Casio PX350 Owners guide

I
-
350M
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
PX350-I-1B
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-A12150LW CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Indice
Guida generale .......................... I-2
Installazione del leggio per spartiti................................I-3
Salvataggio delle impostazioni e uso del
blocco pannello.............................................................I-4
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni
iniziali di fabbrica ..........................................................I-4
Presa di corrente....................... I-5
Uso di un trasformatore CA ..........................................I-5
Accensione o spegnimento dell’alimentazione .............I-5
Collegamenti.............................. I-6
Collegamento delle cuffie .............................................I-6
Collegamento di un pedale ...........................................I-6
Collegamento di un’apparecchiatura audio o
amplificatore .................................................................I-7
Accessori in dotazione e accessori opzionali ...............I-8
Uso dei timbri incorporati......... I-9
Selezione di un timbro ..................................................I-9
Sovrapposizione di due timbri.......................................I-9
Suddivisione della tastiera tra due timbri ....................I-10
Uso dello spostamento di ottava.................................I-11
Regolazione della brillantezza di un timbro ................I-12
Aggiunta di reverbero al timbro...................................I-12
Aggiunta dell’effetto di chorus al timbro......................I-13
Uso del metronomo ....................................................I-13
Uso della rotella di pitch bend.....................................I-14
Esecuzione di un duetto .............................................I-15
Registrazione della vostra
esecuzione con la tastiera...... I-35
Registrazione alla memoria incorporata dei brani
(Registratore brani) .................................................... I-35
Registrazione o riproduzione di brani multipli ............ I-36
Registrazione ad una traccia specifica (Parte)........... I-37
Cancellazione dei dati registrati con il
registratore brani........................................................ I-38
Sovraregistrazione della parte di un brano del
registratore (Registrazione punch-in)......................... I-39
Registrazione ad un’unità flash USB
(Registratore audio) ................................................... I-41
Altre impostazioni ................... I-43
Configurazione delle impostazioni ............................. I-43
Unità flash USB ....................... I-47
Memorizzazione dei dati audio standard
(file WAV) ad un’unità flash USB ............................... I-48
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento............................ I-48
Formattazione di un’unità flash USB.......................... I-49
Salvataggio dei dati del piano digitale ad
un’unità flash USB...................................................... I-49
Caricamento dei dati da un’unità flash USB
alla memoria del piano digitale................................... I-50
Cancellazione dei dati da un’unità flash USB ............ I-51
Rinomina di un file sull’unità flash USB...................... I-51
Riproduzione di un brano su un’unità flash USB........ I-52
Messaggi di errore ..................................................... I-53
Uso dell’auto-
accompagnamento.................. I-17
Esecuzione di un auto-accompagnamento................. I-17
Uso delle preselezioni “One-Touch” ...........................I-20
Uso di auto-harmonize................................................I-20
Creazione dei propri ritmi originali ..............................I-21
Esecuzione di brani
dimostrativi.............................. I-24
Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri..................I-24
Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna...........I-25
Riproduzione dei dati audio memorizzati su
un’unità flash USB ......................................................I-27
Preregolazioni musicali .......... I-28
Selezione di una preregolazione musicale .................I-28
Creazione di un brano preinstallato dell’utente
originale ......................................................................I-29
Registrazione delle configurazioni di timbro e
ritmo ......................................... I-33
Collegamento ad un
computer .................................. I-54
Requisiti minimi di sistema del computer................... I-54
Collegamento del piano digitale al computer ............. I-54
Uso del sistema MIDI................................................. I-55
Trasferimento dei dati tra il piano digitale ed un
computer .................................................................... I-55
Riferimento .............................. I-58
Risoluzione dei problemi............................................ I-58
Caratteristiche tecniche del prodotto.......................... I-60
Avvertenze per l’uso................................................... I-62
Appendice .................................A-1
Lista dei timbri............................................................. A-1
Lista di assegnazione batteria.....................................A-4
Lista dei ritmi............................................................... A-5
Lista delle preregolazioni musicali .............................. A-7
Guida alla diteggiatura ................................................ A-9
Elenco di esempi di accordi ......................................A-10
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
I-1
Guida generale
5 6 7 8 9 bk bl bm3 4
ek
21
cm cn co cp cq cr cs dtct
dk dl dm dn do dp dq dr ds
bn bo bp bq br bs bt
cl
ck
Retro
Fondo
el epen eo eqem er
es
I-2
Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.
Guida generale
Pulsante di accensione P (POWER)
1
Controllo del volume (VOLUME)
2
Pulsante del metronomo (METRONOME)
3
Pulsante del registratore brani (SONG RECORDER)
4
Pulsante pop/dance/rock (POPS/DANCE/ROCK)
5
Pulsante jazz/european (JAZZ/EUROPEAN)
6
Pulsante latin (LATIN)
7
Pulsante world (WORLD)
8
Pulsante country/various (COUNTRY/VARIOUS)
9
Pulsante ballad (BALLAD)
bk
Pulsante ritmi di piano (PIANO RHYTHMS)
bl
Pulsante ritmi dell’utente (USER RHYTHMS)
bm
Pulsante di ritmo, brani dell’utente
bn
(RHYTHM, USER SONGS)
Pulsante di introduzione,ripetizione
bo
(INTRO, REPEAT)
Pulsante di normale/fill-in, ritorno
bp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Pulsante di variazione/fill-in, avanzamento veloce
bq
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Pulsante di sincronizzazione/finale, pausa
br
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
bs
(START/STOP, PLAY/STOP)
Pulsante di attiv./disattiv. accompagnamento, parte
bt
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Pulsanti di tempo, editore ritmo,
ck
preregolazioni musicali (TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
Pulsante vari (VARIOUS)
cq
Pulsante di timbri GM (GM TONES)
cr
Pulsante di funzione (FUNCTION)
cs
Pulsanti w/NO, q/YES
ct
Pulsante di banco, reverbero (BANK, REVERB)
dk
Pulsante di registrazione 1/A, chorus
dl
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
Pulsante di registrazione 2/B, uscita
dm
(REGISTRATION 2/B, EXIT)
Pulsante di registrazione 3/C, u
dn
(REGISTRATION 3/C, u)
Pulsante di registrazione 4/D, i
do
(REGISTRATION 4/D, i)
Pulsante di memorizzazione, invio (STORE, ENTER)
dp
Pulsante di suddivisione, punto di suddivisione
dq
(SPLIT, SPLIT POINT)
Pulsante di auto-harmonize,
dr
modalità dispositivo USB (AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
Pulsante di registratore audio, salva/carica
ds
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
Porta per unità flash USB
dt
Rotella di pitch bend (PITCH BEND)
ek
Porta USB
el
Prese jack per pedale di risonanza,
em
sordina/sostenuto (DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
Terminali di uscita/ingresso midi (MIDI OUT/IN)
en
Prese jack di uscita linea R, L/mono
eo
(LINE OUT R, L/MONO)
Display
cl
Pulsante di pianoforte a coda (GRAND PIANO)
cm
Pulsante di piano elettrico (ELEC PIANO)
cn
Pulsante di organo (ORGAN)
co
Pulsante di archi (STRINGS)
cp
* Installazione del leggio per spartiti
Inserire la parte inferiore del leggio per spartiti nella scanalatura sulla superficie della consolle del piano digitale.
Terminale DC 12V
ep
Prese jack di ingresso linea R, L/mono
eq
(LINE IN R, L/MONO)
Prese jack per cuffie (PHONES)
er
Connettore per pedali
es
I-3
Guida generale
Salvataggio delle impostazioni e uso del blocco pannello
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come protezione contro eventuali errori di operazioni. Per maggiori dettagli, vedere “Impostazione backup” (pagina I-46) e “Blocco pannello” (pagina I-46).
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni iniziali di fabbrica
Eseguire la seguente procedura quando si desidera ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai loro valori iniziali di fabbrica.
1.
Spegnere il piano digitale.
2.
Mentre si mantengono premuti entrambi i pulsanti premere il pulsante
Il piano digitale si accenderà e inizializzerà il suo
sistema interno. Sarà possibile usare il piano digitale dopo un breve tempo.
NOTA
Per informazioni sull’accensione e spegnimento
dell’alimentazione, vedere la sezione “Accensione o spegnimento dell’alimentazione” (pagina I-5).
(GM TONES) e cs (FUNCTION),
cr
(P).
1
I-4
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Uso di un trasformatore CA
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di trasformatore CA può causare il malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
per collegare il trasformatore CA come viene mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Presa di corrente domestica
Cavo di
alimentazione
Terminale DC 12V Trasformatore CA
• La configurazione e il tipo dipendono dalla vostra area geografica.
Accensione o spegnimento dell’alimentazione
1.
Premere il pulsante 1 (P) per accendere il piano digitale.
Non toccare la tastiera, il pedale, o i pulsanti mentre
sul display è visualizzato il messaggio “Please wait...”. In tal caso si causerà un malfunzionamento.
Usare il controllo VOLUME (2) del piano digitale
per regolare il volume.
2.
Per spegnere il piano digitale, mantenere premuto il pulsante del piano digitale non visualizzi nulla.
NOTA
Premendo il pulsante 1 (P) l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità di corrente continuano a circolare nel piano digitale. Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
(P) finché il display
1
per spegnere
Osservare le seguenti importanti avvertenze per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Durante lo spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Durante la conservazione
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
• Non collegare mai il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi automaticamente, per evitare spreco di energia, se non viene eseguita nessuna operazione per un tempo prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento automatico è di circa quattro ore.
È anche possibile utilizzare la procedura riportata sotto per sospendere temporaneamente lo spegnimento automatico.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
1.
Mentre il piano digitale è accceso, premere il pulsante
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION), premere il pulsante accendere il piano digitale.
Lo spegnimento automatico verrà disabilitato in
questo momento.
NOTA
Spegnendo il piano digitale dopo aver eseguito i
passi riportati sopra, verrà riabilitato lo spegnimento automatico.
(P) per spegnerlo.
1
(P) per
1
B
I-5
Collegamenti
Collegamento delle cuffie
IMPORTANTE!
• Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il controllo VOLUME del piano digitale per regolare il volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume al livello desiderato.
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del suono ottimizzandola per le cuffie (quando le cuffie sono collegate) o per i diffusori incorporati (quando le cuffie non sono collegate).
Retro
Prese jack PHONES
Cuffie disponibili in commercio
Spina standard
Collegamento di un pedale
Il retro del piano digitale dispone di due prese jack per pedali, una per un pedale di risonanza e l’altra per un pedale di sordina/sostenuto.
Per collegare alla presa jack per pedali
A seconda del tipo di funzione che si desidera far eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale alla presa jack DAMPER PEDAL o alla presa jack SOFT/SOSTENUTO PEDAL del piano digitale. Se si desidera usare entrambe le funzioni (prese jack) contemporaneamente, è necessario acquistare un altro pedale disponibile opzionalmente.
Retro
Prese jack PEDAL
Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese jack PHONES. Collegando le cuffie ad una delle prese jack PHONES si esclude l’uscita ai diffusori, il che significa che è possibile esercitarsi anche a tarda notte senza disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, accertarsi di non regolare il volume ad un livello troppo alto quando si usano le cuffie.
NOTA
Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il suono potrebbe udirsi solo su un lato delle cuffie.
Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina applicabile disponibile in commercio.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un adattatore spina, assicurarsi di non lasciare l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando si suona la tastiera.
SP-3
NOTA
È possibile collegare un pedale alla presa jack SOFT/
SOSTENUTO PEDAL ed applicare uno degli effetti
di sordina o sostenuto alle note che vengono eseguite. Per i dettagli, vedere “Impostazione della presa jack del pedale di sordina/sostenuto” (pagina I-46).
Funzioni dei pedali
z Pedale di risonanza
Premendo il pedale di risonanza mentre si suona farà riverberare le note suonate sulla tastiera per un periodo di tempo prolungato.
Ogniqualvolta è selezionato un timbro di piano,
premendo questo pedale si attiverà l’effetto di risonanza damper del piano digitale, che farà risuonare le note alla stessa maniera come quando si preme il pedale di risonanza su un pianoforte acustico.
I-6
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che vengono suonate sulla tastiera dopo aver premuto il pedale, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Solo le note eseguite mentre questo pedale è premuto vengono sostenute finché il pedale non viene rilasciato.
Collegamenti
Connettore per pedali
È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-33) disponibile opzionalmente, al connettore per pedali sulla parte inferiore del piano digitale. È possibile quindi usare i pedali per l’espressione in modo simile a quello disponibile su un pianoforte acustico.
Fondo
NOTA
L’unità pedali SP-33 supporta il funzionamento di metà pedale (premendo il pedale a metà corsa). È possibile regolare l’ammontare dell’effetto che viene applicato quando si preme il pedale di risonanza a metà corsa. Per i dettagli, vedere “Effetto di metà pedale” (pagina I-46).
Per utilizzare l’unità pedali SP-33 si richiede il supporto speciale CS-67P disponibile opzionalmente.
Connettore per pedali
Collegamento di un’apparecchiatura audio o amplificatore
È possibile collegare al piano digitale un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale, ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni, per un volume più potente e una migliore qualità del suono.
IMPORTANTE!
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del suono ottimizzandola per l’uscita delle cuffie (quando le cuffie sono collegate) o per l’uscita dei diffusori incorporati (quando le cuffie non sono collegate). Questa operazione determinerà anche un cambiamento della qualità di uscita dalle prese jack LINE OUT R e L/MONO del piano digitale.
• Ogni volta che si collega un dispositivo al piano digitale, innanzitutto usare il controllo VOLUME per impostare il volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume al livello desiderato.
• Ogni volta che si collega un qualsiasi dispositivo al piano digitale, assicurarsi di leggere la documentazione per l’utente fornita con il dispositivo.
Presa jack standard
Spina a pin
Amplificatore per tastiera, ecc.
Spina standard
Registratore a nastro, fonte sonora MIDI, ecc.
SINISTRA (Bianco) DESTRA (Rosso)
Amplificatore per chitarra
INPUT 1
INPUT 2
Presa jack AUX IN
dell’amplificatore audio, ecc.
I-7
Collegamenti
Riproduzione dell’uscita di un’apparecchiatura esterna dai diffusori del piano digitale
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE IN del piano digitale, come mostrato in Figura L’ingresso della presa jack LINE IN R verrà riprodotto dal diffusore destro del piano digitale, mentre l’ingresso della presa jack LINE IN L/MONO verrà riprodotto dal diffusore sinistro. Eseguendo il collegamento solo alla presa jack LINE IN L/MONO, si riprodurrà la stessa uscita da entrambi i diffusori. Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di collegamento compatibili con l’apparecchiatura da collegare.
1
1
.
Collegamento ad un’apparecchiatura audio
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/MONO è per il suono del canale sinistro. Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di collegamento simili a quelli mostrati nell’illustrazione, per il collegamento dell’apparecchiatura audio. Normalmente, in questa configurazione si deve impostare il selettore d’ingresso dell’apparecchiatura audio all’impostazione che specifica il terminale (come ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano digitale. Usare il controllo VOLUME del piano digitale per regolare il livello del volume.
2
2
.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
NOTA
È possibile avere informazioni sugli accessori che sono venduti separatamente per questo prodotto, dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Collegamento ad un amplificatore per strumenti musicali
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura presa jack LINE OUT R è per il suono del canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/ MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i canali. Spetta all’utilizzatore di acquistare il cavo di collegamento simile a quello mostrato nell’illustrazione, per il collegamento dell’amplificatore. Usare il controllo VOLUME del piano digitale per regolare il livello del volume.
IMPORTANTE!
• Quando si usano le prese LINE OUT, collegare anche le cuffie alle prese jack PHONES. In questo modo si cambierà l’uscita LINE OUT ad una qualità appropriata del suono.
3
. L’uscita della
3
I-8
Uso dei timbri incorporati
3
bt dn do dpdk dl
ckbn
Selezione di un timbro
Il vostro piano digitale dispone di 250 timbri, suddivisi in sei gruppi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista dei timbri” (pagina A-1).
Il piano digitale dispone di brani dimostrativi incorporati che evidenziano le differenti caratteristiche dei timbri. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri” (pagina I-24).
1.
Usare la “Lista dei timbri” (pagina A-1) per cercare il gruppo e il numero del timbro che si desidera selezionare.
2.
Usare i pulsanti da cm a cr (gruppi di timbri) per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Per selezionare il gruppo ORGAN
Illuminata
cm cn co cp cq cr ct
NOTA
Premendo q e w contemporaneamente, si salterà
al timbro 001 del gruppo attualmente selezionato. Mantenendo premuto uno dei due pulsanti, si scorre il numero di timbro ad alta velocità.
Per maggiori informazioni sull’operazione di
scorrimento, vedere a pagina I-43.
cs
dq
Sovrapposizione di due timbri
È possibile sovrapporre due tombri differenti in modo che essi suonino contemporaneamente quando si preme un tasto della tastiera.
Il primo timbro che si seleziona viene chiamato
“timbro principale”, mentre il secondo timbro viene chiamato “timbro sovrapposto”.
1.
Selezionare il timbro principale.
Esempio: Per selezionare GRAND PIANO MELLOW
nel gruppo GRAND PIANO, premere il pulsante i pulsanti GRAND PIANO MELLOW”.
(GRAND PIANO) e quindi usare
cm
(w, q) per selezionare “006
ct
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il timbro che si desidera.
Esempio: Per selezionare “002 Jazz Organ”
Numero di timbro
Nome del timbro
I-9
Uso dei timbri incorporati
2.
Mantenere premuto il pulsante del gruppo che contiene il timbro che si desidera selezionare come timbro sovrapposto finché non appare “LAYER ON” per qualche istante sul display, come mostrato sotto.
Questa operazione sovrapporrà i timbri attualmente selezionati nei due gruppi.
Il pulsante mantenuto premuto al punto 2 si illuminerà per indicare che è stato selezionato.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo VARIOUS
Illuminata
Suddivisione della tastiera tra due timbri
È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato destro (gamma più alta) esegua un timbro differente.
Esempio: Per suddividere la tastiera tra il timbro GM SLAP
BASS 1 alla sinistra (gamma più bassa) e il timbro GRAND PIANO CONCERT alla destra (gamma più alta).
Sinistra
(gamma più bassa)
Timbro:
GM SLAP BASS 1
1.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
Questa operazione farà illuminare la spia SPLIT, indicando che la tastiera è suddivisa tra due timbri.
Illuminata
Destra (gamma più alta)
Timbro: GRAND PIANO CONCERT
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il timbro che si desidera nel gruppo selezionato al punto 2.
Esempio: Quando è selezionato “006 Picked Bass”
Numero del timbro sovrapposto
4.
Per annullare la sovrapposizione dei timbri e
Nome del timbro sovrapposto
far ritornare la tastiera ad un singolo timbro, premere uno qualsiasi dei pulsanti dei gruppi dei timbri.
NOTA
È possibile regolare il bilanciamento tra il timbro principale e il timbro sovrapposto. Per i dettagli, vedere “Volume del timbro sovrapposto (Bilanciamento sovrapposizione)” (pagina I-44).
2.
Selezionare il timbro che si desidera assegnare al lato sinistro (gamma più bassa) della tastiera.
Esempio: Per selezionare GM SLAP BASS 1 nel gruppo
GM TONES, premere il pulsante cr (GM TONES) e quindi usare i pulsanti q) per selezionare “037 GM SLAP BASS 1”.
Illuminata
Numero del timbro sinistro
Nome del timbro sinistro
ct
(w,
I-10
3.
Per annullare la suddivisione della tastiera e ritornare ad un singolo timbro, premere il pulsante
La spia SPLIT si spegnerà, indicando che la tastiera non è più suddivisa.
NOTA
Se la tastiera è predisposta con timbri sovrapposti (pagina I-9) quando si esegue l’operazione di suddivisione riportata sopra, i timbri sovrapposti verranno eseguiti al lato destro della tastiera (gamma più alta).
(SPLIT).
dq
Spostamento del punto di suddivisione della tastiera
È possibile usare la procedura riportata sotto per specificare la posizione sulla tastiera di suddivisione tra il lato sinistro e il lato destro. Tale posizione viene chiamata “punto di suddivisione” (split point).
Uso dei timbri incorporati
Uso dello spostamento di ottava
Dopo la suddivisione della tastiera (pagina I-10), si potrebbe riscontrare che le note della gamma più bassa alla sinistra siano troppo basse, o che le note della gamma più alta alla destra siano troppo alte. È possibile usare lo spostamento di ottava per variare le ottave della gamma più alta e della gamma più bassa, verso l’alto o verso il basso in unità di ottave.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (GRAND PIANO).
In questo modo si visualizza la schermata per lo spostamento di ottava.
cm
Lato sinistro (gamma più bassa) Lato destro (gamma più alta)
1.
Mantenere premuto il pulsante dq (SPLIT) finché non appare sul display la schermata di impostazione del punto di suddivisione, come mostrato sotto.
Nome del tasto del punto di suddivisione attuale
2.
Premere il tasto della tastiera che si desidera specificare come tasto di estrema sinistra del timbro destro (gamma più alta).
Questa operazione specifica il punto di suddivisione.
3.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
In questo modo si esce dalla schermata del punto di suddivisione.
Punto di suddivisione
Gamma selezionata attualmente
Ammontare dello spostamento
2.
Usare il pulsante bt (PART) per selezionare la gamma di cui si desidera cambiare l’ottava.
Ad ogni pressione di bt (PART), si commutano
ciclicamente le gamme mostrate di seguito.
U1 (Upper1): Timbro principale
U2 (Upper2): Timbro sovrapposto
L1 (Lower1): Timbro di sinistra (gamma più bassa)
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per variare l’ottava della gamma attualmente selezionata.
È possibile variare l’ottava nella gamma da –2 a 0, a 2.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata per lo spostamento di ottava.
NOTA
Lo spostamento di ottava può anche essere eseguito
come descritto per “Spostamento di ottava” (pagina I-45).
I-11
Uso dei timbri incorporati
Regolazione della brillantezza di un timbro
1.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul display la schermata delle funzioni.
Illuminata
2.
Usare i pulsanti do (i) e dn (u) per selezionare la schermata Tmpr/Effect.
3.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione di impostazioni nel gruppo Tmpr/Effect.
4.
Usare il pulsante do (i) o dn (u) per selezionare la schermata per la brillantezza, mostrata sotto.
Aggiunta di reverbero al timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (REVERB).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione del tipo di reverbero.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di reverbero che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di riverbero disponibili.
0: OFF (nessun reverbero) 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la selezione del tipo di reverbero.
dk
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) brillantezza del timbro attualmente selezionato. È possibile regolare la brillantezza nella gamma da –3 a 0, a 3.
w : Più morbido e delicato q : Più intenso e vigoroso
6.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per la brillantezza e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
Per maggiori dettagli sull’uso del pulsante cs
(FUNCTION), vedere la sezione “Altre impostazioni” (pagina I-43).
I-12
per regolare la
Uso dei timbri incorporati
Aggiunta dell’effetto di chorus al timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (CHORUS).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione del tipo di chorus.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di chorus che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di chorus disponibili.
0: OFF (nessun chorus) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger
dl
Uso del metronomo
1.
Premere il pulsante 3 (METRONOME).
In questo modo si avvierà il metronomo.
Si illumina con la prima
battuta di ciascuna misura
2.
Premere di nuovo il pulsante 3
(METRONOME) per arrestare il metronomo.
Cambio delle battute per misura
Per il metronomo, è possibile specificare da due a sei battute per misura. Dopo la specificazione, suonerà un campanello all’inizio di ciascuna misura. Specificando 0 per questa impostazione suonerà un battito continuo, senza un campanello. Questa impostazione consente di esercitarsi con un battito regolare.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la selezione del tipo di chorus.
1.
Mantenere premuto il pulsante 3 (METRONOME) finché non appare sul display la schermata del numero di battute per misura, come mostrato sotto.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il valore di battute per misura che si desidera.
3.
Premere il pulsante 3 (METRONOME) per uscire dalla schermata del numero di battute per misura.
I-13
Uso dei timbri incorporati
Cambio dell’impostazione del tempo
Sono disponibili due metodi differenti che è possibile utilizzare per cambiare l’impostazione del tempo: premendo i pulsanti lento), o battendo ripetutamente con un pulsante.
Per regolare il tempo usando i pulsanti ck (TEMPO, w, q)
1.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per regolare l’impostazione del tempo.
Ogni pressione di un pulsante aumenta o diminuisce il valore dei battiti per minuto di una unità.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti, si cambia il
valore ad alta velocità.
È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
(q) (più veloce) e ck (w) (più
ck
Valore del tempo
Regolazione del volume del metronomo
È possibile usare la procedura seguente per regolare il livello di volume del metronomo, senza influire sul volume dell’uscita del piano digitale.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (METRONOME).
Questo visualizza la schermata per il volume del metronomo.
Volume del metronomo
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per regolare il volume del metronomo.
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per il volume del metronomo, e si spegnerà la spia FUNCTION.
3
Per regolare il tempo battendo ripetutamente
1.
Battere il pulsante ck (TEMPO, TAP) quattro volte in sincronia con il battito che si desidera specificare.
L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la sincronizzazione delle vostre battute.
Battere quattro volte
Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la procedura riportata in “Per regolare il tempo usando i pulsanti l’impostazione ad un valore più esatto.
(TEMPO, w, q)” per regolare
ck
NOTA
Per regolare il volume del metronomo, è anche
possibile utilizzare la procedura riportata in “Volume del metronomo” (pagina I-44).
Uso della rotella di pitch bend
È possibile usare la rotella di pitch bend per slittare l’intonazione delle note uniformemente verso l’alto ed il basso. Questa caratteristica rende possibile riprodurre effetti di soffocamento di sassofono e chitarra elettrica.
Aggiunta di un effetto di pitch bend
1.
Mentre si suona una nota sulla tastiera, ruotare la rotella di pitch bend situata alla sinistra della tastiera, verso l’alto o verso il basso.
L’ammontare dell’alterazione delle note dipende da quanto si ruota la rotella di pitch bend.
Non ruotare la rotella di pitch bend
quando si accende il piano digitale.
I-14
NOTA
È anche possibile configurare il funzionamento della
rotella di pitch bend specificando l’ammontare del cambiamento di pitch alla massima rotazione in entrambe le direzioni. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Gamma variazione del pitch” (pagina I-46).
Uso dei timbri incorporati
6
Esecuzione di un duetto
È possibile usare il modo di duetto per suddividere la tastiera del piano digitale al centro, in modo che due persone possano eseguire un duetto. Questo rende possibile configurare la tastiera in modo che, ad esempio, l’insegnante può suonare alla parte sinistra e l’allievo può seguire assieme alla parte destra. Oppure una persona può suonare la parte della mano sinistra alla sinistra, mentre l’altra persona suona la parte della mano destra alla destra.
Tastiera destraTastiera sinistra
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(Do centrale) (Do centrale)
Funzionamento del pedale durante l’esecuzione di un duetto
z Unità pedali SP-33 opzionale
Configurazione del piano digitale per l’esecuzione del duetto
1.
Premere il pulsante bn (USER SONGS) in modo che si illumini la sua spia in basso.
Illuminata
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (SPLIT).
Questa operazione fa apparire la schermata di attivazione/disattivazione del modo di duetto.
I tasti della tastiera sono disabilitati mentre è
visualizzata questa schermata.
dq
Tastiera sinistra
pedale di risonanza
Pedale di risonanza del
lato sinistro e destro
z Unità pedali SP-3 in dotazione
Per usare l’unità pedali SP-3 come pedale di risonanza della tastiera destra, collegarlo al terminale (DAMPER PEDAL).
Il funzionamento di metà pedale non è supportato in
questo caso.
Per usare l’unità pedali SP-3 come pedale di risonanza della tastiera sinistra (impostazione di default iniziale) o della tastiera destra (selezionabile), collegarlo al terminale
Per informazioni su come selezionare il controllo
della tastiera sinistra o destra con l’unità pedali SP-3, vedere la sezione “Impostazione della presa jack del pedale di sordina/sostenuto” (pagina I-46).
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL).
em
Pedale di risonanza del lato destro (funzionamento di metà pedale supportato)
em
3.
Premere il pulsante ct (q) per attivare il modo di duetto.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del pulsante dq (SPLIT).
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto, e si configura la tastiera del piano digitale per l’esecuzione del duetto.
5.
Per disattivare il modo di duetto, premere il pulsante
(SPLIT) in modo che la spia
dq
SPLIT si spenga.
NOTA
È anche possibile utilizzare la procedura riportata in
“Modo di duetto” (pagina I-45) per attivare o disattivare il modo di duetto.
I-15
Uso dei timbri incorporati
Cambio di ottava di una tastiera nel modo di duetto
È possibile usare la procedura seguente per cambiare l’ottava delle tastiere di sinistra e destra nel modo di duetto.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (SPLIT).
Questo visualizza la schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto mostrata nel punto 2 della sezione “Configurazione del piano digitale per l’esecuzione del duetto” (pagina I-15). Se il modo di duetto è attualmente disattivato, premere il pulsante (q) per attivarlo.
2.
Dei quattro tasti C (Do) nella tastiera sinistra, premere quello che si desidera posizionare al Do centrale.
In questo modo si suonerà la nota assegnata al tasto
C4 e cambierà l’ottava della tastiera sinistra.
Esempio: Per cambiare la configurazione in modo che il
tasto C (Do) di estrema sinistra sia il Do centrale come mostrato sotto.
Tasto C (Do) di estrema sinistra (tasto premuto)
dq
ct
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
3.
È possibile utilizzare la stessa procedura del
Invariata
punto 2 per selezionare uno dei tasti C (Do) anche nella tastiera destra, per spostare la sua ottava.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto e si spegne la spia del pulsante
Le tastiere sinistra e destra saranno configurate a seconda delle vostre impostazioni.
NOTA
Disattivando il modo di duetto, si cancelleranno le
vostre impostazioni di spostamento di ottava e si riporterà la tastiera alle sue impostazioni di default iniziali.
(FUNCTION).
cs
I-16
Uso dell’auto-accompagnamento
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
bn
bo bp bq dm dp
Con l’auto-accompagnamento, selezionare semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si desidera, per riprodurre automaticamente l’accompagnamento corrispondente (batteria, chitarra, ecc.) quando si esegue un accordo con la mano sinistra. È come avere il proprio gruppo personale di supporto sempre con se, ovunque si vada.
Questo piano digitale dispone di 180 pattern di auto­accompagnamento incorporati, suddivisi in sette gruppi. È possibile modificare i ritmi incorporati per creare i propri ritmi originali (chiamati “ritmi dell’utente”), che possono essere salvati in un ottavo gruppo. Per maggiori informazioni, vedere la “Lista dei ritmi” (pagina A-5).
ckbtbr bs dr
cm cn co cp
dn do
3.
Usare i pulsanti da 5 a bm (gruppi di ritmi)
cs
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo LATIN
Illuminato
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il ritmo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “005 Samba 2”
Esecuzione di un auto­accompagnamento
1.
Premere il pulsante bn (RHYTHM) in modo che si illumini la sua spia in alto.
Questo abilita la funzione di auto-accompagnamento.
Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
RHYTHM e USER SONGS.
Illuminata
2.
Usare la “Lista dei ritmi” (pagina A-5) per cercare il gruppo e il numero del ritmo che si desidera selezionare.
Nome di ritmo
Numero di ritmo
5.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per
Misura
regolare l’impostazione del tempo.
Questa operazione è simile alla regolazione del
tempo del metronomo (pagina I-13).
Per riportare il ritmo alla sua impostazione del tempo
standard, premere i pulsanti contemporaneamente.
(TEMPO, w, q)
ck
Tempo
B
I-17
Uso dell’auto-accompagnamento
6.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF) in modo che la sua spia si illumini.
Questo attiva ACCOMP, in modo che vengano riprodotte tutte le parti di accompagnamento.
Disattivando ACCOMP, in modo che la spia di
ACCOMP si spenga, vengono riprodotte solo le parti di strumenti a percussione.
Ogni pressione del pulsante
commuta la funzione ACCOMP attivata e disattivata.
Illuminata
7.
Premere il pulsante br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/OFF)
bt
ENDING).
Questa operazione pone l’auto-accompagnamento in “attesa di sincronizzazione”. Eseguendo un accordo durante l’attesa di sincronizzazione, si avvierà automaticamente la riproduzione dell’auto­accompagnamento.
Premendo il pulsante bo (INTRO) mentre l’auto-
accompagnamento è in attesa di sincronizzazione, si entrerà in attesa di introduzione. Premendo il pulsante attesa della variazione. Per i dettagli sui pattern di introduzione e variazione, vedere la sezione “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-20).
(VARIATION) si entrerà nello stato di
bq
Lampeggiante
9.
Eseguire gli altri accordi con la mano sinistra mentre si esegue la melodia con la mano destra.
È possibile usare “CASIO Chord” o altri modi di
diteggiatura semplificata per eseguire gli accordi. Per maggiori dettagli, vedere “Selezione di un modo di diteggiatura degli accordi” nella sezione seguente.
È possibile usare i pulsanti bp (NORMAL) e bq
(VARIATION) per modificare i pattern di accompagnamento. Per i dettagli, vedere “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-20).
10.
Quando si è terminato, premere di nuovo il pulsante
(START/STOP) per arrestare
bs
l’auto-accompagnamento.
Premendo il pulsante br (SYNCHRO/ENDING)
invece del pulsante bs (START/STOP), si eseguirà un pattern finale prima di arrestare l’esecuzione dell’auto-accompagnamento. Per i dettagli sui pattern finali, vedere la sezione “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-20).
NOTA
È possibile usare la procedura seguente per regolare
il livello del volume dell’auto-accompagnamento, senza influire sul volume di uscita del piano digitale. Per i dettagli, vedere “Volume dell’auto­accompagnamento” (pagina I-44).
È possibile cambiare la dimensione della tastiera
degli accordi utilizzando la funzione di suddivisione per spostare il punto di suddivisione (pagina I-11). I tasti della tastiera alla sinistra del punto di suddivisione costituiscono la tastiera degli accordi.
8.
Eseguire l’accordo che si desidera sulla tastiera degli accordi (tasti della tastiera sinistra).
L’auto-accompagnamento avvierà la riproduzione quando si esegue l’accordo.
Per avviare la riproduzione della parte delle
percussioni senza eseguire un accordo, premere il pulsante
Esempio: Per eseguire un accordo C (Do)
Tastiera degli accordi Tastiera della melodia
(START/STOP).
bs
I-18
Uso dell’auto-accompagnamento
Selezione di un modo di diteggiatura degli accordi
È possibile scegliere tra i seguenti cinque modi di diteggiatura degli accordi.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Mantenere premuto il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF) finché sul display non appare la schermata per la selezione del tipo di accordo.
Modo di diteggiatura degli accordi
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il modo di diteggiatura degli accordi che si desidera.
3.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la diteggiatura degli accordi.
Fingered 1, 2, 3
Con questi tre modi di diteggiatura, si eseguono gli accordi sulla tastiera degli accordi usando le loro diteggiature normali. Determinate forme di accordi sono abbreviate, e possono essere diteggiate con uno o due tasti. Per informazioni sui tipi di accordi che si possono eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla diteggiatura” (pagina A-9).
Tastiera degli accordi
Fingered 1: Eseguire le note componenti l’accordo sulla
tastiera.
Fingered 2: Differentemente da Fingered 1, con questo modo
non è possibile introdurre la sesta.
Fingered 3: Differentemente da Fingered 1, questo modo
consente l’introduzione degli accordi frazionari con la nota più bassa della tastiera come nota di basso.
CASIO CHORD
Con il modo “CASIO Chord” è possibile usare le diteggiature semplificate per eseguire i quattro tipi di accordi descritti di seguito.
Tastiera degli accordi
Tipo di accordo Esempio
Accordi maggiori
Premere un tasto, la cui nota corrisponde al nome
C (C maggiore)
Nome della
b
#
E
DE F
C
C
nota
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
dell’accordo.
• Per suonare C maggiore, premere qualsiasi tasto C (Do) nella tastiera degli accordi. L’ottava della nota non ha importanza.
Accordi minori
Premere il tasto della tastiera
Cm (C minore)
b
#
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche un altro tasto della tastiera degli accordi alla destra.
Accordi di settima
Premere il tasto della tastiera
C7 (C settima)
#
DE F
C
C
b
b
b
b
#
#
E
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche altri due tasti della tastiera degli accordi alla destra.
Accordi di minore settima
Premere il tasto della tastiera
Cm7 (C minore settima)
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche altri tre tasti della tastiera degli accordi alla destra.
Quando si preme più di un tasto della tastiera degli accordi, non fa alcuna differenza se i tasti addizionali siano bianchi oppure neri.
FULL RANGE CHORD
Con questo modo di diteggiatura degli accordi, è possibile usare la gamma completa della tastiera per eseguire gli accordi e la melodia. Per informazioni sui tipi di accordi che si possono eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla diteggiatura” (pagina A-9).
Tastiera della melodia
Tastiera degli accordi
I-19
Uso dell’auto-accompagnamento
Modifica dei pattern di auto­accompagnamento
Sono presenti sei differenti pattern di auto­accompagnamento, mostrati sotto. È possibile commutare tra loro i pattern durante l’esecuzione dell’accompagnamento, e persino modificare i pattern. Usare i pulsanti da che si desidera.
a br per selezionare il pattern
bo
bo bp bq br
Introduzione *1Normale Variation Finale *
Fill-in normale *2Fill-in variazione *
*1 Premere all’inizio di un brano.
L’esecuzione dell’accompagnamento procede con il pattern normale, dopo che è completato il pattern di introduzione. Premendo il pulsante (VARIATION/FILL-IN) prima di premere questo pulsante, si procederà con il pattern di variazione dopo che è completato il pattern di introduzione.
*2 Premere durante l’esecuzione di un pattern normale
per inserire un pattern di fill-in.
*3 Premere durante l’esecuzione di un pattern di
variazione per inserire un pattern di fill-in variazione.
*4 Premere alla fine di un brano.
In questo modo si eseguirà un pattern finale e quindi si interromperà l’auto-accompagnamento.
bq
4
3
Uso delle preselezioni “One­Touch”
La preselezione “One-Touch” vi fornisce con un tocco l’accesso alle impostazioni del timbro e del tempo che meglio si adattano con il pattern di ritmo dell’auto­accompagnamento attualmente selezionato.
1.
Mantenere premuto il pulsante bn (RHYTHM) per almeno due secondi.
Questa operazione configurerà le impostazioni di timbro, tempo ed altro, per corrispondere al pattern di ritmo attualmente selezionato. A questo punto, anche l’esecuzione dell’auto-accompagnamento entrerà in attesa di sincronizzazione, ciò significa che l’auto­accompagnamento avvierà la riproduzione automaticamente quando si diteggia un accordo.
2.
Eseguire un accordo sulla tastiera.
Con questa operazione si avvierà l’esecuzione dell’auto-accompagnamento.
NOTA
Le preselezioni One-Touch non sono supportate per
i ritmi dell’utente (da 001 a 010 del gruppo USER RHYTHMS).
Uso di auto-harmonize
La funzione di auto-harmonize vi consente di aggiungere l’armonia alle note della melodia che si eseguono con la mano destra. È possibile selezionare una qualsiasi delle 12 impostazioni di auto-harmonize.
1.
Premere il pulsante dr (AUTO
HARMONIZE).
I-20
Numero di tipo Nome di tipo
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di auto-harmonize che si desidera.
Numero
di tipo
00 Off Disattiva l’auto-harmonize.
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block
12 Big Band
3.
Nome di tipo Descrizione
Aggiunge 1 nota di armonia stretta (separata da due a quattro gradi) sotto la nota della melodia.
Aggiunge 1 nota di armonia aperta (separata da più di 4 a 6 gradi) sotto la nota della melodia.
Aggiunge armonia in stile country.
Aggiunge la nota dell’ottava più bassa successiva.
Aggiunge la nota di quinto grado.
Aggiunge l’armonia aperta di 2 note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia stretta di 2 note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia ottimale per gli strumenti a corda.
Aggiunge l’armonia aperta di 3 note, per un totale di quattro note.
Aggiunge l’armonia stretta di 3 note, per un totale di quattro note.
Aggiunge le note in blocco dell’accordo.
Aggiunge l’armonia in stile big band.
Premere il pulsante dr (AUTO HARMONIZE).
In questo modo si uscirà dalla schermata di auto­harmonize.
4.
Durante l’esecuzione degli accordi, eseguire la melodia sulla tastiera.
L’armonia sarà aggiunta alle note della melodia in base agli accordi che si eseguono.
Uso dell’auto-accompagnamento
Creazione dei propri ritmi originali
È possibile utilizzare la funzione di edizione per modificare un ritmo di auto-accompagnamento incorporato, per creare un vostro proprio “ritmo dell’utente” originale. È possibile selezionare una parte (batteria, basso, ecc.) di un pattern normale, di introduzione o altro (pagina I-20) ed attivarlo o disattivarlo, regolare il suo livello del volume, ed eseguire altre operazioni.
1.
Selezionare il numero del ritmo dell’auto­accompagnamento che si desidera modificare.
2.
Premere contemporaneamente i pulsanti cs (FUNCTION) e
In questo modo si visualizza la schermata di editore ritmo.
3.
Usare i pulsanti di pattern di accompagnamento (da selezionare il pattern (normale, introduzione, finale, ecc.) che si desidera modificare.
Il pulsante che si preme si illuminerà, indicando che il pattern è in fase di modifica.
Ogni volta che si preme
commuta tra NORMAL e FILL-IN, ed ogni volta che si preme VARIATION e FILL-IN. Il pulsante applicabile lampeggia mentre viene selezionato il pattern di fill­in.
Esempio: Quando è selezionata l’introduzione
(VARIATION/FILL-IN) si commuta tra
bq
bo bp bq br
(RHYTHM EDITOR).
ck
a br) per
bo
(NORMAL/FILL-IN) si
bp
B
I-21
Uso dell’auto-accompagnamento
4.
Usare i pulsanti della parte di strumenti (da 5 a
) per selezionare la parte (batteria,
bm
basso, ecc.) che si desidera modificare.
Il nome della parte da voi selezionata apparirà sul display. I pattern di ritmo sono composti dalle otto parti mostrate sotto.
L’illuminazione dei pulsanti non cambia quando si
premono i pulsanti della parte di strumenti (da 5 a
). L’illuminazione del pulsante indica se sono
bm
presenti dati di accompagnamento corrispondenti a ciascuna parte.
Parti
Batteria Percus-
Basso Accordo 1Accordo 2Accordo 3Accordo 4Accordo
sione
56789bkblbm
Esempio: Quando è selezionato il basso
Nome della parte di strumenti
5.
Modificare la parte selezionata come si desidera.
La tabella riportata di seguito descrive i parametri che si possono modificare.
Usare i pulsanti
parametro, ed i pulsanti sua impostazione. È anche possibile usare i pulsanti di scelta rapida (vedere la tabella seguente) per selezionare i parametri.
Premendo i pulsanti ct (w, q)
contemporaneamente si riporta il parametro attualmente selezionato alla sua impostazione iniziale di default.
Premendo il pulsante
un’operazione di modifica, si eseguirà il pattern di accompagnamento con le modifiche che si sono eseguite fino a quel punto. Premendo il pulsante di
(ACCOMP ON/OFF) eseguirà solo la parte di
bt
strumento che si sta modificando.
La procedura continua a pagina I-23.
(u) e do (i) per selezionare un
dn
(w, q) per cambiare la
ct
(START/STOP) durante
bs
Pulsante
Parametro Descrizione Impostazione
Sostituisce i dati di
accompagnamento Rhythm Select: Ritmo
Tone Select:
5
Timbro
Prt: Attiv./ disattiv. parte
Vol: Livello volume
Pan: Panning (posizione)
Reverb: Reverbero
Chorus: Chorus
*1 La sostituzione dei dati della parte di accompagnamento
cancella tutte le modifiche dei dati di accompagnamento attualmente selezionati, eseguite fino a quel punto.
*2 Numeri sequenziali partendo da 001, che è il primo ritmo
del primo gruppo (POPS/DANCE/ROCK). Per informazioni sul sistema di numerazione, vedere la “Lista dei timbri” (pagina A-1) e la “Lista dei ritmi” (pagina A-5).
*3 Nel caso di introduzione e finale, specificando un ritmo
per una parte (batteria, basso, ecc.), si determinerà la specificazione automatica dello stesso ritmo per tutte le altre parti del pattern.
*4 Solo i suoni dei set batteria (numeri di timbro da 237 a
250) possono essere selezionati per le parti di batteria e percussioni. I suoni dei set batteria non possono essere selezionati per il basso e le parti da accordo 1 ad accordo
5.
*5 Un valore più piccolo sposta a sinistra, mente un valore
più grande sposta a destra. Un valore di zero specifica il centro.
della parte
(batteria, basso,
etc.) con quelli del
numero di ritmo
specificato.
Commuta il timbro
della parte
(strumento) a
quello del numero
di timbro
specificato.
Commuta ciascuna
parte attivata o
disattivata
Controlla il livello
del volume di
ciascuna parte.
Controlla se il
suono della parte
può essere udito
dal lato sinistro o
lato destro.
Controlla il livello
dell’effetto di
reverbero (pagina
I-12) applicato alle
note della parte.
Controlla il livello
dell’effetto di
chorus (pagina
I-13) applicato alle
note della parte.
*1
Da 001 a 190: Numero di
*2 *3
ritmo
Da 001 a 250: Numeri di
*2 *4
timbro
OFF: Rende la parte muta. ON: Esegue la parte.
Da 000 a 127
Da –64 a 0,
*5
a 63
Da 000 a 127
Da 000 a 127
di scelta rapida
cm
cn
co
cp
I-22
Loading...
+ 54 hidden pages