CASIO PX-350 User Manual [fr]

F
-
350M
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
PX350-F-1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Guide général................................ F-2
Installation du pupitre à musique .................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage du
panneau de commande ...............................................F-4
Rétablissement des réglages par défaut du
piano numérique..........................................................F-4
Prise d’alimentation .....................F-5
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5
Mise sous et hors tension............................................F-5
Raccordements............................. F-6
Raccordement d’un casque.........................................F-6
Raccordement d’une pédale........................................F-6
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur ................................................................F-7
Accessoires fournis et optionnels ................................F-8
Utilisation des sonorités
intégrées........................................F-9
Sélection d’une sonorité ..............................................F-9
Superposition de deux sonorités .................................F-9
Partage du clavier entre deux sonorités ....................F-10
Utilisation du décalage d’octave ................................F-11
Réglage de la brillance d’une sonorité.......................F-12
Ajout de réverbération à la sonorité...........................F-12
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité.......................F-13
Utilisation du métronome...........................................F-13
Utilisation de la molette de variation de la
hauteur des notes......................................................F-14
Interprétation à quatre mains.....................................F-15
Enregistrement du morceau
joué sur le clavier....................... F-35
Enregistrement dans la mémoire de morceaux
(Enregistreur de morceaux) ...................................... F-35
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux.... F-36
Enregistrement sur une piste particulière (Partie).....F-37
Suppression des données enregistrées
avec l’enregistreur de morceaux............................... F-38
Réenregistrement d’un passage d’un morceau
de l’enregistreur (Enregistrement à la volée) ............ F-39
Enregistrement sur une clé USB
(Enregistreur audio) .................................................. F-41
Autres réglages.......................... F-43
Configuration des paramètres...................................F-43
Clé USB....................................... F-47
Sauvegarde de données audio standard
(fichiers WAV) sur une clé USB ................................ F-48
Branchement et débranchement d’une
clé USB du piano numérique .................................... F-48
Formatage d’une clé USB......................................... F-49
Sauvegarde des données du piano numérique
sur une clé USB ........................................................F-49
Chargement des données d’une clé USB dans
la mémoire du piano numérique................................ F-50
Suppression des données d’une clé USB................. F-51
Changement de nom d’un fichier d’une clé USB ...... F-51
Lecture d’un morceau d’une clé USB........................ F-52
Messages d’erreur ....................................................F-53
Raccordement à un
Utilisation de l’accompagnement
automatique ................................ F-17
Reproduction d’un accompagnement
automatique...............................................................F-17
Utilisation des préréglages instantanés .....................F-20
Utilisation de l’harmonisation automatique ................F-20
Création de vos propres rythmes...............................F-21
Écoute des morceaux de
démonstration............................. F-24
Écoute des morceaux de démonstration des
sonorités ....................................................................F-24
Écoute de morceaux chargés depuis une
source externe...........................................................F-25
Écoute des données audio enregistrées
sur une clé USB.........................................................F-27
Préréglages musicaux ...............F-28
Sélection d’un préréglage musical.............................F-28
Création d’un préréglage personnalisé original .........F-29
Enregistrement de configurations
de sonorités et de rythmes........F-33
ordinateur ................................... F-54
Configuration système minimale de l’ordinateur ....... F-54
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur..................................................................F-54
Utilisation de MIDI..................................................... F-55
Transfert de données entre le piano numérique
et un ordinateur......................................................... F-55
Référence.................................... F-58
En cas de problème ..................................................F-58
Fiche technique.........................................................F-60
Précautions d’emploi................................................. F-62
Appendice.....................................A-1
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des sons de batterie ...........................................A-4
Liste des rythmes........................................................A-5
Liste des préréglages musicaux..................................A-7
Guide des doigtés .......................................................A-9
Liste des exemples d’accords...................................A-10
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
5 6 7 8 9 bk bl bm3 4
ek
21
cm cn co cp cq cr cs dtct
dk dl dm dn do dp dq dr ds
bn bo bp bq br bs bt
cl
ck
Arrière
Dessous
el epen eo eqem er
es
F-2
Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général
Bouton d’alimentation P (POWER)
1
Commande de réglage du volume (VOLUME)
2
Bouton de métronome (METRONOME)
3
Bouton d’enregistreur de morceaux
4
(SONG RECORDER)
Bouton de pops/danse/rock (POPS/DANCE/ROCK)
5
Bouton de jazz/européen (JAZZ/EUROPEAN)
6
Bouton de musique latine (LATIN)
7
Bouton de musique mondiale (WORLD)
8
Bouton de musique country/diverse
9
(COUNTRY/VARIOUS)
Bouton de ballade (BALLAD)
bk
Bouton de rythmes piano (PIANO RHYTHMS)
bl
Bouton de rythmes personnalisés
bm
(USER RHYTHMS)
Bouton de rythme, morceaux personnalisés
bn
(RHYTHM, USER SONGS)
Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
bo
Bouton normal/intermède, recul
bp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Bouton de variation/intermède, avance
bq
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Bouton de synchro/fin, pause
br
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
bs
(START/STOP, PLAY/STOP)
Bouton d’accompagnement en/hors service, partie
bt
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Boutons de tempo, éditeur de rythme, préréglage musical
ck
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
Afficheur
cl
Bouton de piano à queue (GRAND PIANO)
cm
Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
cn
Bouton d’orgue (ORGAN)
co
Bouton de cordes (STRINGS)
cp
Bouton divers (VARIOUS)
cq
Bouton de sonorités GM (GM TONES)
cr
Bouton de fonction (FUNCTION)
cs
Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
ct
(w/NO, q/YES)
Bouton de banque, réverbération (BANK, REVERB)
dk
Bouton de mémoire de préréglage 1/A, chorus
dl
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
Bouton de mémoire de préréglage 2/B, sortie
dm
(REGISTRATION 2/B, EXIT)
Bouton de mémoire de préréglage 3/C, précédent
dn
(REGISTRATION 3/C, u)
Bouton de mémoire de préréglage 4/D, suivant
do
(REGISTRATION 4/D, i)
Bouton de sauvegarde, validation (STORE, ENTER)
dp
Bouton de partage, point de partage
dq
(SPLIT, SPLIT POINT)
Bouton d’autoharmonisation, mode de dispositif USB
dr
(AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
Bouton d’enregistreur audio, chargement/sauvegarde
ds
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
Port pour clé USB (USB)
dt
Molette de variation de hauteur des notes
ek
(PITCH BEND)
Port USB (USB)
el
Prises de pédales forte, douce/sostenuto
em
(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
Prises d’entrée/sortie MIDI (MIDI OUT/IN)
en
Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
eo
(LINE OUT R, L/MONO)
Prise de courant continu 12 V (DC 12V)
ep
Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
eq
(LINE IN R, L/MONO)
Prises de casques (PHONES)
er
Connecteur de pédales
es
* Installation du pupitre à musique
Insérez le bas du pupitre à musique dans la rainure pratiquée sur la console du piano numérique.
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-46) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-46).
Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvegardés sur le piano numérique à leurs valeurs par défaut.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons cr (GM TONES) et
(FUNCTION) enfoncés, appuyez sur le
cs
bouton
Le piano numérique se met sous tension et son
système interne s’initialise. Le piano numérique est disponible un peu plus tard.
REMARQUE
Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page
F-5) pour de plus amples informations sur la mise sous et hors tension.
1
(P).
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration suivante.
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation
Prise DC 12V Adaptateur secteur
• La forme et le type dépendent du lieu de commercialisation.
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton 1 (P) pour allumer le piano numérique.
Ne touchez pas le clavier, la pédale ni les boutons
lorsque le message « Please wait... » apparaît sur l’afficheur. Ceci peut causer une panne.
Utilisez la commande VOLUME du piano
numérique (
2.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez sur le bouton afficheur s’éteigne.
REMARQUE
Une pression sur le bouton 1 (P) pour éteindre le
piano numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
) pour régler le volume.
2
(P) jusqu’à ce que son
1
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant le changement de place
Avant de changer le piano numérique de place,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Pendant l’entreposage
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano numérique. Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai d’extinction automatique est d’environ quatre heures.
Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le piano numérique est allumé, appuyez sur le bouton
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton allumer le piano numérique.
L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
REMARQUE
L’extinction du piano numérique après les
opérations précédentes réactive l’extinction automatique.
(P) pour l’éteindre.
1
(P) pour
1
B
F-5
Raccordements
Raccordement d’un casque
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
Arrière
Prises PHONES
Casque disponible dans le commerce
Fiche ordinaire
Pour raccorder une pédale à la prise de pédale
Selon le type d’opération devant être exécutée par la pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/ SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser les deux prises), vous devrez vous procurer une autre pédale, disponible en option.
Arrière
Prises PEDAL
SP-3
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs est coupée lorsque des casques sont branchés sur les prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez un casque.
REMARQUE
Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans l’une des prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
Si la fiche du casque que vous utilisez ne s’insère pas dans les prises PHONES, utilisez l’adaptateur de fiche approprié en vente dans le commerce.
Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs ne restitueront pas le son.
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour une pédale douce ou de sostenuto.
REMARQUE
Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour
prolonger les notes jouées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage de la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-46).
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer longtemps les notes jouées.
Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet
de prolongation de la résonance du piano numérique s’active au moment où vous appuyez sur cette pédale, et les notes résonnent de la même manière que lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un piano acoustique.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées sur le clavier après la pression et rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale.
F-6
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-33) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.
Dessous
REMARQUE
Le bloc pédales SP-33 permet les demi-pressions de pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de pédale mi-course » (page F-46).
Le support spécial CS-67P disponible en option est nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-33.
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché). En même temps, la qualité du son restitué par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
INPUT 2
Jack ordinaire
Fiche cinch
Enregistreur de cassette, source sonore MIDI, etc.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche) DROITE (rouge)
F-7
Raccordements
Écoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano numérique
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE IN du piano numérique, comme indiqué sur la Figure Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano numérique, tandis que le son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le haut-parleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/ MONO est reliée, le même son sera restitué par les deux haut-parleurs. Vous devez vous procurer des câbles de liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
1
.
Raccordement à un appareil audio
Utilisez des câbles du commerce pour relier un appareil audio externe aux prises LINE OUT du piano numérique, comme indiqué sur la Figure LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le piano numérique est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du piano numérique pour régler le volume.
1
2
. La prise
2
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Raccordement d’un amplificateur d’instrument de musique
Utilisez des câbles du commerce pour relier un amplificateur aux prises LINE OUT du piano numéro, comme indiqué sur la Figure fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous devez vous procurer un câble identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez la commande VOLUME du piano numérique pour régler le volume.
IMPORTANT !
• Lorsque vous utilisez les prises LINE OUT, raccordez aussi des casques aux prises PHONES. La sortie LINE OUT se commutera sur la qualité sonore appropriée.
3
. La prise LINE OUT R
3
F-8
Utilisation des sonorités intégrées
3
bt dn do dpdk dl
ckbn
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se divisent en six groupes.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
Le piano numérique présente aussi des morceaux de démonstration qui mettent en valeur les différentes caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des morceaux de démonstration des sonorités » (page F-24).
1.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1) pour rechercher le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
2.
Utilisez les boutons cm à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
cm cn co cp cq cr ct
REMARQUE
Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
Reportez-vous à la page F-43 pour de plus amples
informations à ce sujet.
cs
dq
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner GRAND PIANO MELLOW
qui fait partie du groupe GRAND PIANO, appuyez sur le bouton puis utilisez les boutons sélectionner « 006 GRAND PIANO MELLOW ».
(GRAND PIANO),
cm
(w, q) pour
ct
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de sonorité
Nom de sonorité
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER ON » apparaisse un instant sur l’afficheur, comme indiqué ci-dessous.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2 s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe VARIOUS est sélectionné
Éclairé
Partage du clavier entre deux sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la sonorité GRAND PIANO CONCERT à droite (registre supérieur).
Gauche (Registre
inférieur) Sonorité :
GM SLAP BASS 1
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier est partagé entre deux sonorités.
Éclairé
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO CONCERT
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée dans le groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
Nom de la sonorité superposée
hors service et revenir à une seule sonorité, appuyez sur un des boutons de groupes de sonorités.
REMARQUE
Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité principale et la sonorité superposée. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume des sonorités superposées (Balance superposition) » (page F-44).
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez affecter au côté gauche (registre inférieur) du clavier.
Exemple : Pour sélectionner GM SLAP BASS 1 qui fait
partie du groupe GM TONES, appuyez sur le bouton boutons ct (w, q) pour sélectionner « 037 GM SLAP BASS 1 ».
Numéro de la sonorité gauche
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
(GM TONES), puis utilisez les
cr
Éclairé
Nom de la sonorité gauche
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier n’est plus partagé.
(SPLIT).
dq
F-10
Utilisation des sonorités intégrées
REMARQUE
Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page F-9) au moment où vous partagez le clavier, les sonorités superposées résonneront sur le côté droit (registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté droit et côté gauche. Cette position est appelée « point de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur) Côté droit (Registre supérieur)
Point de partage
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT) jusqu’à ce l’écran de réglage du point de partage suivant apparaisse sur l’afficheur.
Utilisation du décalage d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-10), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauche sont trop basses ou que les notes du registre supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton PIANO).
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton bt (PART) pour sélectionner le registre dont vous voulez changer l’octave.
À chaque pression du doigt sur bt (PART), les
registres changent de la façon suivante.
(GRAND
cm
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée comme touche inférieure gauche de la sonorité droite (registre supérieur).
Le point de partage est spécifié à ce moment.
3.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
U1 (Supérieur 1) : Sonorité principale
U2 (Supérieur 2) : Sonorité superposée
L1 (Inférieur 1) : Sonorité gauche (registre inférieur)
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour décaler l’octave du registre actuellement sélectionné.
Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à 2.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de décalage d’octave disparaît.
REMARQUE
Le décalage d’octave peut aussi être effectué de la
façon indiquée pour « Décalage d’octave » (page F-45).
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
Réglage de la brillance d’une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît sur l’afficheur.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons do (i) et dn (u) pour sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton do (i) ou dn (u) pour sélectionner l’écran brilliance suivant.
Ajout de réverbération à la sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (REVERB).
L’écran de sélection du type de réverbération apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de réverbération souhaité.
Les cinq réglages de types de réverbération suivants
sont disponibles.
0: OFF (pas de réverbération) 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de réverbération s’éteint.
dk
5.
Utilisez les boutons ct (w, q) la brillance de la sonorité actuellement sélectionnée. Vous pouvez ajuster la brillance de –3 à 0 à 3.
w : Plus velouté et doux q : Plus lumineux et dur
6.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de brillance disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
Reportez-vous à « Autres réglages » (page F-43) pour plus d’informations sur l’utilisation du bouton
(FUNCTION).
cs
pour ajuster
F-12
Utilisation des sonorités intégrées
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (CHORUS).
L’écran de sélection du type de chorus apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Les cinq réglages de types de chorus suivants sont
disponibles.
0: OFF (pas de chorus) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de chorus s’éteint.
dl
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier temps
de chaque mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 3
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant.
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME) jusqu’à ce que l’écran de spécification du nombre de temps par mesure suivant apparaisse sur l’afficheur.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le nombre de temps par mesure souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME) pour sortir de l’écran de spécification du nombre de temps par mesure.
F-13
Utilisation des sonorités intégrées
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons (q) (plus rapide) et mesure avec un bouton.
Pour régler le tempo avec les boutons ck
(w) (plus lent) ou en tapant la
ck
(TEMPO, w, q)
1.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q) pour régler le tempo.
À chaque pression du doigt sur un bouton, les battements par minute augmentent ou diminuent d’une unité.
La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des boutons.
Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
Pour régler le tempo en tapant la mesure
1.
Tapez quatre fois sur le bouton ck (TEMPO, TAP) au tempo souhaité.
Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
Tapez quatre fois
ck
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
3
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour régler le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de réglage du volume du métronome disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome » (page F-44).
Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes
Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiqué dans « Pour régler le tempo avec les boutons
q) ».
(TEMPO, w,
ck
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu employées avec un saxophone ou une guitare électrique.
Variation de la hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas.
L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette.
Ne tournez pas la molette de variation
de hauteur des notes au moment où vous mettez le piano numérique sous tension.
F-14
Utilisation des sonorités intégrées
6
REMARQUE
Le fonctionnement de la molette peut être configuré en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de rotation maximale de la molette vers le haut ou le bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la hauteur des notes » (page F-46) pour de plus amples informations.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano numérique au centre de sorte que deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci permet de configurer le clavier pour que le professeur joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie main gauche sur la gauche et une autre personne la partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(Do moyen) (Do moyen)
Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bn (USER SONGS) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(SPLIT).
dq
Fonctionnement des pédales lors d’une interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-33 en option
Pédale forte du clavier
gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
z Bloc pédales SP-3 fourni
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte de clavier droit, raccordez-le à la prise PEDAL).
Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible dans ce cas.
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte de clavier gauche (réglage par défaut) ou de clavier droit (au choix), raccordez-le à la prise SOSTENUTO PEDAL).
Pour de plus amples informations sur la sélection de la commande du clavier gauche ou droit avec le bloc pédales SP-3, reportez-vous à « Réglage de la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-46).
Pédale forte du côté droit (Fonctionnement à mi-course possible)
(DAMPER
em
(SOFT/
em
3.
Appuyez sur le bouton ct (q) pour mettre le mode Duo en service.
Le témoin du bouton dq (SPLIT) clignote.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le clavier du piano numérique est configuré pour une interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service, appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dq
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo » (page F-45).
F-15
Utilisation des sonorités intégrées
Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains » (page F-15) apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service, appuyez sur le bouton service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
ct
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do moyen.
La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen, comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dq
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 octave plus haut que le réglage par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des touches Do sur le clavier droit et décaler son octave également.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le témoin du bouton Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos réglages.
REMARQUE
Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les décalages d’octaves effectués sont annulés et le clavier revient à ses réglages par défaut.
(FUNCTION) s’éteint.
cs
F-16
Utilisation de l’accompagnement automatique
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
bn
bo bp bq dm dp
Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en sept groupes. Vous pouvez modifier des rythmes intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un huitième groupe. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des rythmes » (page A-5).
ckbtbr bs dr
cm cn co cp
dn do
3.
Utilisez les boutons 5 à bm (groupes de rythmes) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN est sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
cs
Reproduction d’un accompagnement automatique
1.
Appuyez sur le bouton bn (RHYTHM) de sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
À chaque pression sur le bouton, l’éclairage change
entre les témoins RHYTHM et USER SONGS.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-5) pour rechercher le groupe et le numéro du rythme souhaité.
Nom du rythme
Numéro de rythme
5.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q)
Mesure
pour régler le tempo.
Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-13).
Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons w, q).
Tempo
(TEMPO,
ck
B
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent.
Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent.
À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP est mis en et hors service.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/
bt
ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant l’attente synchro, l’accompagnement automatique démarre.
Si vous appuyez sur le bouton bo (INTRO) quand
l’accompagnement automatique est en attente synchro, l’intro est mise en attente. Pour mettre le piano numérique en attente de variation, appuyez sur le bouton informations sur les motifs d’introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
(VARIATION). Pour de plus amples
bq
Clignotant
d’accords (touches du clavier gauche).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord.
Pour démarrer la partie percussion sans jouer un
accord, appuyez sur le bouton
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accords Clavier de mélodie
(START/STOP).
bs
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d’un mode de doigtés d’accords » dans la section suivante.
Vous pouvez utiliser les boutons bp (NORMAL) et bq
(VARIATION) pour modifier les motifs d’accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
bs
pour arrêter l’accompagnement automatique.
Une pression sur le bouton br (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton bs (START/STOP) exécute un motif final avant l’arrêt de l’accompagnement automatique. Pour de plus amples informations sur les motifs finaux, reportez­vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
REMARQUE
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume de l’accompagnement automatique » (page F-44).
Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-11). Les touches du clavier à la gauche du point de partage forment le clavier d’accords.
F-18
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection d’un mode de doigtés d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords suivants.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Maintenez le bouton bt (ACCOMP ON/OFF) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection de type d’accord apparaisse sur l’afficheur.
Mode de doigtés d’accords
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le mode de doigté d’accords souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier d’accords
CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Clavier d’accords
Type d’accords Exemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la note correspond au nom de l’accord.
• Pour jouer un accord de Do Majeur, appuyez sur la touche C du clavier d’accords. L’octave de la note n’a aucune importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche du clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de la
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
DE F
C
C
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Cm7 (Do Septième mineure)
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
E
b
E
b
E
b
E
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet de
jouer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons pour sélectionner le motif souhaité.
bo
à br
bo bp bq br
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête.
bq
Normal Variation Fin *
Intermède
2
normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment, l’accompagnement automatique se met aussi en attente synchro et démarrera automatiquement dès que vous jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bn
Utilisation de l’harmonisation automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO HARMONIZE).
Numéro du type Nom du type
F-20
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type d’autoharmonisation souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique
Création de vos propres rythmes
Numéro
du type
00 Off
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block
12 Big Band
Nom du type Description
Met l’harmonisation automatique hors service.
Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style Country.
Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième degré.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des notes d’accords groupés.
Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme d’un accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-20) et le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de l’accompagnement automatique que vous voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons cs (FUNCTION) et
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs d’accompagnement (
(RHYTHM EDITOR).
ck
à br) pour
bo
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.) que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui indique que le motif est en train d’être modifié.
Chaque pression sur le bouton
IN) change la sélection entre NORMAL et FILL-IN et chaque pression sur le bouton FILL-IN) change la sélection entre VARIATION et FILL-IN. Le bouton correspondant clignote quand l’intermède est sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(NORMAL/FILL-
bp
(VARIATION/
bq
bo bp bq br
3.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO HARMONIZE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
4.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.
B
F-21
Utilisation de l’accompagnement automatique
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales (
à bm) pour sélectionner la partie (batterie,
5
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît sur l’afficheur. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes.
L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales (5 à bm). L’éclairage des boutons indique s’il existe des données d’accompagnement correspondant à chaque partie.
Parties
Batterie
Percussion
Basse Accord 1 Accord 2 Accord 3 Accord 4 Accord 5
56789bkblbm
Exemple : Lorsque la basse est sélectionnée
Nom de la partie instrumentale
5.
Modifiez la partie sélectionnée de la façon souhaitée.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le tableau suivant.
Utilisez les boutons
sélectionner un paramètre et les boutons pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour sélectionner les paramètres.
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut du
paramètre sélectionné en appuyant simultanément sur les boutons ct (w, q).
Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton STOP). Pour écouter la partie instrumentale que vous êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton (ACCOMP ON/OFF).
La procédure se poursuit page F-23.
(u) et do (i) pour
dn
bs
(w, q)
ct
(START/
bt
*2 *4
Bouton raccourci
cm
cn
co
*5
cp
Paramètre Description Réglage
Remplace les données
Rhythm Select: Rythme
Tone Select: Sonorité
Prt: Partie en/ hors service
Vol: Niveau sonore
Pan: Position panoramique
Reverb: Réverbération
Chorus: Chorus
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce point sur les données d’accompagnement actuellement sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/DANCE/ ROCK). Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à la « Liste des rythmes » (page A-5) pour de plus amples informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera automatiquement spécifié pour toutes les autres parties du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
d’accompagnement de la partie (batterie, basse, etc.) par celui du numéro de rythme spécifié.
Règle la sonorité de la partie (instrument) sur celle du numéro de sonorité spécifié.
Met en/hors service chaque partie.
Règle le niveau sonore de chaque partie.
Précise si le son de la partie doit provenir du côté gauche ou du côté droit.
Précise le niveau de l’effet de réverbération (page F-12) appliqué aux notes de la partie.
Précise le niveau de l’effet de chorus (page F-13) appliqué aux notes de la partie.
*1
001 à 190 : Numéro de rythme
001 à 250 : Numéros de sonorité
OFF: Met la partie en sourdine. ON: Fait résonner la partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
*2 *3
F-22
Loading...
+ 54 hidden pages