Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
PX330F1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des sons de batterie ........................................... A-3
Liste des rythmes........................................................ A-4
Liste des préréglages musicaux..................................A-6
Guide des doigtés .......................................................A-8
Liste des exemples d’accords.....................................A-9
MIDI Implementation Chart
Enregistrement de configurations
de sonorités et de rythmes.............F-32
Sauvegarde d’une configuration ................................F-33
Rappel d’une configuration ........................................F-33
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
21
3456bmbnbobp7bk
89bl
bq∗
do
Arrière
brbscsctdkdl
ckclcmcncocpcqcrdm
dpdsdqdrdtek
bt
dn
F-2
el
DessousCôté gauche
en
em
• Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général
Commande de réglage du volume (VOLUME)
1
Bouton d’intro/répétition (INTRO/REPEAT)
2
Bouton normal/intermède, recul
3
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Bouton de variation/intermède, avance
4
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Bouton de synchro/fin, pause
5
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
6
(START/STOP, PLAY/STOP)
Bouton d’accompagnement en/hors service, partie
7
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Bouton de métronome (METRONOME)
8
Bouton d’enregistreur (RECORDER)
9
Boutons de tempo (TEMPO)
bk
Bouton de rythme, morceaux personnalisés
bl
(RHYTHM, USER SONGS)
Bouton de musique pop, jazz, préréglage musical
bm
(POPS/JAZZ, MUSIC PRESET)
Bouton de musique latine/mondiale, préréglage
bn
musical (LATIN/WORLD, MUSIC PRESET)
Bouton de ballade/rythmes de piano, éditeur de rythmes
bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
Bouton de rythmes personnalisés, éditeur de rythmes
bp
(USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
Écran
bq
Bouton de sonorité, configuration
br
(TONE, REGISTRATION)
Bouton de fonction (FUNCTION)
bs
Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
bt
(w/NO, q/YES)
Bouton de piano à queue moderne
ck
(GRAND PIANO (MODERN))
Bouton de piano à queue classique
cl
(GRAND PIANO (CLASSIC))
Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
cm
Bouton de vibraphone/clavichord (VIBES/CLAVI)
cn
Bouton d’orgue (ORGAN)
co
Bouton de cordes/pad-synth (
cp
Bouton de basse/guitare (BASS/GUITAR)
cq
Bouton de sonorités diverses/GM
cr
(VARIOUS/GM TONES)
Bouton de réverbération, type de réverbération, sortie
cs
(REVERB, REV TYPE, EXIT)
Bouton de chorus, type de chorus, précédent
ct
(CHORUS, CHOR TYPE, u)
Bouton de partage, point de partage, suivant
dk
(SPLIT, SPLIT POINT, i)
Bouton de carte/interne, sauvegarde/chargement,
dl
validation (
Bouton de sauvegarde, mode de dispositif USB
dm
(STORE, USB DEVICE MODE)
Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
dn
Molette de variation de hauteur des notes
do
(PITCH BEND)
Port USB (USB)
dp
Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
dq
Prises de pédales forte, douce/sostenuto
dr
(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
Borne de courant alternatif 12 V (DC 12V)
ds
Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
dt
(LINE OUT R, L/MONO)
Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
ek
(LINE IN R, L/MONO)
Bouton d’alimentation (POWER)
el
Prises de casques (PHONES)
em
Connecteur de pédales
en
CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER
STRINGS/SYNTH-PAD
)
)
* Installation du pupitre à musique
Insérez le bas du pupitre à musique dans la
rainure pratiquée sur la console du piano
numérique.
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et
verrouillage du panneau de
commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano
numérique et verrouiller les boutons pour empêcher
les changements de réglages dus à des erreurs de
manipulation. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages »
(page F-43) et à « Verrouillage du panneau de
commande » (page F-43).
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour rétablir les valeurs
par défaut des données et des réglages sauvegardés sur
le piano numérique.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons br (TONE) et bs
(FUNCTION) tout deux enfoncés, appuyez
sur le bouton
Le piano numérique se met sous tension et son système
interne s’initialise. Le piano numérique est disponible
un peu plus tard.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un morceau » (page F-9)
pour de plus amples informations sur la mise sous et
hors tension du piano numérique.
(POWER).
el
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec
fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano
numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur de la façon indiquée
sur l’illustration ci-dessous.
Prise d’alimentation
domestique
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentationBorne DC 12V
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano.
Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint
avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
B
F-5
Raccordements
Raccordement de casques
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le
niveau sonore avec la commande VOLUME du
piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume
au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché).
Côté gauche
Prises de casques (PHONES)
Casque disponible
dans le commerce
Arrière
Prises de pédales (PEDAL)
SP-3
REMARQUE
• Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour
prolonger les notes jouées. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage de
la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
Minifiche
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux
prises PHONES. Le son des haut-parleurs est coupé
lorsque des casques sont raccordés aux prises
PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano
numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour
une pédale douce ou de sostenuto.
Pour raccorder une pédale à la prise de
pédale
Selon le type d’opération devant être exécutée par la
pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la
prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous
voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser
les deux prises), vous devrez vous procurer une autre
pédale, disponible en option.
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
• Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet
de résonance acoustique du piano numérique
s’active au moment où vous appuyez sur cette
pédale, et les notes résonnent de la même manière
que lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un
piano acoustique. Pour de plus amples informations
à ce sujet, reportez-vous à « Résonance acoustique »
(page F-42).
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées
sur le clavier après la pression et rend leur son plus
doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est
pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la
pédale.
F-6
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32)
disponible en option au connecteur de pédales sous le
piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
d’un piano acoustique.
Dessous
REMARQUE
• Le bloc pédales SP-32 permet les demi-pressions de
pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez
ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à
mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de
pédale mi-course » (page F-43).
• Le support spécial CS-67P disponible en option est
nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales
SP-32.
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché). En même temps, la qualité du son restitué
par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano
numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
INPUT 2
Jack ordinaire
Fiche cinch
Enregistreur de cassette,
source sonore MIDI, etc.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche)
DROITE (rouge)
F-7
Raccordements
Écoute du son d’un autre appareil par les
haut-parleurs du piano 1
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE IN du piano, comme indiqué
sur la Figure 1.
Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le
haut-parleur droit du piano tandis que le son entrant
par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le hautparleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est
reliée, le même son sera restitué par les deux hautparleurs. Vous devez vous procurer des câbles de
liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
Raccordement à un appareil audio 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué
sur la Figure 2. Le son sortant par la prise LINE OUT
R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise
LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio.
Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage
désignant la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le
piano est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du
piano pour régler le niveau sonore.
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique 3
Utilisez des câbles du commerce pour relier
l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme
indiqué sur la Figure 3. Le son sortant par la prise
LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant
par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si
seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son
restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur.
Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler
le niveau sonore.
F-8
Utilisation des sonorités intégrées
csREVERB
1VOLUME
7PA RT
bkTEMPO
blUSER SONGS
brTONE
ck–crGroupes de sonorités
ctCHORUS, ubtw, q8METRONOME
dkSPLIT, ibsFUNCTION
dlENTER
Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un
morceau
1.
Appuyez sur le bouton el (POWER).
Le clavier se met sous tension.
• Pour mettre le piano numérique hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Côté gauche
Bouton
el
2.
Un instant plus tard, l’écran suivant, qui
indique que le piano numérique peut être
utilisé, devrait apparaître.
el
.
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se
divisent en huit groupes.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
• Le piano numérique présente aussi des morceaux de
démonstration qui mettent en valeur les différentes
caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des
morceaux de démonstration des sonorités » (page
F-24).
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin supérieur s’éclaire.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
IMPORTANT !
• Si vous passez à l’étape suivante lorsque le témoin
REGISTRATION est éclairé, une configuration sera
rappelée de la mémoire (page F-32), et le piano
numérique changera de configuration. Assurez-vous
que le témoin TONE est éclairé avant de passer à
l’étape suivante.
3.
Utilisez la commande 1 (VOLUME) pour
régler le niveau sonore.
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
2.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1)
pour rechercher le groupe et le numéro de la
sonorité souhaitée.
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
3.
Utilisez les boutons ck à cr (groupes de
sonorités) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de la sonorité
Nom de la sonorité
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la
sonorité que vous voulez sélectionner
comme sonorité superposée jusqu’à ce que
« LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la
façon suivante, et reste un instant affiché.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes
seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2
s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe BASS/GUITAR est
sélectionné
REMARQUE
• Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus
rapidement si vous maintenez la pression sur l’un
ou l’autre des deux boutons.
• Reportez-vous à la page F-40 pour de plus amples
informations sur le changement rapide de réglage.
Superposition de deux
sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui
résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier.
• La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est
appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner MELLOW PIANO qui fait
partie du groupe CLASSIC, appuyez sur le
bouton
boutons bt (w, q) pour sélectionner « 002
Mellow Piano ».
(CLASSIC), puis utilisez les
cl
Éclairé
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée dans le
groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
Nom de la sonorité superposée
hors service et revenir à une seule sonorité,
appuyez sur un des boutons de groupes de
sonorités.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité
principale et la sonorité superposée. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Volume des sonorités superposées (Balance
superposition) » (page F-41).
F-10
Utilisation des sonorités intégrées
Partage du clavier entre deux
sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche
(registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté
droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la
sonorité GRAND PIANO à droite (registre
supérieur).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier
est partagé entre deux sonorités.
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez
affecter au côté gauche (registre inférieur) du
clavier.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité GM SLAP
BASS 1 qui fait partie du groupe VARIOUS/
GM TONES, appuyez sur le bouton
(VARIOUS/GM TONES), puis utilisez les
boutons
sonorité « 073 GM SlapBass1 ».
Numéro de la sonorité gauche
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO
Éclairé
(w, q) pour sélectionner la
bt
Nom de la sonorité gauche
cr
Éclairé
REMARQUE
• Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page
F-10) au moment où vous partagez le clavier, les
sonorités superposées résonneront sur le côté droit
(registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté
droit et côté gauche. Cette position est appelée « point
de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur)Côté droit (Registre supérieur)
Point de
partage
1.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT) jusqu’à ce
l’écran de réglage du point de partage suivant
apparaisse.
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée
comme touche inférieure gauche de la
sonorité droite (registre supérieur).
Le point de partage est spécifié à ce moment.
3.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur
le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier
n’est plus partagé.
(SPLIT).
dk
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du décalage
d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-11), vous
trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à
gauche sont trop basses ou que les notes du registre
supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors
utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre
supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs
octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton 7 (PART) pour
sélectionner la partie dont vous voulez
changer l’octave.
• À chaque pression du doigt sur 7 (PART), les
parties suivantes défilent.
(TONE).
br
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du
groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton dk (i) ou ct (u) pour
sélectionner l’écran de brillance indiqué cidessous.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) jusqu’à
ce que l’écran de sélection du type de chorus
suivant apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de réverbération
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour
sortir de l’écran du type de réverbération.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de chorus souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour
sortir de l’écran du type de chorus.
F-13
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier temps
de chaque mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 8
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure
pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au
début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme
réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
jusqu’à ce que l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure suivant
apparaisse.
S’éclaire à chaque temps suivant
de chaque mesure
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux
façons différentes : en appuyant sur les boutons q
(plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure
sur un bouton.
■ Pour ajuster le tempo avec les boutons q
et w
1.
Utilisez les boutons bk (TEMPOw, q)
pour ajuster le réglage du tempo.
À chaque pression sur un bouton, les battements par
minute augmentent ou diminuent d’une unité.
• La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
■ Pour ajuster le tempo en tapant sur un
bouton
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton q
(TEMPO) à la vitesse souhaitée.
bk
• Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus
exactement en procédant comme indiqué dans « Pour
ajuster le tempo avec les boutons q et w ».
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le nombre de temps par mesure
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
pour sortir de l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure.
F-14
Tapez quatre fois
Utilisation des sonorités intégrées
6
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome
de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du
piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour régler
le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de volume du métronome disparaît et le témoin
FUNCTION s’éteint.
8
REMARQUE
• Le fonctionnement de la molette peut être configuré
en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de
rotation maximale de la molette vers le haut ou le
bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la
hauteur des notes » (page F-43) pour de plus amples
informations.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano numérique au centre de sorte que
deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci
permet de configurer le clavier pour que le professeur
joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le
côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie
main gauche sur la gauche et une autre personne la
partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
C3C4C5C6C3C4C5C
(Do moyen) (Do moyen)
REMARQUE
• Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome »
(page F-41).
Utilisation de la molette de
variation de la hauteur des
notes
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour
décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou
le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu
employées avec un saxophone ou une guitare
électrique.
Variation de la hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le
clavier, tournez la molette de
variation de hauteur des notes sur
la gauche du clavier vers le haut
ou le bas.
L’ampleur de la variation de la note
dépend de l’ampleur de la rotation de la
molette.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le piano numérique
sous tension.
Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-32 en option
Pédale forte du
clavier gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
z Bloc pédales SP-3 en option
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier droit, raccordez-le à la prise
PEDAL).
• Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible
dans ce cas.
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte
de clavier gauche (réglage par défaut) ou de clavier
droit (au choix), raccordez-le à la prise
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL).
• Pour de plus amples informations sur la sélection de
la commande du clavier gauche ou droit avec le bloc
pédales SP-3, reportez-vous à « Réglage de la prise
de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
Pédale forte du côté droit
(Fonctionnement à
mi-course possible)
(DAMPER
dr
dr
F-15
Utilisation des sonorités intégrées
Configuration du piano numérique pour
l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de
sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
• Pour étudier des morceaux enregistrés sur une carte
mémoire, appuyez sur le bouton dl
(CARD/INTERNAL) de sorte que son témoin
s’éclaire au lieu du bouton
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
• Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(USER SONGS).
bl
(SPLIT).
dk
Changement de l’octave d’un clavier en
mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et
droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué
à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique
pour l’interprétation à quatre mains » (page F-16)
apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service,
appuyez sur le bouton
service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
bt
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do
moyen.
• La note affectée à la touche C4 résonne et l’octave du
clavier gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen,
comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dk
3.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre le
mode Duo en service.
Le témoin du bouton dk (SPLIT) se met à clignoter.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le clavier du piano numérique est configuré pour une
interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service,
appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dk
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo »
(page F-42).
C4C5C6C7C3C4C5C6
1 octave plus haut que le
réglage par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des
touches Do sur le clavier droit et décaler son
octave également.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le témoin du bouton
Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos
réglages.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le
clavier revient à ses réglages par défaut.
(FUNCTION) s’éteint.
bs
F-16
Utilisation de l’accompagnement
automatique
5SYNCHRO/ENDINGboBALLAD/PIANO RHYTHMS
d’accompagnement
2–5Motifs
7ACCOMP ON/OFF
Pour obtenir un accompagnement automatique, il
suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement
et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.)
puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est
comme si vous aviez votre propre groupe pour vous
accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs
d’accompagnements automatiques, qui se répartissent
en trois groupes. Vous pouvez éditer des rythmes
intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés
« rythmes personnalisés ») qui peuvent être
sauvegardés dans un quatrième groupe. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à la
« Liste des rythmes » (page A-4).
6START/STOP
blRHYTHM
bm–bpGroupes de rythmes
bkTEMPO
bpUSER RHYTHMS
Reproduction d’un
btw/NO, q/YES
brTONEdlENTER
ck–crParties instrumentales
3.
Utilisez les boutons bm à bp (groupes de
csEXIT
rythmes) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN/WORLD est
sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
accompagnement
automatique
1.
Appuyez sur le bouton bl (RHYTHM) de
sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
• Les témoins RHYTHM et USER SONGS changent à
chaque pression du doigt sur le bouton.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-4)
pour rechercher le groupe et le numéro du
rythme souhaité.
Nom de rythme
Numéro du rythme
5.
Utilisez les boutons bk (TEMPOw, q)
Mesure
pour ajuster le réglage du tempo.
• Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-14).
• Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons bk (TEMPOw, q).
Tempo
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les
parties d’accompagnement résonnent.
• Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des
instruments de percussion résonnent.
• À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton 5
(ACCOMP ON/
7
(SYNCHRO/ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente
synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant
l’attente synchro, l’accompagnement automatique
démarre.
• Si vous appuyez sur le bouton
l’accompagnement automatique est en attente
synchro, l’intro sera mise en attente. Si vous appuyez
sur le bouton
mise en attente. Pour le détail sur les motifs
d’introduction et de variations, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
(VARIATION), la variation sera
4
(INTRO) quand
2
Clignotant
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche
tout en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des
accords. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sélection du mode de doigté
d’accords » dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (NORMAL) et 4
(VARIATION) pour modifier les motifs
d’accompagnement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-20).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
6
pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Si vous appuyez sur le bouton 5 (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton 6 (START/STOP), un
motif final sera joué à la fin de l’accompagnement
automatique. Pour le détail sur les motifs finaux,
reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-20).
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon
suivante, sans changer le niveau sonore du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Volume de
l’accompagnement automatique » (page F-41).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour
déplacer le point de partage (page F-11). Les touches
du clavier à la gauche du point de partage
constituent le clavier d’accords.
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
d’accords (touches gauches du clavier).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous
jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans appliquer
d’accord, appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accordsClavier de mélodie
F-18
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté
d’accords suivants.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF) jusqu’à ce que l’écran de sélection
du type d’accord apparaisse.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le mode de doigté d’accords
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP
ON/OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez
des accords sur le clavier d’accords en utilisant le
doigté normal. Certaines formes d’accords sont
abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou
deux touches.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier d’accords
■ CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté
simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords
suivants.
Clavier d’accords
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont
la note correspond au nom
de l’accord.
• Pour jouer un accord de
Do Majeur, appuyez sur la
touche C du clavier
d’accords. L’octave de la
note n’a aucune
importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche
du clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres
touches du clavier d’accords.
Accords de septième
mineure
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur trois autres
touches du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous
appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des
touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
C
Nom de
C
#
DE F
b
E
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
la note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
Cm7 (Do Septième mineure)
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6
e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet
des jouer des accords partiels avec la note
inférieure comme basse.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez
utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs
d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique
suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de
motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et
même modifier des motifs. Utilisez les boutons
pour sélectionner le motif souhaité.
2
à 5
2345
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal
dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le
bouton
d’appuyer sur ce bouton, une variation
commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
Normal
Intermède
normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant
4
2
Variation
Variation, de
l'intermède *
3
Fin *
4
Utilisation des préréglages
instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des
réglages de sonorité et de tempo adaptés au motif
rythmique de l’accompagnement automatique
sélectionné en appuyant sur un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au
motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment,
l’accompagnement automatique se met aussi en attente
synchro et démarrera automatiquement dès que vous
jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe
USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bl
Utilisation de l’harmonisation
automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des
harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main
droite. Vous avez le choix entre 12 réglages
d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin s’éclaire.
Éclairé
2.
Appuyez sur le bouton br (TONE) jusqu’à ce
que l’écran d’harmonisation automatique
apparaisse.
Numéro du typeNom du type
F-20
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type d’harmonisation
automatique souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique
Création de vos propres
rythmes
Numéro
du type
00Off
01Duet 1
02Duet 2
03Country
04Octave
055th
063-Way Open
073-Way Close
08Strings
094-Way Open
104-Way Close
11BlockAjoute des notes d’accord en bloc.
12Big Band
4.
Nom du
type
Met l’harmonisation automatique
hors service.
Ajoute des harmoniques fermées à
une note (séparées par deux à
quatre degrés) en dessous de la
note de mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à une note (séparées par plus de 4
à 6 degrés) en dessous de la note
de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style
Country
Ajoute la note à l’octave inférieure
la plus proche.
Ajoute la note du cinquième
degré.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
Ajoute des harmoniques fermées à
2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
Ajoute des harmoniques fermées à
3 notes, soit un total de quatre
notes.
Ajoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire
Description
Appuyez sur le bouton br (TONE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme
d’un accompagnement automatique intégré pour créer
un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez
sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif
normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-20) et
le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et
effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de
l’accompagnement automatique que vous
voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et
(USER
bp
RHYTHMS).
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs
d’accompagnement (
à 5) pour
2
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.)
que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui
indique que le motif est en train d’être modifié.
• À chaque pression sur 3 (NORMAL/FILL-IN) vous
basculez entre NORMAL et FILL-IN et à chaque
pression sur
basculez entre VARIATION et FILL-IN. Le bouton
approprié clignote lorsque l’intermède est
sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(VARIATION/FILL-IN) vous
4
2345
5.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie
sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la
mélodie en fonction des accords joués.
F-21
Utilisation de l’accompagnement automatique
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales
(
à cr) pour sélectionner la partie (batterie,
ck
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les
motifs rythmiques comprennent les huit parties
suivantes.
ckclcmcncocpcqcr
Batterie
Percussion
• L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales
(ck à cr). L’éclairage des boutons indique s’il existe
des données d’accompagnement correspondant à
chaque partie.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le
tableau suivant.
• Utilisez les boutons
sélectionner un paramètre et les boutons
pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser
les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour
sélectionner les paramètres.
• Pour revenir au réglage par défaut du paramètre
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur les boutons bt (w, q).
• Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton
(START/STOP). Pour écouter la partie instrumentale
que vous êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton
(ACCOMP ON/OFF).
7
La procédure se poursuit page F-23.
(u) et dk (i) pour
ct
6
(w, q)
bt
*2 *3
*2 *4
Bouton
raccourci
bm
bn
bo
*5
bp
Paramètre DescriptionRéglage
Remplace les données
Rhythm
Select:
Rythm
Tone
Select:
Tone
Prt:
Part on/
off
Vol:
Volume
level
Pan:
Panning
(position)
Reverb:
Reverb
Chorus:
Chorus
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce
point sur les données d’accompagnement actuellement
sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/JAZZ).
Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à
la « Liste des rythmes » (page A-4) pour de plus amples
informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera
automatiquement spécifié pour toutes les autres parties
du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les
parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de
batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties
basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite.
La valeur zéro correspond à la position centrale.
d’accompagnement
de la partie (batterie,
basse, etc.) par celui
du numéro de rythme
spécifié.
Règle la sonorité de la
partie (instrument)
sur celle du numéro
de sonorité spécifié.
Met en/hors service
chaque partie.
Règle le niveau sonore
de chaque partie.
Précise si le son de la
partie doit provenir
du côté gauche ou du
côté droit.
Précise le niveau de
l’effet de
réverbération (page
F-13) appliqué aux
notes de la partie.
Précise le niveau de
l’effet de chorus (page
F-13) appliqué aux
notes de la partie.
*1
001 à 190 :
Numéro de
rythme
001 à 250 :
Numéros de
sonorité
OFF:
Met la partie
en sourdine.
ON:
Fait résonner
la partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
F-22
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous
les motifs d’accompagnement et toutes les
parties souhaités.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au
besoin le tempo du rythme.
• Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par
défaut du rythme.
8.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT).
Un message de confirmation vous demandant si vous
voulez sauvegarder vos modifications apparaît.
9.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de spécifier le numéro et le nom du
rythme personnalisé apparaît.
• Si vous voulez abandonner l’édition sans rien
sauvegarder, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu
du bouton bt (YES).
Utilisation de l’accompagnement automatique
10.
Précisez le numéro où le rythme personnalisé
doit être sauvegardé ainsi que son nom.
• Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le numéro et le caractère du nom du
rythme personnalisé que vous voulez changer.
Utilisez les boutons
numéro ou le caractère souhaité.
• Les caractères pouvant être sélectionnés pour le nom
de rythme sont les suivants. Pour introduire un
espace, appuyez simultanément sur les boutons bt
(w et q).
11.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît à
l’écran.
(w, q) pour sélectionner le
bt
Numéro du rythme personnalisé
Nom du rythme
IMPORTANT !
• Si vous sauvegardez les données d’un rythme sur
un numéro de rythme personnalisé contenant déjà
des données, les données existantes seront
remplacées par les nouvelles.
REMARQUE
• Si les données du motif d’accompagnement ou de la
partie instrumentale sont trop importantes pour être
éditées, le message de mémoire pleine (Memory
Full) apparaît sur l’écran. Le cas échéant,
sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou
une autre partie instrumentale pour l’édition.
F-23
Écoute des morceaux de démonstration
btw, qblUSER SONGS
6PLAY/STOP
2REPEAT
7PA RT
Écoute des morceaux de
démonstration des sonorités
Votre piano numérique contient huit morceaux de
démonstration qui montrent les caractéristiques de
chacun des huit groupes de sonorités.
No. Nom du groupe de sonoritésNom du morceau
01GRAND PIANO MODERNOriginal
02GRAND PIANO CLASSICArabesque 1
03ELEC PIANOOriginal
04VIBES/CLAVIOriginal
05ORGANOriginal
06STRINGS/SYNTH-PAD
07BASS/GUITAROriginal
08VARIOUS/GM TONESOriginal
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de démonstration commence à
partir du morceau 1 et s’effectue dans l’ordre
séquentiel.
Nessun Dorma
[Turandot]
(PLAY/STOP).
6
Numéro du morceau
Nom du morceau
• En appuyant sur un bouton de groupe de sonorités
à cr) pendant l’écoute d’un morceau de
(
ck
démonstration, vous pouvez passer au morceau de
démonstration de ce groupe de sonorités. Vous
pouvez aussi faire défiler les morceaux à l’aide des
boutons
2.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration s’arrête.
La lecture des morceaux de démonstration continue en
boucle à moins que vous n’appuyiez sur le bouton
(PLAY/STOP) pour l’arrêter.
REMARQUE
• Seules les opérations mentionnées ci-dessus peuvent
être effectuées pendant la lecture des morceaux de
démonstration.
(w, q).
bt
Mesure actuelle
Tempo du morceau
6
F-24
Écoute de morceaux chargés
depuis une source externe
Vous pouvez importer les données d’un morceau se
trouvant sur une carte mémoire SD ou un ordinateur
au même titre qu’un morceau personnalisé et l’utiliser
pour l’accompagnement automatique ou l’étude.
1.
Chargez les données du morceau que vous
voulez écouter sur un des numéros de
morceaux personnalisés du piano numérique.
• Pour de plus amples informations sur le chargement
de données, reportez-vous à « Chargement de
données depuis une carte mémoire » (page F-47) et à
« Raccordement à un ordinateur » (page F-51).
• Vous pouvez aussi écouter directement un morceau
depuis une carte mémoire sans le charger dans la
mémoire du piano numérique. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau d’une carte mémoire » (page F-48).
Écoute des morceaux de démonstration
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
• Appuyez sur le bouton
rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer
rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou
l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois
mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le
défilement sera plus rapide.
• Appuyez sur le bouton
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
23456
Recul
Avance rapide
(FF) pour avancer
4
(PAUSE) pour
5
Pause
2.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de
sorte que son témoin s’éclaire.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau personnalisé
souhaité.
Exemple : Lorsque le morceau personnalisé 003 est
sélectionné
Nom du morceau
personnalisé
Nom du morceau
5.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 6
(PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
• La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour
la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption,
mettez « Répétition des morceaux » en service (page
F-42).
Changement du tempo d’un morceau
Vous pouvez changer le tempo d’un morceau de la
même façon que lorsque vous réglez le tempo du
métronome. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Changement de réglage du
tempo » (page F-14).
Jouer sur le clavier en utilisant la même
sonorité que le morceau
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité de la partie main droite du morceau actuel
est attribuée au clavier.
(USER SONGS).
bl
REMARQUE
• Vous pouvez procéder comme indiqué dans « Étude
de la partie d’une des mains (Mise hors service
d’une partie) » (page F-26) pour mettre la partie
main gauche hors service et la jouer sur le clavier
avec la sonorité de cette main.
F-25
Écoute des morceaux de démonstration
Réglage du volume d’un morceau
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique d’un morceau, sans
changer le niveau sonore du piano.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-41).
Étude de la partie d’une des mains (Mise
hors service d’une partie)
Vous pouvez mettre hors service la partie main droite*1
ou la partie main gauche
partie sur le piano numérique tout en écoutant le
morceau.
*1 Canal de données de morceau 4 (fixe)
*2 Canal de données de morceau 3 (fixe)
1.
Appuyez sur le bouton 7 (PART).
« L-[ON] R-[ON] » apparaît sur l’écran.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour mettre
la partie souhaitée hors service.
Appuyez sur (w) pour mettre en ou hors service la
partie main gauche ou sur (q) pour mettre en ou hors
service la partie main droite.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 7
(PART).
L’écran de mise en/hors service disparaît.
4.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité de la partie de la main mise hors service est
attribuée au clavier.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour
(USER SONGS).
bl
démarrer le morceau.
La partie mise hors service ne résonne pas si bien que
vous pouvez la jouer sur le clavier.
*2
d’un morceau et jouer cette
Lecture répétée d’un passage précis
(Répétition)
Vous pouvez régler le piano numérique pour que le
passage du morceau que vous voulez étudier soit
répété. Vous pouvez, par exemple, spécifier la lecture
répétée de la mesure 5 à la mesure 8.
DébutFin
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
2.
Lorsque la première mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez sur
le bouton
Cette mesure devient la « mesure initiale » du passage à
répéter.
Le témoin du bouton
moment.
3.
Lorsque la dernière mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure finale » du passage à
répéter.
La lecture répétée du passage spécifié commence dès
que vous sélectionnez la mesure finale.
Le témoin du bouton
clignote pas) à ce moment.
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
une nouvelle fois sur
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) s’éteint.
(REPEAT).
2
2
2
(REPEAT) clignote à ce
(REPEAT).
2
(REPEAT) est éclairé (ne
(REPEAT).
2
Battement d’une mesure au début d’un
morceau
Vous pouvez régler le piano numérique pour qu’une
mesure soit battue au début d’un morceau et vous
permettre tout de suite d’avoir le bon rythme lorsque
vous commencez à jouer sur le clavier. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Pré-mesure » (page F-42).
F-26
Préréglages musicaux
6START/STOP
bmbnMUSIC PRESET
4FF
3REW
Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des
réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que
d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux
et certains morceaux au moyen d’un seul bouton.
En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres
préréglages musicaux (préréglages personnalisés).
En tout vous disposez de 300 préréglages musicaux intégrés,
qui se divisent en trois groupes (A, B, C). Un quatrième
groupe (D) est réservé aux préréglages personnalisés.
•
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à la « Liste des préréglages musicaux » (page A-6).
bm–bpGroupes de préréglages musicaux
Sélection d’un préréglage musical
1.
Appuyez simultanément sur les boutons bm et
(MUSIC PRESET).
bn
Le témoin 7 (ACCOMP ON/OFF) clignote et l’écran
des préréglages musicaux apparaît.
ctu
csEXIT
ck–crGroupes de sonorités
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
dki
pour lancer l’accompagnement automatique
en commençant par la progression d’accords
du préréglage musical. Jouez la mélodie sur
le clavier.
• La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP ON/OFF
soit éclairé (ne clignote pas) ou éteint, la progression
d’accords du préréglage musical s’arrête et le motif
d’accompagnement automatique normal est joué.
• À chaque pression du doigt sur le bouton 7
(ACCOMP ON/OFF), le témoin se comporte de la
façon suivante.
(START/STOP).
6
ÉclairéÉteintClignotant
(ACCOMP
7
dlENTERbtw/NO, q/YES
Numéro du préréglage musicalNom du préréglage musical
2.
Utilisez les boutons bm à bp (boutons de groupes
de préréglages musicaux) pour sélectionner un
groupe, puis utilisez les boutons
(w, q)
bt
pour sélectionner le préréglage musical souhaité.
Le piano numérique est configuré selon les réglages
(sonorité, rythme, etc.) du préréglage musical sélectionné.
Un préréglage musical contient les réglages suivants.
• Sonorités (principale, superposition, partage
inférieur) (page F-9)
• Balance des sonorités superposées (page F-10)
• Décalage d’octave (page F-12)
• Réverbération (page F-13)
• Chorus (page F-13)
• Rythme (page F-21)
• Tempo (page F-20)
• Harmonisation automatique (page F-20)
Accompagnement automatique normal
• Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
changer le rythme après avoir sélectionné un
préréglage musical.
(1)Appuyez sur le bouton
le enfoncé jusqu’à ce que le numéro et le nom du
préréglage musical soient remplacés par le numéro
et le nom du rythme.
(2)Utilisez les boutons
rythme souhaité.
(3)Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bl
(RHYTHM) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le numéro et le nom du rythme reviennent au
numéro et au nom du préréglage musical.
• Pour changer de sonorité, utilisez les boutons
(groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe de
sonorités, puis utilisez les boutons
sélectionner un numéro de sonorité.
4.
Pour sortir d’un préréglage musical, appuyez
(RHYTHM) et maintenez-
bl
(w, q) pour sélectionner le
bt
simultanément sur les boutons
Progression
d’accords du
préréglage musical
(w, q) pour
bt
et bn
bm
(MUSIC PRESET).
ck
à cr
F-27
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage
personnalisé original
L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des
préréglages musicaux originaux (préréglages
personnalisés). En tout 50 préréglages musicaux
peuvent être sauvegardés dans le groupe de
préréglages musicaux D.
1.
Sélectionnez le préréglage musical que vous
voulez modifier pour créer un préréglage
personnalisé.
2.
Changez le numéro de sonorité, le numéro
de rythme et d’autres réglages du préréglage
musical souhaité.
• Les réglages effectués ici seront sauvegardés comme
préréglage musical. Reportez-vous à l’étape 2 de
« Sélection d’un préréglage musical » (page F-27)
pour les réglages pouvant être effectués et
sauvegardés comme préréglage musical.
3.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et
RHYTHMS).
Un écran permettant de sélectionner le type d’opération
d’édition à effectuer apparaît.
(USER
bp
4.
Éditez les paramètres des préréglages
musicaux.
4-1.Pour éditer la progression d’accords
Appuyez sur le bouton décroissant
maintenez-le enfoncé pour afficher
« CHORD » puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition de la
progression d’accords.
Ensuite, effectuez les opérations décrites dans
« Pour éditer la progression d’accords » (page
F-29). Lorsque avez terminé, appuyez sur le
bouton
sélection du type d’opération d’édition cidessus.
4-2.Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton croissant
maintenez-le enfoncé pour afficher
« Parameter » puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition des
paramètres de l’accompagnement
automatique.
Ensuite, effectuez l’opération d’édition décrite
dans « Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique » (page F-31).
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
du type d’opération d’édition ci-dessus.
(EXIT) pour revenir à l’écran de
cs
bt
(q) et
bt
(w) et
dl
dl
Type d’opération d’édition
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton
• Un message vous demandant si vous voulez
sauvegarder le préréglage personnalisé apparaît.
6.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de sélectionner le numéro et le nom
du préréglage personnalisé en vue de la sauvegarde des
données éditées apparaît.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder les données
éditées, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu du
bouton
Numéro du préréglage musical pour la sauvegarde de données
7.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(YES).
bt
Nom du préréglage musical
(EXIT).
cs
sélectionner le numéro de préréglage musical
où vous voulez sauvegarder les données
éditées.
F-28
8.
Donnez un nom au préréglage.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis
utilisez les boutons
caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans
le tableau suivant.
• Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur
les boutons bt (w et q).
(w, q) pour changer le
bt
Préréglages musicaux
■ Pour éditer la progression d’accords
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération
d’édition (page F-28), sélectionnez
« CHORD », puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition de la
progression d’accords indiqué ci-dessous.
dl
9.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de préréglage où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît à
l’écran.
(1) Pas (timing et accord)
(3) Résolution(2) Curseur
(1) Pas (timing et accord)
Le timing d’une progression d’accords s’exprime
par une suite de trois valeurs séparées par deux
points (par exemple 001:1:00), qui indiquent la
mesure
*1
(001), le temps (1) et le tick (00).*2 Cette
suite de trois valeurs est désignée par le terme
«Pas».
L’illustration d’écran ci-dessus montre les deux
premiers pas (001, 002) du préréglage musical.
Utilisez les boutons
(REW) et 4 (FF) pour faire
3
défiler et voir d’autres pas.
*1 999 mesures au maximum
*2 Il y a 12 ticks par temps, comme indiqué ci-
dessous.
Progression d’accords
Mesure 1
Temps 1Temps 2Temps 3Temps 4Temps 1Temps 2
Tick
001:1:00
01 0209 10 1100
002:1:00
Dans cet exemple, le
changement d’accords de
C à Bm se produit ici.
Mesure 2
(2) Curseur
Spécifie le pas actuellement sélectionné pour
l’édition.
(3) Résolution
La résolution est une unité utilisée lors de l’édition
du timing des pas. La résolution initiale est R1 (une
mesure), mais vous pouvez aussi sélectionner R4
(1 temps = 4 noires) si vous voulez spécifier des
accords pour chaque temps. Utilisez les boutons des
parties instrumentales (
à cr) pour sélectionner
ck
une des huit résolutions suivantes.
ckclcmcncocpcqcr
R1R2R4R8R8TR16R16TR32T
(1 mesure)
(2 temps) (1 temps)(1/2 de
temps)
33
(1/3 de
(1/4 de
temps)
temps)
(1/6 de
temps)
(1/8 de
temps)
F-29
Préréglages musicaux
2.
Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour
déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de
la progression d’accords jusqu’au pas que
vous voulez sélectionner.
3.
Changez le contenu du pas sélectionné de la
façon souhaitée.
3-1.Sélectionnez un mode de doigté d’accords et
utilisez le clavier d’accords (page F-19) pour
introduire des accords.
Lorsqu’un accord est joué, le curseur (2)
avance automatiquement au pas suivant.
• Si vous voulez passer au pas suivant sans
changer l’accord actuel, appuyez sur le
bouton
• Si la résolution (3) est plus courte que le
temps jusqu’au pas suivant, un nouveau
pas (sans accord) égal au temps de la
résolution sera inséré temporairement dans
le préréglage musical. Si un accord est joué
pour ce nouveau pas, ce pas sera enregistré
comme partie intégrante du préréglage
musical, et le curseur avancera au pas
suivant.* Vous pouvez ainsi insérer un
nouveau pas entre le pas actuel et le pas
suivant.
* Si les boutons
utilisés pour déplacer le curseur sans
qu’aucun accord ne soit joué, le pas inséré
temporairement sera supprimé.
3-2.Utilisez les boutons
changer le timing des pas
(mesure:temps:tick).
À chaque pression du doigt sur un de ces
boutons, le timing change selon la résolution.
• La plage des valeurs pouvant être
spécifiées comme timing est limitée par les
pas précédant et suivant le pas actuel.
• Le timing du premier pas (001:1:00) est fixe
et ne peut pas être changé. De même, le pas
final est toujours une mesure, quelle que
soit la résolution.
(PAUSE).
5
(REW) et 4 (FF) sont
3
(w, q) pour
bt
4.
Répétez les étapes précédentes pour éditer
d’autres pas, si nécessaire.
• Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours
d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/
STOP).
• Le tableau suivant décrit les autres opérations
permettant d’éditer les préréglages musicaux.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION), utilisez les
boutons
l’opération souhaitée, effectuez les changements
nécessaires et appuyez sur le bouton dl (ENTER)
pour appliquer les changements et revenir à l’écran
d’édition de la progression d’accords.
• Pour sortir de l’édition et abandonner tous les chan-
gements effectués, appuyez sur le bouton
Opération
d’édition
(Affichage)
Initialiser
1
(Initialize)
Changer la
tonalité
2
(Change
Key)
Ajouter au
préréglage
musical
3
(Append
Chords)
Supprimer
des mesures
4
(DELETE
Measure)
Insérer une
mesure
5
(INSERT
1Measure)
* Les préréglages musicaux des groupes B, C et D sont
numérotés dans l’ordre séquentiel, à la suite des
numéros du groupe A qui commencent par 001.
Pour de plus amples informations sur les numéros
séquentiels, reportez-vous à la « Liste des
préréglages musicaux » à la page A-6.
(u) et dk (i) pour sélectionner
ct
DescriptionOpération
Initialise tous les pas.
L’initialisation est
utile lorsqu’une
toute nouvelle
progression
d’accords doit être
créée.
Change la tonalité
(hauteur du son)
des accords de tous
les pas par demitons.
Copie tous les pas
d’un autre
préréglage musical
à la fin du
préréglage musical
actuel.
Supprime un
nombre précis de
mesures à partir du
pas où se trouve le
curseur.
Insère une mesure
vierge à l’étape
actuellement
sélectionnée.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le
degré de changement souhaité (–5 à
6 demi-tons).
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le
numéro ∗ du préréglage musical que
vous voulez ajouter.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner les
mesures.
(EXIT).
cs
–
–
Dernier pas
3-3.Pour supprimer un pas, appuyez
simultanément sur les boutons
q).
• Vous ne pouvez pas supprimer le premier
pas ni le dernier pas.
F-30
(w et
bt
5.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
de l’opération d’édition (page F-28).
REMARQUE
• Un seul préréglage peut contenir jusqu’à 2000
accords environ. Quand le nombre limite est atteint
lors de l’édition, le message « Memory Full »
apparaît à l’écran et toute nouvelle édition est
impossible.
Préréglages musicaux
■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), sélectionnez « Parameter », puis
appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de
dl
l’accompagnement automatique suivant.
RéglageParamètre
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q)
pour changer son réglage.
ParamètreDescriptionRéglage
SYNCHRO TYPE:
1
Type de
synchronisation
DRUM ON/OFF:
2
Batterie en/hors
service
PERC ON/OFF:
3
Percussion en/hors
service
BASS ON/OFF:
4
Basse en/hors service
CHORD1 - 5
ON/OFF :
5 - 9
Accord 1 - 5 en/hors
service
INTRO CHORD:
10
Accord de l’intro
ENDING CHORD:
11
Accord final
AUTO FILL-IN:
Intermède
12
automatique en/hors
service
TIMING SET:
Variation de la
13
progression
d’accords
Sélectionne l’état et le type d’attente
de synchronisation lorsqu’un
préréglage musical est sélectionné.
Met en ou hors service la partie
batterie (page F-22).
Met en ou hors service la partie
percussion (page F-22).
Met en ou hors service la partie basse
(page F-22).
Met en ou hors service les parties
accords 1 à 5 (page F-22).
Sélectionne les accords majeurs (× 12
touches) ou mineurs (× 12 touches)
comme accords d’intro.
Sélectionne les accords majeurs (× 12
touches) ou mineurs (× 12 touches)
comme accords finaux.
Spécifie si un intermède doit être
inséré ou non dans la mesure finale
d’une progression d’accords.
• Ce paramètre permet d’ajouter
différentes variations dans la
progression d’accords à éditer.
Vous pouvez l’utiliser pour faire
correspondre la progression
d’accords au battement d’un
rythme particulier.
• Un accord (pas) hors du battement
du rythme est tronqué.
0 Off : Hors service (pas d’attente)
1 Normal : De l’attente à un motif normal
2 Variation : De l’attente à un motif de variation
3 Intro : De l’attente à un motif d’intro
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met les parties en sourdine.
ON : Fait résonner les parties.
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
OFF : Pas d’insertion d’intermède
ON : Insertion d’un intermède
1 Normal : La progression d’accords éditée est exécutée
telle quelle.
2 Half : Divise en deux le timing des accords d’une
mesure.
3 Double :
4 3/4: Multiplie par 3/4 le timing des accords d’une
5 6/4: Multiplie par 3/2 le timing des accords d’une
Double le timing des accords d’une mesure.
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le
timing à un rythme à 6/8 de temps.
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le
timing à un rythme à 6/4 de temps.
3.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de
l’opération d’édition (page F-28).
F-31
Enregistrement de configurations de
sonorités et de rythmes
btw, q
brREGISTRATION
bm–bpZones de sonorités et d’accompagnements
Les configurations du piano numérique (sonorité,
rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées
instantanément lorsque vous en avez besoin.
Les configurations se sauvegardent dans huit banques
comportant 12 zones chacune, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous, et pouvant contenir en tout 96
configurations. Les zones A à D à gauche (zone des
sonorités et accompagnements) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités et
d’accompagnements automatiques, tandis que les
zones 1 à 8 (zones des sonorités) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités seulement.
Zones de sonorités et
d’accompagnementsZones de sonorités
ABCD 12345678
1
2
3
Banques
Données de la zone B,
banque 7
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier :
003 Harpsichord
Luminosité : 2
Réverbération : 1 Room
Chorus : Hors service
·
Réglages des
accompagnements
automatiques
Rythme : 005 Pop Rock
Tempo : 180
Volume de
l’accompagnement : 098
·
4
5
6
7
8
Données de la zone 2,
banque 3
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier :
002 Electric Piano2
Luminosité : –1
Réverbération : 4 Stadium
·
Chorus : 1 LightChorus
·
·
·
dmSTORE
ck–crZones de sonorités
■ Types des données de configuration
z Réglages de sonorités
• Numéros de sonorités (principale, superposition,
partage inférieur)
• Superposition en service, hors service
• Balance des sonorités superposées
• Partage en service, hors service
• Point de partage
• Décalage d’octave
• Luminosité
• Réverbération
• Chorus
• Transposition
• Réponse au toucher
• Réglage de la pédale douce/de sostenuto
• Réglage de la pédale forte
• Plage de variation de la hauteur des notes
z Réglages de l’accompagnement automatique
(Zones A à D seulement)
• Numéro de rythme
• Accompagnement en service, hors service
• Mode de doigté d’accords
• Attente synchro
• Tempo
• Volume de l’accompagnement automatique
• Harmonisation automatique
F-32
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
Sauvegarde d’une
configuration
1.
Configurez le piano numérique avec les
réglages de sonorité, rythme, etc. que vous
voulez sauvegarder.
2.
Tout en tenant le bouton dm (STORE)
enfoncé, utilisez les boutons
sélectionner la banque où vous voulez
sauvegarder la configuration.
Exemple : Banque 4
3.
Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton
pendant que vous utilisez les boutons de
groupes de rythmes (
de parties instrumentales (
sélectionner une zone.
Les données sont sauvegardées dans la banque et la
zone spécifiées.
(STORE) et maintenez-le enfoncé
dm
à bp) ou les boutons
bm
Zones des sonorités
et des accompagnements
bm bn bo bp
(w, q) pour
bt
à cr) pour
ck
Rappel d’une configuration
1.
Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION)
de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Vous accédez au mode de rappel de configuration.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la banque où se trouve la
configuration que vous voulez rappeler.
3.
Utilisez les boutons de groupes de rythmes
(
à bp) ou les boutons de parties
bm
instrumentales (
zone.
Le piano numérique est maintenant configuré selon les
données enregistrées dans la banque et la zone
spécifiées.
Exemple : Lorsque les données de la configuration
enregistrée dans la Banque 4, Zone C sont
rappelées
à cr) pour spécifier la
ck
Zones des sonorités
ck cl cm cn co cp cq crdm
Exemple : Banque 4, Zone C
Zone
F-33
Enregistrement du morceau joué sur le
clavier
6START/STOP
9RECORDER
Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et
sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire du
piano numérique pour les écouter par la suite. Vous
pouvez diviser une morceau en différentes parties
(instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez
même utiliser « l’enregistrement à la volée
des parties particulières d’enregistrements existants.
»
pour éditer
Enregistrement ou écoute
d’un seul morceau
Pour enregistrer ou écouter un morceau enregistré
dans la mémoire, effectuez les opérations suivantes.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton 9
(RECORDER) de sorte que son témoin
clignote.
L’enregistreur se met en service et vous accédez au
mode d’enregistrement.
• À chaque pression du doigt sur
modes changent de la façon suivante.
Enregistreur hors serviceEnregistreur en service
(RECORDER), les
9
btw/NO, q/YES
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton
Le témoin du bouton 9 (
clignoter, puis s’éclaire, ce qui indique le mode de lecture.
• Si vous utilisez un accompagnement automatique,
vous pouvez aussi terminer l’enregistrement en
appuyant sur le bouton
5.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
(START/STOP).
6
RECORDER
Éclairé : Mode de lecture
(ENDING).
5
appuyez une nouvelle fois sur
dki
ctubsFUNCTION
) se met à
6
(START/STOP).
• À chaque pression du doigt sur 6, la lecture démarre
et s’arrête.
6.
Pour mettre l’enregistreur hors service,
appuyez sur le bouton
(RECORDER) de
9
sorte que son témoin s’éteigne.
Éteint : Enregistreur hors service
Éteint
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
Éclairé : Mode
de lecture
Clignotant : Mode
d’enregistrement
réglages que vous voulez utiliser.
• Les réglages effectués ici seront inclus dans les
données du morceau enregistré.
• Pour de plus amples informations sur ce qui est
inclus dans les données du morceau enregistré,
reportez-vous à « Piste système » (page F-35).
3.
Jouez quelque chose sur le clavier.
L’enregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose.
• Si un accompagnement automatique est joué, il sera
inclus dans les données enregistrées.
F-34
REMARQUE
• La capacité de la mémoire de l’enregistreur est
d’environ 10 000 notes par morceau. Lorsque la
capacité restante n’est plus que de 100 notes, ou
moins, le témoin du bouton
à clignoter rapidement. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
•
La répétition, l’avance rapide, le recul rapide, la pause
et le réglage de tempo pendant la lecture s’effectuent
de la même façon que pendant la lecture des
morceaux personnalisés. Reportez-vous à « Écoute de
morceaux chargés depuis une source externe » (page
F-25) pour de plus amples informations.
•
Vous pouvez écouter les données d’un morceau
actuellement enregistré dans la mémoire de
l’enregistreur à n’importe quel moment en appuyant
sur le bouton
de lecture, puis en appuyant sur
(
RECORDER
9
(RECORDER) se met
9
) pour accéder au mode
(
START/STOP
6
).
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
IMPORTANT !
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée
pendant l’enregistrement, tout ce qui a été enregistré
jusqu’à la coupure sera supprimé. Faites attention à
ce que l’alimentation ne soit pas coupée pendant
l’enregistrement.
Enregistrement ou écoute de
plusieurs morceaux
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux
(numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous
pouvez sélectionner un de ces morceaux pour
l’écouter.
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le mode de lecture soit sélectionné.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
9
Enregistrement sur une piste
particulière (Partie)
Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers,
la partie main gauche ou la partie main droite, ou
d’autres parties d’un morceau séparément, puis les
combiner en un morceau final.
■ Qu’est-ce qu’une piste ?
Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée
séparément. L’enregistreur de ce piano numérique
dispose en tout de 17 pistes qui se divisent en deux
types, comme indiqué ci-dessous.
z Piste système
En plus des notes que vous jouez sur le clavier et
d’autres données concernant votre interprétation, la
piste système contient un grand nombre
d’informations sur le morceau, par exemple la mise
en/hors service de la superposition, la mise en/hors
service du partage du clavier, le tempo, les réglages
de l’accompagnement automatique, la mise en/hors
service de la réverbération, etc. Lorsque vous
enregistrez un morceau comprenant une seule piste
dans la mémoire de l’enregistreur, comme indiqué
dans « Enregistrement ou écoute d’un seul
morceau » (page F-34) et « Enregistrement ou écoute
de plusieurs morceaux » (page F-35), tout est
enregistré sur la piste système.
z Pistes 01 à 16
Ces pistes peuvent être utilisées pour enregistrer des
notes ainsi que les manipulations de la molette de
variation de la hauteur des notes et les
manipulations des pédales, ainsi que le réglage de
sonorité du clavier. Ces pistes peuvent être
combinées avec la piste système et entre elles pour
créer le morceau final.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de morceau souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir
de l’écran de sélection de morceau.
5.
Pour enregistrer le morceau actuellement
sélectionné, appuyez sur le bouton
(RECORDER). Pour écouter le morceau
actuellement sélectionné, appuyez sur le
bouton
6.
Si vous êtes en train d’enregistrer, continuez
à partir de l’étape 2 dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34).
(START/STOP).
6
9
F-35
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
■ Données de pistes prises en charge
Les données pouvant être enregistrées sur chaque type
de piste sont indiquées ci-dessous.
Piste système, Pistes 01 à 16
Notes du clavier, réglage de sonorité du clavier
(principale), activation des pédales et de la molette de
variation de hauteur des notes
Piste système seulement
Superposition, partage, décalage d’octave,
réverbération, chorus, tempérament du clavier, tempo,
reproduction d’un accompagnement automatique,
harmonisation automatique, préréglage instantané,
préréglage musical,
*1 Rappel seulement
*2 Le niveau sonore de l’accompagnement automatique
et le réglage de transposition des données rappelées
ne sont pas inclus dans l’enregistrement.
1.
Enregistrez la première partie sur la piste
*1
configuration
*1*2
système.
• Procédez comme indiqué dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34) ou
« Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux »
(page F-35) pour enregistrer sur la piste système.
2.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER clignote (mode
d’enregistrement).
Clignotant : Mode d’enregistrement
4.
Sélectionnez la sonorité de la partie que vous
voulez enregistrer sur la piste.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu
et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée.
Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste
actuelle pendant la lecture de la piste système.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
6
(START/STOP).
Vous accédez au mode de lecture. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
écouter la plage qui vient d’être enregistrée. À chaque
pression sur le bouton
commence et s’arrête.
• Procédez de la façon suivante pour mettre en service
(lecture activée) et hors servie (lecture désactivée) des
pistes précises. Ceci vous permet de n’écouter que la
ou les pistes souhaitées pendant l’enregistrement
d’une nouvelle piste.
(1) Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de sélection de morceau apparaît.
(2) Appuyez une fois sur le bouton dk (i).
L’écran de mise en/hors service de pistes
apparaît.
(3) Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner
la piste souhaitée, puis appuyez sur le bouton dl
(ENTER) pour la mettre en ou hors service.
7.
Répétez les opérations 2 à 6 pour enregistrer
(START/STOP) pour
6
(START/STOP), la lecture
6
(RECORDER).
9
toutes les pistes souhaitées.
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(RECORDER).
L’écran de sélection de piste apparaît.
Utilisez les boutons
piste suivante à enregistrer (T01 à T16).
Après avoir sélectionné une piste, appuyez sur le
bouton
piste.
Nom de la pisteÉcran
Piste systèmeSys
Pistes 01 à 16T01 à T16
F-36
(EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de
cs
bt (w, q
) pour sélectionner la
9
Suppression des données de
l’enregistreur
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou
pour supprimer une piste précise d’un morceau de
l’enregistreur.
Suppression d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER soit éclairé (mode
de lecture).
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau de l’enregistreur
apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur que
vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer le morceau de l’enregistreur.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
9
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer la piste.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
Réenregistrement d’un passage
d’un morceau de l’enregistreur
(Enregistrement à la volée)
Vous pouvez utiliser l’enregistrement à la volée pour
réenregistrer un passage précis d’un morceau de
l’enregistreur pour l’améliorer ou le corriger.
Erreur
Lecture
Utilisez l’enregistrement à
la volée pour
réenregistrer ce passage
seulement.
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et sélectionnez la
piste contenant le passage que vous voulez
réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
2.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
Suppression d’une piste d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression
d’un morceau de l’enregistreur » pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur
contenant la piste que vous voulez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de sélection de piste apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la piste que vous voulez
supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture de la piste sélectionnée commence.
F-37
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Lorsque la lecture atteint le passage que
vous voulez réenregistrer, jouez les notes et
effectuez les opérations souhaitées.
L’enregistrement à la volée commence
automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5 cidessous.
• Chacune des opérations suivantes a également pour
effet d’activer la lecture à la volée : activation de la
pédale ou de la molette de variation de hauteur des
notes, pression sur le bouton
changement du réglage de sonorité, changement de
rythme ou réglage du tempo*2.
*1 Appuyez sur 9 (RECORDER) pour commencer
l’enregistrement à la volée sans introduire de
notes ou de changement de réglage.
*2
Piste système seulement
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (REW), 4 (FF) et
(PAUSE) pendant l’enregistrement à la volée pour
5
localiser plus rapidement le passage que vous voulez
réenregistrer.
5.
Pour arrêter l’enregistrement à la volée,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(RECORDER), *1
9
6
(START/STOP).
Tout ce qui se trouve sur la piste après le point où vous
avez appuyé sur le bouton 6 (START/STOP) sera
retenu tel quel.
• Si vous voulez supprimer toutes les données de la
piste après le passage réenregistré à la volée, appuyez
sur le bouton 9 (RECORDER) au lieu du bouton 6
(START/STOP) ci-dessus.
• Si vous voulez annuler l’enregistrement à la volée et
retenir les données originales (non modifiées) de la
piste, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée
disparaisse.
Spécification du passage à enregistrer à
la volée (Enregistrement à la volée
automatique)
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.IN » puis utilisez les
boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure initiale.
3.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.OUT » puis utilisez les
boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure finale.
• Après avoir sélectionné les mesures initiales et
finales, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir
de l’écran de réglage de l’enregistrement.
4.
Sélectionnez la piste contenant les mesures
que vous voulez réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
5.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
6.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée automatique en
service.
7.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour procéder à la lecture.
• L’enregistrement à la volée commence à partir de la
mesure initiale et s’arrête automatiquement à la
mesure finale.
8.
Jouez les notes et effectuez les opérations
souhaitées.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée.
Mesure initialeMesure finale
Passage à enregistrer à la volée
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et affichez l’écran de
réglage de l’enregistrement.
• Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton
F-38
(RECORDER).
9
■ Enregistrement à la volée pour les passages
inférieurs à une mesure
Procédez de la façon suivante pour spécifier le passage
à enregistrer à la volée quand il est inclus dans une
mesure.
Exemple : Pour réenregistrer à partir du 3e temps de la
mesure 2 jusqu’au 1er temps de la mesure 4
Pour enregistrer ce passage
1.
Reproduisez le morceau contenant le
passage que vous voulez réenregistrer.
2.
Lorsque le début du passage que vous
voulez réenregistrer est atteint, appuyez sur
le bouton
(REPEAT).
2
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
3.
Lorsque la fin du passage que vous voulez
réenregistrer est atteint, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
4.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour arrêter la lecture.
5.
Mettez l’enregistreur en service et
sélectionnez la piste contenant le passage
que vous voulez réenregistrer.
• Pour de plus amples informations sur la sélection
d’une piste, reportez-vous à l’étape 3 de
« Enregistrement sur une piste particulière (Partie) »
(page F-35).
6.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
7.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée en service.
(REPEAT).
2
8.
Appuyez sur le bouton 2 (REPEAT) pour
mettre la répétition en service.
9.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture du passage enregistré à la volée commence à
partir de la mesure précédant le point (début) spécifié à
l’étape 2 ci-dessus.
• L’enregistrement à la volée commence
automatiquement lorsque la lecture atteint le début et
se termine automatiquement quand le point spécifié à
l’étape 3 (fin) est atteint.
F-39
Autres réglages
Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent
être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la
sensibilité au toucher, configurer les pédales et les
paramètres MIDI et régler d’autres paramètres
permettant de configurer le piano numérique selon ses
propres besoins.
Configuration des paramètres
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
btw, q
REMARQUE
• Vous pouvez faire changer le réglage par incréments
de 10 en appuyant sur le bouton
l’étape 3 tout en maintenant le bouton
(FUNCTION) enfoncé.
bs
• Vous pouvez aussi utiliser le bouton
(FUNCTION) pour faire défiler plus
bs
rapidement le numéro de sonorité, le numéro de
rythme et d’autres réglages pouvant défiler.
• Maintenez le bouton
tout en appuyant sur un bouton
changer plus rapidement le réglage. Lorsque vous
relâchez le bouton
indiqué peut être différent du réglage visé.
(FUNCTION) enfoncé
bs
(FUNCTION) le réglage
bs
dki
ctubsFUNCTION
(w, q) à
bt
(w, q) pour
bt
Paramètre ou groupeRéglage
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
sélectionner un des paramètres (1 à 8)
indiqués dans le tableau suivant.
• Les paramètres 4 à 8 sont en fait des groupes de
paramètres. Après avoir sélectionné un groupe,
appuyez sur le bouton
boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner le
paramètre souhaité.
• Les boutons raccourcis permettent d’accéder
directement à un paramètre après une pression sur le
bouton
Reportez-vous à la colonne « Bouton raccourci » dans
le tableau suivant pour savoir quel bouton raccourci
correspond à chaque paramètre.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(FUNCTION), sans passer par le menu.
bs
(ENTER), puis utilisez les
dl
changer le réglage du paramètre
actuellement sélectionné.
• Pour revenir à l’écran des fonctions, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) ou bs (FUNCTION).
F-40
Autres réglages
No.
1Touche de clavier
(Transposition)
2Accordage fin du clavier
(Accordage)
3Sensibilité au toucher du
clavier (Sensibilité au
toucher)
4Groupe Niveaux sonoresVolume
4-1Volume des sonorités
4-2Volume de
4-3Volume des morceaux SongVol.Ajuste le niveau sonore des
4-4Volume du
Groupe Tempéraments/
5
Effets
5-1TempéramentTemper.Change le tempérament du clavier
Paramètre
superposées (Balance
superposition)
l’accompagnement
automatique
métronome
Nom de
l’écran
TransposeAjuste l’accordage du clavier par
unités d’un demi-ton.
TuneAjuste l’accordage du clavier par
unités d’un centième (1 demi-ton
= 100 centièmes).
TouchAjuste la sensibilité au toucher du
clavier.
LayerBal.Ajuste le niveau sonore de la
sonorité superposée sans changer
la sonorité principale du clavier.
AccompVol.Ajuste le niveau sonore de
l’accompagnement automatique
sans changer le niveau sonore de
la sonorité du clavier.
morceaux personnalisés lus sans
changer le niveau sonore de la
sonorité du clavier.
MetroVol.Voir page F-15.00 à 42
Tmpr/Effect
et de l’accompagnement
automatique pour utiliser, au lieu
du tempérament égal, un autre
accordage mieux adapté à la
musique classique, etc.
• Si vous appuyez sur une touche
du clavier lorsque l’écran de
tempérament est affiché, la
touche pressée deviendra la
note de base du tempérament.
DescriptionRéglages
–12 à 00 à 12 demi-tons
–99 à 00 à 99 centièmes
Off : Hors service
1: Son fort même lors
d’une légère pression
2: Normal
3: Son normal même lors
5-3Accordage allongéStretchAccentue les notes aiguës et
5-4BrillanceBrillianceVoir page F-12.–3 à 0 à 3–
AccompTmpr Mettez ce réglage hors service
pour jouer des motifs
d’accompagnement automatique
utilisant le tempérament égal
normal (00 : Égal), quel que soit le
réglage de tempérament
actuellement sélectionné avec le
paramètre Tempérament (5-1).
nivelle les notes graves pour
atteindre un accordage allongé.
Mettez ce paramètre hors service
pour jouer avec un accordage
normal (non allongé).
Hors service, En service
Hors service, En service
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
–
–
F-41
Autres réglages
No.
5-5Résonance acoustiqueAcoResona.Reproduit la résonance acoustique
5-6Décalage d’octaveOctShiftVoir page F-12.U1 : –2 à 0 à 2
5-7Mode DuoDuetVoir page F-15.Hors service, En service
Groupe Lecture de
6
morceaux/Carte
6-1Pré-mesurePreCountMettez ce paramètre en service
6-2Répétition des
6-3Dossier de la carteCARD FolderVoir page F-53.(Nom du dossier)
6-4Formatage d’une carte
6-5Suppression des
6-6Changement de nom
7Groupe MIDIMIDI
7-1Canal du clavierKeyboardChSélectionne le canal du clavier,
7-2Sortie MIDI de
7-3Jugement d’accords à
7-4Contrôle localLocalCtl.Mettez ce paramètre hors service
Paramètre
morceaux
mémoire
fichiers d’une carte
des fichiers d’une carte
l’accompagnement
l’entrée MIDI
Nom de
l’écran
se produisant lorsque la pédale
forte d’un piano à queue est
actionnée.
Lorsque ce paramètre est
désactivé, la résonance acoustique
n’est pas appliquée.
Play/CARD
pour entendre une mesure au
début de la lecture d’un morceau
personnalisé ou d’un morceau
enregistré sur une carte mémoire.
SongRepeatMettez ce paramètre en service
pour répéter un morceau
personnalisé ou un morceau
enregistré sur une carte mémoire.
CARD
FORMAT
File DELETEVoir page F-47.–
File RENAME Voir page F-48.–
AccompOutMettez ce paramètre en service
ChordJudgePrécise si des accords doivent être
Voir page F-45.–
c’est-à-dire le canal utilisé pour
envoyer les données MIDI de ce
qui est joué sur le clavier du piano
numérique à un autre appareil.
pour envoyer les données MIDI de
l’accompagnement automatique à
un autre appareil.
exécutés lors de la réception d’un
message de note enfoncée MIDI
sur le clavier d’accords de
l’accompagnement automatique.
si les notes du clavier doivent être
envoyées à un autre appareil sans
résonner sur le piano numérique.
DescriptionRéglages
Hors service, En service
U2 : –2 à 0 à 2
L1 : –2 à 0 à 2
Hors service, En service
Hors service, En service
01 à 16
Hors service, En service
Hors service, En service
Hors service, En service
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
Bouton
raccourci*
–
–
bs
br
–
bs
dk
cq
–
–
bs
2
– bn à
bs
–
bs
dl
–
–
cr
–
–
–
–
bp
F-42
Autres réglages
No.
8Groupe Autres paramètresGeneral
8-1Contraste de l’affichageContrastAjuste le contraste de l’affichage sur l’écran
8-2Réglage de la prise de
8-3Effet de pédale mi-
8-4Plage de variation de la
8-5Verrouillage du
8-6Sauvegarde des réglages BackUpLorsque ce paramètre est mis en service, les
Paramètre
pédale douce/de
sostenuto
course
hauteur des notes
panneau de commande
Nom de
l’écran
du piano numérique.
Ped.Assign Précise si le bloc-pédales raccordé à la prise
SOFT/SOSTENUTO est une pédale douce
ou une pédale de sostenuto.
• Voir page F-15 pour le détail sur les deux
types de pédales.
HalfPedalAjuste le niveau de l’effet de pédale
appliqué au moment où vous appuyez à
mi-course sur la pédale forte.
BendRange Précise le montant de la variation
appliquée lorsque la molette de variation
de hauteur des notes est tournée
complètement dans un sens ou l’autre.
PanelLockMettez ce paramètre en service pour
verrouiller le panneau de commande du
piano numérique et éviter les opérations
non autorisées ou accidentelles.
• Ce paramètre est désactivé en mode
Duo, lorsque l’enregistreur est en
service, pendant un accompagnement
automatique, un morceau ou lorsque le
métronome fonctionne.
différents réglages du piano numérique
valides au moment de la commutation sont
sauvegardés et rétablis à la prochaine mise
sous tension du piano numérique.
• Cette opération est désactivée en mode
Duo, lorsque l’enregistreur est en
service, pendant un accompagnement
automatique, un morceau ou lorsque le
métronome fonctionne.
DescriptionRéglages
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
00 à 16
SFT : Pédale
douce
SOS : Pédale de
sostenuto
00 à 42
00 à 12 demi-tons
Hors service,
En service
Hors service,
En service
Bouton
raccourci*
cs
–
–
–
–
–
–
F-43
Utilisation d’une carte mémoire
btw/NO, q/YES
6PLAY/STOP
bsFUNCTION
dlCARD/INTERNAL,
ENTER
7PA RT
bm–bpDossiers
Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette
section les données des accompagnements automatiques
édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres
données du piano numérique pour les sauvegarder sur
une carte mémoire SD en vente dans le commerce. Vous
pouvez aussi utiliser une carte mémoire pour transférer
des fichiers MIDI ordinaires (SMF) et des données
d’accompagnements téléchargées du site CASIO de
votre ordinateur vers la mémoire du piano numérique.
Ensuite, vous pourrez les utiliser comme morceaux
personnalisés ou rythmes personnalisés.
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de
cartes mémoire ne sont pas pris en charge.
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
■ Types de données
Type de
données
Rythmes
personnalisés
(page F-21)
Morceaux
personnalisés
(page F-25)
Préréglages
musicaux
personnalisés
(page F-28)
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
Configurations
(page F-32)
Description
(Extension du nom
de fichier)
Données
d’accompagnement
automatique éditées
sur ce piano
numérique (AC7)
Un des deux types de
données de musique
suivants :
1. Données de format
CASIO (CM2)
2. Fichiers ordinaires
MIDI (MID)
Format SMF 0 ou
Format 1
Données de
préréglages
musicaux éditées sur
ce piano numérique
(MPS)
Données des
morceaux enregistrés
sur ce piano
numérique (CSR)
Réglages des
configurations de
sonorités et de
rythmes (CR6)
ctu
dki
Opérations prises
en charge
Sauvegarde
sur une
carte
mémoire
O*O
Chargement
depuis une
carte
mémoire
OO
–O
OO
OO
F-44
* Peuvent être sauvegardés sous forme de fichier
MIDI ordinaire (format SMF 0).
Précautions à prendre avec les cartes et
le logement de carte
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le
lorsque vous voulez protéger les données
enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les
situations suivantes. Les données enregistrées sur
la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire
lorsque vous l’insérez ou retirez du piano
numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture
sur ou le chargement depuis cette carte. Les
données de la carte mémoire pourraient être
détruites et le logement de carte mémoire
endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire
dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la
carte mémoire sur le logement de carte peut causer
un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
Une carte mémoire peut devenir chaude après une
très longue période d’utilisation dans le logement de
carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Insertion et retrait d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• La carte mémoire doit être orientée correctement
lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si
elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer
en forçant, la carte ou le logement risquent d’être
endommagés.
Utilisation d’une carte mémoire
1.
Tout en orientant la face avant de la carte
mémoire vers le haut (face avant visible),
insérez la carte avec précaution dans le
logement de carte mémoire (
) du piano
dn
numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Face avant
2.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la
d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement.
Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Formatage d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que
vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous
qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano
numérique est un « formatage rapide ». Si vous
voulez supprimer complètement toutes les données
de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur
ou sur un autre dispositif.
1.
Insérez la carte mémoire que vous voulez
formater dans le logement de carte mémoire
du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la
carte mémoire n’est pas en position de protection.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage apparaît.
(CARD/
dl
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le formatage, appuyez sur le
bouton
(NO) ou cs (EXIT).
bt
F-45
Utilisation d’une carte mémoire
4.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du formatage. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran
lorsque le formatage est terminé.
Sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte
mémoire
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les
données du piano numérique sur une carte mémoire.
• Les morceaux de l’enregistreur peuvent être
sauvegardés sous forme de fichier MIDI ordinaire
(format SMF 0).
• Les morceaux personnalisés (morceaux téléchargés,
etc.) ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte
mémoire.
1.
Insérez une carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez
sauvegarder sur la carte mémoire.
Pour sélectionner ce
type de données :*
Rythmes
personnalisés
Préréglages
musicaux
personnalisés
Morceaux de
l’enregistreur
Configurations
*1Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
*2Toutes les données des configurations (8 banques
× 12 zones) sont sauvegardées dans un seul
fichier.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
*2
INTERNAL) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton cs
(EXIT).
Il faut :
1
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010
(page F-21).
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-28).
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
Appuyer sur le bouton br
(REGISTRATION) de sorte que
son témoin s’éclaire.
4.
Appuyez sur le bouton dk (i) pour afficher
l’écran « SAVE » pour les données
sélectionnées.
• Si vous sauvegardez un morceau de l’enregistreur
dans un fichier MIDI ordinaire (SMF), appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
« SMF » apparaisse sur le côté droit de l’écran.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(i) de sorte que
dk
sélectionner le numéro de fichier (01 à 99)
que vous voulez affecter aux données lors de
sa sauvegarde sur la carte mémoire.
• Le numéro de fichier correspond aux deux derniers
caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En
le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99
fichiers contenant le même type de données peuvent
être sauvegardés sur une carte mémoire.
* Les six premiers caractères du nom de fichier
indiquent le type de données de la façon suivante.
Ces caractères sont fixes et ne peuvent pas être
changés.
personnalisés
Morceaux de l’enregistreurRECSNG**
ConfigurationsREGIST**
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la sauvegarde est terminée.
• S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte
mémoire, un message (Replace?) vous demandant si
vous voulez le remplacer par les nouvelles données
apparaît. Appuyez sur le bouton
remplacer ou sur le bouton
la sauvegarde.
Nom du fichier
(** = numéro du fichier)
USRMPS**
(YES) pour le
bt
(NO) pour abandonner
bt
■ Sauvegarde des données de la carte
mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les
données du piano numérique dans un dossier nommé
MUSICDAT de la carte mémoire.
• Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano
numérique (page F-45).
• Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICDAT ne peuvent pas être chargés,
supprimés ou renommés par le piano numérique.
Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer
un fichier placé dans un sous-dossier du dossier
MUSICDAT.
F-46
Chargement de données
depuis une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour charger les données
d’une carte mémoire dans la mémoire du piano
numérique.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que toutes les données que vous
voulez charger se trouvent dans le dossier
MUSICDAT de la carte mémoire.
Notez que si vous mettez des données dans un
dossier de lecture seulement de données musicales
sur une carte mémoire (comme le dossier
MUSIC__B), vous ne pourrez plus charger ce
dossier dans la mémoire du piano numérique.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez
charger.
Pour charger ce
type de données*
Rythmes
personnalisés
Morceaux
personnalisés
Préréglages
musicaux
personnalisés
Morceaux de
l’enregistreur
ConfigurationsAppuyer sur le bouton
* Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
3.
Appuyez sur le bouton dl (
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE
en appuyant sur le bouton cs (EXIT).
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
Il faut :
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010 (page F-21).
Sélectionner un des morceaux
personnalisés 001 à 010 (page F-25).
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-28).
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
(REGISTRATION) de sorte que son
témoin s’éclaire.
br
CARD/INTERNAL
Utilisation d’une carte mémoire
5.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du chargement. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque le chargement est terminé.
• S’il existe déjà un fichier de même nom dans la
mémoire du piano numérique, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez le
remplacer par les nouvelles données apparaît.
Appuyez sur le bouton
sur le bouton bt (NO) pour abandonner le
chargement.
(YES) pour le remplacer ou
bt
Suppression des données de
la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer les
données de la carte mémoire (fichiers).
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de suppression de fichiers apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de sélectionner les données à
supprimer apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
)
• Pour abandonner la suppression, appuyez sur le
bouton
7.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la suppression est terminée.
(NO) ou cs (EXIT).
bt
(CARD/
dl
F-47
Utilisation d’une carte mémoire
Changement de nom d’un
fichier de la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour changer le nom
d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez deux fois sur le bouton dk (i) de
sorte que « File RENAME » apparaisse.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de changer le nom de fichier
apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
(CARD/
dl
Lecture d’un morceau d’une
carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau
personnalisé (page F-25) sauvegardé sur une carte
mémoire sans le charger dans la mémoire du piano
numérique.
■ Dossiers d’une carte mémoire
Lors du formatage d’une carte mémoire sur le piano
numérique les quatre dossiers suivants sont
automatiquement créés. Vous pouvez mettre les
données des morceaux à lire dans n’importe lequel de
ces dossiers. Ces quatre dossiers permettent de
regrouper les données musicales par membre d’une
famille, genre ou d’autres catégories. Utilisez les
boutons
Nom du dossierAttribution des boutons
MUSICDAT
MUSIC__B
MUSIC__C
MUSIC__D
à bp (A à D) pour sélectionner un dossier.
bm
(A)
bm
(B)
bn
(C)
bo
(D)
bp
6.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
amener le curseur clignotant sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez les
boutons
caractère.
• Les caractères pouvant être sélectionnés sont les
suivants.
0
A
K
U
(
7.
Lorsque le nom de fichier est comme vous le
souhaitez, appuyez sur le bouton
(ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le changement de nom, appuyez
sur le bouton
8.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du changement de nom.
N’effectuez aucune opération sur le piano numérique
lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît
à l’écran lorsque le changement de nom est terminé.
(w, q) pour changer le
bt
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
(NO) ou cs (EXIT).
bt
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
dk
1.
Sauvegardez les données musicales que
vous voulez lire dans un des dossiers de la
carte mémoire.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
9
J
T
'
INTERNAL).
4.
Appuyez sur un des boutons de sélection de
dossier (
souhaité de la carte.
Le numéro et le nom du premier morceau
enregistré dans le dossier sélectionné
apparaissent.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture commence.
• À chaque pression sur le bouton
lecture commence et s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, le changement de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé sauvegardé dans la mémoire du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés
depuis une source externe » (page F-25).
à bp) pour sélectionner le dossier
bm
(PLAY/STOP), la
6
F-48
7.
Pour abandonner la lecture des données
d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton
(CARD/INTERNAL).
dl
Lecture de tous les morceaux d’un
dossier
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des
quatre dossiers de la carte mémoire et écouter l’un
après l’autre tous les morceaux de ce dossier.
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de la démonstration des
sonorités commence (page F-24).
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
(PLAY/STOP).
6
INTERNAL).
Vous passez de la lecture des morceaux de
démonstration des sonorités à la lecture des morceaux
de la carte.
• Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons
à bp (Dossier A à Dossier D) pour changer de
bm
dossier.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
(PLAY/STOP).
6
Attribution d’un autre dossier à un
bouton de sélection de dossier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
attribuer d’autres dossiers aux boutons de sélection de
dossier
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton de sélection
de dossier (
dossier doit être attribué.
• L’écran d’attribution de dossier correspondant au
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le dossier que vous voulez
attribuer au bouton.
• Vous pouvez sélectionner n’importe quel dossier de
et bp.
bn, bo
ou bp) auquel un autre
bn, bo
bouton pressé apparaît.
la carte mémoire.
Utilisation d’une carte mémoire
Sauvegarde de données dans
la mémoire du piano
numérique (Zone interne) au
lieu de la carte mémoire
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 Mo de données
dans la zone de mémoire du piano numérique lorsque
le logement de carte mémoire du piano ne contient pas
de carte mémoire. Vous pouvez aussi charger et
supprimer des données enregistrées dans la mémoire
interne de la même façon qu’avec la carte mémoire.
1.
Retirez la carte mémoire du logement de
carte mémoire du piano numérique
(page F-45).
• Au moment où la carte mémoire est retirée du
logement, les différentes opérations liées à la
mémoire interne sont disponibles (sauvegarder,
charger, supprimer, renommer, lire).
Pour faire ceciEffectuez l’opération suivante
Sauvegarder des
données dans la
zone de mémoire
interne
Charger des
données dans la
zone de mémoire
interne
Supprimer des
données de la
zone de mémoire
interne
Renommer un
fichier de la zone
de mémoire
interne
Lire un morceau
de la zone de
mémoire interne
À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde
des données du piano numérique
sur une carte mémoire » à la page
F-46
À partir de l’étape 2 de
« Chargement de données depuis
une carte mémoire » à la page F-47
À partir de l’étape 2 de
« Suppression des données de la
carte mémoire » à la page F-47
À partir de l’étape 2 de
« Changement de nom d’un fichier
de la carte mémoire » à la page F-48
À partir de l’étape 3 de « Lecture
d’un morceau d’une carte mémoire »
à la page F-48
• L’étape 4 de l’opération
précédente n’est pas possible lors
de la lecture de morceaux de la
zone de la mémoire interne.
3.
Après avoir sélectionné un dossier, vous
pouvez le renommer si vous voulez.
• Effectuez les étapes 6 à 8 de la procédure mentionnée
dans « Changement de nom d’un fichier de la carte
mémoire » (page F-48) pour renommer le dossier.
F-49
Utilisation d’une carte mémoire
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.
• Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD.
Message
affiché
ConvertLa mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour
convertir un morceau de l’enregistreur (page F-34) en
données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
Format1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas
compatible avec ce piano numérique.
2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2 Go.2. Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
3. Problème quelconque de carte mémoire.3. Utilisez une autre carte mémoire.
MediaFull1. Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire.1. Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de
2. Espace disponible insuffisant dans la mémoire du
piano numérique.
Media R/W1. Certaines données de la carte mémoire sont détruites.1. Utilisez une autre carte mémoire.
2. La mémoire du piano numérique est endommagée.2. Sauvegardez les données de la mémoire du piano numérique
No Card1. La carte mémoire n’est pas insérée correctement dans le
logement de carte mémoire du piano numérique.
2. La carte mémoire a été retirée pendant l’accès à la carte. 2. Ne retirez pas la carte mémoire au cours d’une opération.
No DataVous avez essayé de faire une sauvegarde d’une zone
utilisateur vide du piano numérique (rythme personnalisé,
morceau personnalisé, etc.) vers la carte mémoire.
No File1. Il n’y a pas de dossier MUSICDAT (page F-46) sur la
carte mémoire.
2. Il n’y a pas de données pouvant être chargées ou lues
dans le dossier MUSICDAT, ou il n’y a pas de données
pouvant être lues dans un dossier de lecture de
morceaux (MUSIC__B, etc.).
Not SMF01Vous essayez de lire les données d’un morceau de format
SMF 2.
ProtectLa carte mémoire est protégée.Autorisez l’écriture en changeant la position du commutateur de
ReadOnlyVous essayez de sauvegarder un fichier de lecture
seulement mais un fichier de même nom est déjà
sauvegardé sur la carte mémoire.
SizeOver1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses
pour pouvoir être lues.
2. Les données que vous essayez de charger sont trop
grosses.
WrongDat1. Les données de la carte mémoire sont détruites.—
2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas
prises en charge par le piano numérique.
CauseCorrection nécessaire
Réduisez la taille des données du morceau de l’enregistreur en
supprimant les pistes inutiles (page F-37), le cas échéant.
1. Formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
l’espace pour les nouvelles données (page F-47) ou utilisez une
autre carte.
2. Supprimez de la mémoire du piano numérique certaines ou
toutes les données personnalisées pour libérer de l’espace.
pour les copier sur votre ordinateur, puis mettez le piano
numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
• Notez que vous ne pourrez peut-être pas sauvegarder les
données du piano numérique dans certains cas.
1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire.
Sélectionnez une zone utilisateur contenant des données.
1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez
la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
2. Mettez le fichier que vous voulez charger ou jouer dans le
dossier MUSICDAT de la carte mémoire. Pour la lecture de
morceaux, vous pouvez mettre les données de morceaux dans
n’importe lequel des dossiers suivants : MUSIC__B, MUSIC__C
ou MUSIC__D.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1
seulement.
protection sur la carte mémoire.
• Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fichier.
• Autorisez le remplacement du fichier existant et remplacez-le
par le nouveau fichier.
• Utilisez une autre carte mémoire.
1. Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne
dépassant pas 320 Ko.
2. La taille maximale des données pouvant être chargées dans la
mémoire du piano numérique (selon le type de données) est la
suivante :
Rythme personnalisé : Approximativement 40 Ko
Morceau personnalisé : 320 Ko
Préréglage musical personnalisé : Approximativement 8 Ko
F-50
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique installé sur votre ordinateur, ou bien
d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le
piano numérique pour les lire.
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows
Windows Vista®
Windows® 7
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur, 10.6.6 ou
ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
*3
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être
envoyées et reçues si le raccordement n’est pas
effectué correctement.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
Câble USB (Type A-B)
Connecteur A
Connecteur B
Port USB du
piano numérique
Port USB de l’ordinateur
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: (Pour Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X)
Périphérique audio USB: (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
B
F-51
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors
tension.
• Le piano numérique est compatible avec le format
General MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements
exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI
par le piano numérique, reportez-vous aux toutes
dernières informations sur notre site à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
Pour de plus amples informations sur les spécifications
MIDI de ce piano numérique, reportez-vous au
document « Implémentation MIDI » sur notre site à
l’adresse suivante :
http://world.casio.com/
REMARQUE
• Vous pouvez changer la configuration MIDI du
piano numérique en changeant le canal d’envoi des
données MIDI ou d’autres réglages. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous au
« Groupe MIDI » (page F-42).
• Utilisez un câble disponible séparément ou en vente
dans le commerce pour relier les bornes MIDI de
votre piano numérique et un autre instrument de
musique électronique pour échanger des données
MIDI.
Transfert de données entre le
piano numérique et un
ordinateur
Vous pouvez transférer de la façon suivante les
données des accompagnements automatiques édités,
les données de l’enregistreur ainsi que d’autres
données du piano numérique pour les sauvegarder sur
un ordinateur. Vous pouvez aussi transférer des
fichiers MIDI ordinaires (SMF), de même que des
données d’accompagnements automatiques
téléchargées du site CASIO, de votre ordinateur vers la
mémoire du piano numérique.
■ Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Les types de données pouvant être échangés avec un
ordinateur sont les mêmes que ceux pouvant être
sauvegardés sur une carte mémoire SD depuis le piano
numérique (page F-44).
* Les morceaux de l’enregistreur (page F-34) ne
peuvent pas être convertis en données SMF pour
être sauvegardés sur un ordinateur.
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension
lorsque les données sont en train d’être
sauvegardées ou chargées, toutes les données
actuellement sauvegardées dans la mémoire du
piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront
supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit
pas coupée accidentellement pendant la
sauvegarde ou le chargement de données. Si les
données sont supprimées, le piano numérique
prendra plus de temps à se mettre sous tension la
prochaine fois que vous l’allumerez (page F-9).
1.
Retirez la carte mémoire du logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-45).
• Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et l’ordinateur s’il n’y a pas de carte
dans le logement de carte mémoire.
*
F-52
2.
Effectuez les étapes 1 à 3 de
« Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur » pour raccorder le piano à
l’ordinateur (page F-51).
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
dm
DEVICE MODE).
Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de
transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le
témoin du bouton
suivant apparaît.
• Pour sortir du mode de sauvegarde à n’importe quel
moment, appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) .
C’est la seule opération que vous pouvez effectuer
quand le piano numérique est en mode de
sauvegarde.
• Vous ne pouvez pas accéder au mode de sauvegarde
pendant chacune des opérations suivantes.
Métronome, Accompagnement automatique, Lecture
de morceaux, Enregistreur (en service), Édition d’un
accompagnement automatique, Édition d’un
préréglage musical, Transfert de données entre le
piano numérique et la carte.
4.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
(FUNCTION) clignote et l’écran
bs
XP, double-cliquez sur « Poste de travail ».
Dans les « Périphériques utilisant des supports
amovibles », vous devriez voir un dossier représentant
la mémoire du piano numérique ou la carte mémoire
insérée dans le piano numérique (voir ci-dessous).
*
Windows Vista, Windows 7 : Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
Mac OS : Ignorez l’étape 4 et double-cliquez sur
« PIANO » sur le bureau de votre Mac.
(USB
Raccordement à un ordinateur
5.
Double-cliquez sur « PIANO ».
Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données,
un pour chaque type de données.
Ce dossier n’est pas un dossier de données. Vous ne devriez
pas essayer de l’utiliser tant que le piano numérique fonctionne
normalement.
6.
Reportez-vous au tableau suivant, ouvrez le
dossier correspondant au type de données
que vous voulez transférer.
Pour charger ce type
de données
Rythmes personnalisés
(page F-21)
*
Morceaux
personnalisés
(page F-25)
Préréglages musicaux
personnalisés
(page F-28)
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
Configurations
(page F-32)
Ouvrez ce
dossier de
données
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMRBIDREGAL.CR6
Nom du fichier
de données
BIDRHYnn.AC7
(nn : 01 à 10)
BIDSNGnn.MID
(nn : 01 à 10)
(Format SMF 0 ou
Format 1)
BIDSNGnn.CM2
(nn : 01 à 10)
(Format CASIO)
BIDMPSnn.MPS
(nn : 01 à 50)
BIDRECnn.CSR
(nn : 01 à 05)
Lecteur PIANO (Mémoire du piano numérique)
B
• Les types de données et leurs contenus sont les
mêmes que lors de la sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte mémoire SD ou de
leur chargement depuis une carte mémoire SD.
Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire »
(page F-44) pour de plus amples informations.
F-53
Raccordement à un ordinateur
7.
Les extensions des noms de fichiers
(.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas selon
les réglages par défaut de Windows.
Procédez de la façon suivante pour les
afficher.
(1) Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus.
(2) Effectuez une des opérations suivantes pour
afficher les informations des dossiers.
• Windows XP:
Dans le menu [Outils] au haut de la fenêtre du
dossier, sélectionnez [Options des dossiers].
• Windows Vista, Windows 7:
Sur la gauche de la fenêtre du dossier, cliquez
sur [Organiser] et sélectionnez [Options des
dossiers et de recherche].
(3) Sur la fenêtre d’informations des dossiers, cliquez
sur l’onglet [Affichage].
(4) Dans « Paramètres avancés » enlevez la coche de
« Masquez les extensions des fichiers dont le type
est connu » et cliquez sur [OK].
8.
Après avoir ouvert un dossier de données,
effectuez une des opérations suivantes pour
transférer les données.
8-1.Pour transférer les données de la
mémoire du piano numérique sur un
ordinateur, effectuez sur votre ordinateur
l’opération permettant de copier les
données du dossier du piano numérique
ouvert à l’étape 6 ci-dessus à un autre
endroit de votre ordinateur.
8-2.Pour charger les données de votre
ordinateur vers la mémoire du piano
numérique, copiez d’abord les données
que vous souhaitez charger dans le
dossier de données ouvert. Ensuite,
renommez le fichier comme indiqué dans
la colonne « Nom du fichier de
données »
*
dans le tableau de l’étape 6
de cette procédure.
* Dans ce cas, la valeur attribuée à « nn » dans le nom
de fichier de données indique le numéro personnalisé
(rythme personnalisé, morceau personnalisé,
morceau de l’enregistreur, préréglage personnalisé)
que vous voulez donner aux données.
IMPORTANT !
• Le message « ERROR, DATA EXCHANGE »
apparaît à l’écran si un problème se produit pendant
le transfert. Le cas échéant, vérifiez le message
dans le dossier « STATELOG » (page F-53) du
lecteur « PIANO ». Recherchez ensuite le même
message dans le tableau de la page F-50 de ce
manuel pour déterminer la cause du problème et ce
qu’il faut faire pour l’éviter.
Exemple : Lorsque vous donnez le nom
BIDSNG04.CM2 dans le dossier MUSICLIB
aux données d’un morceau téléchargé, le
morceau personnalisé aura le numéro 004.
9.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) pour
sortir du mode de sauvegarde.
• Si vous utilisez un Macintosh, mettez le dossier
PIANO dans la corbeille puis appuyez sur le bouton
(FUNCTION) du piano numérique.
bs
F-54
B
Raccordement à un ordinateur
Lecture de morceaux personnalisés
copiés dans le lecteur PIANO
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe
quel moment pour copier les données de morceaux
personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre
dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la
lecture sur le piano numérique.
• Lorsque vous copiez le fichier de données d’un
morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB,
vous devez le renommer selon le format spécifié
(page F-53, étape 6). Vous n’avez pas besoin de
renommer le fichier si vous procédez de la façon
suivante.
Données de morceau de
format CASIO
Données de morceau de
format MIDI
Utilisation de votre piano numérique
comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez afficher le contenu de la carte mémoire
actuellement chargée dans le logement de carte du
piano numérique et effectuer des opérations sur la
carte, telles copier, supprimer des données, etc. depuis
votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire de votre piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-52.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au
lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur
« SD_MMC » pour afficher le contenu de la carte
insérée dans le logement de carte du piano numérique,
et le changer comme vous voulez.
■ Utilisation des données d’accompagnement
automatique du site CASIO
Vous pouvez télécharger d’autres données
d’accompagnement automatique depuis la page
« Système d’expansion des données Internet » sur le
site de musique CASIO (http://music.casio.com/
transférer dans la mémoire du piano numérique.
) et les
1.
Procédez comme indiqué précédemment
pour copier le fichier de données du morceau
personnalisé dans le lecteur PIANO.
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
Le témoin du bouton s’éclaire et le numéro et le nom du
premier morceau enregistré dans le lecteur PIANO
apparaissent.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau que vous souhaitez
écouter.
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau sélectionné commence.
• À chaque pression du bouton
morceau est lu ou s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, les changements de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé chargé et d’un fichier de morceau
enregistré sur une carte mémoire.
(PLAY/STOP), le
6
REMARQUE
• Comme les données d’accompagnement sont
destinées à d’autres modèles, quelques anomalies
peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur de la musique, des images, des programmes
informatiques, des bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles oeuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres
protégées par des droits d’auteur.
5.
Lorsque la lecture des morceaux est
terminée, appuyez sur le bouton
(CARD/INTERNAL).
dl
F-55
Référence
En cas de problème
ProblèmeCauseSolutionVoir page
Aucun son lorsque j’appuie sur une
touche du clavier.
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets sont
bizarres. La mise hors tension puis
sous tension du piano numérique
n’élimine pas le problème.
Exemple :
change pas bien que je n’exerce
pas la même pression sur les
touches.
Je ne peux pas transférer des
données après avoir raccordé le
piano numérique à un ordinateur.
Je ne peux pas enregistrer les
données d’un accompagnement
sur mon ordinateur.
Je ne peux pas sauvegarder les
données sur une carte mémoire ni
charger les données depuis une
carte mémoire.
La lecture s’arrête en cours
pendant le transfert de données de
morceaux depuis mon ordinateur.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement différents
selon l’endroit où les notes sont
jouées sur le clavier.
Lorsque j’appuie sur un bouton, la
note qui résonne est coupée
momentanément, ou bien il y a un
léger changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
Même lorsque je joue dans
différents registres du clavier, les
notes ne changent pas d’octaves.
L’intensité des notes ne
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
2. Un casque ou un adaptateur de fiche
est branché sur les prises PHONES.
1. Le réglage de tonalité du piano
numérique n’est pas « 00 ».
2. L’accord du piano numérique n’est
pas correct.
3. Un réglage de tempérament non
standard est utilisé.
4. Le décalage d’octave est en service. 4. Réglez le décalage d’octave sur 0.) F-12
La fonction de « Sauvegarde des
réglages » est activée.
—1. Assurez-vous que le câble USB est bien
La sortie MIDI de l’accompagnement
est hors service.
—Reportez-vous à « Messages d’erreur » à la
Du bruit numérique provenant du câble
USB ou d’un cordon d’alimentation
coupe la communication de données
entre votre ordinateur et le piano
numérique.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de
volume entre les différents registres.
Si vous touchez à un bouton tout en jouant à quatre mains, avec un accompagnement automatique,
l’enregistreur ou d’autres fonctions, ceci peut se produire au moment où les effets de sonorités internes
du piano numérique changent. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Les plages de certaines sonorités sont limitées, et par conséquent les octaves changent normalement
jusqu’à une certaine note grave ou aiguë. Avec ce type de sonorité, les notes de l’octave inférieure se
répéteront à la gauche de la note la plus basse et celles de l’octave supérieure se répéteront à la droite
de la note la plus aiguë. Ceci est dû aux limites du registre de l’instrument de musique original utilisé
pour l’enregistrement de chaque sonorité et ne provient pas d’une défectuosité du piano numérique.
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus
vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises
PHONES.
1. Réglez la tonalité sur « 00 » ou bien éteignez
le piano numérique et rallumez-le.
2. Accordez le piano numérique ou éteignez le
piano et rallumez-le.
3. Réglez le tempérament sur « 00:Égal », le
tempérament standard moderne.
Désactivez « Sauvegarde des réglages ».
Ensuite, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
branché sur le piano numérique et sur
l’ordinateur et que le périphérique est
sélectionné correctement dans le logiciel de
musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis
fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Remettez ensuite le piano
numérique sous tension puis rouvrez le
logiciel de musique sur votre ordinateur.
Mettez la sortie MIDI de l’accompagnement en
service.
page F-50.
Arrêtez la lecture du morceau, débranchez le
câble USB du piano numérique puis rebranchezle. Ensuite, essayez de relire le morceau.
Si le problème reste le même, fermez le logiciel
MIDI utilisé, débranchez le câble USB du piano
numérique puis rebranchez-le. Ensuite, rouvrez
le logiciel MIDI puis essayez de relire le morceau.
*
et non pas d’une défectuosité.
) F-9
) F-6
) F-41
) F-41
) F-41
) F-43
) F-51
) F-42
—
) F-51
F-56
Référence
Fiche technique
ModèlePX-330BK/PX-330WE
ClavierClavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types)
Polyphonie maximale128 notes
Sonorités250 (avec Superposition et Partage)
EffetsRéverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Résonance acoustique
Métronome• Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
DuoPlage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droit
• Nombre de pistes : 17 (Piste système + Pistes 01 à 16)
• Capacité : Approximativement 50 000 notes en tout (Approximativement 10 000 notes par morceau)
• Enregistrement à la volée
• Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes
• Décalage d’octave : ±2 octaves
• Tempéraments : 17 types
• Accordage allongé
• Verrouillage du panneau de commande
Plage de variation de hauteur des notes : 00 à 12 demi-tons
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Formatage de carte
• Prises de pédales : Jacks ordinaires × 2
• Bornes MIDI OUT/IN
•Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
•Prises LINE IN R, L/MONO: Jacks ordinaires × 2
• Alimentation : 12 V CC
•Port USB : Type B
• Connecteur de pédales (pour le bloc pédales SP-32 seulement)
*
maximum par rythme)
Impédance de sortie : 2,3 K
Tension de sortie : 1,8 V (efficace) MAX
Impédance d’entrée : 9,0 K
Tension d’entrée : 200 mV
φ
5 cm × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W)
*
maximum par rythme)
*
maximum par préréglage)
Ω
Ω
* En se basant sur 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
B
F-57
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner;
• Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et
de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité
du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’emploi d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation
du contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
■ Précautions à prendre avec l’adaptateur
secteur
• Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
• L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque
d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant
du liquide sur l’adaptateur secteur.
• Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
• Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
• Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
• Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce
soit.
• Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :
F-58
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de
chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des
situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, lorsque du liquide est tombé sur le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le
produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas
normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet
contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain
temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du
fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu
excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de
sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant
être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-59
Appendice
Liste des sonorités
Nom
Numér
de
groupe
groupe
GRAND PIANO MODERN
GRAND PIANO CLASSIC
ELEC PIANO
VIBES/CLAVI
ORGAN
STRINGS/SYNTH-PAD
BASS/GUITAR
Numéro
de
séquentiel
001001GRAND PIANO MODERN0 48 O
002002
003003 ROCK PIANO1 48 O
004004LA PIANO1 49 O
005005MODERN PIANO1 50 O
006006DANCE PIANO1 51 O
001007GRAND PIANO CLASSIC0 49 O
002008MELLOW PIANO0 51 O
003009HONKY-TONK3 48 O
004010OCTAVE PIANO3 49 O
005011STRINGS PIANO0 52 O
006012PIANO PAD0 53 O
Quand la sonorité numéro 065 (STEEL STR.GUITAR 2)
ou 066 (STEEL STR.GUITAR 3) est sélectionné, un son
de grattement de guitare est audible lorsqu’on appuie
sur plusieurs touches de l’extrême gauche du piano. Il
ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie »
(page A-3) qui vous indique l’instrument de
percussion associé à chaque touche du clavier
lorsqu’un ensemble de batterie (Numéro séquentiel
237 à 250) est sélectionné.
A-2
Appendice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1SYNTH SET 2TRANCE SETJAZZ SETBRUSH SET
Synth1 Kick 2
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2
Trance Open Hi-Hat 2
Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas
022022HIP-HOP
023023DANCE POP
024024DISCO POP
025025TECHNO POP
026026TRANCE
027027MODERN R&B
028028MODERN DANCE
029029DISCO SOUL
ROCK
030030STRAIGHT ROCK
031031SHUFFLE ROCK
032032BLUES 1
033033BLUES 2
034034EP BLUES
035035SLOW BLUES
036036SOFT ROCK
037037LATIN ROCK
038038SLOW ROCK
03903950’S ROCK
04004050’S PIANO ROCK
041041NEW ORLNS R&R
04204260’S ROCK
043043ROCK
04404470’S PIANO ROCK
045045ROCK WALTZ
JAZZ
046046SLOW BIG BAND
047047MIDDLE BIG BAND
048048FAST BIG BAND
049049SWING 1
050050SWING 2
051051SLOW SWING
052052JAZZ WALTZ
053053FOX TROT
054054QUICKSTEP
055055JAZZ COMBO 1
017156CHRISTMAS SONG
018157CHRISTMAS WALTZ
019158SCREEN SWING
020159SYMPHONY
021160STR QUARTET
PIANO RHYTHMS
022161PIANO 8 BEAT
023162PIANO BALLAD 1
024163PIANO BALLAD 2
025164EP BALLAD 1
026165EP BALLAD 2
027166BLUES BALLAD
028167JAZZ COMBO 2
029168JAZZ COMBO 3
030169RAGTIME
031170BOOGIE-WOOGIE
032171PIANO ROCK & ROLL
033172ARPEGGIO 1
034173ARPEGGIO 2
035174ARPEGGIO 3
036175PIANO MARCH 1
037176PIANO MARCH 2
038177STRIDE PIANO
039178WALTZ 3
040179WALTZ 4
041180WALTZ 5
Numéro
séquentiel
Nom de rythme
REMARQUE
• Les rythmes numéros séquentiel 171 à 180 ne
résonnent que lorsqu’un accord est joué.
A-5
Liste des préréglages musicaux
Appendice
Nom de
groupe
A
Numéro de
groupe
POPS
11Soft Pop
22Winter Pop
33Oldies Pop
44Alpine Flora
55Gypsy
66Rain Pop
77Movie Waltz
88Blowin’ in
99Funky Rspct
1010Love Pop
1111Loco
1212Rising Sun
1313Believer
1414Pop Ska
1515Weep Blues
1616Sugar Pop
1717JoyWorldPop
1818My Life
1919Ribbon
2020Blue Love
2121Xmas Pop
2222Close
2323Going On
242470’s Pop
2525West Coast
2626Bossa Pop
2727Radio Pop
2828Crazy Roll
2929Ivory Pop
3030UK Pop
3131Breath You
3232A Feeling
3333Calling
3434Take On
3535The World
3636PlaceOnEarth
3737Mexican Pop
3838Guitar Pop
3939W Up
4040Sign
4141Wonder
4242Hips D Lie
4343Say Right
4444MdrnPopRock
ROCK
4545Rock Clock
4646Johnny
4747Heartache
4848EP R&R
4949Pop R&B
505060’s Rock 1
515160’s Rock 2
525260’s Rock 3
535360’s Rock 4
545460’s Rock 5
5555Get Rock
5656Honky Rock
5757Wild Rock
5858Alligator
5959The Tiger
6060Pop Rock
616116Bt Rosa
6262Heat Up
6363Hard Rock
6464Grunge Rock
6565Latin Rock
6666Hanging By
6767R&R
6868Piano R&R
6969Blues
70708 Bars Blues
7171Riff Rock 1
7272Riff Rock 2
7373Riff Rock 3
DANCE
7474Disco Freak
7575 Funky Clavi
7676 Earth Disco
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
B
Numéro de
groupe
7777 70’s Disco
7878 Disco Lady
7979 Staying
8080 Upside
8181 80’s Disco
8282 Give You Up
8383 Bb Girl
8484 Blv Disco
8585 Lady M
8686 Out Of My H
8787 Euro Pop
8888 Don’t Funk
8989 Trance
9090 The Escape
JAZZ
9191 Wonderland
9292 My Swing
9393 Things
9494 Angel
9595 Temps
9696 Leaf
9797 Blackbird
9898 Dolphin
9999 Roses
100100 Steps
101101 RhythmChange
102102 Swing Mood
103103 The Mood
104104 Brown Jug
105105 Lullaby
106106 Night
107107 Street
108108 Doll
109109 Someday
110110 Mode Jazz
111111 Train
112112 Tea Time
113113 Jazz Waltz
114114 Home
115115 Blues in F
116116 Blues in Bb
117117 Blues in C
118118 II-V
119119 II-V-I
120120 Minor Blues
CLASSIC
1 121Canon
2 122 Air G String
3 123 Je Te Veux
4 124 Adagio
5 125 Spring
6 126 Ave Maria
7 127 JesusBleibet
8 128 Symphony 25
36 156 Michael Row
37 157 GrndpasClock
38 158 Troika
39 159 AuldLangSyne
40 160 Aloha Oe
41 161 O Sole Mio
42 162 Furusato
43 163 SzlaDziweczk
44 164 Battle Hymn
45 165 Condor
46 166 ScarboroFair
47 167 Danny Boy
48 168 Greensleeves
49 169 Annie Laurie
50 170 AmazingGrace
51 171 WeWishU Xmas
52 172 Silent Night
53 173 Joy To World
54 174 YankeeDoodle
55 175 Clarnt Polka
56 176 TaRaRaBoom
57 177 Double Eagle
58 178 Blauen Donau
59 179 Yellow Rose
60 180 BeautDreamer
LATIN
61 181 Moon Bossa
62 182 Your Smile
63 183 Rio
64 184 Bossa Blue
65 185 One Note
66 186 Wave Bossa
67 187 Out Of Tune
68 188 Quiet Star
69 189 Insentive
70 190 Brzl Samba
71 191 Orpheus
72 192 Tico-Tico
73 193 Beguine
74 194 Amapola
75 195 La Paloma
76 196 Banana Boat
77 197 Peanut
78 198 Coffee
79 199 Jamaica
80 200 MoreBeguine
81 201 The No.5
82 202 Everyday
83 203 Mucho
84 204 El Tango
85 205 El Choclo
86 206 Sheriff
87 207 No Woman
88 208 Can’t Help
89 209 Livin’
90 210 Whenever
COUNTRY
91 211 This Land
92 212 My Sunshine
93 213 Walk Line
94 214 Home Roads
95 215 A Friend
96 216 Cowboy
97 217 Still One
98 218 Breath
99 219 CountryWaltz
100 220 He Cheats
BALLAD
1 221 Love Ballad
2 222 R&B Ballad
3 223 Soul Ballad
4 224 Blues Ballad
5 225 MovieBallad1
6 226 MovieBallad2
7 227 Xmas Ballad
8 228 Love Me