de la sortie Casque (lorsqu’un casque est branché) ou le
son de la sortie Haut-parleur (si aucun casque n’est branché) est
automatiquement ajusté. Il en est de même pour le son fourni
par les prises LINE OUT R et L/MONO.
Entrée AUX IN d’un amplificateur audio, etc.
RIGHT
Fiches miniatures
Jacks ordinaires
(Rouge)
LEFT
(Blanche)
Raccordement à une prise PEDAL
Selon le type de pédale (SP-3) souhaité, raccordez le câble de pédale
à la prise PEDAL DAMPER ou PEDAL SOFT/SOSTENUTO du
piano numérique. Si vous voulez utiliser les deux prises en même
temps, vous devez vous procurer une autre pédale (disponible en
option).
Voir “Utilisation des pédales du piano numérique ” à la page F-9
pour de plus amples informations sur l’emploi des pédales.
[Panneau arrière]
Prises PEDAL
SP-3
INPUT 1
INPUT 2
Amplificateur de guitare,
amplificateur de clavier, etc.
Fiche ordinaire
Raccordement d’un appareil audio 1
Reliez l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano numérique,
de la façon indiquée sur la Figure 1, avec des cordons, en vente
dans le commerce. La prise R fournit le signal du canal droit tandis
que la prise L/MONO fournit le signal du canal gauche. Vous devez
vous procurer des cordons, identiques à ceux qui sont illustrés pour
raccorder l’appareil audio. Normalement, vous devez régler le
sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant
à la borne (par exemple AUX IN) à laquelle l’appareil est raccordé
au piano numérique. Utilisez le bouton MAIN VOLUME du piano
numérique pour régler le volume.
Raccordement d’un instrument de musique
Reliez l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano numérique,
de la façon indiquée sur la Figure 2, avec des cordons, en vente
dans le commerce. La prise R fournit le signal du canal droit tandis
que la prise L/MONO fournit le signal du canal gauche. Si vous
reliez l’amplificateur à la prise L/MONO seulement, les deux
canaux sont mixés. Vous devez vous procurer des cordons,
identiques à ceux qui sont illustrés pour raccorder l’amplificateur.
Utilisez le bouton MAIN VOLUME du piano numérique pour
régler le volume.
2
419A-F-007A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM5
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le
piano numérique. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
F-5
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Appuyez sur un des 12 boutons TONE pour sélectionner
Type de sonorité
Le piano numérique présente les types de sonorités suivants.
Sonorités de la console120
Sonorités GM128
Ensembles de batterie10
• Voir la liste des sonorités à la page A-1 pour le détail.
3
le groupe de sonorités souhaité.
• Pour le détail sur chaque groupe de sonorités, reportezvous à la liste des sonorités de la page A-1.
Exemple: ORGAN
Sélection d’une sonorité
Les sonorités de la console se divisent en 12 groupes. Vous pouvez
sélectionner un groupe en appuyant sur le bouton TONE, sur le
panneau de commande du piano numérique.
Appuyez sur le bouton POWER.
1
Bouton POWER
Réglez le volume avec le bouton MAIN VOLUME.
2
• Il est conseillé de réduire le volume avant de commencer
à jouer.
• Lorsque vous appuyez sur un bouton TONE, le témoin
du bouton s’allume.
[
000 :Dr awbarOrg1
]
Pop0 1
Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité du
4
groupe actuellement sélectionné.
• Quand vous tournez le cadran, les noms des sonorités
disponibles s’affichent. Affichez le nom de la sonorité que
vous voulez utiliser.
Exemple: Jazz Organ
[
0 0 6 : 0 Jazz0 Organ] 0
0 Pop0 1
PITCH BEND
MAIN VOLUME
F-6
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM6
REVERB CHORUS
TEMPOTONE
METRONOME
SPLIT
LAYER
Dial
Cadran
419A-F-008A
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Utilisation des effets sonores
Réverbération : Fait résonner les notes.
Chorus :Amplifie les notes.
Appuyez sur le bouton REVERB CHORUS pour changer
1
de réglage, comme indiqué ci-dessous.
• Vous pouvez savoir quel effet est spécifié d’après le témoin,
REVERB ou CHORUS qui est allumé.
Allumé
Les deux
effets activés
Eteint
Les deux
effets désactivés
Allumé
Réverbération
activée
Allumé
Chorus activé
Après avoir activé l’effet souhaité, sélectionnez le type
2
d’effet souhaité avec le cadran.
• Il faut sélectionner le type d’effet en l’espace de quelques
secondes avec le cadran. Si vous ne le faites pas, l’écran de
réglage s’éteindra.
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui
retentiront ensemble.
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
1
sonorité” à la page F-6 pour sélectionner la sonorité
principale.
Exemple: Pour sélectionner le piano à queue, appuyez sur le
Appuyez sur le bouton LAYER.
2
• Le témoin LAYER s’allume.
Sélectionnez la sonorité superposée.
3
Exemple: Pour sélectionner “Strings”
• Le témoin de la sonorité superposée (la seconde sonorité
• Vous pouvez maintenant jouer avec les sonorités
bouton PIANO et tournez le cadran jusqu’à ce que
“Grand Piano” s’affiche comme nom de sonorité.
superposées, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
LAYER pour désactiver la fonction.
Réglage du volume de la sonorité
superposée
Vous pouvez régler séparément le volume de la sonorité superposée
(la seconde sonorité spécifiée). Voir page F-26 pour le détail.
419A-F-009A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM7
F-7
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Partage du clavier entre deux
sonorités
Vous pouvez affecter deux sonorités différentes aux côtés gauche
et droit du clavier.
Point de partage
StringsGrand Piano
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
1
sonorité” pour sélectionner la sonorité qui doit être
affectée au côté droit du clavier.
Exemple: Pour sélectionner le piano à queue, appuyez sur le
Appuyez sur le bouton SPLIT.
2
• Le témoin du bouton SPLIT s’allume.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez affecter au
3
côté gauche du clavier.
Exemple: Strings
• Vous pouvez maintenant utiliser les deux sonorités.
bouton PIANO et tournez le cadran jusqu’à ce que
“Grand Piano” s’affiche comme nom de sonorité.
Utilisation simultanée de la
superposition et du partage
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux
sonorités sur le côté gauche du clavier (sonorité principale gauche
+ sonorité superposée gauche) et deux autres sonorités sur le côté
droit du clavier (sonorité principale droite + sonorité superposée
droite).
Point de partage
Seconde sonorité principale
Seconde sonorité superposée
1
2
+
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
sonorité” pour sélectionner la sonorité principale droite.
Procédez comme indiqué dans “Partage du clavier entre
deux sonorités” pour sélectionner la sonorité principale
gauche.
Sonorité principale
+
Sonorité superposée
Lorsque vous avez terminé de jouer avec le partage de
4
clavier, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SPLIT
pour désactiver la fonction.
• Le témoin du bouton SPLIT s’éteint.
Spécifier le point de partage
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur la
1
touche du clavier qui doit être la limite gauche du
registre supérieur (droit).
Limite gauche du registre supérieur
Registre
inférieur
• Une note ne retentit pas lorsque vous appuyez sur la
touche.
Registre
supérieur
Sp l i t 0 P o i n t : 00000
F#30000000000000000000
Appuyez sur le bouton SPLIT pour désactiver
3
temporairement le partage de clavier (le témoin du
bouton SPLIT est éteint).
Procédez comme indiqué dans “Superposition de deux
4
sonorités” pour sélectionner la sonorité superposée
gauche.
Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT de sorte que
5
les témoins des deux boutons soient allumés.
Procédez comme indiqué dans “Superposition de deux
6
sonorités” pour sélectionner la sonorité superposée
droite.
Procédez comme indiqué dans “Spécifier le point de
7
partage” pour spécifier le point de partage.
REMARQUE
• Le point de partage est la limite entre la plage
d’accompagnement automatique (pages F-11, F-12) et la plage
de mélodie du clavier. Vous pouvez changer la position de ce
point, et dans ce cas la taille de ces parties changera.
F-8
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM8
Maintenant vous pouvez jouer en utilisant les sonorités
8
superposées et de partage du clavier.
• Lorsque vous avez terminé de jouer avec la superposition
et le partage, appuyez sur le bouton LAYER et sur le
bouton SPLIT pour désactiver ces deux fonctions.
419A-F-010A
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Utilisation des pédales du piano
numérique
Le piano numérique est équipé de deux prises de pédales, une pour
une pédale de sourdine et l’autre pour une pédale douce/de
sostenuto. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier
l’opération que doit effectuer la pédale raccordée à la prise PEDALSOFT/SOSTENUTO.
SP-3
Types de pédales
● Pédale de sourdine
Lorsque vous appuyez sur la pédale raccordée à la prise
DAMPER, les notes jouées sont prolongées jusqu’à ce que vous
relâchiez la pédale.
● Pédale douce
Lorsque vous appuyez sur la pédale SOFT, le volume des notes
jouées au clavier est légèrement réduit et le son plus doux. Seules
les notes qui sont jouées après une pression de la pédale douce
sont adoucies. Les notes jouées avant ne le sont pas.
● Pédale de sostenuto
Avec la pédale SOSTENUTO comme avec la pédale DAMPER,
les notes sont prolongées lorsque vous appuyez sur la pédale de
sostenuto jusqu’à ce que vous la relâchiez. Le moment où l’effet
est appliqué est la seule différence entre les deux pédales. Avec
la pédale de sostenuto, vous devez jouer les notes puis appuyer
sur la pédale avant de relâchez les touches du clavier. Seules les
notes jouées entre le moment où vous avez appuyé sur la pédale
de sostenuto et le moment où vous l’avez relâchée sont
prolongées.
Utilisation de la molette PITCH BEND
La rotation de la molette PITCH BEND a pour effet de moduler la
hauteur des notes. Vous pouvez ainsi changer de manière réaliste
les sonorités de saxophone, guitare électrique ainsi que d’autres
sonorités.
Tout en jouant des notes au clavier, tournez vers le haut
1
ou le bas la molette PITCH BEND sur la gauche du
clavier.
• Lorsque vous relâchez la molette PITCH BEND le son
redevient normal.
Utilisation du métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
1
• Le métronome se met en marche.
Tournez le cadran pour sélectionner le nombre de temps
2
par mesure.
• Notez qu’il faut sélectionner le nombre de temps avec le
cadran dans les quelques secondes qui suivent la mise ne
marche du métronome. Sinon l’écran de réglage s’éteindra.
Me t r o n ome 0 B e a t: 00000
[
0]00000000000000
• Vous pouvez spécifier une mesure de 2 à 6 temps. Dans
chaque cas, un son résonne pour marquer le premier temps
de chaque mesure, les autres temps étant marqués par un
tic-tac. Si vous spécifiez 0, vous n’obtiendrez qu’un tic-tac
régulier, sans autre son. Ce réglage permet de s’exercer
avec un battement régulier.
Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.
3
Plus lentPlus rapide
Sélection de la fonction de la prise PEDAL
SOFT/SOSTENUTO
La prise PEDAL SOFT/SOSTENUTO a été réglée en usine pour
la pédale douce. Reportez-vous à “Autres paramètres” à la page
F-26 pour le détail sur le changement de fonction de la pédale de
sostenuto.
419A-F-011A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM9
REMARQUE
• Vous pouvez aussi changer le réglage du tempo avec le cadran
lorsque la valeur du réglage actuel est indiquée entre crochets
([ ]) sur l’écran.
Exemple: [T:120]
• La valeur indique le nombre de battements par minutes.
• Pour revenir au tempo spécifié en usine, appuyez en même
temps sur les boutons TEMPO et .
Pour arrêter le métronome, appuyez une nouvelle fois
4
sur le bouton METRONOME.
F-9
Exécution d’un rythme
Appuyez sur le bouton START/STOP pour jouer le motif
Exécution d’un rythme
Vous pouvez sélectionner un des 120 rythmes du piano numérique.
Reportez-vous à la liste de rythmes à la page A-3 pour le détail.
REMARQUE
• Les rythmes 10 à 19 du groupe FOR PIANO consistent en
accords d’accompagnement seulement, sans batterie ni
instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent que
lorsque CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE
CHORD est sélectionné comme mode d’accompagnement.
Avec ces rythmes, sélectionnez bien CASIO CHORD,
FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant de jouer des
accords.
• Il y a deux motifs différents pour chaque rythme, un “normal”
et une “variation”. Vous pouvez choisir l’un ou l’autre de ces
motifs en appuyant sur des boutons.
Les rythmes se divisent en 8 groupes. Vous pouvez sélectionner
un groupe en appuyant sur le bouton RHYTHM sur la console du
piano numérique.
Appuyez sur un des huit boutons RHYTHM pour
1
sélectionner le groupe de rythmes souhaité.
• Pour la liste complète des rythmes disponibles dans chaque
groupe, reportez-vous à la Liste des rythmes, à la page A-3.
Exemple: JAZZ
• Le témoin du bouton s’allume.
Grand0 P i a n o 00000
[
00 :B i g0 Band0 1
]
3
normal du rythme sélectionné.
Si vous voulez obtenir une variation du rythme, appuyez
4
sur le bouton VARIATION/FILL-IN.
• Pour revenir au motif normal du rythme, appuyez sur le
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur
5
le bouton START/STOP.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi activer le rythme en appuyant sur le
bouton NORMAL/FILL-IN (le motif normal est joué) ou
VARIATION/FILL-IN (la variation est jouée).
Ajuster le tempo du rythme joué
Ajustez le tempo du rythme joué avec le boutons
1
TEMPO.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi changer le tempo avec le cadran lorsque
le réglage actuel est indiqué entre crochets ([ ]) sur l’écran.
Exemple: [T:120]
• La valeur indique le nombre de battements par minutes.
• Pour revenir au tempo réglé en usine du rythme, appuyez en
même temps sur les boutons TEMPO et .
bouton NORMAL/FILL-IN.
Plus lent Plus rapide
F-10
2
ACCOMP/
SONG VOLUME
RHYTHM
MODE
INTRO
Tournez le cadran pour sélectionner un rythme dans le
groupe de rythme actuellement sélectionné.
• Lorsque vous tournez la molette, les noms des rythmes
défilent sur l’écran. Affichez le nom du rythme que vous
voulez utiliser.
Exemple: Swing
Grand0 P i a n o 00000
[
03 : 0 S w i n
VARIATION/FILL-IN
SYNCHRO/ENDING
g
ONE TOUCH PRESET
]
AUTO HARMONIZE
TEMPO
START/STOP
Cadran
Dial
419A-F-012A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM10
Utilisation de l’accompagnement
automatique
Lorsque vous utilisez un accompagnement automatique, le piano
numérique joue automatiquement les rythmes, la basse et les
accords en fonction des accords sélectionnés avec le doigté simplifié
ou des accords que vous jouez. L’accompagnement automatique
donne l’impression d’être accompagné de tout un groupe.
Utilisation du bouton MODE
Vous pouvez utiliser le bouton MODE pour sélectionner le mode
d’accompagnement souhaité. Vous pouvez aussi l’utiliser pour
désactiver l’accompagnement automatique. A chaque pression du
bouton MODE, le mode d’accompagnement change de la façon
suivante.
(Accompagnement automatique désactivé)
NORMAL
Exécution d’un rythme
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour jouer le premier
4
accord dans la plage d’accompagnement du clavier.
• Voir “Comment jouer des accords” sur cette page pour le
détail sur le doigté à utiliser dans les différents modes.
• Lorsque vous jouez un accord, le motif d’introduction du
rythme sélectionné est exécuté, puis le rythme de
l’accompagnement automatique et le motif d’accords.
Utilisez le doigté CASIO CORD pour jouer d’autres
5
accords.
• Vous pouvez introduire une insertion pendant l’exécution
d’un accompagnement automatique en appuyant sur le
bouton NORMAL/FILL-IN. L’insertion permet de changer
l’atmosphère du motif d’accompagnement automatique.
• Si vous voulez changer le motif rythmique de la variation,
appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN. Pour
revenir au motif rythmique normal, appuyez sur le bouton
NORMAL/FILL-IN.
Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez
6
sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
• Le rythme sélectionné se termine par un motif final, puis
l’accompagnement automatique s’arrête.
REMARQUE
• Vous pouvez activer ou désactiver l’accompagnement
automatique sans motif d’introduction ou final en appuyant
sur le bouton START/STOP aux étapes 3 et 6.
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
• Dans le mode NORMAL (pas de témoin allumé), seuls les
rythmes sont joués.
• Dans les modes FULL RANGE CHORD, FINGERED et CASIO
CHORD, les motifs d’accompagnement automatique sont joués.
Voir page F-11 pour le détail sur chacun de ces modes.
Jouer un accompagnement automatique
Préparatifs
• Procédez comme indiqué dans “Exécution d’un rythme” pour
sélectionner le rythme que vous voulez utiliser et régler le tempo.
Utilisez le bouton MODE pour sélectionner CASIO
1
CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD comme
mode d’accompagnement.
• Ici nous allons sélectionner CASIO CHORD.
• Voir pages F-11 pour le détail sur la sélection du mode
d’accompagnement.
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
2
• Le piano numérique est configuré pour jouer
automatiquement le rythme et les accords
d’accompagnement lorsque vous appuyez sur des touches
dans la plage d’accompagnement du clavier.
Comment jouer des accords
La façon d’appliquer des accords dépend du mode sélectionné.
■ NORMAL
Dans ce mode, l’accompagnement automatique est désactivé, et
vous jouez les accords normalement comme sur le clavier d’un
piano.
■ CASIO CHORD
Même si vous ne savez pas jouer des accords, vous pouvez
appliquer quatre types d’accords différents en utilisant un doigté
simplifié dans la plage d’accompagnement du clavier. L’illustration
montre l’emplacement de la plage d’accompagnement et la façon
dont les accords sont appliqués dans le mode CASIO CHORD.
Clavier dans le mode CASIO CHORD
Partie AccompagnementPartie Mélodie
IMPORTANT !
• Dans le mode CASIO CHORD, les touches de la plage
d’accompagnement fonctionnent comme “commutateurs
d’accords” seulement. Vous ne pouvez pas les utiliser pour jouer
des notes.
Appuyez sur le bouton INTRO.
3
419A-F-013A
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM11
F-11
Exécution d’un rythme
Type d’accord
Accords majeurs
Il suffit d’appuyer sur une seule
touche de la plage
d’accompagnement dans le mode
CASIO CHORD pour obtenir
l’accord majeur indiqué au-dessus
de la touche. Toutes les touches de
la plage d’accompagnement
désignées par le même nom, joue
exactement le même accord.
Accords mineurs
Pour jouer un accord mineur,
appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
et sur une touche à sa droite dans
la plage d’accompagnement du
clavier.
Accords de septième
Pour jouer un accord de septième,
appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
tout en appuyant sur deux autres
touches de droite, dans la plage
d’accompagnement.
Accords mineurs de septième
Pour jouer un accord mineur de
septième, appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
tout en appuyant sur trois autres
touches de droite, dans la plage
d’accompagnement.
Exemple
C (Do majeur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm (Do mineur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
C7 (Do 7e)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm7 (Do 7e mineur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
■ FINGERED
Dans le mode FINGERED, vous utilisez le doigté normal pour jouer
les accords dans la plage d’accompagnement du clavier. Par
exemple, pour jouer un accord de Do, il faut appuyer sur les touches
Do-Mi-Sol.
Clavier dans le mode FINGERED
Partie AccompagnementPartie Mélodie
IMPORTANT !
• Dans le mode FINGERED, les touches de la plage
d’accompagnement du clavier fonctionnent comme
“commutateurs d’accords” seulement. Vous ne pouvez pas les
utiliser pour jouer des notes de mélodie.
CCm
1
Caug *
Cm7 *
2
Csus4
Cmaj7 *
2
Cdim
C7 *
Cm7
2
5
REMARQUE
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches de
droite blanches ou noires.
5 *1
C7
Cmadd9CmM7 *
C7sus4
Cadd9
2
Cdim7 *
1
REMARQUE
• Reportez-vous à “Charte des accords FINGERED” à la page
A-6 pour le détail sur les accords utilisant d’autres notes
fondamentales dans la plage d’accompagnement.
*1: Il n’est pas possible d’inverser les accords dans ce mode. La
note inférieure est toujours la note de base. Voir
REMARQUE
ci-dessous pour le détail sur l’inversion d’accords.
*2: Pour ces accords, le même accord est joué même si Sol
cinquième n’est pas pressée.
REMARQUE
• A l’exception des accords désignés par *1 dans le tableau cidessus, vous pouvez utiliser l’inversion d’accords. Vous
pouvez par exemple utiliser Mi-Sol-Do ou Sol-Mi- Do au lieu
de Do-Mi-Sol pour Do majeur.
• A l’exception des accords désignés par *2 dans le tableau cidessus, il faut appuyer sur toutes les notes indiquées pour
appliquer un accord. Si une seule note manque, l’accord sera
probablement différent.
F-12
PX400R_f_01-16.p6504.8.12, 10:42 AM12
419A-F-014A
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.