CASIO PX-330 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
PX330F1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important !
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Guide général.....................................F-2
Installation du pupitre à musique .................................F-3
Sauvegarde des réglages et verrouillage du
panneau de commande ...............................................F-4
Rétablissement des réglages par défaut du
piano numérique..........................................................F-4
Prise d’alimentation...........................F-5
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5
Raccordements..................................F-6
Raccordement de casques ..........................................F-6
Raccordement d’une pédale........................................F-6
Raccordement d’un appareil audio ou
d’un amplificateur.........................................................F-7
Accessoires fournis et optionnels ................................F-8
Utilisation des sonorités intégrées
Mise sous tension du piano numérique et
exécution d’un morceau...............................................F-9
Sélection d’une sonorité ..............................................F-9
Superposition de deux sonorités ...............................F-10
Partage du clavier entre deux sonorités ....................F-11
Utilisation du décalage d’octave ................................F-12
Réglage de la brillance d’une sonorité.......................F-12
Ajout de réverbération à la sonorité...........................F-13
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité.......................F-13
Utilisation du métronome...........................................F-14
Utilisation de la molette de variation de la
hauteur des notes......................................................F-15
Interprétation à quatre mains.....................................F-15
...F-9
Utilisation de l’accompagnement
automatique .....................................F-17
Reproduction d’un accompagnement automatique ...F-17
Utilisation des préréglages instantanés .....................F-20
Utilisation de l’harmonisation automatique ................F-20
Création de vos propres rythmes...............................F-21
Écoute des morceaux de
démonstration..................................F-24
Écoute des morceaux de démonstration
des sonorités .............................................................F-24
Écoute de morceaux chargés depuis une
source externe...........................................................F-25
Préréglages musicaux.....................F-27
Sélection d’un préréglage musical.............................F-27
Création d’un préréglage personnalisé original .........F-28
Enregistrement du morceau
joué sur le clavier............................ F-34
Enregistrement ou écoute d’un seul morceau........... F-34
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux.... F-35
Enregistrement sur une piste particulière (Partie)..... F-35
Suppression des données de l’enregistreur.............. F-37
Réenregistrement d’un passage d’un morceau
de l’enregistreur (Enregistrement à la volée) ............ F-37
Autres réglages............................... F-40
Configuration des paramètres...................................F-40
Utilisation d’une carte mémoire .... F-44
Insertion et retrait d’une carte mémoire .................... F-45
Formatage d’une carte mémoire............................... F-45
Sauvegarde des données du piano numérique
sur une carte mémoire .............................................. F-46
Chargement de données depuis une
carte mémoire ........................................................... F-47
Suppression des données de la carte mémoire........ F-47
Changement de nom d’un fichier de la
carte mémoire ........................................................... F-48
Lecture d’un morceau d’une carte mémoire.............. F-48
Sauvegarde de données dans la mémoire du piano numérique (Zone interne) au lieu de la
carte mémoire ........................................................... F-49
Messages d’erreur .................................................... F-50
Raccordement à un ordinateur...... F-51
Configuration système minimale de l’ordinateur ....... F-51
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur.................................................................. F-51
Utilisation de MIDI..................................................... F-52
Transfert de données entre le piano numérique
et un ordinateur.........................................................F-52
Référence......................................... F-56
En cas de problème .................................................. F-56
Fiche technique.........................................................F-57
Précautions d’emploi................................................. F-58
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des sons de batterie ........................................... A-3
Liste des rythmes........................................................ A-4
Liste des préréglages musicaux..................................A-6
Guide des doigtés .......................................................A-8
Liste des exemples d’accords.....................................A-9
MIDI Implementation Chart
Enregistrement de configurations
de sonorités et de rythmes.............F-32
Sauvegarde d’une configuration ................................F-33
Rappel d’une configuration ........................................F-33
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
21
3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk
8 9 bl
bq
do
Arrière
br bs cs ct dk dl
ck cl cm cn co cp cq cr dm
dp dsdq dr dt ek
bt
dn
F-2
el
DessousCôté gauche
en
em
Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général
Commande de réglage du volume (VOLUME)
1
Bouton d’intro/répétition (INTRO/REPEAT)
2
Bouton normal/intermède, recul
3
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Bouton de variation/intermède, avance
4
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Bouton de synchro/fin, pause
5
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
6
(START/STOP, PLAY/STOP)
Bouton d’accompagnement en/hors service, partie
7
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Bouton de métronome (METRONOME)
8
Bouton d’enregistreur (RECORDER)
9
Boutons de tempo (TEMPO)
bk
Bouton de rythme, morceaux personnalisés
bl
(RHYTHM, USER SONGS)
Bouton de musique pop, jazz, préréglage musical
bm
(POPS/JAZZ, MUSIC PRESET)
Bouton de musique latine/mondiale, préréglage
bn
musical (LATIN/WORLD, MUSIC PRESET)
Bouton de ballade/rythmes de piano, éditeur de rythmes
bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
Bouton de rythmes personnalisés, éditeur de rythmes
bp
(USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
Écran
bq
Bouton de sonorité, configuration
br
(TONE, REGISTRATION)
Bouton de fonction (FUNCTION)
bs
Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
bt
(w/NO, q/YES)
Bouton de piano à queue moderne
ck
(GRAND PIANO (MODERN))
Bouton de piano à queue classique
cl
(GRAND PIANO (CLASSIC))
Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
cm
Bouton de vibraphone/clavichord (VIBES/CLAVI)
cn
Bouton d’orgue (ORGAN)
co
Bouton de cordes/pad-synth (
cp
Bouton de basse/guitare (BASS/GUITAR)
cq
Bouton de sonorités diverses/GM
cr
(VARIOUS/GM TONES)
Bouton de réverbération, type de réverbération, sortie
cs
(REVERB, REV TYPE, EXIT)
Bouton de chorus, type de chorus, précédent
ct
(CHORUS, CHOR TYPE, u)
Bouton de partage, point de partage, suivant
dk
(SPLIT, SPLIT POINT, i)
Bouton de carte/interne, sauvegarde/chargement,
dl
validation (
Bouton de sauvegarde, mode de dispositif USB
dm
(STORE, USB DEVICE MODE)
Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
dn
Molette de variation de hauteur des notes
do
(PITCH BEND)
Port USB (USB)
dp
Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
dq
Prises de pédales forte, douce/sostenuto
dr
(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
Borne de courant alternatif 12 V (DC 12V)
ds
Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
dt
(LINE OUT R, L/MONO)
Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
ek
(LINE IN R, L/MONO)
Bouton d’alimentation (POWER)
el
Prises de casques (PHONES)
em
Connecteur de pédales
en
CARD/INTERNAL, SAVE/LOAD, ENTER
STRINGS/SYNTH-PAD
)
)
* Installation du pupitre à musique
Insérez le bas du pupitre à musique dans la rainure pratiquée sur la console du piano numérique.
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-43) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-43).
Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour rétablir les valeurs par défaut des données et des réglages sauvegardés sur le piano numérique.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons br (TONE) et bs (FUNCTION) tout deux enfoncés, appuyez sur le bouton
Le piano numérique se met sous tension et son système interne s’initialise. Le piano numérique est disponible un peu plus tard.
REMARQUE
Reportez-vous à « Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un morceau » (page F-9) pour de plus amples informations sur la mise sous et hors tension du piano numérique.
(POWER).
el
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour
raccorder l’adaptateur secteur de la façon indiquée sur l’illustration ci-dessous.
Prise d’alimentation
domestique
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentationBorne DC 12V
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Pendant un déplacement
Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano. Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
B
F-5
Raccordements
Raccordement de casques
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
Côté gauche
Prises de casques (PHONES)
Casque disponible dans le commerce
Arrière
Prises de pédales (PEDAL)
SP-3
REMARQUE
Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/
SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour
prolonger les notes jouées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglage de la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
Minifiche
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux prises PHONES. Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des casques sont raccordés aux prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez un casque.
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour une pédale douce ou de sostenuto.
Pour raccorder une pédale à la prise de pédale
Selon le type d’opération devant être exécutée par la pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/ SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser les deux prises), vous devrez vous procurer une autre pédale, disponible en option.
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet
de résonance acoustique du piano numérique s’active au moment où vous appuyez sur cette pédale, et les notes résonnent de la même manière que lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un piano acoustique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Résonance acoustique » (page F-42).
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées sur le clavier après la pression et rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées au moment où cette pédale est pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale.
F-6
Raccordements
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.
Dessous
REMARQUE
Le bloc pédales SP-32 permet les demi-pressions de pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de pédale mi-course » (page F-43).
Le support spécial CS-67P disponible en option est nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-32.
Connecteur de pédales
Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché). En même temps, la qualité du son restitué par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
INPUT 2
Jack ordinaire
Fiche cinch
Enregistreur de cassette, source sonore MIDI, etc.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche) DROITE (rouge)
F-7
Raccordements
Écoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano 1
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE IN du piano, comme indiqué sur la Figure 1. Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano tandis que le son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le haut­parleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est reliée, le même son sera restitué par les deux haut­parleurs. Vous devez vous procurer des câbles de liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
Raccordement à un appareil audio 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 2. Le son sortant par la prise LINE OUT
R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage désignant la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le piano est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler le niveau sonore.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Raccordement d’un amplificateur d’instrument de musique 3
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 3. Le son sortant par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler le niveau sonore.
F-8
Utilisation des sonorités intégrées
csREVERB
1VOLUME
7PA RT
bkTEMPO
blUSER SONGS
brTONE
ck–crGroupes de sonorités
ctCHORUS, ubtw, q8METRONOME
dkSPLIT, ibsFUNCTION
dlENTER
Mise sous tension du piano numérique et exécution d’un morceau
1.
Appuyez sur le bouton el (POWER).
Le clavier se met sous tension.
Pour mettre le piano numérique hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Côté gauche
Bouton
el
2.
Un instant plus tard, l’écran suivant, qui indique que le piano numérique peut être utilisé, devrait apparaître.
el
.
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se divisent en huit groupes.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
Le piano numérique présente aussi des morceaux de démonstration qui mettent en valeur les différentes caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des morceaux de démonstration des sonorités » (page F-24).
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
IMPORTANT !
• Si vous passez à l’étape suivante lorsque le témoin REGISTRATION est éclairé, une configuration sera rappelée de la mémoire (page F-32), et le piano numérique changera de configuration. Assurez-vous que le témoin TONE est éclairé avant de passer à l’étape suivante.
3.
Utilisez la commande 1 (VOLUME) pour régler le niveau sonore.
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
2.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1) pour rechercher le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
3.
Utilisez les boutons ck à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de la sonorité
Nom de la sonorité
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la façon suivante, et reste un instant affiché.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2 s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe BASS/GUITAR est
sélectionné
REMARQUE
Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
Reportez-vous à la page F-40 pour de plus amples
informations sur le changement rapide de réglage.
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner MELLOW PIANO qui fait
partie du groupe CLASSIC, appuyez sur le bouton boutons bt (w, q) pour sélectionner « 002 Mellow Piano ».
(CLASSIC), puis utilisez les
cl
Éclairé
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée dans le groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
Nom de la sonorité superposée
hors service et revenir à une seule sonorité, appuyez sur un des boutons de groupes de sonorités.
REMARQUE
Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité principale et la sonorité superposée. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume des sonorités superposées (Balance superposition) » (page F-41).
F-10
Utilisation des sonorités intégrées
Partage du clavier entre deux sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la sonorité GRAND PIANO à droite (registre supérieur).
Gauche (Registre inférieur) Sonorité : GM SLAP BASS 1
1.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier est partagé entre deux sonorités.
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez affecter au côté gauche (registre inférieur) du clavier.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité GM SLAP
BASS 1 qui fait partie du groupe VARIOUS/ GM TONES, appuyez sur le bouton (VARIOUS/GM TONES), puis utilisez les boutons sonorité « 073 GM SlapBass1 ».
Numéro de la sonorité gauche
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO
Éclairé
(w, q) pour sélectionner la
bt
Nom de la sonorité gauche
cr
Éclairé
REMARQUE
Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page F-10) au moment où vous partagez le clavier, les sonorités superposées résonneront sur le côté droit (registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté droit et côté gauche. Cette position est appelée « point de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur) Côté droit (Registre supérieur)
Point de partage
1.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT) jusqu’à ce l’écran de réglage du point de partage suivant apparaisse.
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée comme touche inférieure gauche de la sonorité droite (registre supérieur).
Le point de partage est spécifié à ce moment.
3.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service et revenir à une seule sonorité, appuyez sur le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier n’est plus partagé.
(SPLIT).
dk
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du décalage d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-11), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauche sont trop basses ou que les notes du registre supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton 7 (PART) pour sélectionner la partie dont vous voulez changer l’octave.
À chaque pression du doigt sur 7 (PART), les
parties suivantes défilent.
(TONE).
br
Réglage de la brillance d’une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton dk (i) ou ct (u) pour sélectionner l’écran de brillance indiqué ci­dessous.
U1 (Supérieur 1) : Sonorité principale
U2 (Supérieur 2) : Sonorité superposée
L1 (Inférieur 1) : Sonorité gauche (registre inférieur)
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour décaler l’octave de la partie actuellement sélectionnée.
Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à 2.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de décalage d’octave disparaît.
REMARQUE
Le décalage d’octave peut aussi être effectué de la
façon indiquée pour « Décalage d’octave » (page F-42).
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour ajuster la brillance de la sonorité actuellement sélectionnée. Vous pouvez ajuster la brillance de –3 à 0 à 3.
w : Plus velouté et doux q : Plus lumineux et dur
6.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de brillance disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
Reportez-vous à « Autres réglages » (page F-40) pour de plus amples informations sur l’utilisation du bouton
(FUNCTION).
bs
F-12
Utilisation des sonorités intégrées
Ajout de réverbération à la sonorité
1.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour mettre la réverbération en ou hors service.
Éclairé si en service
Sélection du type de réverbération
Vous avez le choix entre les quatre types de réverbération suivants.
1: Room (Pièce) 2: Hall (Salle) 3: Large Hall (Grande salle) 4: Stadium (Stade)
1.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) jusqu’à ce que l’écran de sélection du type de réverbération suivant apparaisse.
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité
1.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour mettre le chorus (qui ajoute de la profondeur à une sonorité) en ou hors service.
Éclairé si en service
Sélection du type de chorus
Vous avez le choix entre les quatre types de chorus suivants.
1: LightChorus (Chorus léger) 2: Chorus 3: Deep Chorus (Chorus profond) 4: Flanger
1.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) jusqu’à ce que l’écran de sélection du type de chorus suivant apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type de réverbération souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour sortir de l’écran du type de réverbération.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour sortir de l’écran du type de chorus.
F-13
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier temps
de chaque mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 8 (METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant.
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME) jusqu’à ce que l’écran de spécification du nombre de temps par mesure suivant apparaisse.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons q (plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure sur un bouton.
Pour ajuster le tempo avec les boutons q et w
1.
Utilisez les boutons bk (TEMPO w, q) pour ajuster le réglage du tempo.
À chaque pression sur un bouton, les battements par minute augmentent ou diminuent d’une unité.
La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
Pour ajuster le tempo en tapant sur un bouton
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton q
(TEMPO) à la vitesse souhaitée.
bk
Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiqué dans « Pour ajuster le tempo avec les boutons q et w ».
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le nombre de temps par mesure souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME) pour sortir de l’écran de spécification du nombre de temps par mesure.
F-14
Tapez quatre fois
Utilisation des sonorités intégrées
6
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour régler le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de volume du métronome disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
8
REMARQUE
Le fonctionnement de la molette peut être configuré
en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de rotation maximale de la molette vers le haut ou le bas. Reportez-vous à « Plage de variation de la hauteur des notes » (page F-43) pour de plus amples informations.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano numérique au centre de sorte que deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci permet de configurer le clavier pour que le professeur joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie main gauche sur la gauche et une autre personne la partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(Do moyen) (Do moyen)
REMARQUE
Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome » (page F-41).
Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu employées avec un saxophone ou une guitare électrique.
Variation de la hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note sur le clavier, tournez la molette de variation de hauteur des notes sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas.
L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette.
Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le piano numérique sous tension.
Fonctionnement des pédales lors d’une interprétation à quatre mains
z Bloc pédales SP-32 en option
Pédale forte du
clavier gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
z Bloc pédales SP-3 en option
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte de clavier droit, raccordez-le à la prise PEDAL).
Le fonctionnement à mi-course n’est pas possible
dans ce cas.
Pour utiliser le bloc pédales SP-3 comme pédale forte de clavier gauche (réglage par défaut) ou de clavier droit (au choix), raccordez-le à la prise (SOFT/SOSTENUTO PEDAL).
Pour de plus amples informations sur la sélection de
la commande du clavier gauche ou droit avec le bloc pédales SP-3, reportez-vous à « Réglage de la prise de pédale douce/de sostenuto » (page F-43).
Pédale forte du côté droit (Fonctionnement à mi-course possible)
(DAMPER
dr
dr
F-15
Utilisation des sonorités intégrées
Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
Pour étudier des morceaux enregistrés sur une carte
mémoire, appuyez sur le bouton dl (CARD/INTERNAL) de sorte que son témoin s’éclaire au lieu du bouton
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(USER SONGS).
bl
(SPLIT).
dk
Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains » (page F-16) apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service, appuyez sur le bouton service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
bt
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do moyen.
La note affectée à la touche C4 résonne et l’octave du
clavier gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen, comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dk
3.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre le mode Duo en service.
Le témoin du bouton dk (SPLIT) se met à clignoter.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le clavier du piano numérique est configuré pour une interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service, appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dk
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo » (page F-42).
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 octave plus haut que le
réglage par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des touches Do sur le clavier droit et décaler son octave également.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le témoin du bouton Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos réglages.
REMARQUE
Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le clavier revient à ses réglages par défaut.
(FUNCTION) s’éteint.
bs
F-16
Utilisation de l’accompagnement automatique
5SYNCHRO/ENDING boBALLAD/PIANO RHYTHMS
d’accompagnement
2–5Motifs
7ACCOMP ON/OFF
Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en trois groupes. Vous pouvez éditer des rythmes intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un quatrième groupe. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des rythmes » (page A-4).
6START/STOP
blRHYTHM
bm–bpGroupes de rythmes
bkTEMPO
bpUSER RHYTHMS
Reproduction d’un
btw/NO, q/YES
brTONE dlENTER
ck–crParties instrumentales
3.
Utilisez les boutons bm à bp (groupes de
csEXIT
rythmes) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN/WORLD est
sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
accompagnement automatique
1.
Appuyez sur le bouton bl (RHYTHM) de sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
Les témoins RHYTHM et USER SONGS changent à
chaque pression du doigt sur le bouton.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-4) pour rechercher le groupe et le numéro du rythme souhaité.
Nom de rythme
Numéro du rythme
5.
Utilisez les boutons bk (TEMPO w, q)
Mesure
pour ajuster le réglage du tempo.
Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-14).
Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons bk (TEMPO w, q).
Tempo
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent.
Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent.
À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton 5
(ACCOMP ON/
7
(SYNCHRO/ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant l’attente synchro, l’accompagnement automatique démarre.
Si vous appuyez sur le bouton
l’accompagnement automatique est en attente synchro, l’intro sera mise en attente. Si vous appuyez sur le bouton mise en attente. Pour le détail sur les motifs d’introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
(VARIATION), la variation sera
4
(INTRO) quand
2
Clignotant
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection du mode de doigté d’accords » dans la section suivante.
Vous pouvez utiliser les boutons 3 (NORMAL) et 4
(VARIATION) pour modifier les motifs d’accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
6
pour arrêter l’accompagnement automatique.
Si vous appuyez sur le bouton 5 (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton 6 (START/STOP), un motif final sera joué à la fin de l’accompagnement automatique. Pour le détail sur les motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-20).
REMARQUE
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume de l’accompagnement automatique » (page F-41).
Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-11). Les touches du clavier à la gauche du point de partage constituent le clavier d’accords.
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accords (touches gauches du clavier).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord.
Pour démarrer la partie percussion sans appliquer
d’accord, appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accords Clavier de mélodie
F-18
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords suivants.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF) jusqu’à ce que l’écran de sélection
du type d’accord apparaisse.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le mode de doigté d’accords souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier d’accords
CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords suivants.
Clavier d’accords
Type d’accords Exemple Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la note correspond au nom de l’accord.
• Pour jouer un accord de Do Majeur, appuyez sur la touche C du clavier d’accords. L’octave de la note n’a aucune importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche du clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
C
Nom de
C
#
DE F
b
E
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
la note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
Cm7 (Do Septième mineure)
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6
e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet
des jouer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-8).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier des motifs. Utilisez les boutons pour sélectionner le motif souhaité.
2
à 5
2345
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête.
Normal
Intermède normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant
4
2
Variation
Variation, de l'intermède *
3
Fin *
4
Utilisation des préréglages instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné en appuyant sur un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment, l’accompagnement automatique se met aussi en attente synchro et démarrera automatiquement dès que vous jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bl
Utilisation de l’harmonisation automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte que son témoin s’éclaire.
Éclairé
2.
Appuyez sur le bouton br (TONE) jusqu’à ce que l’écran d’harmonisation automatique apparaisse.
Numéro du type Nom du type
F-20
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type d’harmonisation automatique souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique
Création de vos propres rythmes
Numéro
du type
00 Off
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block Ajoute des notes d’accord en bloc.
12 Big Band
4.
Nom du
type
Met l’harmonisation automatique hors service.
Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style Country
Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième degré.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire
Description
Appuyez sur le bouton br (TONE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme d’un accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-20) et le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de l’accompagnement automatique que vous voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons bo (BALLAD/PIANO RHYTHMS) et
(USER
bp
RHYTHMS).
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs d’accompagnement (
à 5) pour
2
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.) que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui indique que le motif est en train d’être modifié.
À chaque pression sur 3 (NORMAL/FILL-IN) vous
basculez entre NORMAL et FILL-IN et à chaque pression sur basculez entre VARIATION et FILL-IN. Le bouton approprié clignote lorsque l’intermède est sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(VARIATION/FILL-IN) vous
4
2345
5.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.
F-21
Utilisation de l’accompagnement automatique
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales (
à cr) pour sélectionner la partie (batterie,
ck
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes.
ck cl cm cn co cp cq cr
Batterie
Percussion
L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales (ck à cr). L’éclairage des boutons indique s’il existe des données d’accompagnement correspondant à chaque partie.
Exemple : Lorsque la basse est sélectionnée
5.
Modifiez la partie sélectionnée de la façon
Basse Accord 1 Accord 2 Accord 3 Accord 4 Accord 5
Parties
Nom de la partie instrumentale
souhaitée.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le tableau suivant.
Utilisez les boutons
sélectionner un paramètre et les boutons pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour sélectionner les paramètres.
Pour revenir au réglage par défaut du paramètre
actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur les boutons bt (w, q).
Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton (START/STOP). Pour écouter la partie instrumentale que vous êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton
(ACCOMP ON/OFF).
7
La procédure se poursuit page F-23.
(u) et dk (i) pour
ct
6
(w, q)
bt
*2 *3
*2 *4
Bouton raccourci
bm
bn
bo
*5
bp
Paramètre Description Réglage
Remplace les données
Rhythm Select: Rythm
Tone Select: Tone
Prt: Part on/ off
Vol: Volume level
Pan: Panning (position)
Reverb: Reverb
Chorus: Chorus
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce point sur les données d’accompagnement actuellement sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/JAZZ). Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à la « Liste des rythmes » (page A-4) pour de plus amples informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera automatiquement spécifié pour toutes les autres parties du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
d’accompagnement de la partie (batterie, basse, etc.) par celui du numéro de rythme spécifié.
Règle la sonorité de la partie (instrument) sur celle du numéro de sonorité spécifié.
Met en/hors service chaque partie.
Règle le niveau sonore de chaque partie.
Précise si le son de la partie doit provenir du côté gauche ou du côté droit.
Précise le niveau de l’effet de réverbération (page F-13) appliqué aux notes de la partie.
Précise le niveau de l’effet de chorus (page F-13) appliqué aux notes de la partie.
*1
001 à 190 : Numéro de rythme
001 à 250 : Numéros de sonorité
OFF: Met la partie en sourdine. ON: Fait résonner la partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
F-22
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhaités.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme.
Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par
défaut du rythme.
8.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT).
Un message de confirmation vous demandant si vous voulez sauvegarder vos modifications apparaît.
9.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de spécifier le numéro et le nom du rythme personnalisé apparaît.
Si vous voulez abandonner l’édition sans rien
sauvegarder, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu du bouton bt (YES).
Utilisation de l’accompagnement automatique
10.
Précisez le numéro où le rythme personnalisé doit être sauvegardé ainsi que son nom.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le numéro et le caractère du nom du rythme personnalisé que vous voulez changer. Utilisez les boutons numéro ou le caractère souhaité.
Les caractères pouvant être sélectionnés pour le nom
de rythme sont les suivants. Pour introduire un espace, appuyez simultanément sur les boutons bt (w et q).
11.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît à l’écran.
(w, q) pour sélectionner le
bt
Numéro du rythme personnalisé
Nom du rythme
IMPORTANT !
• Si vous sauvegardez les données d’un rythme sur un numéro de rythme personnalisé contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par les nouvelles.
REMARQUE
Si les données du motif d’accompagnement ou de la partie instrumentale sont trop importantes pour être éditées, le message de mémoire pleine (Memory Full) apparaît sur l’écran. Le cas échéant, sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une autre partie instrumentale pour l’édition.
F-23
Écoute des morceaux de démonstration
btw, qblUSER SONGS
6PLAY/STOP
2REPEAT
7PA RT
Écoute des morceaux de démonstration des sonorités
Votre piano numérique contient huit morceaux de démonstration qui montrent les caractéristiques de chacun des huit groupes de sonorités.
No. Nom du groupe de sonorités Nom du morceau
01 GRAND PIANO MODERN Original 02 GRAND PIANO CLASSIC Arabesque 1 03 ELEC PIANO Original 04 VIBES/CLAVI Original 05 ORGAN Original
06 STRINGS/SYNTH-PAD
07 BASS/GUITAR Original 08 VARIOUS/GM TONES Original
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de démonstration commence à partir du morceau 1 et s’effectue dans l’ordre séquentiel.
Nessun Dorma [Turandot]
(PLAY/STOP).
6
Numéro du morceau
Nom du morceau
En appuyant sur un bouton de groupe de sonorités
à cr) pendant l’écoute d’un morceau de
(
ck
démonstration, vous pouvez passer au morceau de démonstration de ce groupe de sonorités. Vous pouvez aussi faire défiler les morceaux à l’aide des boutons
2.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration s’arrête. La lecture des morceaux de démonstration continue en
boucle à moins que vous n’appuyiez sur le bouton (PLAY/STOP) pour l’arrêter.
REMARQUE
Seules les opérations mentionnées ci-dessus peuvent être effectuées pendant la lecture des morceaux de démonstration.
(w, q).
bt
Mesure actuelle
Tempo du morceau
6
F-24
Écoute de morceaux chargés depuis une source externe
Vous pouvez importer les données d’un morceau se trouvant sur une carte mémoire SD ou un ordinateur au même titre qu’un morceau personnalisé et l’utiliser pour l’accompagnement automatique ou l’étude.
1.
Chargez les données du morceau que vous voulez écouter sur un des numéros de morceaux personnalisés du piano numérique.
Pour de plus amples informations sur le chargement
de données, reportez-vous à « Chargement de données depuis une carte mémoire » (page F-47) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-51).
Vous pouvez aussi écouter directement un morceau
depuis une carte mémoire sans le charger dans la mémoire du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Lecture d’un morceau d’une carte mémoire » (page F-48).
Écoute des morceaux de démonstration
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
Appuyez sur le bouton
rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide.
Appuyez sur le bouton
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
23456
Recul
Avance rapide
(FF) pour avancer
4
(PAUSE) pour
5
Pause
2.
Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de sorte que son témoin s’éclaire.
À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le morceau personnalisé souhaité.
Exemple : Lorsque le morceau personnalisé 003 est
sélectionné
Nom du morceau personnalisé
Nom du morceau
5.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption, mettez « Répétition des morceaux » en service (page F-42).
Changement du tempo d’un morceau
Vous pouvez changer le tempo d’un morceau de la même façon que lorsque vous réglez le tempo du métronome. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page F-14).
Jouer sur le clavier en utilisant la même sonorité que le morceau
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité de la partie main droite du morceau actuel est attribuée au clavier.
(USER SONGS).
bl
REMARQUE
Vous pouvez procéder comme indiqué dans « Étude de la partie d’une des mains (Mise hors service d’une partie) » (page F-26) pour mettre la partie main gauche hors service et la jouer sur le clavier avec la sonorité de cette main.
F-25
Écoute des morceaux de démonstration
Réglage du volume d’un morceau
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morceau, sans changer le niveau sonore du piano. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez­vous à « Volume des morceaux » (page F-41).
Étude de la partie d’une des mains (Mise hors service d’une partie)
Vous pouvez mettre hors service la partie main droite*1 ou la partie main gauche partie sur le piano numérique tout en écoutant le morceau.
*1 Canal de données de morceau 4 (fixe) *2 Canal de données de morceau 3 (fixe)
1.
Appuyez sur le bouton 7 (PART).
« L-[ON] R-[ON] » apparaît sur l’écran.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour mettre la partie souhaitée hors service.
Appuyez sur (w) pour mettre en ou hors service la partie main gauche ou sur (q) pour mettre en ou hors service la partie main droite.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 7 (PART).
L’écran de mise en/hors service disparaît.
4.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité de la partie de la main mise hors service est attribuée au clavier.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour
(USER SONGS).
bl
démarrer le morceau.
La partie mise hors service ne résonne pas si bien que vous pouvez la jouer sur le clavier.
*2
d’un morceau et jouer cette
Lecture répétée d’un passage précis (Répétition)
Vous pouvez régler le piano numérique pour que le passage du morceau que vous voulez étudier soit répété. Vous pouvez, par exemple, spécifier la lecture répétée de la mesure 5 à la mesure 8.
Début Fin
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
2.
Lorsque la première mesure du passage devant être répété est atteinte, appuyez sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure initiale » du passage à répéter.
Le témoin du bouton moment.
3.
Lorsque la dernière mesure du passage devant être répété est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure finale » du passage à répéter.
La lecture répétée du passage spécifié commence dès que vous sélectionnez la mesure finale. Le témoin du bouton clignote pas) à ce moment.
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) s’éteint.
(REPEAT).
2
2
2
(REPEAT) clignote à ce
(REPEAT).
2
(REPEAT) est éclairé (ne
(REPEAT).
2
Battement d’une mesure au début d’un morceau
Vous pouvez régler le piano numérique pour qu’une mesure soit battue au début d’un morceau et vous permettre tout de suite d’avoir le bon rythme lorsque vous commencez à jouer sur le clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pré-mesure » (page F-42).
F-26
Préréglages musicaux
6START/STOP
bmbnMUSIC PRESET
4FF
3REW
Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul bouton. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés).
En tout vous disposez de 300 préréglages musicaux intégrés, qui se divisent en trois groupes (A, B, C). Un quatrième groupe (D) est réservé aux préréglages personnalisés.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez­vous à la « Liste des préréglages musicaux » (page A-6).
bm–bpGroupes de préréglages musicaux
Sélection d’un préréglage musical
1.
Appuyez simultanément sur les boutons bm et
(MUSIC PRESET).
bn
Le témoin 7 (ACCOMP ON/OFF) clignote et l’écran des préréglages musicaux apparaît.
ctu
csEXIT
ck–crGroupes de sonorités
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
dki
pour lancer l’accompagnement automatique en commençant par la progression d’accords du préréglage musical. Jouez la mélodie sur le clavier.
La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois sur le bouton
Lorsque vous appuyez sur le bouton
ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP ON/OFF soit éclairé (ne clignote pas) ou éteint, la progression d’accords du préréglage musical s’arrête et le motif d’accompagnement automatique normal est joué.
À chaque pression du doigt sur le bouton 7
(ACCOMP ON/OFF), le témoin se comporte de la façon suivante.
(START/STOP).
6
ÉclairéÉteint Clignotant
(ACCOMP
7
dlENTERbtw/NO, q/YES
Numéro du préréglage musical Nom du préréglage musical
2.
Utilisez les boutons bm à bp (boutons de groupes de préréglages musicaux) pour sélectionner un groupe, puis utilisez les boutons
(w, q)
bt
pour sélectionner le préréglage musical souhaité.
Le piano numérique est configuré selon les réglages (sonorité, rythme, etc.) du préréglage musical sélectionné.
Un préréglage musical contient les réglages suivants.
Sonorités (principale, superposition, partage
inférieur) (page F-9)
Balance des sonorités superposées (page F-10)
Décalage d’octave (page F-12)
Réverbération (page F-13)
Chorus (page F-13)
Rythme (page F-21)
Tempo (page F-20)
Harmonisation automatique (page F-20)
Accompagnement automatique normal
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
changer le rythme après avoir sélectionné un préréglage musical.
(1)Appuyez sur le bouton
le enfoncé jusqu’à ce que le numéro et le nom du préréglage musical soient remplacés par le numéro et le nom du rythme.
(2)Utilisez les boutons
rythme souhaité.
(3)Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bl
(RHYTHM) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le numéro et le nom du rythme reviennent au numéro et au nom du préréglage musical.
Pour changer de sonorité, utilisez les boutons
(groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe de sonorités, puis utilisez les boutons sélectionner un numéro de sonorité.
4.
Pour sortir d’un préréglage musical, appuyez
(RHYTHM) et maintenez-
bl
(w, q) pour sélectionner le
bt
simultanément sur les boutons
Progression
d’accords du
préréglage musical
(w, q) pour
bt
et bn
bm
(MUSIC PRESET).
ck
à cr
F-27
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage personnalisé original
L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des préréglages musicaux originaux (préréglages personnalisés). En tout 50 préréglages musicaux peuvent être sauvegardés dans le groupe de préréglages musicaux D.
1.
Sélectionnez le préréglage musical que vous voulez modifier pour créer un préréglage personnalisé.
2.
Changez le numéro de sonorité, le numéro de rythme et d’autres réglages du préréglage musical souhaité.
Les réglages effectués ici seront sauvegardés comme
préréglage musical. Reportez-vous à l’étape 2 de « Sélection d’un préréglage musical » (page F-27) pour les réglages pouvant être effectués et sauvegardés comme préréglage musical.
3.
Appuyez simultanément sur les boutons bo (BALLAD/PIANO RHYTHMS) et RHYTHMS).
Un écran permettant de sélectionner le type d’opération d’édition à effectuer apparaît.
(USER
bp
4.
Éditez les paramètres des préréglages musicaux.
4-1.Pour éditer la progression d’accords
Appuyez sur le bouton décroissant maintenez-le enfoncé pour afficher « CHORD » puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour passer à l’écran d’édition de la progression d’accords. Ensuite, effectuez les opérations décrites dans « Pour éditer la progression d’accords » (page F-29). Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton sélection du type d’opération d’édition ci­dessus.
4-2.Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton croissant maintenez-le enfoncé pour afficher « Parameter » puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour passer à l’écran d’édition des paramètres de l’accompagnement automatique. Ensuite, effectuez l’opération d’édition décrite dans « Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique » (page F-31). Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
du type d’opération d’édition ci-dessus.
(EXIT) pour revenir à l’écran de
cs
bt
(q) et
bt
(w) et
dl
dl
Type d’opération d’édition
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton
Un message vous demandant si vous voulez
sauvegarder le préréglage personnalisé apparaît.
6.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de sélectionner le numéro et le nom du préréglage personnalisé en vue de la sauvegarde des données éditées apparaît.
Si vous ne voulez pas sauvegarder les données
éditées, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu du bouton
Numéro du préréglage musical pour la sauvegarde de données
7.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(YES).
bt
Nom du préréglage musical
(EXIT).
cs
sélectionner le numéro de préréglage musical où vous voulez sauvegarder les données éditées.
F-28
8.
Donnez un nom au préréglage.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez les boutons caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans le tableau suivant.
Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur
les boutons bt (w et q).
(w, q) pour changer le
bt
Préréglages musicaux
Pour éditer la progression d’accords
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), sélectionnez « CHORD », puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour afficher l’écran d’édition de la progression d’accords indiqué ci-dessous.
dl
9.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
Si le numéro de préréglage où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît à l’écran.
(1) Pas (timing et accord)
(3) Résolution(2) Curseur
(1) Pas (timing et accord)
Le timing d’une progression d’accords s’exprime par une suite de trois valeurs séparées par deux points (par exemple 001:1:00), qui indiquent la mesure
*1
(001), le temps (1) et le tick (00).*2 Cette suite de trois valeurs est désignée par le terme «Pas». L’illustration d’écran ci-dessus montre les deux premiers pas (001, 002) du préréglage musical. Utilisez les boutons
(REW) et 4 (FF) pour faire
3
défiler et voir d’autres pas.
*1 999 mesures au maximum *2 Il y a 12 ticks par temps, comme indiqué ci-
dessous.
Progression d’accords
Mesure 1
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temps 1 Temps 2
Tick
001:1:00
01 02 09 10 1100
002:1:00 Dans cet exemple, le changement d’accords de C à Bm se produit ici.
Mesure 2
(2) Curseur
Spécifie le pas actuellement sélectionné pour l’édition.
(3) Résolution
La résolution est une unité utilisée lors de l’édition du timing des pas. La résolution initiale est R1 (une mesure), mais vous pouvez aussi sélectionner R4 (1 temps = 4 noires) si vous voulez spécifier des accords pour chaque temps. Utilisez les boutons des parties instrumentales (
à cr) pour sélectionner
ck
une des huit résolutions suivantes.
ck cl cm cn co cp cq cr
R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T
(1 mesure)
(2 temps) (1 temps) (1/2 de
temps)
3 3
(1/3 de
(1/4 de
temps)
temps)
(1/6 de temps)
(1/8 de temps)
F-29
Préréglages musicaux
2.
Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de la progression d’accords jusqu’au pas que vous voulez sélectionner.
3.
Changez le contenu du pas sélectionné de la façon souhaitée.
3-1.Sélectionnez un mode de doigté d’accords et
utilisez le clavier d’accords (page F-19) pour introduire des accords.
Lorsqu’un accord est joué, le curseur (2) avance automatiquement au pas suivant.
Si vous voulez passer au pas suivant sans
changer l’accord actuel, appuyez sur le bouton
Si la résolution (3) est plus courte que le
temps jusqu’au pas suivant, un nouveau pas (sans accord) égal au temps de la résolution sera inséré temporairement dans le préréglage musical. Si un accord est joué pour ce nouveau pas, ce pas sera enregistré comme partie intégrante du préréglage musical, et le curseur avancera au pas suivant.* Vous pouvez ainsi insérer un nouveau pas entre le pas actuel et le pas suivant.
* Si les boutons
utilisés pour déplacer le curseur sans qu’aucun accord ne soit joué, le pas inséré temporairement sera supprimé.
3-2.Utilisez les boutons
changer le timing des pas (mesure:temps:tick).
À chaque pression du doigt sur un de ces boutons, le timing change selon la résolution.
La plage des valeurs pouvant être
spécifiées comme timing est limitée par les pas précédant et suivant le pas actuel.
Le timing du premier pas (001:1:00) est fixe
et ne peut pas être changé. De même, le pas final est toujours une mesure, quelle que soit la résolution.
(PAUSE).
5
(REW) et 4 (FF) sont
3
(w, q) pour
bt
4.
Répétez les étapes précédentes pour éditer d’autres pas, si nécessaire.
Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours
d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/ STOP).
Le tableau suivant décrit les autres opérations
permettant d’éditer les préréglages musicaux. Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION), utilisez les boutons l’opération souhaitée, effectuez les changements nécessaires et appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour appliquer les changements et revenir à l’écran d’édition de la progression d’accords.
Pour sortir de l’édition et abandonner tous les chan-
gements effectués, appuyez sur le bouton
Opération d’édition (Affichage)
Initialiser
1
(Initialize)
Changer la tonalité
2
(Change Key)
Ajouter au préréglage musical
3
(Append Chords)
Supprimer des mesures
4
(DELETE Measure)
Insérer une mesure
5
(INSERT 1Measure)
* Les préréglages musicaux des groupes B, C et D sont
numérotés dans l’ordre séquentiel, à la suite des numéros du groupe A qui commencent par 001. Pour de plus amples informations sur les numéros séquentiels, reportez-vous à la « Liste des préréglages musicaux » à la page A-6.
(u) et dk (i) pour sélectionner
ct
Description Opération
Initialise tous les pas. L’initialisation est utile lorsqu’une toute nouvelle progression d’accords doit être créée.
Change la tonalité (hauteur du son) des accords de tous les pas par demi­tons.
Copie tous les pas d’un autre préréglage musical à la fin du préréglage musical actuel.
Supprime un nombre précis de mesures à partir du pas où se trouve le curseur.
Insère une mesure vierge à l’étape actuellement sélectionnée.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le degré de change­ment souhaité (–5 à 6 demi-tons).
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le numéro ∗ du préré­glage musical que vous voulez ajouter.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner les mesures.
(EXIT).
cs
Dernier pas
3-3.Pour supprimer un pas, appuyez
simultanément sur les boutons q).
Vous ne pouvez pas supprimer le premier
pas ni le dernier pas.
F-30
(w et
bt
5.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
de l’opération d’édition (page F-28).
REMARQUE
Un seul préréglage peut contenir jusqu’à 2000
accords environ. Quand le nombre limite est atteint lors de l’édition, le message « Memory Full » apparaît à l’écran et toute nouvelle édition est impossible.
Préréglages musicaux
Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), sélectionnez « Parameter », puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de
dl
l’accompagnement automatique suivant.
Réglage Paramètre
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q) pour changer son réglage.
Paramètre Description Réglage
SYNCHRO TYPE:
1
Type de synchronisation
DRUM ON/OFF:
2
Batterie en/hors service
PERC ON/OFF:
3
Percussion en/hors service
BASS ON/OFF:
4
Basse en/hors service CHORD1 - 5
ON/OFF :
5 - 9
Accord 1 - 5 en/hors service
INTRO CHORD:
10
Accord de l’intro
ENDING CHORD:
11
Accord final
AUTO FILL-IN: Intermède
12
automatique en/hors service
TIMING SET: Variation de la
13
progression d’accords
Sélectionne l’état et le type d’attente de synchronisation lorsqu’un préréglage musical est sélectionné.
Met en ou hors service la partie batterie (page F-22).
Met en ou hors service la partie percussion (page F-22).
Met en ou hors service la partie basse (page F-22).
Met en ou hors service les parties accords 1 à 5 (page F-22).
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches) ou mineurs (× 12 touches) comme accords d’intro.
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches) ou mineurs (× 12 touches) comme accords finaux.
Spécifie si un intermède doit être inséré ou non dans la mesure finale d’une progression d’accords.
• Ce paramètre permet d’ajouter différentes variations dans la progression d’accords à éditer. Vous pouvez l’utiliser pour faire correspondre la progression d’accords au battement d’un rythme particulier.
• Un accord (pas) hors du battement du rythme est tronqué.
0 Off : Hors service (pas d’attente) 1 Normal : De l’attente à un motif normal 2 Variation : De l’attente à un motif de variation 3 Intro : De l’attente à un motif d’intro
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met les parties en sourdine. ON : Fait résonner les parties.
C - B : Majeur (C à B) Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
C - B : Majeur (C à B) Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
OFF : Pas d’insertion d’intermède ON : Insertion d’un intermède
1 Normal : La progression d’accords éditée est exécutée
telle quelle.
2 Half : Divise en deux le timing des accords d’une
mesure. 3 Double : 4 3/4: Multiplie par 3/4 le timing des accords d’une
5 6/4: Multiplie par 3/2 le timing des accords d’une
Double le timing des accords d’une mesure.
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le timing à un rythme à 6/8 de temps.
mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le timing à un rythme à 6/4 de temps.
3.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28).
F-31
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
btw, q
brREGISTRATION
bm–bpZones de sonorités et d’accompagnements
Les configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées instantanément lorsque vous en avez besoin.
Les configurations se sauvegardent dans huit banques comportant 12 zones chacune, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et pouvant contenir en tout 96 configurations. Les zones A à D à gauche (zone des sonorités et accompagnements) sont destinées à contenir les réglages de sonorités et d’accompagnements automatiques, tandis que les zones 1 à 8 (zones des sonorités) sont destinées à contenir les réglages de sonorités seulement.
Zones de sonorités et
d’accompagnements Zones de sonorités
ABCD 12345678 1
2
3
Banques
Données de la zone B, banque 7
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier : 003 Harpsichord Luminosité : 2 Réverbération : 1 Room Chorus : Hors service
·
Réglages des accompagnements automatiques
Rythme : 005 Pop Rock Tempo : 180 Volume de l’accompagnement : 098
·
4
5
6
7
8
Données de la zone 2, banque 3
Réglages des sonorités
Sonorité du clavier : 002 Electric Piano2 Luminosité : –1
Réverbération : 4 Stadium
·
Chorus : 1 LightChorus
·
·
·
dmSTORE
ck–crZones de sonorités
Types des données de configuration
z Réglages de sonorités
Numéros de sonorités (principale, superposition,
partage inférieur)
Superposition en service, hors service
Balance des sonorités superposées
Partage en service, hors service
Point de partage
Décalage d’octave
Luminosité
Réverbération
Chorus
Transposition
Réponse au toucher
Réglage de la pédale douce/de sostenuto
Réglage de la pédale forte
Plage de variation de la hauteur des notes
z Réglages de l’accompagnement automatique
(Zones A à D seulement)
Numéro de rythme
Accompagnement en service, hors service
Mode de doigté d’accords
Attente synchro
Tempo
Volume de l’accompagnement automatique
Harmonisation automatique
F-32
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
Sauvegarde d’une configuration
1.
Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous voulez sauvegarder.
2.
Tout en tenant le bouton dm (STORE) enfoncé, utilisez les boutons sélectionner la banque où vous voulez sauvegarder la configuration.
Exemple : Banque 4
3.
Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pendant que vous utilisez les boutons de groupes de rythmes ( de parties instrumentales ( sélectionner une zone.
Les données sont sauvegardées dans la banque et la zone spécifiées.
(STORE) et maintenez-le enfoncé
dm
à bp) ou les boutons
bm
Zones des sonorités
et des accompagnements
bm bn bo bp
(w, q) pour
bt
à cr) pour
ck
Rappel d’une configuration
1.
Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Vous accédez au mode de rappel de configuration.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner la banque où se trouve la configuration que vous voulez rappeler.
3.
Utilisez les boutons de groupes de rythmes (
à bp) ou les boutons de parties
bm
instrumentales ( zone.
Le piano numérique est maintenant configuré selon les données enregistrées dans la banque et la zone spécifiées.
Exemple : Lorsque les données de la configuration
enregistrée dans la Banque 4, Zone C sont rappelées
à cr) pour spécifier la
ck
Zones des sonorités
ck cl cm cn co cp cq cr dm
Exemple : Banque 4, Zone C
Zone
F-33
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
6START/STOP
9RECORDER
Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite. Vous pouvez diviser une morceau en différentes parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez même utiliser « l’enregistrement à la volée des parties particulières d’enregistrements existants.
»
pour éditer
Enregistrement ou écoute d’un seul morceau
Pour enregistrer ou écouter un morceau enregistré dans la mémoire, effectuez les opérations suivantes.
1.
Appuyez deux fois sur le bouton 9 (RECORDER) de sorte que son témoin clignote.
L’enregistreur se met en service et vous accédez au mode d’enregistrement.
À chaque pression du doigt sur
modes changent de la façon suivante.
Enregistreur hors service Enregistreur en service
(RECORDER), les
9
btw/NO, q/YES
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
Le témoin du bouton 9 ( clignoter, puis s’éclaire, ce qui indique le mode de lecture.
Si vous utilisez un accompagnement automatique,
vous pouvez aussi terminer l’enregistrement en appuyant sur le bouton
5.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
(START/STOP).
6
RECORDER
Éclairé : Mode de lecture
(ENDING).
5
appuyez une nouvelle fois sur
dki
ctubsFUNCTION
) se met à
6
(START/STOP).
À chaque pression du doigt sur 6, la lecture démarre
et s’arrête.
6.
Pour mettre l’enregistreur hors service, appuyez sur le bouton
(RECORDER) de
9
sorte que son témoin s’éteigne.
Éteint : Enregistreur hors service
Éteint
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
Éclairé : Mode
de lecture
Clignotant : Mode
d’enregistrement
réglages que vous voulez utiliser.
Les réglages effectués ici seront inclus dans les
données du morceau enregistré.
Pour de plus amples informations sur ce qui est
inclus dans les données du morceau enregistré, reportez-vous à « Piste système » (page F-35).
3.
Jouez quelque chose sur le clavier.
L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose.
Si un accompagnement automatique est joué, il sera
inclus dans les données enregistrées.
F-34
REMARQUE
La capacité de la mémoire de l’enregistreur est
d’environ 10 000 notes par morceau. Lorsque la capacité restante n’est plus que de 100 notes, ou moins, le témoin du bouton à clignoter rapidement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
La répétition, l’avance rapide, le recul rapide, la pause et le réglage de tempo pendant la lecture s’effectuent de la même façon que pendant la lecture des morceaux personnalisés. Reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés depuis une source externe » (page F-25) pour de plus amples informations.
Vous pouvez écouter les données d’un morceau actuellement enregistré dans la mémoire de l’enregistreur à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton de lecture, puis en appuyant sur
(
RECORDER
9
(RECORDER) se met
9
) pour accéder au mode
(
START/STOP
6
).
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
IMPORTANT !
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée pendant l’enregistrement, tout ce qui a été enregistré jusqu’à la coupure sera supprimé. Faites attention à ce que l’alimentation ne soit pas coupée pendant l’enregistrement.
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux (numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner un de ces morceaux pour l’écouter.
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce que le mode de lecture soit sélectionné.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
9
Enregistrement sur une piste particulière (Partie)
Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers, la partie main gauche ou la partie main droite, ou d’autres parties d’un morceau séparément, puis les combiner en un morceau final.
Qu’est-ce qu’une piste ?
Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée séparément. L’enregistreur de ce piano numérique dispose en tout de 17 pistes qui se divisent en deux types, comme indiqué ci-dessous.
z Piste système
En plus des notes que vous jouez sur le clavier et d’autres données concernant votre interprétation, la piste système contient un grand nombre d’informations sur le morceau, par exemple la mise en/hors service de la superposition, la mise en/hors service du partage du clavier, le tempo, les réglages de l’accompagnement automatique, la mise en/hors service de la réverbération, etc. Lorsque vous enregistrez un morceau comprenant une seule piste dans la mémoire de l’enregistreur, comme indiqué dans « Enregistrement ou écoute d’un seul morceau » (page F-34) et « Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux » (page F-35), tout est enregistré sur la piste système.
z Pistes 01 à 16
Ces pistes peuvent être utilisées pour enregistrer des notes ainsi que les manipulations de la molette de variation de la hauteur des notes et les manipulations des pédales, ainsi que le réglage de sonorité du clavier. Ces pistes peuvent être combinées avec la piste système et entre elles pour créer le morceau final.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le numéro de morceau souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de morceau.
5.
Pour enregistrer le morceau actuellement sélectionné, appuyez sur le bouton (RECORDER). Pour écouter le morceau actuellement sélectionné, appuyez sur le bouton
6.
Si vous êtes en train d’enregistrer, continuez à partir de l’étape 2 dans « Enregistrement ou écoute d’un seul morceau » (page F-34).
(START/STOP).
6
9
F-35
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Données de pistes prises en charge
Les données pouvant être enregistrées sur chaque type de piste sont indiquées ci-dessous.
Piste système, Pistes 01 à 16
Notes du clavier, réglage de sonorité du clavier (principale), activation des pédales et de la molette de variation de hauteur des notes
Piste système seulement
Superposition, partage, décalage d’octave, réverbération, chorus, tempérament du clavier, tempo, reproduction d’un accompagnement automatique, harmonisation automatique, préréglage instantané, préréglage musical,
*1 Rappel seulement *2 Le niveau sonore de l’accompagnement automatique
et le réglage de transposition des données rappelées ne sont pas inclus dans l’enregistrement.
1.
Enregistrez la première partie sur la piste
*1
configuration
*1*2
système.
Procédez comme indiqué dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34) ou « Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux » (page F-35) pour enregistrer sur la piste système.
2.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce que le témoin RECORDER clignote (mode d’enregistrement).
Clignotant : Mode d’enregistrement
4.
Sélectionnez la sonorité de la partie que vous voulez enregistrer sur la piste.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée. Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste actuelle pendant la lecture de la piste système.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
6
(START/STOP).
Vous accédez au mode de lecture. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton écouter la plage qui vient d’être enregistrée. À chaque pression sur le bouton commence et s’arrête.
Procédez de la façon suivante pour mettre en service
(lecture activée) et hors servie (lecture désactivée) des pistes précises. Ceci vous permet de n’écouter que la ou les pistes souhaitées pendant l’enregistrement d’une nouvelle piste.
(1) Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton L’écran de sélection de morceau apparaît.
(2) Appuyez une fois sur le bouton dk (i).
L’écran de mise en/hors service de pistes apparaît.
(3) Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner
la piste souhaitée, puis appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour la mettre en ou hors service.
7.
Répétez les opérations 2 à 6 pour enregistrer
(START/STOP) pour
6
(START/STOP), la lecture
6
(RECORDER).
9
toutes les pistes souhaitées.
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (RECORDER).
L’écran de sélection de piste apparaît. Utilisez les boutons
piste suivante à enregistrer (T01 à T16). Après avoir sélectionné une piste, appuyez sur le
bouton piste.
Nom de la piste Écran
Piste système Sys Pistes 01 à 16 T01 à T16
F-36
(EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de
cs
bt (w, q
) pour sélectionner la
9
Suppression des données de l’enregistreur
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que le message « Sure? » apparaisse à l’écran.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou pour supprimer une piste précise d’un morceau de l’enregistreur.
Suppression d’un morceau de l’enregistreur
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce que le témoin RECORDER soit éclairé (mode de lecture).
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (RECORDER).
L’écran de sélection de morceau de l’enregistreur apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le morceau de l’enregistreur que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que le message « Sure? » apparaisse à l’écran.
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour supprimer le morceau de l’enregistreur.
Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
9
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour supprimer la piste.
Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
Réenregistrement d’un passage d’un morceau de l’enregistreur (Enregistrement à la volée)
Vous pouvez utiliser l’enregistrement à la volée pour réenregistrer un passage précis d’un morceau de l’enregistreur pour l’améliorer ou le corriger.
Erreur
Lecture
Utilisez l’enregistrement à
la volée pour
réenregistrer ce passage
seulement.
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au mode d’enregistrement et sélectionnez la piste contenant le passage que vous voulez réenregistrer.
Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
2.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse.
Suppression d’une piste d’un morceau de l’enregistreur
1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression d’un morceau de l’enregistreur » pour sélectionner le morceau de l’enregistreur contenant la piste que vous voulez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de sélection de piste apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture de la piste sélectionnée commence.
F-37
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Lorsque la lecture atteint le passage que vous voulez réenregistrer, jouez les notes et effectuez les opérations souhaitées.
L’enregistrement à la volée commence automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5 ci­dessous.
Chacune des opérations suivantes a également pour
effet d’activer la lecture à la volée : activation de la pédale ou de la molette de variation de hauteur des notes, pression sur le bouton changement du réglage de sonorité, changement de rythme ou réglage du tempo*2.
*1 Appuyez sur 9 (RECORDER) pour commencer
l’enregistrement à la volée sans introduire de notes ou de changement de réglage.
*2
Piste système seulement
Vous pouvez utiliser les boutons 3 (REW), 4 (FF) et
(PAUSE) pendant l’enregistrement à la volée pour
5
localiser plus rapidement le passage que vous voulez réenregistrer.
5.
Pour arrêter l’enregistrement à la volée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(RECORDER), *1
9
6
(START/STOP).
Tout ce qui se trouve sur la piste après le point où vous avez appuyé sur le bouton 6 (START/STOP) sera retenu tel quel.
Si vous voulez supprimer toutes les données de la
piste après le passage réenregistré à la volée, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) au lieu du bouton 6 (START/STOP) ci-dessus.
Si vous voulez annuler l’enregistrement à la volée et
retenir les données originales (non modifiées) de la piste, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée disparaisse.
Spécification du passage à enregistrer à la volée (Enregistrement à la volée automatique)
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour afficher « AutoPu.IN » puis utilisez les boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure initiale.
3.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour afficher « AutoPu.OUT » puis utilisez les boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure finale.
Après avoir sélectionné les mesures initiales et
finales, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir de l’écran de réglage de l’enregistrement.
4.
Sélectionnez la piste contenant les mesures que vous voulez réenregistrer.
Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
5.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse.
6.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre l’enregistrement à la volée automatique en service.
7.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP) pour procéder à la lecture.
L’enregistrement à la volée commence à partir de la
mesure initiale et s’arrête automatiquement à la mesure finale.
8.
Jouez les notes et effectuez les opérations souhaitées.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée.
Mesure initiale Mesure finale
Passage à enregistrer à la volée
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au mode d’enregistrement et affichez l’écran de réglage de l’enregistrement.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton
F-38
(RECORDER).
9
Enregistrement à la volée pour les passages inférieurs à une mesure
Procédez de la façon suivante pour spécifier le passage à enregistrer à la volée quand il est inclus dans une mesure.
Exemple : Pour réenregistrer à partir du 3e temps de la
mesure 2 jusqu’au 1er temps de la mesure 4
Pour enregistrer ce passage
1.
Reproduisez le morceau contenant le passage que vous voulez réenregistrer.
2.
Lorsque le début du passage que vous voulez réenregistrer est atteint, appuyez sur le bouton
(REPEAT).
2
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
3.
Lorsque la fin du passage que vous voulez réenregistrer est atteint, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP) pour arrêter la lecture.
5.
Mettez l’enregistreur en service et sélectionnez la piste contenant le passage que vous voulez réenregistrer.
Pour de plus amples informations sur la sélection
d’une piste, reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur une piste particulière (Partie) » (page F-35).
6.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse.
7.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre l’enregistrement à la volée en service.
(REPEAT).
2
8.
Appuyez sur le bouton 2 (REPEAT) pour mettre la répétition en service.
9.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture du passage enregistré à la volée commence à partir de la mesure précédant le point (début) spécifié à l’étape 2 ci-dessus.
L’enregistrement à la volée commence
automatiquement lorsque la lecture atteint le début et se termine automatiquement quand le point spécifié à l’étape 3 (fin) est atteint.
F-39
Autres réglages
Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, configurer les pédales et les paramètres MIDI et régler d’autres paramètres permettant de configurer le piano numérique selon ses propres besoins.
Configuration des paramètres
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
btw, q
REMARQUE
Vous pouvez faire changer le réglage par incréments
de 10 en appuyant sur le bouton l’étape 3 tout en maintenant le bouton
(FUNCTION) enfoncé.
bs
Vous pouvez aussi utiliser le bouton
(FUNCTION) pour faire défiler plus
bs
rapidement le numéro de sonorité, le numéro de rythme et d’autres réglages pouvant défiler.
Maintenez le bouton
tout en appuyant sur un bouton changer plus rapidement le réglage. Lorsque vous relâchez le bouton indiqué peut être différent du réglage visé.
(FUNCTION) enfoncé
bs
(FUNCTION) le réglage
bs
dki
ctubsFUNCTION
(w, q) à
bt
(w, q) pour
bt
Paramètre ou groupe Réglage
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un des paramètres (1 à 8) indiqués dans le tableau suivant.
Les paramètres 4 à 8 sont en fait des groupes de
paramètres. Après avoir sélectionné un groupe, appuyez sur le bouton boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner le paramètre souhaité.
Les boutons raccourcis permettent d’accéder
directement à un paramètre après une pression sur le bouton Reportez-vous à la colonne « Bouton raccourci » dans le tableau suivant pour savoir quel bouton raccourci correspond à chaque paramètre.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(FUNCTION), sans passer par le menu.
bs
(ENTER), puis utilisez les
dl
changer le réglage du paramètre actuellement sélectionné.
Pour revenir à l’écran des fonctions, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) ou bs (FUNCTION).
F-40
Autres réglages
No.
1Touche de clavier
(Transposition)
2 Accordage fin du clavier
(Accordage)
3 Sensibilité au toucher du
clavier (Sensibilité au toucher)
4 Groupe Niveaux sonores Volume
4-1 Volume des sonorités
4-2 Volume de
4-3 Volume des morceaux SongVol. Ajuste le niveau sonore des
4-4 Volume du
Groupe Tempéraments/
5
Effets 5-1 Tempérament Temper. Change le tempérament du clavier
Paramètre
superposées (Balance superposition)
l’accompagnement automatique
métronome
Nom de
l’écran
Transpose Ajuste l’accordage du clavier par
unités d’un demi-ton.
Tune Ajuste l’accordage du clavier par
unités d’un centième (1 demi-ton = 100 centièmes).
Touch Ajuste la sensibilité au toucher du
clavier.
LayerBal. Ajuste le niveau sonore de la
sonorité superposée sans changer la sonorité principale du clavier.
AccompVol. Ajuste le niveau sonore de
l’accompagnement automatique sans changer le niveau sonore de la sonorité du clavier.
morceaux personnalisés lus sans changer le niveau sonore de la sonorité du clavier.
MetroVol. Voir page F-15. 00 à 42
Tmpr/Effect
et de l’accompagnement automatique pour utiliser, au lieu du tempérament égal, un autre accordage mieux adapté à la musique classique, etc.
• Si vous appuyez sur une touche du clavier lorsque l’écran de tempérament est affiché, la touche pressée deviendra la note de base du tempérament.
Description Réglages
–12 à 00 à 12 demi-tons
–99 à 00 à 99 centièmes
Off : Hors service 1: Son fort même lors
d’une légère pression 2: Normal 3: Son normal même lors
d’une forte pression
–24 à 00 à 24
00 à 42
00 à 42
<Tempéraments>
00: Égal / 01: Pur Majeur / 02: Pur Mineur / 03: Pythagoricien / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Moyen / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
Bouton
raccourci*
ck
cl
cm
co
bs
bl
bs
bl
bs
8
cp
<Notes de base>
C à B (12 types)
5-2 Tempérament de
l’accompagnement
5-3 Accordage allongé Stretch Accentue les notes aiguës et
5-4 Brillance Brilliance Voir page F-12. –3 à 0 à 3
AccompTmpr Mettez ce réglage hors service
pour jouer des motifs d’accompagnement automatique utilisant le tempérament égal normal (00 : Égal), quel que soit le réglage de tempérament actuellement sélectionné avec le paramètre Tempérament (5-1).
nivelle les notes graves pour atteindre un accordage allongé. Mettez ce paramètre hors service pour jouer avec un accordage normal (non allongé).
Hors service, En service
Hors service, En service
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
F-41
Autres réglages
No.
5-5 Résonance acoustique AcoResona. Reproduit la résonance acoustique
5-6 Décalage d’octave OctShift Voir page F-12. U1 : –2 à 0 à 2
5-7 Mode Duo Duet Voir page F-15. Hors service, En service Groupe Lecture de
6
morceaux/Carte 6-1 Pré-mesure PreCount Mettez ce paramètre en service
6-2 Répétition des
6-3 Dossier de la carte CARD Folder Voir page F-53. (Nom du dossier) 6-4 Formatage d’une carte
6-5 Suppression des
6-6 Changement de nom
7 Groupe MIDI MIDI
7-1 Canal du clavier KeyboardCh Sélectionne le canal du clavier,
7-2 Sortie MIDI de
7-3 Jugement d’accords à
7-4 Contrôle local LocalCtl. Mettez ce paramètre hors service
Paramètre
morceaux
mémoire
fichiers d’une carte
des fichiers d’une carte
l’accompagnement
l’entrée MIDI
Nom de
l’écran
se produisant lorsque la pédale forte d’un piano à queue est actionnée. Lorsque ce paramètre est désactivé, la résonance acoustique n’est pas appliquée.
Play/CARD
pour entendre une mesure au début de la lecture d’un morceau personnalisé ou d’un morceau enregistré sur une carte mémoire.
SongRepeat Mettez ce paramètre en service
pour répéter un morceau personnalisé ou un morceau enregistré sur une carte mémoire.
CARD FORMAT
File DELETE Voir page F-47.
File RENAME Voir page F-48.
AccompOut Mettez ce paramètre en service
ChordJudge Précise si des accords doivent être
Voir page F-45.
c’est-à-dire le canal utilisé pour envoyer les données MIDI de ce qui est joué sur le clavier du piano numérique à un autre appareil.
pour envoyer les données MIDI de l’accompagnement automatique à un autre appareil.
exécutés lors de la réception d’un message de note enfoncée MIDI sur le clavier d’accords de l’accompagnement automatique.
si les notes du clavier doivent être envoyées à un autre appareil sans résonner sur le piano numérique.
Description Réglages
Hors service, En service
U2 : –2 à 0 à 2 L1 : –2 à 0 à 2
Hors service, En service
Hors service, En service
01 à 16
Hors service, En service
Hors service, En service
Hors service, En service
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
Bouton
raccourci*
bs
br
bs
dk
cq
bs
2
– bn à
bs
bs
dl
cr
bp
F-42
Autres réglages
No.
8 Groupe Autres paramètres General
8-1 Contraste de l’affichage Contrast Ajuste le contraste de l’affichage sur l’écran
8-2 Réglage de la prise de
8-3 Effet de pédale mi-
8-4 Plage de variation de la
8-5 Verrouillage du
8-6 Sauvegarde des réglages BackUp Lorsque ce paramètre est mis en service, les
Paramètre
pédale douce/de sostenuto
course
hauteur des notes
panneau de commande
Nom de
l’écran
du piano numérique.
Ped.Assign Précise si le bloc-pédales raccordé à la prise
SOFT/SOSTENUTO est une pédale douce ou une pédale de sostenuto.
• Voir page F-15 pour le détail sur les deux types de pédales.
HalfPedal Ajuste le niveau de l’effet de pédale
appliqué au moment où vous appuyez à mi-course sur la pédale forte.
BendRange Précise le montant de la variation
appliquée lorsque la molette de variation de hauteur des notes est tournée complètement dans un sens ou l’autre.
PanelLock Mettez ce paramètre en service pour
verrouiller le panneau de commande du piano numérique et éviter les opérations non autorisées ou accidentelles.
• Ce paramètre est désactivé en mode Duo, lorsque l’enregistreur est en service, pendant un accompagnement automatique, un morceau ou lorsque le métronome fonctionne.
différents réglages du piano numérique valides au moment de la commutation sont sauvegardés et rétablis à la prochaine mise sous tension du piano numérique.
• Cette opération est désactivée en mode Duo, lorsque l’enregistreur est en service, pendant un accompagnement automatique, un morceau ou lorsque le métronome fonctionne.
Description Réglages
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
00 à 16
SFT : Pédale
douce
SOS : Pédale de
sostenuto
00 à 42
00 à 12 demi-tons
Hors service, En service
Hors service, En service
Bouton
raccourci*
cs
F-43
Utilisation d’une carte mémoire
btw/NO, q/YES
6PLAY/STOP
bsFUNCTION
dlCARD/INTERNAL,
ENTER
7PA RT
bm–bpDossiers
Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette section les données des accompagnements automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres données du piano numérique pour les sauvegarder sur une carte mémoire SD en vente dans le commerce. Vous pouvez aussi utiliser une carte mémoire pour transférer des fichiers MIDI ordinaires (SMF) et des données d’accompagnements téléchargées du site CASIO de votre ordinateur vers la mémoire du piano numérique. Ensuite, vous pourrez les utiliser comme morceaux personnalisés ou rythmes personnalisés.
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de cartes mémoire ne sont pas pris en charge.
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
Types de données
Type de données
Rythmes personnalisés (page F-21)
Morceaux personnalisés (page F-25)
Préréglages musicaux personnalisés (page F-28)
Morceaux de l’enregistreur (page F-34)
Configurations (page F-32)
Description (Extension du nom de fichier)
Données d’accompagnement automatique éditées sur ce piano numérique (AC7)
Un des deux types de données de musique suivants :
1. Données de format CASIO (CM2)
2. Fichiers ordinaires MIDI (MID) Format SMF 0 ou Format 1
Données de préréglages musicaux éditées sur ce piano numérique (MPS)
Données des morceaux enregistrés sur ce piano numérique (CSR)
Réglages des configurations de sonorités et de rythmes (CR6)
ctu
dki
Opérations prises
en charge
Sauvegarde
sur une
carte
mémoire
O* O
Chargement
depuis une
carte
mémoire
OO
O
OO
OO
F-44
* Peuvent être sauvegardés sous forme de fichier
MIDI ordinaire (format SMF 0).
Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le lorsque vous voulez protéger les données enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire lorsque vous l’insérez ou retirez du piano numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture sur ou le chargement depuis cette carte. Les données de la carte mémoire pourraient être détruites et le logement de carte mémoire endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la carte mémoire sur le logement de carte peut causer un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas échéant, mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension. Une carte mémoire peut devenir chaude après une très longue période d’utilisation dans le logement de carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Insertion et retrait d’une carte mémoire
IMPORTANT !
• La carte mémoire doit être orientée correctement lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer en forçant, la carte ou le logement risquent d’être endommagés.
Utilisation d’une carte mémoire
1.
Tout en orientant la face avant de la carte mémoire vers le haut (face avant visible), insérez la carte avec précaution dans le logement de carte mémoire (
) du piano
dn
numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Face avant
2.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement. Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
Formatage d’une carte mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
1.
Insérez la carte mémoire que vous voulez formater dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la carte mémoire n’est pas en position de protection.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton INTERNAL).
L’écran de formatage apparaît.
(CARD/
dl
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
Pour abandonner le formatage, appuyez sur le
bouton
(NO) ou cs (EXIT).
bt
F-45
Utilisation d’une carte mémoire
4.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du formatage. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque le formatage est terminé.
Sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données du piano numérique sur une carte mémoire.
Les morceaux de l’enregistreur peuvent être
sauvegardés sous forme de fichier MIDI ordinaire (format SMF 0).
Les morceaux personnalisés (morceaux téléchargés,
etc.) ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte mémoire.
1.
Insérez une carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez sauvegarder sur la carte mémoire.
Pour sélectionner ce type de données :*
Rythmes personnalisés
Préréglages musicaux personnalisés
Morceaux de l’enregistreur
Configurations
*1Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
*2Toutes les données des configurations (8 banques
× 12 zones) sont sauvegardées dans un seul fichier.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
*2
INTERNAL) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les données sélectionnées.
Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton cs (EXIT).
Il faut :
1
Sélectionner un des rythmes personnalisés 001 à 010 (page F-21).
Sélectionner un des préréglages musicaux personnalisés 001 à 050 (page F-28).
Sélectionner un des morceaux de l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
Appuyer sur le bouton br (REGISTRATION) de sorte que son témoin s’éclaire.
4.
Appuyez sur le bouton dk (i) pour afficher l’écran « SAVE » pour les données sélectionnées.
Si vous sauvegardez un morceau de l’enregistreur
dans un fichier MIDI ordinaire (SMF), appuyez une nouvelle fois sur le bouton « SMF » apparaisse sur le côté droit de l’écran.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(i) de sorte que
dk
sélectionner le numéro de fichier (01 à 99) que vous voulez affecter aux données lors de sa sauvegarde sur la carte mémoire.
Le numéro de fichier correspond aux deux derniers
caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99 fichiers contenant le même type de données peuvent être sauvegardés sur une carte mémoire. * Les six premiers caractères du nom de fichier
indiquent le type de données de la façon suivante. Ces caractères sont fixes et ne peuvent pas être changés.
Type de données
Rythmes personnalisés USRRHY** Préréglages musicaux
personnalisés Morceaux de l’enregistreur RECSNG** Configurations REGIST**
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque la sauvegarde est terminée.
S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte
mémoire, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez le remplacer par les nouvelles données apparaît. Appuyez sur le bouton remplacer ou sur le bouton la sauvegarde.
Nom du fichier (** = numéro du fichier)
USRMPS**
(YES) pour le
bt
(NO) pour abandonner
bt
Sauvegarde des données de la carte mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les données du piano numérique dans un dossier nommé MUSICDAT de la carte mémoire.
Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICDAT ne peuvent pas être chargés, supprimés ou renommés par le piano numérique. Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer un fichier placé dans un sous-dossier du dossier MUSICDAT.
F-46
Chargement de données depuis une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour charger les données d’une carte mémoire dans la mémoire du piano numérique.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que toutes les données que vous voulez charger se trouvent dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire. Notez que si vous mettez des données dans un dossier de lecture seulement de données musicales sur une carte mémoire (comme le dossier MUSIC__B), vous ne pourrez plus charger ce dossier dans la mémoire du piano numérique.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez charger.
Pour charger ce type de données*
Rythmes personnalisés
Morceaux personnalisés
Préréglages musicaux personnalisés
Morceaux de l’enregistreur
Configurations Appuyer sur le bouton
* Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-44.
3.
Appuyez sur le bouton dl ( et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les données sélectionnées.
Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE
en appuyant sur le bouton cs (EXIT).
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
Il faut :
Sélectionner un des rythmes personnalisés 001 à 010 (page F-21).
Sélectionner un des morceaux personnalisés 001 à 010 (page F-25).
Sélectionner un des préréglages musicaux personnalisés 001 à 050 (page F-28).
Sélectionner un des morceaux de l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
(REGISTRATION) de sorte que son témoin s’éclaire.
br
CARD/INTERNAL
Utilisation d’une carte mémoire
5.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du chargement. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le chargement est terminé.
S’il existe déjà un fichier de même nom dans la
mémoire du piano numérique, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez le remplacer par les nouvelles données apparaît. Appuyez sur le bouton sur le bouton bt (NO) pour abandonner le chargement.
(YES) pour le remplacer ou
bt
Suppression des données de la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de la carte mémoire (fichiers).
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page F-45).
3.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de suppression de fichiers apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de sélectionner les données à supprimer apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
)
Pour abandonner la suppression, appuyez sur le
bouton
7.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque la suppression est terminée.
(NO) ou cs (EXIT).
bt
(CARD/
dl
F-47
Utilisation d’une carte mémoire
Changement de nom d’un fichier de la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour changer le nom d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page F-45).
3.
Appuyez deux fois sur le bouton dk (i) de sorte que « File RENAME » apparaisse.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de changer le nom de fichier apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
(CARD/
dl
Lecture d’un morceau d’une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-25) sauvegardé sur une carte mémoire sans le charger dans la mémoire du piano numérique.
Dossiers d’une carte mémoire
Lors du formatage d’une carte mémoire sur le piano numérique les quatre dossiers suivants sont automatiquement créés. Vous pouvez mettre les données des morceaux à lire dans n’importe lequel de ces dossiers. Ces quatre dossiers permettent de regrouper les données musicales par membre d’une famille, genre ou d’autres catégories. Utilisez les boutons
Nom du dossier Attribution des boutons
MUSICDAT MUSIC__B MUSIC__C MUSIC__D
à bp (A à D) pour sélectionner un dossier.
bm
(A)
bm
(B)
bn
(C)
bo
(D)
bp
6.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour amener le curseur clignotant sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez les boutons caractère.
Les caractères pouvant être sélectionnés sont les
suivants.
0 A K U
(
7.
Lorsque le nom de fichier est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
Pour abandonner le changement de nom, appuyez
sur le bouton
8.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du changement de nom. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le changement de nom est terminé.
(w, q) pour changer le
bt
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
(NO) ou cs (EXIT).
bt
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
dk
1.
Sauvegardez les données musicales que vous voulez lire dans un des dossiers de la carte mémoire.
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
9 J T
'
INTERNAL).
4.
Appuyez sur un des boutons de sélection de dossier ( souhaité de la carte. Le numéro et le nom du premier morceau enregistré dans le dossier sélectionné apparaissent.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le morceau souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture commence.
À chaque pression sur le bouton
lecture commence et s’arrête.
L’avance rapide, le recul rapide, le changement de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même façon que pendant la lecture d’un morceau personnalisé sauvegardé dans la mémoire du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés depuis une source externe » (page F-25).
à bp) pour sélectionner le dossier
bm
(PLAY/STOP), la
6
F-48
7.
Pour abandonner la lecture des données d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton
(CARD/INTERNAL).
dl
Lecture de tous les morceaux d’un dossier
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des quatre dossiers de la carte mémoire et écouter l’un après l’autre tous les morceaux de ce dossier.
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de la démonstration des sonorités commence (page F-24).
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
(PLAY/STOP).
6
INTERNAL).
Vous passez de la lecture des morceaux de démonstration des sonorités à la lecture des morceaux de la carte.
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons
à bp (Dossier A à Dossier D) pour changer de
bm
dossier.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
(PLAY/STOP).
6
Attribution d’un autre dossier à un bouton de sélection de dossier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour attribuer d’autres dossiers aux boutons de sélection de dossier
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton de sélection de dossier ( dossier doit être attribué.
L’écran d’attribution de dossier correspondant au
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le dossier que vous voulez attribuer au bouton.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel dossier de
et bp.
bn, bo
ou bp) auquel un autre
bn, bo
bouton pressé apparaît.
la carte mémoire.
Utilisation d’une carte mémoire
Sauvegarde de données dans la mémoire du piano numérique (Zone interne) au lieu de la carte mémoire
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 Mo de données dans la zone de mémoire du piano numérique lorsque le logement de carte mémoire du piano ne contient pas de carte mémoire. Vous pouvez aussi charger et supprimer des données enregistrées dans la mémoire interne de la même façon qu’avec la carte mémoire.
1.
Retirez la carte mémoire du logement de carte mémoire du piano numérique (page F-45).
Au moment où la carte mémoire est retirée du
logement, les différentes opérations liées à la mémoire interne sont disponibles (sauvegarder, charger, supprimer, renommer, lire).
Pour faire ceci Effectuez l’opération suivante
Sauvegarder des données dans la zone de mémoire interne
Charger des données dans la zone de mémoire interne
Supprimer des données de la zone de mémoire interne
Renommer un fichier de la zone de mémoire interne
Lire un morceau de la zone de mémoire interne
À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire » à la page F-46
À partir de l’étape 2 de « Chargement de données depuis une carte mémoire » à la page F-47
À partir de l’étape 2 de « Suppression des données de la carte mémoire » à la page F-47
À partir de l’étape 2 de « Changement de nom d’un fichier de la carte mémoire » à la page F-48
À partir de l’étape 3 de « Lecture d’un morceau d’une carte mémoire » à la page F-48
• L’étape 4 de l’opération précédente n’est pas possible lors de la lecture de morceaux de la zone de la mémoire interne.
3.
Après avoir sélectionné un dossier, vous pouvez le renommer si vous voulez.
Effectuez les étapes 6 à 8 de la procédure mentionnée
dans « Changement de nom d’un fichier de la carte mémoire » (page F-48) pour renommer le dossier.
F-49
Utilisation d’une carte mémoire
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.
Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD.
Message
affiché
Convert La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour
convertir un morceau de l’enregistreur (page F-34) en données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
Format 1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas
compatible avec ce piano numérique.
2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2 Go. 2. Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
3. Problème quelconque de carte mémoire. 3. Utilisez une autre carte mémoire.
MediaFull 1. Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire. 1. Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de
2. Espace disponible insuffisant dans la mémoire du piano numérique.
Media R/W 1. Certaines données de la carte mémoire sont détruites. 1. Utilisez une autre carte mémoire.
2. La mémoire du piano numérique est endommagée. 2. Sauvegardez les données de la mémoire du piano numérique
No Card 1. La carte mémoire n’est pas insérée correctement dans le
logement de carte mémoire du piano numérique.
2. La carte mémoire a été retirée pendant l’accès à la carte. 2. Ne retirez pas la carte mémoire au cours d’une opération.
No Data Vous avez essayé de faire une sauvegarde d’une zone
utilisateur vide du piano numérique (rythme personnalisé, morceau personnalisé, etc.) vers la carte mémoire.
No File 1. Il n’y a pas de dossier MUSICDAT (page F-46) sur la
carte mémoire.
2. Il n’y a pas de données pouvant être chargées ou lues dans le dossier MUSICDAT, ou il n’y a pas de données pouvant être lues dans un dossier de lecture de morceaux (MUSIC__B, etc.).
Not SMF01 Vous essayez de lire les données d’un morceau de format
SMF 2.
Protect La carte mémoire est protégée. Autorisez l’écriture en changeant la position du commutateur de
ReadOnly Vous essayez de sauvegarder un fichier de lecture
seulement mais un fichier de même nom est déjà sauvegardé sur la carte mémoire.
SizeOver 1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses
pour pouvoir être lues.
2. Les données que vous essayez de charger sont trop grosses.
WrongDat 1. Les données de la carte mémoire sont détruites.
2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas prises en charge par le piano numérique.
Cause Correction nécessaire
Réduisez la taille des données du morceau de l’enregistreur en supprimant les pistes inutiles (page F-37), le cas échéant.
1. Formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
l’espace pour les nouvelles données (page F-47) ou utilisez une autre carte.
2. Supprimez de la mémoire du piano numérique certaines ou toutes les données personnalisées pour libérer de l’espace.
pour les copier sur votre ordinateur, puis mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
• Notez que vous ne pourrez peut-être pas sauvegarder les
données du piano numérique dans certains cas.
1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte mémoire.
Sélectionnez une zone utilisateur contenant des données.
1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
2. Mettez le fichier que vous voulez charger ou jouer dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire. Pour la lecture de morceaux, vous pouvez mettre les données de morceaux dans n’importe lequel des dossiers suivants : MUSIC__B, MUSIC__C ou MUSIC__D.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement.
protection sur la carte mémoire.
• Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fichier.
• Autorisez le remplacement du fichier existant et remplacez-le
par le nouveau fichier.
• Utilisez une autre carte mémoire.
1. Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 320 Ko.
2. La taille maximale des données pouvant être chargées dans la mémoire du piano numérique (selon le type de données) est la suivante : Rythme personnalisé : Approximativement 40 Ko Morceau personnalisé : 320 Ko Préréglage musical personnalisé : Approximativement 8 Ko
F-50
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows Windows Vista® Windows® 7 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur, 10.6.6 ou ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32 bits) *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
*3
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
Raccordement du piano numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la procédure. Les données ne pourront pas être envoyées et reçues si le raccordement n’est pas effectué correctement.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.
N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au piano numérique avec un câble USB du commerce.
Câble USB (Type A-B)
Connecteur A
Connecteur B
Port USB du
piano numérique
Port USB de l’ordinateur
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X)
Périphérique audio USB: (Pour Windows XP)
Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
B
F-51
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
Le piano numérique est compatible avec le format
General MIDI Niveau 1 (GM).
Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme universelle utilisée pour les signaux numériques et les connecteurs qui permet d’échanger des données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) commercialisés par différents fabricants. Pour de plus amples informations sur les spécifications MIDI de ce piano numérique, reportez-vous au document « Implémentation MIDI » sur notre site à l’adresse suivante :
http://world.casio.com/
REMARQUE
Vous pouvez changer la configuration MIDI du
piano numérique en changeant le canal d’envoi des données MIDI ou d’autres réglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous au « Groupe MIDI » (page F-42).
Utilisez un câble disponible séparément ou en vente
dans le commerce pour relier les bornes MIDI de votre piano numérique et un autre instrument de musique électronique pour échanger des données MIDI.
Transfert de données entre le piano numérique et un ordinateur
Vous pouvez transférer de la façon suivante les données des accompagnements automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres données du piano numérique pour les sauvegarder sur un ordinateur. Vous pouvez aussi transférer des fichiers MIDI ordinaires (SMF), de même que des données d’accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO, de votre ordinateur vers la mémoire du piano numérique.
Types de données prises en charge pour le transfert de données
Les types de données pouvant être échangés avec un ordinateur sont les mêmes que ceux pouvant être sauvegardés sur une carte mémoire SD depuis le piano numérique (page F-44).
* Les morceaux de l’enregistreur (page F-34) ne
peuvent pas être convertis en données SMF pour être sauvegardés sur un ordinateur.
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension lorsque les données sont en train d’être sauvegardées ou chargées, toutes les données actuellement sauvegardées dans la mémoire du piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit pas coupée accidentellement pendant la sauvegarde ou le chargement de données. Si les données sont supprimées, le piano numérique prendra plus de temps à se mettre sous tension la prochaine fois que vous l’allumerez (page F-9).
1.
Retirez la carte mémoire du logement de carte mémoire du piano numérique (page F-45).
Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et l’ordinateur s’il n’y a pas de carte dans le logement de carte mémoire.
*
F-52
2.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Raccordement du piano numérique à votre ordinateur » pour raccorder le piano à l’ordinateur (page F-51).
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
dm
DEVICE MODE).
Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le témoin du bouton suivant apparaît.
Pour sortir du mode de sauvegarde à n’importe quel
moment, appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) . C’est la seule opération que vous pouvez effectuer quand le piano numérique est en mode de sauvegarde.
Vous ne pouvez pas accéder au mode de sauvegarde
pendant chacune des opérations suivantes. Métronome, Accompagnement automatique, Lecture de morceaux, Enregistreur (en service), Édition d’un accompagnement automatique, Édition d’un préréglage musical, Transfert de données entre le piano numérique et la carte.
4.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
(FUNCTION) clignote et l’écran
bs
XP, double-cliquez sur « Poste de travail ».
Dans les « Périphériques utilisant des supports amovibles », vous devriez voir un dossier représentant la mémoire du piano numérique ou la carte mémoire insérée dans le piano numérique (voir ci-dessous).
*
Windows Vista, Windows 7 : Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
Mac OS : Ignorez l’étape 4 et double-cliquez sur
« PIANO » sur le bureau de votre Mac.
(USB
Raccordement à un ordinateur
5.
Double-cliquez sur « PIANO ».
Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données, un pour chaque type de données.
Ce dossier n’est pas un dossier de données. Vous ne devriez pas essayer de l’utiliser tant que le piano numérique fonctionne normalement.
6.
Reportez-vous au tableau suivant, ouvrez le dossier correspondant au type de données que vous voulez transférer.
Pour charger ce type de données
Rythmes personnalisés (page F-21)
*
Morceaux personnalisés (page F-25)
Préréglages musicaux personnalisés (page F-28)
Morceaux de l’enregistreur (page F-34)
Configurations (page F-32)
Ouvrez ce dossier de données
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMR BIDREGAL.CR6
Nom du fichier de données
BIDRHYnn.AC7 (nn : 01 à 10)
BIDSNGnn.MID (nn : 01 à 10) (Format SMF 0 ou Format 1) BIDSNGnn.CM2 (nn : 01 à 10) (Format CASIO)
BIDMPSnn.MPS (nn : 01 à 50)
BIDRECnn.CSR (nn : 01 à 05)
Lecteur PIANO (Mémoire du piano numérique)
B
Les types de données et leurs contenus sont les
mêmes que lors de la sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire SD ou de leur chargement depuis une carte mémoire SD. Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire » (page F-44) pour de plus amples informations.
F-53
Raccordement à un ordinateur
7.
Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas selon les réglages par défaut de Windows. Procédez de la façon suivante pour les afficher.
(1) Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus. (2) Effectuez une des opérations suivantes pour
afficher les informations des dossiers.
Windows XP:
Dans le menu [Outils] au haut de la fenêtre du dossier, sélectionnez [Options des dossiers].
Windows Vista, Windows 7:
Sur la gauche de la fenêtre du dossier, cliquez sur [Organiser] et sélectionnez [Options des dossiers et de recherche].
(3) Sur la fenêtre d’informations des dossiers, cliquez
sur l’onglet [Affichage].
(4) Dans « Paramètres avancés » enlevez la coche de
« Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu » et cliquez sur [OK].
8.
Après avoir ouvert un dossier de données, effectuez une des opérations suivantes pour transférer les données. 8-1.Pour transférer les données de la
mémoire du piano numérique sur un ordinateur, effectuez sur votre ordinateur l’opération permettant de copier les données du dossier du piano numérique ouvert à l’étape 6 ci-dessus à un autre endroit de votre ordinateur.
8-2.Pour charger les données de votre
ordinateur vers la mémoire du piano numérique, copiez d’abord les données que vous souhaitez charger dans le dossier de données ouvert. Ensuite, renommez le fichier comme indiqué dans la colonne « Nom du fichier de données »
*
dans le tableau de l’étape 6
de cette procédure.
* Dans ce cas, la valeur attribuée à « nn » dans le nom
de fichier de données indique le numéro personnalisé (rythme personnalisé, morceau personnalisé, morceau de l’enregistreur, préréglage personnalisé) que vous voulez donner aux données.
IMPORTANT !
• Le message « ERROR, DATA EXCHANGE » apparaît à l’écran si un problème se produit pendant le transfert. Le cas échéant, vérifiez le message dans le dossier « STATELOG » (page F-53) du lecteur « PIANO ». Recherchez ensuite le même message dans le tableau de la page F-50 de ce manuel pour déterminer la cause du problème et ce qu’il faut faire pour l’éviter.
Exemple : Lorsque vous donnez le nom
BIDSNG04.CM2 dans le dossier MUSICLIB aux données d’un morceau téléchargé, le morceau personnalisé aura le numéro 004.
9.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) pour sortir du mode de sauvegarde.
Si vous utilisez un Macintosh, mettez le dossier
PIANO dans la corbeille puis appuyez sur le bouton
(FUNCTION) du piano numérique.
bs
F-54
B
Raccordement à un ordinateur
Lecture de morceaux personnalisés copiés dans le lecteur PIANO
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe quel moment pour copier les données de morceaux personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la lecture sur le piano numérique.
Lorsque vous copiez le fichier de données d’un
morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB, vous devez le renommer selon le format spécifié (page F-53, étape 6). Vous n’avez pas besoin de renommer le fichier si vous procédez de la façon suivante.
Données de morceau de
format CASIO
Données de morceau de
format MIDI
Utilisation de votre piano numérique comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez afficher le contenu de la carte mémoire actuellement chargée dans le logement de carte du piano numérique et effectuer des opérations sur la carte, telles copier, supprimer des données, etc. depuis votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire de votre piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-52.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur « SD_MMC » pour afficher le contenu de la carte insérée dans le logement de carte du piano numérique, et le changer comme vous voulez.
Utilisation des données d’accompagnement automatique du site CASIO
Vous pouvez télécharger d’autres données d’accompagnement automatique depuis la page « Système d’expansion des données Internet » sur le site de musique CASIO (http://music.casio.com/ transférer dans la mémoire du piano numérique.
) et les
1.
Procédez comme indiqué précédemment pour copier le fichier de données du morceau personnalisé dans le lecteur PIANO.
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/ INTERNAL).
Le témoin du bouton s’éclaire et le numéro et le nom du premier morceau enregistré dans le lecteur PIANO apparaissent.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter.
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau sélectionné commence.
À chaque pression du bouton
morceau est lu ou s’arrête.
L’avance rapide, le recul rapide, les changements de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même façon que pendant la lecture d’un morceau personnalisé chargé et d’un fichier de morceau enregistré sur une carte mémoire.
(PLAY/STOP), le
6
REMARQUE
Comme les données d’accompagnement sont
destinées à d’autres modèles, quelques anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits sur de la musique, des images, des programmes informatiques, des bases de données et d’autres données, sont protégés par des lois sur la propriété intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de telles oeuvres pour un usage personnel ou non commercial seulement. Pour tout autre but, toute reproduction (y compris la conversion du format des données), modification, transfert de reproductions, distribution par un réseau ou tout autre emploi sans autorisation du détenteur des droits, vous expose à des plaintes pour dommages et à des poursuites en justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres protégées par des droits d’auteur.
5.
Lorsque la lecture des morceaux est terminée, appuyez sur le bouton (CARD/INTERNAL).
dl
F-55
Référence
En cas de problème
Problème Cause Solution Voir page
Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n’élimine pas le problème.
Exemple :
change pas bien que je n’exerce pas la même pression sur les touches.
Je ne peux pas transférer des données après avoir raccordé le piano numérique à un ordinateur.
Je ne peux pas enregistrer les données d’un accompagnement sur mon ordinateur.
Je ne peux pas sauvegarder les données sur une carte mémoire ni charger les données depuis une carte mémoire.
La lecture s’arrête en cours pendant le transfert de données de morceaux depuis mon ordinateur.
La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier.
Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
Même lorsque je joue dans différents registres du clavier, les notes ne changent pas d’octaves.
L’intensité des notes ne
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
2. Un casque ou un adaptateur de fiche
est branché sur les prises PHONES.
1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 00 ».
2. L’accord du piano numérique n’est pas correct.
3. Un réglage de tempérament non standard est utilisé.
4. Le décalage d’octave est en service. 4. Réglez le décalage d’octave sur 0. ) F-12
La fonction de « Sauvegarde des réglages » est activée.
1. Assurez-vous que le câble USB est bien
La sortie MIDI de l’accompagnement est hors service.
Reportez-vous à « Messages d’erreur » à la
Du bruit numérique provenant du câble USB ou d’un cordon d’alimentation coupe la communication de données entre votre ordinateur et le piano numérique.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique * Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Si vous touchez à un bouton tout en jouant à quatre mains, avec un accompagnement automatique, l’enregistreur ou d’autres fonctions, ceci peut se produire au moment où les effets de sonorités internes du piano numérique changent. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Les plages de certaines sonorités sont limitées, et par conséquent les octaves changent normalement jusqu’à une certaine note grave ou aiguë. Avec ce type de sonorité, les notes de l’octave inférieure se répéteront à la gauche de la note la plus basse et celles de l’octave supérieure se répéteront à la droite de la note la plus aiguë. Ceci est dû aux limites du registre de l’instrument de musique original utilisé pour l’enregistrement de chaque sonorité et ne provient pas d’une défectuosité du piano numérique.
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus
vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises
PHONES.
1. Réglez la tonalité sur « 00 » ou bien éteignez le piano numérique et rallumez-le.
2. Accordez le piano numérique ou éteignez le piano et rallumez-le.
3. Réglez le tempérament sur « 00:Égal », le tempérament standard moderne.
Désactivez « Sauvegarde des réglages ». Ensuite, mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
branché sur le piano numérique et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le piano numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
Mettez la sortie MIDI de l’accompagnement en service.
page F-50.
Arrêtez la lecture du morceau, débranchez le câble USB du piano numérique puis rebranchez­le. Ensuite, essayez de relire le morceau. Si le problème reste le même, fermez le logiciel MIDI utilisé, débranchez le câble USB du piano numérique puis rebranchez-le. Ensuite, rouvrez le logiciel MIDI puis essayez de relire le morceau.
*
et non pas d’une défectuosité.
) F-9
) F-6
) F-41
) F-41
) F-41
) F-43
) F-51
) F-42
) F-51
F-56
Référence
Fiche technique
Modèle PX-330BK/PX-330WE
Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types)
Polyphonie maximale 128 notes
Sonorités 250 (avec Superposition et Partage)
Effets Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Résonance acoustique
Métronome • Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Duo Plage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droit
Accompagnement automatique • Rythmes intégrés : 180
• Rythmes personnalisés : 10 au maximum (40 Ko
• Préréglages instantanés : 180 types
• Harmonisation automatique : 12 types
Morceaux de démonstration 8 morceaux (morceaux de démonstration des sonorités)
Morceaux personnalisés 10 morceaux au maximum (320 Ko
Préréglages musicaux Préréglages intégrés : 300
Préréglages personnalisés : 50 au maximum (8 Ko
Configurations (4 zones pour les rythmes + 8 zones pour les sonorités) × 8 banques
Enregistreur • Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Pédales Forte, douce/sostenuto (commutable)
Autres fonctions • Transposition : ±1 octave (–12 à 00 à 12)
MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Molette de variation de hauteur des notes
Carte mémoire SD • Logement de carte mémoire SD
Entrées/Sorties • Prises PHONES : Minijacks stéréo ordinaires × 2
Haut-parleurs [13 cm × 6 cm (rectangulaire)] × 2 +
Alimentation Adaptateur secteur : AD-A12150LW
Consommation 12 V = 18 W
Dimensions 132,2 (L) × 28,6 (P) × 13,5 (H) cm
Poids Approximativement 11,6 kg
• Nombre de morceaux : 5
• Nombre de pistes : 17 (Piste système + Pistes 01 à 16)
• Capacité : Approximativement 50 000 notes en tout (Approximativement 10 000 notes par morceau)
• Enregistrement à la volée
• Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes
• Décalage d’octave : ±2 octaves
• Tempéraments : 17 types
• Accordage allongé
• Verrouillage du panneau de commande
Plage de variation de hauteur des notes : 00 à 12 demi-tons
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Formatage de carte
• Prises de pédales : Jacks ordinaires × 2
• Bornes MIDI OUT/IN
•Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
•Prises LINE IN R, L/MONO: Jacks ordinaires × 2
• Alimentation : 12 V CC
•Port USB : Type B
• Connecteur de pédales (pour le bloc pédales SP-32 seulement)
*
maximum par rythme)
Impédance de sortie : 2,3 K Tension de sortie : 1,8 V (efficace) MAX
Impédance d’entrée : 9,0 K Tension d’entrée : 200 mV
φ
5 cm × 2 (Sortie : 8,0 W + 8,0 W)
*
maximum par rythme)
*
maximum par préréglage)
Ω
Ω
* En se basant sur 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
B
F-57
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité ;
Endroits exposés à de hautes températures ;
À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner;
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’emploi d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur.
Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :
F-58
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-A12150LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé sur le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-59
Appendice
Liste des sonorités
Nom
Numér
de
groupe
groupe
GRAND PIANO MODERN
GRAND PIANO CLASSIC
ELEC PIANO
VIBES/CLAVI
ORGAN
STRINGS/SYNTH-PAD
BASS/GUITAR
Numéro
de
séquentiel
001 001 GRAND PIANO MODERN 0 48 O
002 002
003 003 ROCK PIANO 1 48 O 004 004 LA PIANO 1 49 O 005 005 MODERN PIANO 1 50 O 006 006 DANCE PIANO 1 51 O
001 007 GRAND PIANO CLASSIC 0 49 O 002 008 MELLOW PIANO 0 51 O 003 009 HONKY-TONK 3 48 O 004 010 OCTAVE PIANO 3 49 O 005 011 STRINGS PIANO 0 52 O 006 012 PIANO PAD 0 53 O
001 013 ELEC.PIANO 1 4 48 002 014 ELEC.PIANO 2 5 48 003 015 60’S E.PIANO 4 51 004 016 E.GRAND 80 2 48 005 017 DYNO ELEC.PIANO 4 49 006 018 FM ELEC.PIANO 5 49 007 019 MELLOW E.PIANO 4 50 008 020 POP ELEC.PIANO 5 50 009 021 SYNTH-STR.E.PIANO 4 52
001 022 VIBRAPHONE 11 48 002 023 CLAVI 7 48 003 024 HARPSICHORD 6 48
004 025
005 026 MARIMBA 12 48 006 027 CHORUS VIBRAPHONE 11 49
001 028 ROCK ORGAN 1 16 49 002 029 JAZZ ORGAN 17 48 003 030 DRAWBAR ORGAN 16 48 004 031 ROTARY DRAWBAR 16 50 005 032 ROTARY ORGAN 16 51 006 033 PERC.ORGAN 17 49 007 034 70’S ORGAN 17 50 008 035 OVERDRIVE ORGAN 16 52 009 036 TREMOLO ORGAN 16 53 010 037 ROCK ORGAN 2 18 48 011 038 ELEC.ORGAN 16 54 012 039 CHURCH ORGAN 19 48 013 040 CHAPEL ORGAN 19 49
001 041 STRINGS 49 48 002 042 STRING ENSEMBLE 48 48 003 043 SYNTH-STRINGS 50 48 004 044 70’S SYNTH-STR. 50 49 005 045 80’S SYNTH-STR. 50 50 006 046 VIOLIN SECTION 40 48 007 047 CHOIR 52 48 008 048 SYNTH-VOICE 54 48 009 049 SYNTH-PAD 90 48 010 050 FANTASY 88 48 011 051 NEW AGE 88 49 012 052 WARM PAD 89 48 013 053 WARM VOX 89 49 014 054 POLYSYNTH PAD 90 49 015 055 ATMOSPHERE PAD 99 48
001 056 ACOUSTIC BASS 32 48 002 057 RIDE BASS 32 49 003 058 FINGERED BASS 1 33 48 004 059 FINGERED BASS 2 33 49 005 060 FINGERED BASS 3 33 50 006 061 PICKED BASS 34 48 007 062 TRANCE BASS 38 48
Nom de sonorité
GRAND PIANO VARIATION
COUPLED HARPSICHORD
Change­ment de
programme
Sélection
Résonance
de banque
acoustique
MSB
0 50 O
6 49
Nom
Numér
de
groupe
groupe
VARIOUS/GM TONES
Numéro
de
séquentiel
008 063 NYLON STR.GUITAR 24 48 009 064 STEEL STR.GUITAR 1 25 48 010 065 STEEL STR.GUITAR 2 25 49 011 066 STEEL STR.GUITAR 3 25 50 012 067 JAZZ GUITAR 26 48 013 068 CLEAN GUITAR 27 49 014 069 CHORUS CLEAN GUITAR 27 48 015 070 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 27 50 016 071 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 27 51 017 072 OVERDRIVE GUITAR 29 48
001 073 BREATHY ALTO SAX 65 49 002 074 BREATHY TENOR SAX 66 49 003 075 ALTO SAX 65 48 004 076 TENOR SAX 66 48 005 077 CLARINET 71 48 006 078 FLUTE 73 48 007 079 TRUMPET 56 48 008 080 TROMBONE 57 48 009 081 STEREO BRASS 61 48 010 082 BRASS SECTION 61 49 011 083 SYNTH-BRASS 62 48 012 084 80’S SYNTH-BRASS 62 49 013 085 SAW LEAD 81 48 014 086 MELLOW SAW LEAD 81 49 015 087 SQUARE LEAD 80 48 016 088 ER HU 110 56 017 089 YANG QIN 1 15 56 018 090 YANG QIN 2 15 57 019 091 DI ZI 72 56 020 092 ZHENG 107 56 021 093 SHENG 109 56 022 094 SUO NA 111 57 023 095 XIAO 77 56 024 096 PI PA 1 105 56 025 097 PI PA 2 105 57 026 098 SITAR 104 56 027 099 TANPURA 104 57 028 100 HARMONIUM 20 56 029 101 SANTUR 15 58 030 102 SAROD 105 58 031 103 SHANAI 111 56 032 104 SARANGI 110 57 033 105 KANUN 15 59 034 106 OUD 105 59 035 107 NEY 72 57 036 108 ARABIC ORGAN 16 56 037 109 GM PIANO 1 0 0 O 038 110 GM PIANO 2 1 0 O 039 111 GM PIANO 3 2 0 040 112 GM HONKY-TONK 3 0 041 113 GM E.PIANO 1 4 0 042 114 GM E.PIANO 2 5 0 043 115 GM HARPSICHORD 6 0 044 116 GM CLAVI 7 0 045 117 GM CELESTA 8 0 046 118 GM GLOCKENSPIEL 9 0 047 119 GM MUSIC BOX 10 0 048 120 GM VIBRAPHONE 11 0 049 121 GM MARIMBA 12 0 050 122 GM XYLOPHONE 13 0 051 123 GM TUBULAR BELL 14 0 052 124 GM DULCIMER 15 0 053 125 GM ORGAN 1 16 0 054 126 GM ORGAN 2 17 0 055 127 GM ORGAN 3 18 0 056 128 GM PIPE ORGAN 19 0 057 129 GM REED ORGAN 20 0 058 130 GM ACCORDION 21 0 059 131 GM HARMONICA 22 0
Nom de sonorité
Change­ment de
programme
Sélection
de banque
MSB
Résonance acoustique
A-1
Nom
de
groupe
Numér
groupe
Numéro
de
séquentiel
060 132 GM BANDONEON 23 0 061 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 062 134 GM STEEL STR.GUITAR 25 0 063 135 GM JAZZ GUITAR 26 0 064 136 GM CLEAN GUITAR 27 0 065 137 GM MUTE GUITAR 28 0 066 138 GM OVERDRIVE GT 29 0 067 139 GM DISTORTION GT 30 0 068 140 GM GT HARMONICS 31 0 069 141 GM ACOUSTIC BASS 32 0 070 142 GM FINGERED BASS 33 0 071 143 GM PICKED BASS 34 0 072 144 GM FRETLESS BASS 35 0 073 145 GM SLAP BASS 1 36 0 074 146 GM SLAP BASS 2 37 0 075 147 GM SYNTH-BASS 1 38 0 076 148 GM SYNTH-BASS 2 39 0 077 149 GM VIOLIN 40 0 078 150 GM VIOLA 41 0 079 151 GM CELLO 42 0 080 152 GM CONTRABASS 43 0 081 153 GM TREMOLO STRINGS 44 0 082 154 GM PIZZICATO 45 0 083 155 GM HARP 46 0 084 156 GM TIMPANI 47 0 085 157 GM STRINGS 1 48 0 086 158 GM STRINGS 2 49 0 087 159 GM SYNTH-STRINGS 1 50 0 088 160 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 089 161 GM CHOIR AAHS 52 0 090 162 GM VOICE DOO 53 0 091 163 GM SYNTH-VOICE 54 0 092 164 GM ORCHESTRA HIT 55 0 093 165 GM TRUMPET 56 0 094 166 GM TROMBONE 57 0 095 167 GM TUBA 58 0 096 168 GM MUTE TRUMPET 59 0 097 169 GM FRENCH HORN 60 0 098 170 GM BRASS 61 0 099 171 GM SYNTH-BRASS 1 62 0 100 172 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 101 173 GM SOPRANO SAX 64 0 102 174 GM ALTO SAX 65 0 103 175 GM TENOR SAX 66 0 104 176 GM BARITONE SAX 67 0 105 177 GM OBOE 68 0 106 178 GM ENGLISH HORN 69 0 107 179 GM BASSOON 70 0 108 180 GM CLARINET 71 0 109 181 GM PICCOLO 72 0 110 182 GM FLUTE 73 0 111 183 GM RECORDER 74 0 112 184 GM PAN FLUTE 75 0 113 185 GM BOTTLE BLOW 76 0 114 186 GM SHAKUHACHI 77 0 115 187 GM WHISTLE 78 0 116 188 GM OCARINA 79 0 117 189 GM SQUARE LEAD 80 0 118 190 GM SAW LEAD 81 0 119 191 GM CALLIOPE 82 0 120 192 GM CHIFF LEAD 83 0 121 193 GM CHARANG 84 0 122 194 GM VOICE LEAD 85 0 123 195 GM FIFTH LEAD 86 0 124 196 GM BASS+LEAD 87 0 125 197 GM FANTASY 88 0 126 198 GM WARM PAD 89 0 127 199 GM POLYSYNTH 90 0 128 200 GM SPACE CHOIR 91 0 129 201 GM BOWED GLASS 92 0 130 202 GM METAL PAD 93 0 131 203 GM HALO PAD 94 0 132 204 GM SWEEP PAD 95 0 133 205 GM RAIN DROP 96 0 134 206 GM SOUND TRACK 97 0 135 207 GM CRYSTAL 98 0 136 208 GM ATMOSPHERE 99 0
Nom de sonorité
Change­ment de
programme
Sélection de banque
MSB
Résonance
acoustique
Appendice
Nom
de
groupe
Numér
groupe
Numéro
de
séquentiel
137 209 GM BRIGHTNESS 100 0 138 210 GM GOBLINS 101 0 139 211 GM ECHOES 102 0 140 212 GM SF 103 0 141 213 GM SITAR 104 0 142 214 GM BANJO 105 0 143 215 GM SHAMISEN 106 0 144 216 GM KOTO 107 0 145 217 GM THUMB PIANO 108 0 146 218 GM BAGPIPE 109 0 147 219 GM FIDDLE 110 0 148 220 GM SHANAI 111 0 149 221 GM TINKLE BELL 112 0 150 222 GM AGOGO 113 0 151 223 GM STEEL DRUMS 114 0 152 224 GM WOOD BLOCK 115 0 153 225 GM TAIKO 116 0 154 226 GM MELODIC TOM 117 0 155 227 GM SYNTH-DRUM 118 0 156 228 GM REVERSE CYMBAL 119 0 157 229 GM GT FRET NOISE 120 0 158 230 GM BREATH NOISE 121 0 159 231 GM SEASHORE 122 0 160 232 GM BIRD 123 0 161 233 GM TELEPHONE 124 0 162 234 GM HELICOPTER 125 0 163 235 GM APPLAUSE 126 0 164 236 GM GUNSHOT 127 0 165 237 STANDARD SET 1 0 120 166 238 STANDARD SET 2 1 120 167 239 STANDARD SET 3 2 120 168 240 STANDARD SET 4 3 120 169 241 ROOM SET 8 120 170 242 HIP-HOP SET 9 120 171 243 POWER SET 16 120 172 244 ELECTRONIC SET 24 120 173 245 SYNTH SET 1 25 120 174 246 SYNTH SET 2 30 120 175 247 TRANCE SET 31 120 176 248 JAZZ SET 32 120 177 249 BRUSH SET 40 120 178 250 ORCHESTRA SET 48 120
Nom de sonorité
Change­ment de
programme
Sélection
de banque
MSB
Résonance acoustique
REMARQUE
La résonance acoustique (page F-42) s’applique
seulement aux sonorités indiquées par « O ».
Quand la sonorité numéro 065 (STEEL STR.GUITAR 2) ou 066 (STEEL STR.GUITAR 3) est sélectionné, un son de grattement de guitare est audible lorsqu’on appuie sur plusieurs touches de l’extrême gauche du piano. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie »
(page A-3) qui vous indique l’instrument de percussion associé à chaque touche du clavier lorsqu’un ensemble de batterie (Numéro séquentiel 237 à 250) est sélectionné.
A-2
Appendice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
Synth1 Kick 2
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2 
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2

Trance Open Hi-Hat 2

Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas 
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Trance Tambourine
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine Synth1 Cowbell Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga Synth1 Maracas 
Synth1 Claves
Synth1 Claves
SET
ELECTRONIC
Elec. Kick 2
Power Kick 2
Hip-Hop Kick 2
ROOM SET HIP-HOP SET POWER SET
Room Kick 2
SET 4
STANDARD
Standard4 Kick 2
SET 3
STANDARD
Standard3 Kick 2
Elec. Kick 1 Elec. Snare 1 Elec. Snare 2
Power Kick 1 Power Snare 1 Power Snare 2
Hip-Hop Kick 1
Room Kick 1 Room Snare 1
Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1
Standard3 Kick 1
Elec. Low Tom 2 Elec. Low Tom 1 Elec. Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 1
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Room Snare 2
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Standard4 Snare 2

Standard3 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Hand Clap
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Elec. High Tom 2 Elec. High Tom 1 Reverse Cymbal
Room High Tom 2 Room High Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat Hip-Hop Open Hi-Hat

Room High Tom 2 Room High Tom 1 
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 


SET 2
STANDARD
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-HatStandard2 Open Hi-Hat

SET 1
STANDARD
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
27
1 E
303234
1
1
#
F
A
37
39
1
2
#
B
C
2 E
424446
2
2
#
F
A
49
51
2
3
#
B
C
3 E
545658
3
3
#
F
A
61
63
3
4
#
B
C
4 E
666870
4
4
#
F
A
73
75
78
80
82
85
4
5
5
#
B
C
E
5
5
5
#
F
A
B
87
6
6
#
C
E
28293133353638404143454748505253555759606264656769717274767779818384868889
Liste des sons de batterie
A-3
E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F6
Numéro de touche/
note
• « » » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET.
Liste des rythmes
Appendice
Nom de
groupe
POPS/JAZZ
Numéro de
groupe
POPS
001 001 POP 1 002 002 POP 2 003 003 FAST POP 004 004 FUNK POP 005 005 POP ROCK 006 006 6/8 POP 007 007 FAST SOUL 008 008 SLOW SOUL 009 009 60’S SOUL 010 010 POP SHUFFLE
8 BEAT / 16 BEAT
011 011 STRAIGHT 8 BEAT 1 012 012 STRAIGHT 8 BEAT 2 013 013 FUNK 8 BEAT 014 014 MELLOW 8 BEAT 015 015 GUITAR 8 BEAT 016 016 8 BEAT 017 017 8 BEAT POP 018 018 OLDIES 8 BEAT 019 019 60’S 8 BEAT 020 020 16 BEAT 021 021 16 BEAT SHUFFLE
DANCE
022 022 HIP-HOP 023 023 DANCE POP 024 024 DISCO POP 025 025 TECHNO POP 026 026 TRANCE 027 027 MODERN R&B 028 028 MODERN DANCE 029 029 DISCO SOUL
ROCK
030 030 STRAIGHT ROCK 031 031 SHUFFLE ROCK 032 032 BLUES 1 033 033 BLUES 2 034 034 EP BLUES 035 035 SLOW BLUES 036 036 SOFT ROCK 037 037 LATIN ROCK 038 038 SLOW ROCK 039 039 50’S ROCK 040 040 50’S PIANO ROCK 041 041 NEW ORLNS R&R 042 042 60’S ROCK 043 043 ROCK 044 044 70’S PIANO ROCK 045 045 ROCK WALTZ
JAZZ
046 046 SLOW BIG BAND 047 047 MIDDLE BIG BAND 048 048 FAST BIG BAND 049 049 SWING 1 050 050 SWING 2 051 051 SLOW SWING 052 052 JAZZ WALTZ 053 053 FOX TROT 054 054 QUICKSTEP 055 055 JAZZ COMBO 1
EUROPEAN
056 056 SCHLAGER 057 057 POLKA 058 058 WALTZ 1 059 059 WALTZ 2 060 060 SLOW WALTZ
Numéro
séquentiel
Nom de rythme
Nom de
groupe
LATIN/WORLD
Numéro de
groupe
061 061 VIENNESE WALTZ 062 062 FRENCH WALTZ 063 063 SERENADE 064 064 TANGO 065 065 MARCH 1 066 066 MARCH 2
LATIN I
001 067 BOSSA NOVA 002 068 SLOW BOSSA NOVA 003 069 BEGUINE 004 070 SAMBA 1 005 071 SAMBA 2 006 072 MAMBO 007 073 RHUMBA 008 074 CHA-CHA-CHA 009 075 MERENGUE 010 076 BOLERO 011 077 SALSA 1 012 078 SALSA 2 013 079 REGGAE 014 080 POP REGGAE 015 081 SKA
LATIN II
016 082 REGGAETON 1 017 083 REGGAETON 2 018 084 CUMBIA 019 085 CALYPSO 020 086 FORRO 021 087 PAGODE 022 088 BANDA 023 089 PASILLO 024 090 ARGENTINE CUMBIA 025 091 PUNTA 026 092 BACHATA
COUNTRY
027 093 MODERN COUNTRY 028 094 COUNTRY 8 BEAT 029 095 COUNTRY BALLAD 030 096 COUNTRY SHUFFLE
031 097
032 098 COUNTRY WALTZ
033 099 BLUEGRASS WORLD I AMERICAN
034 100 DIXIE
035 101 TEX-MEX
036 102 FAST GOSPEL
037 103 SLOW GOSPEL
038 104 HAWAIIAN SPANISH/EASTERN EUROPEAN
039 105 PASODOBLE
040 106 CAUCASIAN
041 107 RUSSIAN CHANSON 1
042 108 RUSSIAN CHANSON 2
043 109 POLISH WALTZ ARABIC/ORIENTAL
044 110 SIRTAKI
045 111 MUS
046 112 ADANI
047 113 BALADI
048 114 KHALIJI
049 115 MALFOOF WORLD II INDIAN
050 116 BHANGRA
Numéro
séquentiel
Nom de rythme
FINGER PICKING COUNTRY
A-4
Appendice
Nom de
groupe
BALLAD/PIANO RHYTHMS
Numéro de
groupe
051 117 DADRA 052 118 GARBA 053 119 KEHARWA 054 120 DANDIYA 055 121 TEEN TAAL 056 122 BHAJAN
CHINESE
057 123 GUANGDONG 058 124 JIANGNAN 059 125 BEIJING 060 126 DONGBEIYANGGE 061 127 JINGJU 062 128 HUANGMEIXI 063 129 QINQIANG 064 130 YUJU 065 131 YAOZU 066 132 DAIZU 067 133 MIAOZU 068 134 MENGGU 069 135 XINJIANG 070 136 ZANGZU
SOUTHEAST ASIAN
071 137 KRONCONG 072 138 DANGDUT
JAPANESE
073 139 ENKA
BALLAD
001 140 PIANO ROCK BALLAD 002 141 90’S BALLAD 003 142 MODERN BALLAD 004 143 ELECTRIC BALLAD 005 144 SLOW BALLAD 1 006 145 SLOW BALLAD 2 007 146 R&B BALLAD 008 147 16 BEAT BALLAD 009 148 SOUL BALLAD 010 149 POP BALLAD 1 011 150 POP BALLAD 2 012 151 PIANO WALTZ BALLAD 013 152 90’S 6/8 BALLAD 014 153 6/8 BALLAD 1 015 154 6/8 BALLAD 2 016 155 ROCK BALLAD
VARIOUS
017 156 CHRISTMAS SONG 018 157 CHRISTMAS WALTZ 019 158 SCREEN SWING 020 159 SYMPHONY 021 160 STR QUARTET
PIANO RHYTHMS
022 161 PIANO 8 BEAT 023 162 PIANO BALLAD 1 024 163 PIANO BALLAD 2 025 164 EP BALLAD 1 026 165 EP BALLAD 2 027 166 BLUES BALLAD 028 167 JAZZ COMBO 2 029 168 JAZZ COMBO 3 030 169 RAGTIME 031 170 BOOGIE-WOOGIE 032 171 PIANO ROCK & ROLL 033 172 ARPEGGIO 1 034 173 ARPEGGIO 2 035 174 ARPEGGIO 3 036 175 PIANO MARCH 1 037 176 PIANO MARCH 2 038 177 STRIDE PIANO 039 178 WALTZ 3 040 179 WALTZ 4 041 180 WALTZ 5
Numéro
séquentiel
Nom de rythme
REMARQUE
Les rythmes numéros séquentiel 171 à 180 ne
résonnent que lorsqu’un accord est joué.
A-5
Liste des préréglages musicaux
Appendice
Nom de
groupe
A
Numéro de
groupe
POPS
1 1 Soft Pop 2 2 Winter Pop 3 3 Oldies Pop 4 4 Alpine Flora 55Gypsy 6 6 Rain Pop 7 7 Movie Waltz 8 8 Blowin’ in
9 9 Funky Rspct 10 10 Love Pop 11 11 Loco 12 12 Rising Sun 13 13 Believer 14 14 Pop Ska 15 15 Weep Blues 16 16 Sugar Pop 17 17 JoyWorldPop 18 18 My Life 19 19 Ribbon 20 20 Blue Love 21 21 Xmas Pop 22 22 Close 23 23 Going On 24 24 70’s Pop 25 25 West Coast 26 26 Bossa Pop 27 27 Radio Pop 28 28 Crazy Roll 29 29 Ivory Pop 30 30 UK Pop 31 31 Breath You 32 32 A Feeling 33 33 Calling 34 34 Take On 35 35 The World 36 36 PlaceOnEarth 37 37 Mexican Pop 38 38 Guitar Pop 39 39 W Up 40 40 Sign 41 41 Wonder 42 42 Hips D Lie 43 43 Say Right 44 44 MdrnPopRock
ROCK
45 45 Rock Clock 46 46 Johnny 47 47 Heartache 48 48 EP R&R 49 49 Pop R&B 50 50 60’s Rock 1 51 51 60’s Rock 2 52 52 60’s Rock 3 53 53 60’s Rock 4 54 54 60’s Rock 5 55 55 Get Rock 56 56 Honky Rock 57 57 Wild Rock 58 58 Alligator 59 59 The Tiger 60 60 Pop Rock 61 61 16Bt Rosa 62 62 Heat Up 63 63 Hard Rock 64 64 Grunge Rock 65 65 Latin Rock 66 66 Hanging By 67 67 R&R 68 68 Piano R&R 69 69 Blues 70 70 8 Bars Blues 71 71 Riff Rock 1 72 72 Riff Rock 2 73 73 Riff Rock 3
DANCE
74 74 Disco Freak 75 75 Funky Clavi 76 76 Earth Disco
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
B
Numéro de
groupe
77 77 70’s Disco 78 78 Disco Lady 79 79 Staying 80 80 Upside 81 81 80’s Disco 82 82 Give You Up 83 83 Bb Girl 84 84 Blv Disco 85 85 Lady M 86 86 Out Of My H 87 87 Euro Pop 88 88 Don’t Funk 89 89 Trance 90 90 The Escape
JAZZ
91 91 Wonderland 92 92 My Swing 93 93 Things 94 94 Angel 95 95 Temps 96 96 Leaf 97 97 Blackbird 98 98 Dolphin
99 99 Roses 100 100 Steps 101 101 RhythmChange 102 102 Swing Mood 103 103 The Mood 104 104 Brown Jug 105 105 Lullaby 106 106 Night 107 107 Street 108 108 Doll 109 109 Someday 110 110 Mode Jazz 111 111 Train 112 112 Tea Time 113 113 Jazz Waltz 114 114 Home 115 115 Blues in F 116 116 Blues in Bb 117 117 Blues in C 118 118 II-V 119 119 II-V-I 120 120 Minor Blues
CLASSIC
1 121 Canon 2 122 Air G String 3 123 Je Te Veux 4 124 Adagio 5 125 Spring 6 126 Ave Maria 7 127 JesusBleibet 8 128 Symphony 25
9 129 Symphony 40 10 130 HungriaDance 11 131 Eine Kleine 12 132 Pathetique 13 133 Moonlight 14 134 PstlSymphony 15 135 Ode To Joy 16 136 Le Cygne 17 137 Swan Lake 18 138 Valse Fleurs 19 139 Habanera 20 140 Nocturne 21 141 Etude 22 142 FrenchCancan 23 143 FantaisieImp 24 144 Humoresque 25 145 Pavane 26 146 Hope & Glory 27 147 Moldau 28 148 FromNewWorld 29 149 Reverie 30 150 Nutcracker 31 151 Liebestraume 32 152 Gymnopedies 33 153 Jupiter
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
A-6
Appendice
Nom de
groupe
C
Numéro de
groupe
34 154 Entertainer 35 155 MapleLeafRag
TRAD
36 156 Michael Row 37 157 GrndpasClock 38 158 Troika 39 159 AuldLangSyne 40 160 Aloha Oe 41 161 O Sole Mio 42 162 Furusato 43 163 SzlaDziweczk 44 164 Battle Hymn 45 165 Condor 46 166 ScarboroFair 47 167 Danny Boy 48 168 Greensleeves 49 169 Annie Laurie 50 170 AmazingGrace 51 171 WeWishU Xmas 52 172 Silent Night 53 173 Joy To World 54 174 YankeeDoodle 55 175 Clarnt Polka 56 176 TaRaRaBoom 57 177 Double Eagle 58 178 Blauen Donau 59 179 Yellow Rose 60 180 BeautDreamer
LATIN
61 181 Moon Bossa 62 182 Your Smile 63 183 Rio 64 184 Bossa Blue 65 185 One Note 66 186 Wave Bossa 67 187 Out Of Tune 68 188 Quiet Star 69 189 Insentive 70 190 Brzl Samba 71 191 Orpheus 72 192 Tico-Tico 73 193 Beguine 74 194 Amapola 75 195 La Paloma 76 196 Banana Boat 77 197 Peanut 78 198 Coffee 79 199 Jamaica 80 200 MoreBeguine 81 201 The No.5 82 202 Everyday 83 203 Mucho 84 204 El Tango 85 205 El Choclo 86 206 Sheriff 87 207 No Woman 88 208 Can’t Help 89 209 Livin’ 90 210 Whenever
COUNTRY
91 211 This Land 92 212 My Sunshine 93 213 Walk Line 94 214 Home Roads 95 215 A Friend 96 216 Cowboy 97 217 Still One 98 218 Breath 99 219 CountryWaltz
100 220 He Cheats
BALLAD
1 221 Love Ballad 2 222 R&B Ballad 3 223 Soul Ballad 4 224 Blues Ballad 5 225 MovieBallad1 6 226 MovieBallad2 7 227 Xmas Ballad 8 228 Love Me
9 229 Oldies Bld 1 10 230 Oldies Bld 2 11 231 Oldies Bld 3 12 232 Oldies Bld 4
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
13 233 E World 14 234 Tears 15 235 Moon Waltz 16 236 A’s Theme 17 237 Paradise 18 238 60’s Ballad1 19 239 60’s Ballad2 20 240 Whiter Shade 21 241 FrenchBallad 22 242 Everywhere 23 243 Wonderful 24 244 70’s Ballad1 25 245 70’s Ballad2 26 246 My Song 27 247 Bridge 28 248 Img Ballad 29 249 Without 30 250 Not In Love 31 251 Soft Ballad 32 252 We Were 33 253 Minor Ballad 34 254 Pop Ballad 1 35 255 Pop Ballad 2 36 256 PianoBallad1 37 257 PianoBallad2 38 258 Musical Bld 39 259 R Ballad 40 260 Always Mind 41 261 Endless 42 262 80’s Ballad1 43 263 80’s Ballad2 44 264 80’s Ballad3 45 265 80’s Ballad4 46 266 Friends For 47 267 Rock Ballad 48 268 Eternal 49 269 Everything 50 270 Save Best 51 271 Of The Road 52 272 I Always 53 273 New World 54 274 Vision 55 275 I Can Fly 56 276 Wind Ballad 57 277 Love To You 58 278 My Ballad 59 279 Beautiful 60 280 Scrubs 61 281 Falling 62 282 BlngTogether 63 283 B Day 64 284 Rap Ballad 65 285 Dance Ballad 66 286 MdrnRock Bld 67 287 Slow Ballad 68 288 Kiss Rose
JAZZ BALLAD
69 289 Summer 70 290 New York 71 291 B & S 72 292 L Alone 73 293 Foggy 74 294 Moon Swing 75 295 Foolish 76 296 Valentine 77 297 Midnight 78 298 Journey 79 299 Star 80 300 Starlight
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
A-7
Appendice
Guide des doigtés
Accords Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Cdim
*3
Caug
Csus4
Csus2
C7
Cm7
CM7
*3
*3
*3
Accords Fingered 3, Full Range
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
#
C
DCECFCGCA
   
C
GmCAmCBbmCDdimCAb7CF7CFm7CGm7CAbadd9
    
REMARQUE
Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est
interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible.
Avec l’accord Full Range, l’accord est interprété
comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.
À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer
au moins sur trois touches pour former un accord avec l’accord Full Range.
b
b
B
BCC#mCDm
C
C
Fm
C
C
C
b
*3
5
Cm7
b
*3
C7
5
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7
C69
C6 *1
Cm6 *2
*1Avec Fingered 2, interprété comme Am7. *2Avec Fingered 2, interprété comme Am7b5. *3L’inversion d’accords n’est pas possible dans
*3
*3
*3
*3
certains cas.
A-8
Appendice
Liste des exemples d’accords
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
G
)
b
G
(
/
#
E
b
/E
)
#
D
(
D
A-9
Root
)
b
D
(
/
#
5
b
5
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m7
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
Model PX-330 Version : 1.0
MIDI Implementation Chart
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touc h
Pitch Bender
Control Change
Default Changed
Default Messages Altered
Note ON Note OFF
Key’s Ch’s
0,32
6, 38
100, 101
1 - 16 1 - 16
Mode 3
X
1 - 16 1 - 16
Mode 3
X
0 - 127 0 - 127
0 - 127*1True voice
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
X X
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
X O
**
**: sans relation
OO
1 5
7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93
O
X
X O O
X
X
X
X
X
X O
X O O
X
X
X
X
X
X
X
X O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Portamento Switch Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Portamento Control Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB
*2 *2 *2 *2
*2 *2 *2 *2
*2
*2
Program Change
System Exclusive
System Common
System Real Time
: Song Pos : Song Sel : Tune
: Clock : Commands
: All sound off :
Aux Messages
Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
OO
0 - 127:True #
OO
X X X
O O
O O
X
O
X X
X X X
X X
O O X O O X
*2
*1 : Selon la sonorité *2 : Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
/.
O : Yes X : No
B
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA1106-B Imprimé en Chine PX330F1B
Loading...