Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan
de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
PX400R_d_cover1-4.p6504.8.12, 11:13 AM1
P
MA0408-A Printed in China
PX400R-D-1
PX400R-D-1
Voorzorgsmaatregelen t.b.v. de veiligheid
Lees a.u.b. de apart meegeleverde
“
Voorzorgsmaatregelen t.b.v. de veiligheid”
voordat u probeert de digitale piano in gebruik
te nemen.
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Model PX-400R
MIDI Implementation ChartVersion: 1.0
• Voordat u de los verkrijgbare AD-12 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet
beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige
beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
• Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
• Gebruik enkel de CASIO AD-12 netadapter.
• De netadapter is geen stuk speelgoed.
• Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Function ...TransmittedRecognizedRemarks
BasicDefault
ChannelChanged
Default
ModeMessages
Altered
Note
NumberTrue voice
VelocityNote ON
Note OFF
AfterKey’s
TouchCh’s
Pitch Bender
0, 32
6, 38
10
11
Control64
Change66
67
91
93
100, 101
120
121
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
O
O
1
X
O*1
7
O
O
O
O
O*2
O*2
O
O
O
O
O
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V =
X
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
XX: geen relatie
XX
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Program
Change:True #
System Exclusive
System: Song Pos
Common: Song Sel
: Tune
System: Clock
Real Time: Commands
Aux: Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages: Active Sense
: Reset
Remarks
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*1Fijnstemmen en ruwweg stemmen zenden/ontvangen, RPN nul en toonhoogtebuiging ontvangen
Lijnuitgang R, L/MONO aansluiting (LINE OUT R, L/MONO)
[Linker zijpaneel]
g
Spanningstoets (POWER)
h
12V gelijkspanningsaansluiting (DC 12V)
i
Microfooningangsaansluiting (MIC IN)
j
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)
OPMERKING
• De namen van klaviertoetsen, toetsen en andere namen worden aangegeven in de tekst van deze gebruiksaanwijzing in vetdruk.
• Deze digitale piano heeft twee PLAY/STOP toetsen. In deze gebruiksaanwijzing wordt de PLAY/STOP toets die zich onder de SINGALONG toets bevindt aangegeven als <PLAY/STOP>.
• Elk hoofdstuk van deze gebruiksaanwijzing begint met een
afbeelding van de console van de piano met de toetsen en
andere bedieningsorganen die u moet bedienen.
419A-D-005A
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM3
MODE
START/STOP
D-3
Stroomvoorziening
Door aansluiten op een stopcontact kan deze digitale piano worden
bediend.
Let er op de digitale piano altijd uit te schakelen en de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u de digitale piano niet gebruikt.
Gebruik van de netadapter
Zorg ervoor enkel de voor deze digitale piano voorgeschreven
netadapter te gebruiken.
Voorgeschreven netadapter: AD-12
[Linker zijpaneel]
12V gelijkspanningsaansluiting
Netadapter AD-12
Stopcontact
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is alvorens de
netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te trekken.
• Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm
aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
• Trek niet hardhandig aan het snoer van de netadapter terwijl
het aangesloten is op de digitale piano. Hierdoor kan de
netadapteraansluiting beschadigd raken.
• Wanneer u de netadapter opbergt, wind dan niet het snoer om
de netadapter. Hierdoor kunnen de aansluitingen van het snoer
beschadigd raken.
Geheugenbeveiliging
Bepaalde instellingen en delen van het geheugeninhoud worden
zelfs bij uitschakelen van de digitale piano opgeslagen gehouden.
Dit betekent o.a. dat deze data en instellingen nog steeds
beschikbaar zijn wanneer u de digitale piano opnieuw inschakelt.
Hieronder volgt een lijst van de belangrijkste instellingen en delen
van de geheugeninhoud die behouden blijven.
• Melodiegeheugendata
• Inhoud van het registratiegeheugen
• Gebruikersmelodieën
• Instellingen voor het displaycontrast
• Melodienummers van de muziekbibliotheek
D-4
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM4
419A-D-006A
Aansluitingen
BELANGRIJK!
• Telkens wanneer u externe apparatuur aansluit is het verstandig
de MAIN VOLUME regelaar van de digitale piano en de
volumeregelaar van de externe apparatuur instellen op relatief
lage instelling van het volume. U kunt dan later het volume
opnieuw instellen nadat de aansluitingen zijn voltooid.
Aansluiting van de hoofdtelefoon
Sluit een los verkrijgbare hoofdtelefoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) van de digitale piano.
Hierdoor worden de ingebouwde luidprekers uitgeschakeld
hetgeen betekent dat u zelfs midden in de nacht kunt oefenen
zonder de buren uit hun slaap te houden. Om uw gehoor niet
achteruit te laten gaan mag u het volumeniveau niet te hoog
instellen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
[Linker zijpaneel]
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)
Hoofdtelefoon
Aansluiten op een PEDAL
aansluiting
Aansluiten van een geluidsversterker
of instrumentenversterker
Door aansluiting op een geluids- of muzikale
instrumentenversterker haalt u een nog helderder en krachtiger
geluid in huis via de externe luidsprekers.
BELANGRIJK!
•
De digitale piano stelt het weergavegeluid automatisch bij voor een
optimaal weergavesignaal van de hoofdtelefoon (wanneer de
hoofdtelefoon aangesloten is) of voor het weergavesignaal via de
ingebouwde luidspreker (wanneer de hoofdtelefoon niet aangesloten
is). Merk op dat deze functie tevens invloed heeft op het
weergavesignaal van de LINE OUT R en L/MONO aansluitingen.
AUX IN aansluiting van audioversterker, enz.
RIGHT
PIN stekkers
Standaardaansluitingen
INPUT 1
INPUT 2
Gitaarversterker, keyboardversterker, enz.
Standaardstekker
(Rood)
LEFT
(Wit)
Afhankelijk van het type bedieningshandelingen die u wilt
uitvoeren via het pedaal (SP-3) sluit u de kabel van het pedaal op
aan de PEDAL DAMPER aansluiting of de PEDAL SOFT/SOSTENUTO aansluiting van de digitale piano. Als u beide
aansluitingen tegelijkertijd wilt gebruiken dient u een andere los
verkrijgbaar pedaal aan te schaffen.
Zie “Gebruik van de pedalen van de digitale piano” op pagina
D-9 voor informatie aangaande het gebruik van de pedalen.
[Achterpaneel]
Pedaalaansluiting (PEDAL)
SP-3
Aansluiten op geluidsapparatuur 1
Gebruik los in de handel verkrijgbare kabels om de externe
geluidsapparatuur aan te sluiten op de LINE OUT aansluitingen
van de digitale piano zoals aangegeven in Afbeelding 1. Het
uitgangssignaal van de R aansluiting is het geluid van het rechter
kanaal terwijl het uitgangssignaal van de L/MONO aansluiting
het geluid van het linker kanaal is. Het wordt aan u overgelaten
om aansluitkabels aan te schaffen zoals die getoond worden in de
afbeelding om de aansluiting te maken op geluidsapparatuur.
Gewoonlijk dient u in deze configuratie de ingangskeuzeschakelaar
van de geluidsapparatuur in te stellen op de instelling die de
aansluiting specificeert (zoals AUX IN) waarop de digitale piano
aangesloten is. Gebruik de MAIN VOLUME regelaar van de
digitale piano om het volumeniveau in te stellen.
Aansluiten op een versterker voor
muziekinstrumenten 2
Gebruik los in de handel verkrijgbare kabels om de versterker aan
te sluiten op de LINE OUT aansluitingen van de digitale piano
zoals aangegeven in Afbeelding 2. Het uitgangssignaal van de R
aansluiting is het geluid van het rechter kanaal terwijl het
uitgangssignaal van de L/MONO aansluiting het geluid van het
linker kanaal is. Wanneer enkel aangesloten wordt op de L/MONO
aansluiting wordt een mengsel weergegeven van beide kanalen.
Het wordt aan u overgelaten om aansluitkabels aan te schaffen
zoals die getoond worden in de afbeelding om de aansluiting te
maken op de versterker. Gebruik de MAIN VOLUME regelaar van
de digitale piano om het volumeniveau in te stellen.
419A-D-007A
PX400R_d_01-16.p6504.8.19, 5:53 PM5
Accessoires en opties
Gebruik enkel de accesoires en opties die genoemd worden voor
deze digitale piano. Bij gebruik van niet-geauthoriseerde items
bestaat er gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel.
D-5
S
electeren en gebruiken van ingebouwde tonen
Druk op één van de 12 TONE toetsen om de gewenste
Toontype
Uw digitale piano heeft de volgende types ingebouwde tonen.
Paneeltonen120
GM tonen128
Drumsets10
• Zie de toonlijst van pagina A-1 voor nadere informatie.
3
toongroep te selecteren.
• Zie voor informatie aangaande elke toongroep de toonlijst
op pagina A-1.
Voorbeeld:ORGAN
Selecteren van een toon
Paneeltonen kunnen in 12 groepen worden onderverdeeld. U kunt
een groep selecteren door op de TONE toets te drukken van het
bedieningspaneel van de digitale piano.
Druk op de POWER toets.
1
POWER toets
Stel het volumeniveau in m.b.v. de MAIN VOLUME
2
regelaar.
• Voordat u begint met spelen is het verstandig het volume
in te stellen op een relatief laag niveau.
• Door op een TONE toets te drukken gaat de betreffende
indicator branden.
[
000 :Dr awbarOrg1
]
Pop0 1
Draai aan de draairegelaar om een toon te selecteren
4
van de op dat moment geselecteerde toongroep.
• Door aan de draairegelaar te draaien wordt door de namen
van de beschikbare tonen gebladerd op het display. Toon
dan de naam van de toon die u wilt gebruiken.
Voorbeeld:Jazz Organ
[
0 0 6 : 0 Jazz0 Organ] 0
0 Pop0 1
PITCH BEND
MAIN VOLUME
D-6
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM6
REVERB CHORUS
TEMPOTONE
METRONOME
SPLIT
LAYER
Dial
Draairegelaar
419A-D-008A
Selecteren en gebruiken van ingebouwde tonen
Gebruiken van tooneffecten
Reverb (nagalm): Hierdoor gaan noten resoneren
Chorus (zweving): Voegt meer breedte toe aan de noten
Druk op de REVERB CHORUS toets om door de
1
effectinstellingen te gaan zoals hieronder aangegeven.
• U kunt de huidige effectinstelling vinden door te kijken
naar de REVERB en CHORUS indicators.
Aan
Beide aan
Uit
Beide uit
Aan
Nagalm aan
Aan
Zweving aan
Na het gewenste effect in te schakelen kunt u de
2
draairegelaar gebruiken om het gewenste effecttype te
selecteren.
• Merk op dat u een effecttype binnen enkele seconden na
inschakelen van een effect met de draairegelaar moet
selecteren. Als u dit nalaat zal het display het instelscherm
verlaten.
Effectenlijst
nagalm
(Reverb)
zweving
(Chorus)
kamer 1 (Room 1)
kamer 2 (Room 2)
zaal 1 (Hall 1)
zaal 2 (Hall 2)
zweving 1 (Chorus 1)
zweving 2 (Chorus 2)
zweving 3 (Chorus 3)
zweving 4 (Chorus 4)
Lagen aanbrengen van twee tonen
Gebruik de volgende procedure om lagen van twee tonen aan te
brengen zodat deze tonen tegelijkertijd worden weergegeven.
Gebruik de procedure onder “Selecteren van een toon”
1
op pagina D-6 voor het selecteren van een hoofdtoon.
Voorbeeld:Druk om Grand Piano te selecteren op de PIANO
Druk op de LAYER toets.
2
• Hierdoor gaat de LAYER indicator branden.
Selecteer de gelaagde toon.
3
Voorbeeld:Om Strings te selecteren
[
0 Pops 0 1
• Hierdoor gaat de indicator van de gelaagde toon (de
• Na kunt u spelen met de gelaagde tonen.
Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen te
4
‘ontlagen’ nadat u klaar bent met spelen met gelaagde
tonen.
Bijstellen van het volume van de gelaagde
toon
U kunt het volume van de gelaagde toon (de tweede toon die u
selecteerde) onafhankelijk bijstellen. Zie pagina D-26 voor nadere
informatie.
toets en draai dan aan de draairegelaar totdat
“Grand Piano” aangegeven wordt als de
toonnaam.
0 0 0 : 0 S t r i ngs
tweede toon die u selecteerde) branden.
Grand Piano
Strings
]
Reverb Type:
[
Room0 1]00000000000000
Chorus Type:
[
Chorus0 1]000000000000
419A-D-009A
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM7
D-7
Selecteren en gebruiken van ingebouwde tonen
Splitstoon
Gelaagde splitstoon
Splitsen van het toetsenbord
tussen twee tonen
U kunt verschillende tonen toewijzen aan de linker kant en aan de
rechter kant van het toetsenbord.
Splitspunt
StringsGrand Piano
Gebruik de procedure onder “Selecteren van een toon”
1
voor het selecteren van de toon die u wilt toewijzen
aan de rechter kant van het toetsenbord.
Voorbeeld:Druk om Grand Piano te selecteren op de PIANO
Druk op de SPLIT toets.
2
• Hierdoor gaat de SPLIT indicator branden.
Selecteer de toon die u wilt toewijzen aan de linker
3
kant van het toetsenbord.
Voorbeeld:Strings
• Nu kunt u spelen met twee tonen.
Druk nogmaals op de SPLIT toets om het toetsenbord
4
te ‘ontsplitsen’ nadat u klaar bent met spelen met het
gesplitste toetsenbord.
• Hierdoor gaat de SPLIT indicator uit.
toets en draai dan aan de draairegelaar totdat
“Grand Piano” aangegeven wordt als de
toonnaam.
In combinatie gebruiken van
lagen en splitsen
U kunt de volgende procedure gebruiken om twee lagen aan te
brengen van twee tonen aan de linker kant van het toetsenbord
(linker hoofdtoon + linker gelaagde toon) en twee andere tonen
aan de rechter kant (rechter hoofdtoon + rechter gelaagde toon).
S
plitspunt
Splitstoon
+
Gelaagde splitstoon
Gebruik de procedure onder “Selecteren van een toon”
1
voor het selecteren van de rechter hoofdtoon.
Gebruik de procedure onder “Splitsen van het
2
toetsenbord tussen twee tonen” voor het selecteren van
de linker hoofdtoon.
Druk op de SPLIT toets om de splitsing tijdelijk uit te
3
schakelen (SPLIT indicator gaat uit).
Gebruik de procedure onder “Lagen aanbrengen van
4
twee tonen” voor het selecteren van de linker gelaagde
toon.
Hoofdtoon
+
Gelaagde splitstoon
Specificeren van het splitsingspunt op het
toetsenbord
Druk terwijl u de SPLIT toets ingedrukt blijft houden
1
op de klaviertoets waar u wilt dat de linker grens zich
bevindt van het hoge (rechter) bereik.
Linker grens van het hoge bereik.
Laag bereik
• Er klinkt geen geluid als u op dat moment een klaviertoets
aanslaat.
Hoog bereik
Sp l i t 0 P o i n t: 00000
F#30000000000000000000
OPMERKING
• Het splitsingspunt is de grens tussen het automatische
begeleidingsgebied (pagina’s D-11, D-12) en het
melodiegebied van het keyboard. U kunt de plaats van het
splitsingspunt veranderen waardoor ook de grootte van de
toetsenbordgebieden zal veranderen.
Druk op de LAYER en SPLIT toetsen zoals dit vereist is
5
zodat de indicators van beide toetsen branden.
Gebruik de procedure onder “Lagen aanbrengen van
6
twee tonen” voor het selecteren van de rechter gelaagde
toon.
Gebruik de procedure onder “Specificeren van het
7
splitsingspunt op het toetsenbord” voor het specificeren
van het splitspunt.
Nu kunt u spelen met de gelaagde tonen en een gesplits
8
toetsenbord.
• Druk nadat u klaar bent met het spelen met gelaagde tonen
en het gesplitste toetsenbord, op de LAYER toets om de
tonen te ‘ontlagen’ en op de SPLIT toets om het
toetsenbord te ‘ontsplitsen’.
D-8
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM8
419A-D-010A
Selecteren en gebruiken van ingebouwde tonen
Gebruiken van de pedalen van de
digitale piano
De digitale piano is uitgevoerd met twee pedaalaansluitingen, één
voor het demppedaal en één voor het zachte/sostenuto pedaal. U
kunt de onderstaande procedure volgen om het type bewerking te
sepecifceren dat uitgevoerd dient te worden door het pedaal dat
aangesloten is op de PEDAL SOFT/SOSTENUTO aansluiting.
SP-3
Pedaaltypes
● Demppedaal
Door het pedaal in te trappen dat aangesloten is op de DAMPER
aansluiting tijdens het spelen van noten worden die noten
aangehouden todat u het pedaal loslaat.
● Zacht pedaal
Terwijl het SOFT pedaal ingetrapt gehouden is wordt het volume
ietwat gereduceerd van de noten die op het toetsenbord worden
gespeeld, waardoor een ietwat zachter geluid wordt verkregen.
Alleen noten die gespeeld worden na indrukken van het pedaal
worden beïnvloed maar eerder gespeelde noten niet.
● Sostenuto pedaal
Net zoals bij het DAMPER pedal, zullen noten bij intrappen van
het SOSTENUTO pedaal aangehouden worden totdat het pedaal
wordt losgelaten. Het verschil is de timing wanneer het effect
wordt uitgeoefende. Bij het sostenuto pedaal speelt u de noten
en trapt dan het sostenuto pedaal in voordat u de klaviertoetsen
loslaat. Alleen die noten waarvan de klaviertoetsen ingedrukt
zijn op het moment dat het sustenutopedaal wordt ingetrapt,
worden beïnvloed.
Selecteren van de PEDAL SOFT/
SOSTENUTO aansluitingspedaalfunctie
De oorspronkelijke spanning-aan instelling voor de PEDAL SOFT/
SOSTENUTO aansluiting is voor het gebruik van het zachte
pedaal. Zie “Overige instellingen” op pagina D-26 voor informatie
voor overschakelen naar het bedienen van het sostenuto pedaal.
Gebruik van de PITCH BEND
draairegelaar
Door aan de PITCH BEND draairegelaar te draaien zal de
toonhoogte van de noten worden verbogen. Hierdoor kunt u bij
bepaalde tonen zoals saxofoon en electrische gitaar een realistisch
effect verkrijgen.
Draai terwijl u een noot op het toetsenbord aanslaat de
1
PITCH BEND draairegelaar aan de linker kant van het
toetsenbord naar boven of naar beneden.
• Door loslaten van de PITCH BEND draairegelaar keert
de toonhoogte automatisch terug naar de normale
instelling.
Gebruik van de metronoom
Druk op de METRONOME toets.
1
• Hierdoor wordt de metronoom gestart.
Draai aan de draairegelaar om het aantal maatslagen
2
per maat te selecteren.
• Merk op dat u het aantal maatslagen per maat binnen
enkele seconden na inschakelen van de metronoom met
de draairegelaar dient te selecteren. Als u dit nalaat zal
het display het instelscherm verlaten.
Me t r o n ome 0 B e a t : 00000
[
0]00000000000000
• U kunt een waarde selecteren binnen het bereik lopend
van 2 tot en met 6. Bij elke instelling klinkt klokgelui als
de eerste maatslag van elke maat en de resterende maten
klinken als klikken. Bij specificeren van 0 als de instelling
wordt een enkele klik verkregen zonder klokgelui. Met
deze instelling kunt u oefenen met een ononderbroken
maat.
Stel het tempo in d.m.v. de TEMPO toetsen.
3
LangzamerSneller
OPMERKING
• U kunt de draairegelaar ook gebruiken voor het veranderen
van de tempo instelling terwijl de huidige instelling
aangegeven wordt door een waarde binnen haakjes ([ ]) in
het display.
Voorbeeld: [T:120]
• De waarde geeft het aantal maatslagen per minuut aan.
• Druk de TEMPO en toetsen op hetzelfde moment in
om het tempo terug te stellen op de oorspronkelijke (default)
instelling.
419A-D-011A
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM9
Druk nogmaals op de METRONOME toets om de
4
metronoom te stoppen.
D-9
Spelen van een ritme
Spelen van een ritme
U kunt een selectie maken uit 120 ingebouwde ritmes. Zie de
ritmelijst op pagina A-3 voor nadere informatie.
OPMERKING
• De ritmes 10 tot en met 19 van de FOR PIANO groep bestaan
enkel uit akkoordbegeleidingen zonder drums of andere
percussie instrumenten. Deze ritmes klinken niet tenzij
CASIO CHORD, FINGERED of FULL RANGE CHORD
geselecteerd is als de begeleidingsfunctie. Bij dergelijke ritmes
dient u dus te controleren dat de CASIO CHORD, FINGERED
of FULL RANGE CHORD instelling geselecteerd is voordat
u probeert de akkoorden te spelen.
• Merk op dat er twee verschillende patronen zijn voor elk
ritme, die “normaal” en “variatie” wordt genoemd. Er zijn
toetsen beschikbaar wordt het selecteren van ofwel het
normale patroon ofwel het variatiepatroon.
Ritmes zijn verdeeld in 8 groepen. U kunt een groep selecteren
door op het RHYTHM toets te drukken van het digitale piano
controlepaneel.
3
4
5
OPMERKING
• U kunt ook de weergave van het ritme starten door op de
Instellen van de weergave van het tempo
en het ritme
Druk op de START/STOP toets om de weergave te
starten van het normale patroon van het geselecteerde
ritme.
Druk op de VARIATION/FILL-IN toets als u over wilt
schakelen naar het variatie ritmepatroon.
• Druk op de NORMAL/FILL-IN toets als u terug wilt keren
van het normale ritmepatroon.
Druk nogmaals op de START/STOP toets om het ritme
te stoppen.
NORMAL/FILL-IN toets (speelt het normale patroon) of op
de VARIATION/FILL-IN toets (speelt het variatie patroon)
te drukken.
Druk op één van de acht RHYTHM toetsen om de
1
gewenste ritmegroep te selecteren.
• Zie de ritmelijst op pagina A-3 voor een complete lijst van
de ritmes die in elke groep beschikbaar zijn.
Voorbeeld:JAZZ
• Hierdoor gaat de indicator van de toets branden.
Grand0 P i a n o 00000
[
00 :B i g0 Band0 1
Draai aan de draairegelaar om een ritme te selecteren
2
van de op dat moment geselecteerde ritmegroep.
• Door aan de draairegelaar te draaien wordt door de namen
op het display gebladerd van de beschikbare ritmes. Toon
de naam van het gewenste ritme.
Voorbeeld:Swing
]
Gr and0 P i a n o 00000
[
03 : 0 S w i n
g
]
Stel de weergave van het tempo en het ritme in m.b.v.
1
de TEMPO toetsen.
LangzamerSneller
OPMERKING
• U kunt de draairegelaar ook gebruiken voor het veranderen
van de tempo instelling terwijl de huidige instelling
aangegeven wordt door een waarde binnen haakjes ([ ]) in
het display.
Voorbeeld: [T:120]
• De waarde geeft het aantal maatslagen per minuut aan.
• Druk de TEMPO en toetsen op hetzelfde moment in
om het tempo terug te stellen op de standaard instelling.
ACCOMP/
SONG VOLUME
RHYTHM
MODE
INTRO
VARIATION/FILL-IN
SYNCHRO/ENDING
D-10
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM10
ONE TOUCH PRESET
START/STOP
TEMPO
AUTO HARMONIZE
Dial
Draairegelaar
419A-D-012A
Gebruik van de automatische
begeleiding
Bij de automatische begeleiding speelt de digitale piano
automatisch de gedeelten voor het ritme, de baslijn en de
akkoorden in overeenstemming met de akkoorden die u selecteerde
m.b.v. vereenvoudigde vingerzetting of door de akkoorden die u
speelt. De automatische begeleiding geeft u het gevoel dat u uw
eigen privé begeleidingsgroep altijd bij u heeft.
Gebruik van de MODE toets
U kunt de MODE toets gebruiken voor het selecteren van de
begeleidingsfunctie die u wilt gebruiken. U kunt de toets ook
gebruiken om de automatische begeleiding uit te schakelen. Telkens
bij indrukken van de MODE toets wordt naar de volgende van de
begeleidingsfuncties gegaan in de onderstaande volgorde.
(normaal, automatisch begeleiding uitgeschakeld)
• Tijdens de NORMAL functie (geen indicator brandt) speelt alleen
de ritmebegeleiding.
• De FULL RANGE CHORD, FINGERED en CASIO CHORD
functies spelen alle patronen van de automatische begeleiding.
Zie pagina D-11 voor details betreffende elk van deze
verschillende functies.
Spelen met de automatische begeleiding
Voorbereidingen
• Volg de procedures onder “Spelen van een ritme” om een ritme
te selecteren dat u wilt gebruiken en stel het tempo in.
NORMAL
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
Spelen van een ritme
Speel het eerste akkoord op het begeleidingstoetsenbord
4
d.m.v. de CASIO CHORD vingerzetting.
• Zie “Spelen van akkoorden” elders op deze pagina voor
informatie betreffende hoe u de vingerzetting van
akkoorden kunt aanslaan met de verschillende
akkoordfuncties.
• Door een akkoord aan te slaan gaat het intropatroon spelen
van het geselecteerde ritme, gevolgd door het
automatische begeleidingsritme en het akkoordpatroon.
Speel andere akkoorden m.b.v. CASIO CHORD
5
vingerzettingen.
• U kunt een fill-in patroon tussenvoegen terwijl een
automatische begeleiding aan het spelen door op de
NORMAL/FILL-IN toets te drukken. Een fill-in helpt om
de sfeer van het automatische begeleidingspatroon te
doorbreken.
• Als u over wilt schakelen naar het variatie ritmepatroon
druk dan op de VARIATION/FILL-IN toets. Druk op deNORMAL/FILL-IN toets om terug te keren naar het
normale ritmepatroon.
Druk op de SYNCHRO/ENDING toets om de weergave
6
van de automatische weergave te stoppen.
• Hierdoor wordt een eindpatroon gespeeld voor het
geselecteerde ritme voordat de automatische weergave
wordt gestopt.
OPMERKING
• U kunt een automatische weergave starten of stoppen zonder
een intro- of eindpatroon dor op de START/STOP toets te
drukken in de stappen 3 en 6.
Spelen van akkoorden
De manier waarop u de vingerzetting van de akkoorden uitvoert
hangt af van de huidige akkoordfunctie.
■ NORMAL
Bij deze functie is de automatische begeleiding uitgeschakeld zodat
u de akkoorden kunt spelen zoals u gewoonlijk doet op een piano
keyboard.
■ CASIO CHORD
Zelfs als u niet weet hoe akkoorden gewoonlijk worden
aangeslagen kunt u met deze functie toch vier verschillende types
akkoorden spelen d.m.v. vereenvoudigde vingerzettingen op het
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord. Het volgende toont waar
het begeleidingsgedeelte zich bevindt en geeft een uitleg de
vingerzetting van akkoorden werkt bij de CASIO CHORD functie.
Selecteer d.m.v. de MODE toets de CASIO CHORD,
1
FINGERED of FULL RANGE CHORD functie als de
begeleidingsfunctie.
• We zullen hier de CASIO CHORD functie gebruiken.
• Zie pagina D-11 voor informatie betreffende het selecteren
van de begeleidingsfunctie.
Druk op de SYNCHRO/ENDING toets.
2
• Hierdoor wordt de digitale piano geconfigureerd zodat
het ritme- en de akkoordbegeleiding automatisch zullen
starten wanneer u klaviertoetsen aanslaat op het
begeleidingstoetsenbord.
Druk op de INTRO toets.
3
419A-D-013A
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:11 AM11
Toetsenbord tijdens de CASIO CHORD functie
BegeleidingsgedeelteMelodiegedeelte
BELANGRIJK!
• Tijdens de CASIO CHORD functie werken de klaviertoetsen van
het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord alleen als
“akkoordschakelaars”. U kunt de klaviertoetsen in dit gedeelte
dus niet gebruiken om noten te spelen.
D-11
Spelen van een ritme
Akkoordtypes
Majeur akkoorden
Tijdens de CASIO CHORD
functie, bij indrukken van één
enkele klaviertoets in het
begeleidingsgedeelte wordt het
majeurakkoord gespeeld waarvan
de naam boven die klaviertoets
staat. Alle klaviertoetsen binnen
het begeleidingsgedeelte die
dezelfde akkoordnaam hebben,
spelen hetzelfde akkoord.
Mineur akkoorden (m)
Druk om een mineur akkoord te
spelen de klaviertoets van het
begeleidingsgedeelte in die
correspondeert aan het
majeurakkoord terwijl u
tegelijkertijd ook een andere
klaviertoets indrukt die zich daar
rechts van binnen het
begeleidingsgedeelte bevindt.
Septiem akoorden (7)
Druk om een septiem akkoord te
spelen de klaviertoets van het
begeleidingsgedeelte in die
correspondeert aan het
majeurakkoord terwijl u
tegelijkertijd ook twee andere
klaviertoetsen indrukt die zich
daar rechts van binnen het
begeleidingsgedeelte bevinden.
Mineur septiem akoorden (7)
Druk om een mineur septiem
akkoord te spelen de klaviertoets
van het begeleidingsgedeelte in
die correspondeert aan het
majeurakkoord terwijl u
tegelijkertijd ook drie andere
klaviertoetsen indrukt die zich
daar rechts van binnen het
begeleidingsgedeelte bevinden.
Voorbeeld
C (C majeur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm (C mineur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
C7 (C septiem)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm7 (C mineur septiem)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
■ FINGERED
Tijdens de FINGERED functie slaat u om akkoorden te spelen
standaard akkoord vingerzettingen aan binnen het
begeleidingsgedeelte. Om bijvoorbeeld de vingerzetting voor een
C akkoord te verkrijgen, slaat u de C-E-G klaviertoetsen aan.
FINGERED functie toetsenbord
BegeleidingsgedeelteMelodiegedeelte
BELANGRIJK!
• Tijdens de FINGERED functie werken de klaviertoetsen van het
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord alleen als
“akkoordschakelaars”. U kunt de klaviertoetsen in dit gedeelte
dus niet gebruiken om noten te spelen.
CCm
1
Caug *
2
Cm7 *
5 *1
C7
Cmadd9CmM7 *
Csus4
Cmaj7 *
C7sus4
2
2
Cdim
2
C7 *
5
Cm7
Cadd9
Cdim7 *
1
D-12
OPMERKING
• Het maakt geen verschil of u de zwarte of de witte
klaviertoetsen rechts van een majeur akkoord klaviertoets
aanslaat wanneer u mineur, septiem of mineur septiem
akkoorden speelt.
OPMERKING
• Zie de “Fingered akkoordkaarten” op pagina A-6 voor de
vingerzettingen van akkoorden met andere grondtonen in
het begeleidingsgedeelte.
*1: Geïnverteerde vingerzettingen worden niet ondersteund voor
deze akkoorden. De laagste noot vingerzetting wordt gebruikt
als de grondtoon. Zie
OPMERKING
hieronder voor nadere
informatie betreffende geïnverteerde akkoorden.
*2: Voor deze akkoorden wordt hetzelfde akkoord gespecificeerd
zelfs als de vingerzetting voor G-kwint niet aangeslagen wordt.
OPMERKING
• Behalve bij akkoorden waarvan de naam gevolgd wordt
door*1 in de bovenstaande voorbeelden kunt u ook
geïnverteerde vingerzettingen gebruiken voor akkoorden. Dit
betekent o.a. dat u de vingerzetting E-G-C of G-C-E kunt
gebruiken i.p.v. C-E-G voor C-majeur.
• Behalve bij akkoorden waarvan de naam gevolgd wordt door
*2 in de bovenstaande voorbeelden dient u alle van de
aangegeven toetsen aan te slaan om een de vingerzetting van
een akkoord te verkrijgen. Het achterwege laten van het
indrukken van zelfs maar één enkele noot kan een akkoord
produceren dat totaal anders in dan het gewenste.
419A-D-014A
PX400R_d_01-16.p6504.8.12, 11:12 AM12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.