Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
PX350-F-1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire
les « Précautions concernant la sécurité »
imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Guide général................................ F-2
Installation du pupitre à musique .................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage du
panneau de commande ...............................................F-4
Rétablissement des réglages par défaut du
piano numérique..........................................................F-4
Prise d’alimentation .....................F-5
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5
Mise sous et hors tension............................................F-5
Raccordements............................. F-6
Raccordement d’un casque.........................................F-6
Raccordement d’une pédale........................................F-6
Insérez le bas du pupitre à musique dans la
rainure pratiquée sur la console du piano
numérique.
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et
verrouillage du panneau de
commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano
numérique et verrouiller les boutons pour empêcher
les changements de réglages dus à des erreurs de
manipulation. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages »
(page F-46) et à « Verrouillage du panneau de
commande » (page F-46).
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les
données et les réglages sauvegardés sur le piano
numérique à leurs valeurs par défaut.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons cr (GM TONES)
et
(FUNCTION) enfoncés, appuyez sur le
cs
bouton
• Le piano numérique se met sous tension et son
système interne s’initialise. Le piano numérique est
disponible un peu plus tard.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page
F-5) pour de plus amples informations sur la mise
sous et hors tension.
1
(P).
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec
fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano
numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation
Prise DC 12VAdaptateur secteur
• La forme et le type dépendent du
lieu de commercialisation.
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton 1 (P) pour allumer le
piano numérique.
• Ne touchez pas le clavier, la pédale ni les boutons
lorsque le message « Please wait... » apparaît sur
l’afficheur. Ceci peut causer une panne.
• Utilisez la commande VOLUME du piano
numérique (
2.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez
sur le bouton
afficheur s’éteigne.
REMARQUE
• Une pression sur le bouton 1 (P) pour éteindre le
piano numérique, le met en fait en veille. En veille,
un courant minime continue de circuler dans le
piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le piano numérique pendant un certain
temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
) pour régler le volume.
2
(P) jusqu’à ce que son
1
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant le changement de place
• Avant de changer le piano numérique de place,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps
d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai
d’extinction automatique est d’environ quatre heures.
• Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
■ Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le piano numérique est allumé,
appuyez sur le bouton
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
allumer le piano numérique.
• L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le
niveau sonore avec la commande VOLUME du
piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume
au niveau souhaité après le raccordement.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché).
Arrière
Prises PHONES
Casque disponible
dans le commerce
Fiche ordinaire
Pour raccorder une pédale à la prise de
pédale
Selon le type d’opération devant être exécutée par la
pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la
prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous
voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser
les deux prises), vous devrez vous procurer une autre
pédale, disponible en option.
Arrière
Prises PEDAL
SP-3
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux
prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs
est coupée lorsque des casques sont branchés sur les
prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans l’une
des prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien
enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si la fiche du casque que vous utilisez ne s’insère pas
dans les prises PHONES, utilisez l’adaptateur de
fiche approprié en vente dans le commerce.
• Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs
ne restitueront pas le son.
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano
numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour
une pédale douce ou de sostenuto.
REMARQUE
• Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour
prolonger les notes jouées. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage de
la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-46).
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer longtemps les notes jouées.
• Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet
de prolongation de la résonance du piano
numérique s’active au moment où vous appuyez sur
cette pédale, et les notes résonnent de la même
manière que lorsque vous appuyez sur la pédale
forte d’un piano acoustique.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
sur le clavier après la pression et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est
pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la
pédale.
F-6
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-33)
disponible en option au connecteur de pédales sous le
piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
d’un piano acoustique.
Dessous
REMARQUE
• Le bloc pédales SP-33 permet les demi-pressions de
pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez
ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à
mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de
pédale mi-course » (page F-46).
• Le support spécial CS-67P disponible en option est
nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales
SP-33.
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché). En même temps, la qualité du son restitué
par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano
numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après le raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
INPUT 2
Jack ordinaire
Fiche cinch
Enregistreur de cassette,
source sonore MIDI, etc.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche)
DROITE (rouge)
F-7
Raccordements
Écoute du son d’un autre appareil par les
haut-parleurs du piano numérique
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE IN du piano numérique, comme
indiqué sur la Figure
Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le
haut-parleur droit du piano numérique, tandis que le
son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué
par le haut-parleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est reliée, le même son sera restitué par les
deux haut-parleurs. Vous devez vous procurer des
câbles de liaison compatibles avec l’appareil que vous
raccordez.
1
.
Raccordement à un appareil audio
Utilisez des câbles du commerce pour relier un
appareil audio externe aux prises LINE OUT du piano
numérique, comme indiqué sur la Figure
LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la
prise LINE OUTL/MONO fournit le son du canal
gauche. Vous devez vous procurer des câbles de liaison
identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier
l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure,
vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil
audio sur le réglage correspondant à la prise (par
exemple AUX IN) à laquelle le piano numérique est
raccordé. Utilisez la commande VOLUME du piano
numérique pour régler le volume.
1
2
. La prise
2
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique
Utilisez des câbles du commerce pour relier un
amplificateur aux prises LINE OUT du piano numéro,
comme indiqué sur la Figure
fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La
liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement
fournit un mixage des deux canaux. Vous devez vous
procurer un câble identique à celui indiqué sur
l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez la
commande VOLUME du piano numérique pour régler
le volume.
IMPORTANT !
• Lorsque vous utilisez les prises LINE OUT,
raccordez aussi des casques aux prises PHONES.
La sortie LINE OUT se commutera sur la qualité
sonore appropriée.
3
. La prise LINE OUT R
3
F-8
Utilisation des sonorités intégrées
3
btdn do dpdk dl
ckbn
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se
divisent en six groupes.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
• Le piano numérique présente aussi des morceaux de
démonstration qui mettent en valeur les différentes
caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des
morceaux de démonstration des sonorités » (page
F-24).
1.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1)
pour rechercher le groupe et le numéro de la
sonorité souhaitée.
2.
Utilisez les boutons cm à cr (groupes de
sonorités) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
cm cn co cp cq crct
REMARQUE
• Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus
rapidement si vous maintenez la pression sur l’un
ou l’autre des deux boutons.
• Reportez-vous à la page F-43 pour de plus amples
informations à ce sujet.
cs
dq
Superposition de deux
sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui
résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier.
• La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est
appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner GRAND PIANO MELLOW
qui fait partie du groupe GRAND PIANO,
appuyez sur le bouton
puis utilisez les boutons
sélectionner « 006 GRAND PIANO
MELLOW ».
(GRAND PIANO),
cm
(w, q) pour
ct
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de sonorité
Nom de sonorité
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la
sonorité que vous voulez sélectionner
comme sonorité superposée jusqu’à ce que
« LAYER ON » apparaisse un instant sur
l’afficheur, comme indiqué ci-dessous.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes
seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2
s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe VARIOUS est sélectionné
Éclairé
Partage du clavier entre deux
sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche
(registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté
droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la
sonorité GRAND PIANO CONCERT à droite
(registre supérieur).
Gauche (Registre
inférieur) Sonorité :
GM SLAP BASS 1
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier
est partagé entre deux sonorités.
Éclairé
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO CONCERT
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée dans le
groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
Nom de la sonorité superposée
hors service et revenir à une seule sonorité,
appuyez sur un des boutons de groupes de
sonorités.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité
principale et la sonorité superposée. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Volume des sonorités superposées (Balance
superposition) » (page F-44).
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez
affecter au côté gauche (registre inférieur) du
clavier.
Exemple : Pour sélectionner GM SLAP BASS 1 qui fait
partie du groupe GM TONES, appuyez sur le
bouton
boutons ct (w, q) pour sélectionner « 037
GM SLAP BASS 1 ».
Numéro de la sonorité gauche
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
(GM TONES), puis utilisez les
cr
Éclairé
Nom de la sonorité gauche
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur
le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier
n’est plus partagé.
(SPLIT).
dq
F-10
Utilisation des sonorités intégrées
REMARQUE
• Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page
F-9) au moment où vous partagez le clavier, les
sonorités superposées résonneront sur le côté droit
(registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté
droit et côté gauche. Cette position est appelée « point
de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur)Côté droit (Registre supérieur)
Point de
partage
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT) jusqu’à ce
l’écran de réglage du point de partage suivant
apparaisse sur l’afficheur.
Utilisation du décalage
d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-10), vous
trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à
gauche sont trop basses ou que les notes du registre
supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors
utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre
supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs
octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
PIANO).
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton bt (PART) pour
sélectionner le registre dont vous voulez
changer l’octave.
• À chaque pression du doigt sur bt (PART), les
registres changent de la façon suivante.
(GRAND
cm
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée
comme touche inférieure gauche de la
sonorité droite (registre supérieur).
Utilisez les boutons ct (w, q) pour décaler
l’octave du registre actuellement sélectionné.
• Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à 2.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de décalage d’octave disparaît.
REMARQUE
• Le décalage d’octave peut aussi être effectué de la
façon indiquée pour « Décalage d’octave » (page
F-45).
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît sur l’afficheur.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons do (i) et dn (u) pour
sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du
groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton do (i) ou dn (u) pour
sélectionner l’écran brilliance suivant.
Ajout de réverbération à la
sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(REVERB).
L’écran de sélection du type de réverbération apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le type de réverbération
souhaité.
• Les cinq réglages de types de réverbération suivants
sont disponibles.
0: OFF (pas de réverbération)
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de réverbération s’éteint.
dk
5.
Utilisez les boutons ct (w, q)
la brillance de la sonorité actuellement
sélectionnée. Vous pouvez ajuster la brillance
de –3 à 0 à 3.
w : Plus velouté et doux
q : Plus lumineux et dur
6.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de brillance disparaît et le témoin FUNCTION
s’éteint.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Autres réglages » (page F-43)
pour plus d’informations sur l’utilisation du bouton
(FUNCTION).
cs
pour ajuster
F-12
Utilisation des sonorités intégrées
Ajout de l’effet de chorus à la
sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(CHORUS).
L’écran de sélection du type de chorus apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le type de chorus souhaité.
• Les cinq réglages de types de chorus suivants sont
disponibles.
0: OFF (pas de chorus)
1: Light Chorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de chorus s’éteint.
dl
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier temps
de chaque mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 3
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure
pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au
début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme
réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME)
jusqu’à ce que l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure suivant
apparaisse sur l’afficheur.
S’éclaire à chaque temps
suivant de chaque mesure
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le nombre de temps par mesure
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME)
pour sortir de l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure.
F-13
Utilisation des sonorités intégrées
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux
façons différentes : en appuyant sur les boutons
(q) (plus rapide) et
mesure avec un bouton.
■
Pour régler le tempo avec les boutons ck
(w) (plus lent) ou en tapant la
ck
(TEMPO, w, q)
1.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q)
pour régler le tempo.
À chaque pression du doigt sur un bouton, les
battements par minute augmentent ou diminuent d’une
unité.
• La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des boutons.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
■ Pour régler le tempo en tapant la mesure
1.
Tapez quatre fois sur le bouton ck (TEMPO,
TAP) au tempo souhaité.
• Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
Tapez quatre fois
ck
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome
de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du
piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
3
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour régler
le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de réglage du volume du métronome disparaît
et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome »
(page F-44).
Utilisation de la molette de
variation de la hauteur des
notes
• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus
exactement en procédant comme indiqué dans « Pour
régler le tempo avec les boutons
q) ».
(TEMPO, w,
ck
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour
décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou
le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu
employées avec un saxophone ou une guitare
électrique.
Variation de la hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le
clavier, tournez la molette de
variation de hauteur des notes sur
la gauche du clavier vers le haut
ou le bas.
L’ampleur de la variation de la note
dépend de l’ampleur de la rotation de la
molette.
• Ne tournez pas la molette de variation
de hauteur des notes au moment où vous mettez le
piano numérique sous tension.
F-14
Utilisation des sonorités intégrées
6
REMARQUE
• Le fonctionnement de la molette peut être configuré
en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de
rotation maximale de la molette vers le haut ou le
bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la
hauteur des notes » (page F-46) pour de plus amples
informations.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano numérique au centre de sorte que
deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci
permet de configurer le clavier pour que le professeur
joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le
côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie
main gauche sur la gauche et une autre personne la
partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
C3C4C5C6C3C4C5C
(Do moyen) (Do moyen)
Configuration du piano numérique pour
l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bn (USER SONGS) de
sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
• Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(SPLIT).
dq
Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-33 en option
Pédale forte du clavier
gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
z Bloc pédales SP-3 fourni
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier droit, raccordez-le à la prise
PEDAL).
• Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible
dans ce cas.
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier gauche (réglage par défaut) ou de clavier
droit (au choix), raccordez-le à la prise
SOSTENUTO PEDAL).
• Pour de plus amples informations sur la sélection de
la commande du clavier gauche ou droit avec le bloc
pédales SP-3, reportez-vous à « Réglage de la prise
de pédale douce/de sostenuto » (page F-46).
Pédale forte du côté droit
(Fonctionnement à
mi-course possible)
(DAMPER
em
(SOFT/
em
3.
Appuyez sur le bouton ct (q) pour mettre le
mode Duo en service.
Le témoin du bouton dq (SPLIT) clignote.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le clavier du piano numérique est configuré pour une
interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service,
appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dq
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo »
(page F-45).
F-15
Utilisation des sonorités intégrées
Changement de l’octave d’un clavier en
mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et
droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué
à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique
pour l’interprétation à quatre mains » (page F-15)
apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service,
appuyez sur le bouton
service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
ct
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do
moyen.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen,
comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dq
C4C5C6C7C3C4C5C6
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des
touches Do sur le clavier droit et décaler son
octave également.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le témoin du bouton
Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos
réglages.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le
clavier revient à ses réglages par défaut.
(FUNCTION) s’éteint.
cs
F-16
Utilisation de l’accompagnement
automatique
5 6 7 8 9 bk bl bmct
bn
bo bp bqdmdp
Pour obtenir un accompagnement automatique, il
suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement
et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.)
puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est
comme si vous aviez votre propre groupe pour vous
accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs
d’accompagnements automatiques, qui se répartissent
en sept groupes. Vous pouvez modifier des rythmes
intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés
« rythmes personnalisés ») qui peuvent être
sauvegardés dans un huitième groupe. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à la
« Liste des rythmes » (page A-5).
ckbtbr bsdr
cm cn co cp
dn do
3.
Utilisez les boutons 5 à bm (groupes de
rythmes) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN est sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
cs
Reproduction d’un
accompagnement
automatique
1.
Appuyez sur le bouton bn (RHYTHM) de
sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
• À chaque pression sur le bouton, l’éclairage change
entre les témoins RHYTHM et USER SONGS.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-5)
pour rechercher le groupe et le numéro du
rythme souhaité.
Nom du rythme
Numéro de rythme
5.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q)
Mesure
pour régler le tempo.
• Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-13).
• Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons
w, q).
Tempo
(TEMPO,
ck
B
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/
OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les
parties d’accompagnement résonnent.
• Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des
instruments de percussion résonnent.
• À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP est mis en et hors service.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/
bt
ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente
synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant
l’attente synchro, l’accompagnement automatique
démarre.
• Si vous appuyez sur le bouton bo (INTRO) quand
l’accompagnement automatique est en attente
synchro, l’intro est mise en attente. Pour mettre le
piano numérique en attente de variation, appuyez sur
le bouton
informations sur les motifs d’introduction et de
variations, reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-20).
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
(VARIATION). Pour de plus amples
bq
Clignotant
d’accords (touches du clavier gauche).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous
jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans jouer un
accord, appuyez sur le bouton
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accordsClavier de mélodie
(START/STOP).
bs
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche
tout en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des
accords. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sélection d’un mode de doigtés
d’accords » dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons bp (NORMAL) et bq
(VARIATION) pour modifier les motifs
d’accompagnement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
bs
pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Une pression sur le bouton br (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton bs (START/STOP)
exécute un motif final avant l’arrêt de
l’accompagnement automatique. Pour de plus
amples informations sur les motifs finaux, reportezvous à « Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon
suivante, sans changer le niveau sonore du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Volume de
l’accompagnement automatique » (page F-44).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour
déplacer le point de partage (page F-11). Les touches
du clavier à la gauche du point de partage forment le
clavier d’accords.
F-18
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection d’un mode de doigtés
d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés
d’accords suivants.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Maintenez le bouton bt (ACCOMP ON/OFF)
enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection
de type d’accord apparaisse sur l’afficheur.
Mode de doigtés d’accords
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le mode de doigté d’accords
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/
OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez
des accords sur le clavier d’accords en utilisant le
doigté normal. Certaines formes d’accords sont
abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou
deux touches.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier d’accords
■ CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté
simplifié pour jouer les quatre types d’accords
suivants.
Clavier d’accords
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la
note correspond au nom de
l’accord.
• Pour jouer un accord de Do
Majeur, appuyez sur la
touche C du clavier
d’accords. L’octave de la
note n’a aucune
importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche du
clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres touches
du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur trois autres touches
du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous
appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des
touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de la
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
DE F
C
C
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Cm7
(Do Septième mineure)
b
b
b
#
#
DE F
C
C
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
E
b
E
b
E
b
E
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet de
jouer des accords partiels avec la note inférieure
comme basse.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez
utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs
d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique
suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de
motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et
même modifier les motifs. Utilisez les boutons
pour sélectionner le motif souhaité.
bo
à br
bobpbqbr
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal
dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le
bouton
d’appuyer sur ce bouton, une variation
commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
bq
NormalVariationFin *
Intermède
2
normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages
instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des
réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif
rythmique de l’accompagnement automatique
sélectionné, au moyen d’un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au
motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment,
l’accompagnement automatique se met aussi en attente
synchro et démarrera automatiquement dès que vous
jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe
USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bn
Utilisation de l’harmonisation
automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des
harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main
droite. Vous avez le choix entre 12 réglages
d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO
HARMONIZE).
Numéro du typeNom du type
F-20
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour
sélectionner le type d’autoharmonisation
souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique
Création de vos propres
rythmes
Numéro
du type
00Off
01Duet 1
02Duet 2
03Country
04Octave
055th
063-Way Open
073-Way Close
08Strings
094-Way Open
104-Way Close
11Block
12Big Band
Nom du typeDescription
Met l’harmonisation
automatique hors service.
Ajoute des harmoniques
fermées à une note (séparées par
deux à quatre degrés) en
dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à une note (séparées
par plus de 4 à 6 degrés) en
dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de
style Country.
Ajoute la note à l’octave
inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième
degré.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à 2 notes, soit un total
de trois notes.
Ajoute des harmoniques
fermées à 2 notes, soit un total
de trois notes.
Ajoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à 3 notes, soit un total
de quatre notes.
Ajoute des harmoniques
fermées à 3 notes, soit un total
de quatre notes.
Ajoute des notes d’accords
groupés.
Ajoute des harmoniques de
style grand orchestre populaire.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme
d’un accompagnement automatique intégré pour créer
un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez
sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif
normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-20) et
le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et
effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de
l’accompagnement automatique que vous
voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons cs
(FUNCTION) et
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs
d’accompagnement (
(RHYTHM EDITOR).
ck
à br) pour
bo
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.)
que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui
indique que le motif est en train d’être modifié.
• Chaque pression sur le bouton
IN) change la sélection entre NORMAL et FILL-IN et
chaque pression sur le bouton
FILL-IN) change la sélection entre VARIATION et
FILL-IN. Le bouton correspondant clignote quand
l’intermède est sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(NORMAL/FILL-
bp
(VARIATION/
bq
bobpbqbr
3.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO
HARMONIZE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
4.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie
sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la
mélodie en fonction des accords joués.
B
F-21
Utilisation de l’accompagnement automatique
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales
(
à bm) pour sélectionner la partie (batterie,
5
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît sur
l’afficheur. Les motifs rythmiques comprennent les huit
parties suivantes.
• L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales
(5 à bm). L’éclairage des boutons indique s’il existe
des données d’accompagnement correspondant à
chaque partie.
Modifiez la partie sélectionnée de la façon
souhaitée.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le
tableau suivant.
• Utilisez les boutons
sélectionner un paramètre et les boutons
pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser
les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour
sélectionner les paramètres.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut du
paramètre sélectionné en appuyant simultanément
sur les boutons ct (w, q).
• Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton
STOP). Pour écouter la partie instrumentale que vous
êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton
(ACCOMP ON/OFF).
La procédure se poursuit page F-23.
(u) et do (i) pour
dn
bs
(w, q)
ct
(START/
bt
*2 *4
Bouton
raccourci
cm
cn
co
*5
cp
ParamètreDescriptionRéglage
Remplace les
données
Rhythm
Select:
Rythme
Tone Select:
Sonorité
Prt:
Partie en/
hors service
Vol:
Niveau
sonore
Pan:
Position
panoramique
Reverb:
Réverbération
Chorus:
Chorus
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce
point sur les données d’accompagnement actuellement
sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/DANCE/
ROCK). Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page
A-1) et à la « Liste des rythmes » (page A-5) pour de plus
amples informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera
automatiquement spécifié pour toutes les autres parties
du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les
parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de
batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties
basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite.
La valeur zéro correspond à la position centrale.
d’accompagnement
de la partie
(batterie, basse,
etc.) par celui du
numéro de rythme
spécifié.
Règle la sonorité de
la partie
(instrument) sur
celle du numéro de
sonorité spécifié.
Met en/hors
service chaque
partie.
Règle le niveau
sonore de chaque
partie.
Précise si le son de
la partie doit
provenir du côté
gauche ou du côté
droit.
Précise le niveau de
l’effet de
réverbération (page
F-12) appliqué aux
notes de la partie.
Précise le niveau de
l’effet de chorus
(page F-13)
appliqué aux notes
de la partie.
*1
001 à 190 :
Numéro de
rythme
001 à 250 :
Numéros de
sonorité
OFF:
Met la partie
en sourdine.
ON:
Fait résonner
la partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
*2 *3
F-22
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.