Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно
прочтите брошюру «Правила безопасности».
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОРУЧАЙТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения
безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в
месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой,
штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так
как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13.
Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости
или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так,
чтобы шнур питания был легко доступен.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Номер модели: PX-320
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO AMERICA, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые
могут вызывать неправильное функционирование.
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти
требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией,
может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном
способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые
в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или
нескольких из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для
лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
Заявление о соответствии
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни
было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не
позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-12.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Производитель
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Ответственная сторона в странах Европейского союза:
Содержание
Общие сведения .......................... 2
Установка подставки для нот ..................................................3
Кнопки «TONE» [Тембр], кнопки областей памяти (с 1 по 12) ....4
Использование кнопок «
Сохранение настроек и блокировка кнопок .............................. 5
Гнездо «LINE OUT R, L/MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
36
Гнездо «LINE IN R, L/MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]
37
Слот для карты памяти SD
38
Кнопка «POWER» [Питание]
39
Разъем «DC 12V» [12 В постоянного тока]
40
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI]
41
Гнездо «PHONES» [Наушники]
42
Педальный соединитель
*5
Установка подставки для нот
Вставьте нижнюю часть подставки для нот в прорезь в
верхней части консоли пианино.
3
Общие сведения
Кнопки «TONE» [Тембр], кнопки областей памяти (с 1 по 12)
На 12 кнопок «TONE»/областей памяти цифрового пианино назначены следующие три функции в зависимости
от типа выполняемой операции.
Выбор тембра (кнопки «TONE») (стр. 10)
•
Выбор области регистрационной памяти (кнопки областей памяти) (стр. 25)
•
Другие функции (указаны под каждой кнопкой) (стр. 34)
•
О том, какие функции назначены в данный момент на кнопки «TONE»/областей памяти, вы можете узнать по
содержимому дисплея и по состоянию индикаторных ламп каждой кнопки.
Выбор тембра
Названия тембров
Горит
Не горит
Выбор области регистрационной памяти
Не горит
Номер банкаНомера областей памяти
Другие функции
Мигает
УстановкаНазвания параметров
Не горит
Не горит
Горит или мигает
Не горит
Не горит
4
Общие сведения
Использование кнопок «/NO» [Нет]
и «/YES» [Да]
Используйте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения отображаемых установок.
Пример: Номер ритма 01
Каждый раз при включении цифрового пианино
•
сначала отображается номер ритма (стр. 17). Для
получения подробной информации о настройке
каждого параметра смотрите соответствующие
страницы данного руководства.
При каждом нажатии кнопки « /NO» или « /YES»
•
отображаемое значение уменьшается или увеличивается на 1.
• При удержании любой из этих кнопок в нажатом состоянии будет происходить непрерывное переключение между имеющимися установками выбранного
параметра.
• Для восстановления первоначальной установки выбранного параметра одновременно нажмите кнопки
« /NO» и « /YES». Первоначальная установка
темпа – это рекомендуемая установка для выбранного в данный момент ритма или встроенной песни.
Восстановление первоначальных
заводских настроек цифрового пианино
Выполните следующие действия для возврата сохраненных данных и настроек цифрового пианино к первоначальным заводским значениям.
Когда цифровое пианино выключено, нажмите кноп-
1.
ки «RHYTHM» и «FUNCTION» и, удерживая их нажатыми, нажмите кнопку «POWER» для включения
питания.
• При этом цифровое пианино будет возвращено в
исходное состояние, после чего будет выполнена
процедура подготовки системы к работе.
• Процедура возврата цифрового пианино в исходное
состояние занимает некоторое время. Во время выполнения этой процедуры содержимое дисплея отличается от обычной индикации, отображаемой при
включении питания (стр. 10).
Сохранение настроек и блокировка
кнопок
Данное цифровое пианино позволяет вам сохранить
его текущие настройки и заблокировать кнопки с целью защиты от случайного нажатия. Для получения
подробной информации смотрите раздел «Таблицы
дополнительных параметров» на стр. 34.
5
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино
подключите его к стандартной розетке домашней
электросети.
Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
Использование адаптера
переменного тока
Используйте только рекомендованный для данного
цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-12
Левая сторона
Адаптер переменного
тока AD-12
Розетка домашней
электросети
Во избежание повреждения шнура питания обратите
внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
•
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
силой.
•
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если
он не извлекается.
•
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания
вилки или соединителя.
•
При использовании шнур питания не должен быть
сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте от-
•
соединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в
•
коем случае не обматывайте его вокруг адаптера
переменного тока.
Разъем «DC 12V»
• Перед подключением или отключением адаптера переменного
тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
• При работе адаптера переменного тока в течение длительного
времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не
свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
6
Соединения
Подключение наушников
•
Перед подключением наушников к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень громкости
при помощи регулятора «VOLUME». После подключения установите желаемый уровень громкости.
•
Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они
подключены) или выхода на встроенные громкоговорители
(когда наушники не подключены).
Левая сторона
Гнездо «PHONES»
Наушники (приобретаются
отдельно)
Миништекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом
встроенные громкоговорители отключаются, поэтому
вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя
окружающих. Во избежание повреждения слуха при
использовании наушников не устанавливайте очень
высокий уровень громкости.
Подключение педали
На задней стороне цифрового пианино имеется два
педальных гнезда, одно для демпферной педали, а
другое – для педали смягчения/состенуто.
Задняя сторона
Гнезда «PEDAL»
SP-3
• Вы можете задать тип операции, которая будет выполняться при нажатии педали, подключенной к
гнезду «SOFT/SOSTENUTO PEDAL». Для получения дополнительной информации смотрите главу
«Другие параметры цифрового пианино» на стр. 32.
Функции педалей
Демпферная педаль
•
Нажатие этой педали во время игры вызывает длительную реверберацию исполняемых нот.
•
При использовании фортепьянного тембра нажатие этой педали активизирует эффект акустического резонанса, который заставляет ноты
резонировать так же, как нажатие аналогичной
педали на акустическом фортепьяно.
Педаль смягчения
•
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполненных после нажатия педали, и смягчает их звучание.
Педаль состэнуто
•
Звучание нот, исполненных при нажатой педали
состенуто, продляется до отпускания педали.
Подключение педали к гнезду «PEDAL»
В зависимости от типа педальной операции, которая
вам требуется, подсоедините кабель педали SP-3 к
гнезду цифрового пианино «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль] или «SOFT/SOSTENUTO PEDAL»
[Педаль смягчения/состенуто]. Если вы хотите использовать обе операции (оба гнезда) одновременно,
вам нужно приобрести еще одну педаль.
7
Соединения
Педальный соединитель
Вы можете подключить приобретаемый отдельно
блок из 3 педалей (SP-30) к педальному соединителю
на днище цифрового пианино и использовать педали
для усиления выразительности игры, как на акустическом фортепиано.
Днище
Педальный соединитель
• Педальный блок SP-30 поддерживает функцию полунажатия педали (частичное нажатие педали). Вы
можете регулировать степень эффекта, применяемого при частичном нажатии педали. Для получения
дополнительной информации смотрите главу «Другие параметры цифрового пианино» на стр. 32.
• Для использования педального блока SP-30 требуется специальная подставка CS-65P или CS-66P (приобретается отдельно).
Подключение к аудиоаппаратуре
или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоаппаратуру или усилитель для электромузыкальных
инструментов для воспроизведения вашей игры через
внешние акустические системы, которые обеспечат
более мощный и четкий звук.
•
Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они
подключены) или выхода на встроенные громкоговорители
(когда наушники не подключены). Эта функция также влияет
на качество выходного аудиосигнала с гнезд «LINE OUT R» и «L/MONO» цифрового пианино.
•
При подключении внешнего оборудования к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень
громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соединений установите желаемый уровень громкости.
•
При подключении какого-либо устройства к цифровому пианино прочтите прилагаемую к нему пользовательскую документации.
Гнездо «AUX IN» звукового усилителя и т.п.
PIN-штекеры
Стандартные гнезда
ВХОД 1
ВХОД 2
Гитарный усилитель, усилитель клавишного музыкального инструмента и т.п.
Стандартный штекер
ПРАВЫЙ
(красный)
ЛЕВЫЙ
(белый)
Кассетный магнитофон,
звуковой источник
MIDI и т.д.
8
Воспроизведение звука с внешней аппаратуры
через громкоговорители цифрового пианино
Аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN R»,
воспроизводится через правый динамик пианино,
а аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN L/MONO», - через левый. При подключении только к
гнезду «LINE IN L/MONO» один и тот же сигнал будет
воспроизводиться через оба динамика. Для подключения к пианино внешней аппаратуры вам необходимо
приобрести подходящие соединительные кабели.
Подключение к аудиоаппаратуре
Подключите внешнюю аудиоаппаратуру к гнездам
«LINE OUT» пианино, как показано на рисунке ,
используя имеющиеся в продаже соединительные
кабели. На гнездо «LINE OUT R» подается аудиосигнал правого канала, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал левого канала. Для подключения аудиоаппаратуры вам необходимо приобрести
соединительные кабели, аналогичные показанным на
рисунке. При этой конфигурации, как правило, необходимо устанавливать переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа (как правило, «AUX
IN»), к которому подсоединен шнур от музыкального
инструмента. Для регулировки громкости используйте регулятор «VOLUME» пианино.
Подключение к усилителю
для электромузыкальных инструментов
Используйте имеющиеся в продаже соединительные
кабели для подключения усилителя к гнездам «LINE
OUT» пианино, как показано на рис. . На гнездо
«LINE OUT R» подается аудиосигнал правого кана-
ла, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал
левого канала. При подключении только к гнезду
«LINE IN L/MONO» воспроизводится смешанный
сигнал обоих каналов. Для подключения усилителя
вам необходимо приобрести соединительный кабель,
аналогичный показанному на рисунке. Для регулировки громкости используйте регулятор «VOLUME»
пианино.
Соединения
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности.
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
9
Выбор и использование тембра
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
Ваше цифровое пианино имеет следующие типы
встроенных тембров.
Номера
тембров
-
001 – 061 Вариационные тембры61
062 – 189
190, 191
Усовершенствованные
тембры
Тембры стандарта GM
(General MIDI)
Наборы звуков ударных
инструментов
«MUSIC LIBRARY»
[Музыкальная библиотека]
Типы тембров
«FUNCTION» [Функция]
/YES» [Да]
«
« /NO» [Нет]
Количество
тембров
11
128
2 набора
Выбор усовершенствованного
тембра
1.
Нажмите кнопку «POWER» [Питание], чтобы включить цифровое пианино.
«METRO VOL» [Громкость метронома]
«TONE» [Тембр]
«EFFECT» [Эффект]
«VARIOUS/GM TONES»
[Вариационные/GM-тембры]
При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру
•
включения питания, во время которой на дисплей вводятся
следующие сообщения.
Пожалуйста, подождите!
Подготовка системы к работе (Указывается
«вращающейся» индикацией на дисплее.)
Завершено! (Подготовка клавиатуры и педали
к работе завершена.)
Операции клавиатуры и педали
активизированы, но кнопочные операции
пока недоступны.
«REVERB» [Реверберация]
«CHORUS» [Хорус]
«TONE/REGISTRATION»
[Тембр/Регистрация]
«SPLIT» [Разделение]
Левая сторона
Кнопка «POWER»
10
Подготовка системы к работе завершена.
• Все функции активизированы.
• Этап (4) достигается приблизительно через 6 секунд после
нажатия кнопки «POWER».
• При включении питания, когда включена память настроек
(стр. 37), время, требуемое для выполнения процесса (2),
увеличивается, а процесс (4) пропускается.
При помощи регулятора громкости «VOLUME» ус-
2.
тановите желаемый уровень громкости.
Нажмите одну из кнопок «TONE» (кроме кнопки
3.
«VARIOUS/GM TONES»), соответствующую темб-
ру, который вы хотите выбрать.
• Названия усовершенствованных тембров указа-
ны над кнопками «TONE».
• При этом загорится индикаторная лампа нажатой
кнопки.
Пример: GRAND PIANO (CLASSIC)
Выбор вариационного тембра,
тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов
Выбор и использование тембра
• Смотрите главу «Другие параметры цифрового пианино» на стр. 32 для получения информации о другом способе назначения тембра на кнопку «VARI-OUS/GM TONES».
• Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES» сохраняется до тех пор, пока питание пи-
анино не будет выключено.
• Если на кнопку «VARIOUS/GM TONES» назначен
набор звуков ударных инструментов, то при нажатии
клавиш клавиатуры, когда над этой кнопкой горит
индикаторная лампа, производятся звуки ударных
инструментов. Сведения о звуках ударных инструментов, назначаемых на клавиши клавиатуры, приведены на стр. А-3.
Регулировка яркости тембра
1.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой.
1.
Найдите в перечне тембров на стр. А-1 желаемый
вариационный тембр, тембр стандарта GM или набор звуков ударных инструментов.
Пример: 003 «MODERN PIANO» [Современное
фортепьяно]
Нажмите кнопку «VARIOUS/GM TONES».
2.
• При этом загорится индикаторная лампа этой
кнопки, сообщая о том, что выбран тембр, назначенный в данный момент на эту кнопку. Во время
нажатия на кнопку на дисплее отобразится номер
тембра.
Пример: 001 «LA PIANO»
3.
Для назначения другого тембра на кнопку «VARIOUS/
GM TONES» нажмите на эту кнопку и, удерживая ее
нажатой, нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
выбора желаемого тембра.
2. Нажмите кнопку «EFFECT».
• Индикаторная лампа кнопки «EFFECT» начнет
мигать, и на дисплее отобразится текущая установка яркости тембра.
b: brilliance (яркость)
При помощи кнопок « /NO» и « /YES» установи-
3.
те уровень яркости (от -3 до 0 до 3).
Для того чтобы:Нажмите эту кнопку:
Тембр звучал мягче
Тембр звучал резче
Еще раз нажмите кнопку «FUNCTION».
4.
• Индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
11
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно. Первый заданный тембр называется «основным тембром», а второй – «наложенным тембром».
Удерживая нажатой кнопку «TONE», соответствую-
1.
щую основному тембру, нажмите кнопку тембра, который вы хотите назначить в качестве наложенного.
Если вы нажмете кнопку «VARIOUS/GM TONES»
для назначения любого из названных выше тембров,
то, пока эта кнопка будет нажата, на дисплее будет
отображаться номер присвоенного ей тембра. Учтите, что в зависимости от того, нажимается ли кнопка
«VARIOUS/GM TONES» первой (для назначения
присвоенного ей тембра основным) или второй (для
назначения присвоенного ей тембра наложенным),
на дисплее отображаются разные номера тембров.
•
Удерживая нажатой кнопку «VARIOUS/GM TONES»,
вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES» для
изменения назначенного на нее тембра.
Для отмены наложения тембров нажмите одну из
2.
кнопок «TONE».
Вы можете регулировать баланс громкости основ-
•
ного и наложенного тембров. Для получения более
подробной информации смотрите главу «Другие параметры цифрового пианино» на стр. 32.
Наложение тембров невозможно, когда инструмент
•
находится в режиме дуэта или когда осуществляется
запись на дорожку 2.
Разделение клавиатуры между
двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой (нижний диапазон) и правой (верхний диапазон) сторон клавиатуры разные тембры.
Точка разделения
Верхний диапазонНижний диапазон
1. Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона.
Пример: «GRAND PIANO (CLASSIC)» [Рояль
(классический)]
2.
Нажмите кнопку «SPLIT».
•
При этом загорится индикаторная лампа
«SPLIT».
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
3.
который вы хотите выбрать для нижнего диапазона.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
После завершения использования клавиатуры в ре-
4.
жиме разделения еще раз нажмите кнопку «SPLIT»
для отмены разделения.
При этом индикаторная лампа «SPLIT» погаснет.
•
Вы можете присвоить верхнему диапазону клавиа-
•
туры два наложенных тембра. Для этого сначала выполните процедуру наложения тембров (описание
на этой странице), а затем выполните разделение
клавиатуры, как описано выше.
Разделение клавиатуры невозможно, когда инстру-
•
мент находится в режиме дуэта или когда осуществляется запись на дорожку 2.
12
Выбор и использование тембра
Задание точки разделения клавиатуры
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
1.
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом
верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Мигает
При этом точка разделения будет изменена, и на
•
дисплее отобразится название нажатой клавиши.
Точка разделения тембров также является границей
•
между регистром аккомпанемента (стр. 18-21) и регистром мелодии клавиатуры. Изменение положения точки разделения тембров также повлияет на
размер регистров аккомпанемента и мелодии.
•
Смотрите главу «Другие параметры цифрового
пианино» на стр. 32 для получения информации о
другом способе изменения местоположения точки
разделения.
Используйте кнопки «REVERB» и «CHORUS» для
включения и выключения эффектов, как показано
ниже.
•
Индикаторные лампы над кнопками указывают,
включены эффекты или выключены.
Горит
ВключенВключен
Выключен
Не горит
• Эффект хорус не может быть включен, когда инстру-
мент находится в режиме дуэта.
Выключен
Когда клавиатура находится в режиме наложения
•
тембров, установка эффекта хорус (вкл./выкл.) влияет только на наложенный тембр. Когда клавиатура
находится в режиме разделения, установка эффекта
хорус (вкл./выкл.) влияет только на тембр нижнего
диапазона клавиатуры.
13
Выбор и использование тембра
Использование метронома
1.
Нажмите кнопку «METRONOME».
Метроном начнет звучать.
•
Две индикаторные лампы над кнопкой «START/
•
STOP» будут мигать в соответствии со звучанием
долей метронома.
Мигает на первую долю
каждого такта.
2.
Для изменения ритма нажмите кнопку «METRONOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кноп-ку « /NO» или « /YES».
•
Вы можете выбрать значение количества долей в
такте от 2 до 6. На первую долю каждого такта звучит колокольчик, а на остальные доли – щелчок.
При задании установки «0» на все доли звучит
щелчок. Эта установка позволяет вам практиковаться в игре при ровном ритме, не обращая внимания на количество долей в такте.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
3.
При этом начнет мигать индикаторная лампа
•
этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для ре-
4.
гулировки темпа в пределах от 20 до 255 долей в
минуту.
Мигает на последующих
долях.
Регулировка громкости метронома
•
Вы можете выполнить следующую процедуру в любое время независимо от того, звучит метроном или
нет.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
1.
При этом начнет мигать индикаторная лампа над
•
этой кнопкой.
2.
Нажмите кнопку «METRO VOL».
•
При этом начнет мигать индикаторная лампа над
этой кнопкой.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения уровня громкости метронома в пределах от 0
до 42.
4.
Еще раз нажмите кнопку «FUNCTION».
При этом индикаторная лампа над этой кнопкой
•
погаснет.
Медленнее Быстрее
5.
Еще раз нажмите кнопку «FUNCTION».
При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
•
гаснет.
6.
Для выключения метронома еще раз нажмите кнопку «METRONOME» или нажмите кнопку «START/STOP».
Смотрите главу «Другие параметры цифрового пиа-
•
нино» на стр. 32 для получения информации о другом способе настройки метронома.
14
Выбор и использование тембра
Исполнение фортепианного дуэта
Вы можете использовать режим дуэта для разделения
клавиатуры пианино посередине, чтобы два человека
могли играть дуэт. Левая и правая стороны клавиатуры в этом случае будут иметь практически одинаковый диапазон. Если вы дополнительно приобрели и
установили педальный блок SP-30, левая педаль действует как левосторонняя демпферная педаль, а правая
педаль – как правосторонняя демпферная педаль.
Режим дуэта – замечательное средство для проведения уроков, при использовании которого преподаватель может играть на левой стороне клавиатуры, а
ученик – то же произведение на правой стороне.
Клавиатура
Левая сторона клавиатуры
Педали
Использование приобретаемого отдельно педального
•
блока SP-30
Левосторонняя демпферная
•
Функция нажатия педали наполовину поддерживается только правосторонней демпферной педалью.
Использование педали SP-3
•
Точка разделения
Правая сторона клавиатуры
(средняя нота С)(средняя нота С)
педаль
Левосторонняя и правосторонняя
демпферная педаль
Левосторонняя или правосторонняя демпферная педаль в
зависимости от конфигурации*
жать кнопку «CARD», чтобы загорелась индикаторная лампа над ней, а затем перейти к пункту 2.
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кноп-
2.
ку «TONE/REGISTRATION».
При этом инструмент войдет в режим дуэта, и на
•
дисплее появится сообщение «dUE» (дуэт).
Для выхода из режима дуэта нажмите «SPLIT».
3.
• Следующие функции не работают в режиме дуэта:
• Автоаккомпанемент (стр. 18)
• Регистрация (стр. 25)
• Запись (стр. 28)
* Для педали SP-3 возможны следующие конфигура-
ции.
В такой конфигурации:
SP-3 подключена к гнезду «DAMPER PEDAL» цифрового пианино
SP-3 подключена к гнезду «SOFT/
SOSTENUTO» цифрового пиани-
но, для которого выбрана функция
педали смягчения (стр. 7)
SP-3 подключена к гнезду «SOFT/SOSTENUTO» цифрового пианино, для которого выбрана функция
педали состенуто (стр. 7)
Педаль SP-3 выполняет эту
операцию:
Правосторонняя
демпферная педаль
Левосторонняя
демпферная педаль
Левосторонняя и
правосторонняя
демпферная педаль
15
Выбор и использование тембра
Изменение октав клавиатуры
Вы можете изменить первоначальные диапазоны
левой и правой сторон клавиатуры. Это удобно, например, в случае, если первоначальный диапазон недостаточен, когда один человек играет партию левой
руки, а второй – партию правой руки.
Удерживая нажатыми кнопки «SPLIT» и «TONE/
1.
REGISTRATION», нажмите клавишу клавиатуры,
соответствующую ноте С, которую вы хотите назначить на ноту С4 (средняя нота С) левой стороны
клавиатуры.
•
При этом октава клавиатуры будет изменена, и на
дисплее отобразится разница между стандартной
(когда инструмент не находится в режиме дуэта) и
текущей установками.
Пример: При нажатии клавиши, соответствующей
крайней левой ноте С, клавиатуре будет
присвоен диапазон, указанный ниже.
Левая сторона клавиатуры Правая сторона клавиатуры
(Нажатая клавиша)
На 1 октаву выше
первоначальной установки
Удерживая нажатыми кнопки «SPLIT» и «TONE/
2.
Без изменений
REGISTRATION», нажмите клавишу клавиатуры,
соответствующую ноте С, которую вы хотите назначить на ноту С4 (средняя нота С) правой стороны
клавиатуры.
•
Для возврата обеих сторон клавиатуры к первоначальным диапазонам следует выйти и снова войти в
режим дуэта.
16
Воспроизведение ритма
«RHYTHM» [Ритм]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/Вставка]
«INTRO/ENDING» [Вступление/Концовка]
«FUNCTION» [Функция]
« /NO» [Нет]
«
/YES» [Да]
Выбор ритма
Вы можете выбрать один из 70 встроенных ритмов.
1.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась индикаторная лампа под ней.
•
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
•
При этом на дисплее отобразится номер выбранного на данный момент ритма.
2.
Найдите номер ритма, который вы хотите использовать, в перечне ритмов на стр. А-4.
«MODE» [Режим]
Регулировка темпа
1.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
При этом начнет мигать индикаторная лампа
•
этой кнопки.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения значения темпа в пределах от 20 до 255.
Еще раз нажмите кнопку «FUNCTION».
3.
При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
•
гаснет.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для прокрутки на дисплее номеров ритмов до тех пор, пока
не отобразится номер желаемого ритма.
4.
Нажмите кнопку «START/STOP».
•
Начнется воспроизведение ритма.
5.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы остановить воспроизведение ритма.
17
Воспроизведение ритма
Использование автоаккомпанемента
При активизации функции автоаккомпанемента
цифровое пианино автоматически исполняет ритм,
а также басовую и аккордовую партии в соответствии
с аккордами, выбираемыми вами с использованием
упрощенных аппликатур, или с исполняемыми вами
аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатление,
что вместе с вами играет целая аккомпанирующая
группа.
• Если вы хотите использовать один из ритмов, пере-
численных ниже, выберите режим «CASIO CHORD»,
«FINGERED» или «FULL RANGE CHORD», прежде чем исполнять аккорды. При использовании
этих ритмов звуки ударных инструментов будут звучать тише, когда на клавиатуре не играются аккорды.
Игра с использованием автоаккомпанемента
ПОДГОТОВКА
Выберите ритм, который вы хотите использовать, и
•
отрегулируйте темп, выполнив действия, описанные
в разделе «Выбор ритма».
1.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
•
При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажмите кнопку «MODE».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
3.
одного из перечисленных ниже режимов автоаккомпанемента.
Дисплейная
индикация
oFFNORMAL [Обычное исполнение]
C.C.CASIO CHORD
FnGFINGERED
FULFULL RANGE CHORD
• В данном примере используется режим «CASIO
CHORD».
•
Для получения подробной информации о режимах автоаккомпанемента и аппликатурах аккордов в этих режимах смотрите подраздел «Как
исполнять аккорды» на стр. 19.
Название
18
4. Еще раз нажмите кнопку «FUNCTION».
•
При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
5.
Нажмите кнопку «SYNCHRO/FILL-IN».
•
Это действие настраивает пианино таким образом, что при нажатии любых клавиш в регистре
аккомпанемента ритмический и аккордовый аккомпанемент включается автоматически.
При этом начнут мигать две индикаторные лам-
•
пы над кнопкой «START/STOP».
6.
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
Воспроизведение ритма
Исполните первый аккорд на регистре аккомпане-
7.
мента клавиатуры.
•При этом начнется воспроизведение вступления
для выбранного ритма, после завершения которого начнет воспроизводиться ритмический и
аккордовый аккомпанемент.
8.
Исполняйте другие аккорды на клавиатуре.
•
Для получения указаний об исполнении аккордов в различных режимах автоаккомпанемента
смотрите подраздел «Как исполнять аккорды» на
этой странице.
•
Две лампы над кнопкой «START/STOP» будут
мигать в соответствии со звучанием долей ритма.
Мигает на первую
долю такта.
•
Вы можете вставить модель вставки во время воспроизведения ритма, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN». Вставка позволяет изменить настроение
модели автоаккомпанемента.
Для остановки воспроизведения автоаккомпанемен-
9.
Мигает на
последующих долях.
та нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
При этом начнется воспроизведение модели кон-
•
цовки для выбранного ритма, после завершения
которой автоаккомпанемент остановится.
•
Вы можете включать или выключать воспроизведение автоаккомпанемента без вступления или концовки, нажимая кнопу «START/STOP» в пунктах 6
и 9.
•
Для получения указаний по регулировке громкости
аккомпанемента смотрите главу «Другие параметры
цифрового пианино» на стр. 32.
Как исполнять аккорды
Аппликатура аккордов зависит от выбранного режима
автоаккомпанемента. Если вы хотите играть без автоаккомпанемента, используйте режим «NORMAL»
[Обычное исполнение].
CASIO CHORD
Даже если вы не знаете, как исполнять аккорды обычным способом, при помощи этого режима вы сможете
исполнять четыре различных типа аккордов с использованием упрощенных аппликатур на регистре аккомпанемента клавиатуры. Ниже показано расположение
регистра аккомпанемента клавиатуры и объясняется,
как исполнять аккорды в режиме «CASIO CHORD».
Регистры клавиатуры в режиме «CASIO CHORD»
аккомпанемента
Регистр мелодииРегистр
19
Воспроизведение ритма
• В режиме «CASIO CHORD» клавиши в регистре аккомпанемента функционируют только как «переключатели аккордов».
Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
• Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента клавиатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 13.
Типы аккордовПримеры
Мажорные трезвучия
При нажатии всего одной клавиши
в регистре аккомпанемента будет
исполнено мажорное трезвучие,
название которого указано над
клавишей. Все клавиши в регистре
аккомпанемента с одинаковой
маркировкой исполняют один и тот
же аккорд.
Минорные трезвучия
Для исполнения минорного трезвучия нажмите клавишу регистра
аккомпанемента, соответствующую
мажорному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любую другую
клавишу на регистре аккомпанемента, расположенную справа.
Доминантсептаккорды
Для исполнения доминантсептаккорда нажмите клавишу регистра
аккомпанемента, соответствующую
мажорному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любые две
другие клавиши на регистре аккомпанемента, расположенные справа.
Малые минорные септаккорды
Для исполнения малого минорного
септаккорда нажмите клавишу
регистра аккомпанемента, соответствующую мажорному трезвучию, и
одновременно с ней нажмите любые
три другие клавиши на регистре
аккомпанемента, расположенные
справа.
С (До-мажор)
Названия нот
Cm (До-минор)
С7 (Доминантсептаккорд До)
Cm7 (Малые минорный септаккорд До)
FINGERED
В этом режиме вы исполняете аккорды на регистре аккомпанемента клавиатуры с использованием стандартных аппликатур. Например, для исполнения аккорда
До-мажор вам нужно нажать клавиши C-E-G.
Регистры клавиатуры в режиме «FINGERED»
аккомпанемента
• В режиме «CASIO CHORD» клавиши в регистре аккомпанемента функционируют только как «переключатели аккордов».
Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
• Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента клавиатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 13.
Регистр мелодииРегистр
•
При исполнении минорных трезвучий, доминантсептаккордов и малых минорных септаккордов не
имеет значения, черные или белые клавиши используются в качестве дополнительных.
20
• Для получения информации об аппликатурах ак-
кордов с другими тониками на регистре аккомпанемента клавиатуры смотрите «Таблицу аппликатуры
аккордов режима «FINGERED» на стр. А-6.
*1: Обращенные аппликатуры (см. «Исполняемые
ноты аккордов» на стр. 21) для этих аккордов использовать нельзя. Самая низкая нота является
тоникой.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен без на-
жатия клавиши G (5-й ступени).
Исполняемые ноты аккордов
• Вы также можете использовать обращенные ап-
пликатуры для исполнения аккордов, кроме тех,
после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы *1. Это означает, что как при
нажатии E-G-C, так и при нажатии G-C-E будет
исполнен аккорд С.
• Вам необходимо нажать все указанные клавиши
для исполнения аккорда за исключением тех аккордов, после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы *2. Если хотя бы
одна указанная клавиша не будет нажата, то будет
исполнен другой аккорд.
Режим «FULL RANGE CHORD»
Этот режим позволяет вам исполнять 38 различных типов аккордов (аккорды, доступные в режиме
«FINGERED», плюс еще 23 типа). В режиме «FULL
RANGE CHORD» данный инструмент интерпретирует нажатие трех или более клавиш в любой области
клавиатуры как определенный аккорд. Любое другое
исполнение (нажатие одной или двух клавиш или
исполнение группы нот, не образующих распознаваемый инструментом аккорд) интерпретируется как
исполнение нот мелодии.
Клавиатура в режиме «FINGERED»
Регистр аккомпанемента/Регистр мелодии
Распознаваемые аккорды
•
АккордыТипы аккордов
Аккорды режима
«FINGERED»
15 (см. «FINGERED» на стр. 20)
23
Ниже приводятся примеры аккордов с нотой С в качестве басовой ноты.
Воспроизведение ритма
Другие аккорды
Пример: Исполнение аккорда До-мажор или .
............. Аккорд C
............. Аккорд
Если расстояние между самой низкой нотой аккорда
•
и следующей за ней нотой аккорда составляет более
шести полутонов, самая низкая нота становится басовой нотой.
21
Воспроизведение встроенных песен
«FF» [Прокрутка
вперед]
«REW» [Прокрутка
назад]
• После выбора встроенной песни выполняется операция за-
грузки данных, которая может занять несколько секунд. Во
время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а
клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
«MUSIC LIBRARY» [Музыкальная библиотека]
«TRACK/PART» [Дорожка/Партия]
« /YES» [Да]
/NO» [Нет]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/Остановка]
«
Воспроизведение всех встроенных
песен
Ваше цифровое пианино имеет 71 встроенную песню.
Для последовательного воспроизведения всех песен
выполните описанную ниже процедуру.
Кнопка «TONE» используемого усовершенствованного тембра мигает, а
на дисплее отображается
номер демонстрационной мелодии.
Удерживая нажатой кнопку «MUSIC LIBRARY», на-
1.
жмите кнопку «PLAY/STOP».
•
При этом начнется последовательное воспроизведение 71 встроенной песни с «t.01» по «L.60».
•
Вы можете играть на клавиатуре одновременно с
воспроизведением встроенных песен. При этом
клавиатуре присваивается тот же тембр, который
предустановлен для текущей воспроизводимой
песни.
Вы можете использовать кнопки « /NO» и « /
•
YES» для последовательного перехода от одной
песни к другой во время воспроизведения.
Если вы нажмете кнопку «TONE» во время вос-
•
произведения всех встроенных песен, начнется
воспроизведение демонстрационной мелодии
для соответствующего тембра. Если вы нажмете
кнопку «MUSIC LIBRARY» во время воспроизве-
дения всех встроенных песен, начнется воспроизведение песни «L.01» из музыкальной библиотеки.
2.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки воспроизведения всех встроенных песен.
Песня из музыкальной
библиотеки
22
Индикаторная лампа
музыкальной библиотеки мигает, а на дисплее
отображается номер
60
песни.
Воспроизведение определенной
песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные песни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных
в память цифрового пианино с компьютера* или карты памяти SD (стр. 41). Выполните описанную ниже
процедуру для выбора и воспроизведения одной из
этих песен.
* Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера
в память цифрового пианино. Для получения более
подробной информации смотрите раздел «Расширение музыкальной библиотеки» на стр. 40.
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы загорелась индикаторная лампа под ней.
•
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбран-
ной на данный момент песни.
2.
Найдите номер песни, которую вы хотите воспроизвести, в перечне встроенных песен на стр. А-5.
Воспроизведение встроенных песен
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
5.
новки воспроизведения.
•Воспроизведение остановится автоматически
при достижении конца песни.
Вы можете изменить установки темпа, громкости и
•
начального счета для воспроизведения песен. Для
получения более подробной информации смотрите
главу «Другие параметры цифрового пианино» на
стр. 32.
Прокрутка песни назад
1.
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
кнопку «REW».
•
При этом начнется потактовая прокрутка песни в
обратном направлении.
•
Во время прокрутки назад на дисплее отображаются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кнопку
«REW», и воспроизведение возобновится.
•В зависимости от воспроизводимой песни прокрут-
ка назад может начаться не сразу при нажатии кнопки «REW».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
3.
песни.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
4.
Начнется воспроизведение песни.
•
Во время воспроизведения на дисплее будут отоб-
•
ражаться номера тактов.
Номер такта
•
Для отображения номера песни во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку «MU-SIC LIBRARY».
•
Во время воспроизведения вы можете нажимать
кнопки «
гой песне.
/NO» и « /YES» для перехода к дру-
23
Воспроизведение встроенных песен
Прокрутка песни вперед
1.
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
кнопку «FF».
•При этом начнется потактовая прокрутка песни
вперед.
• Во время прокрутки вперед на дисплее отобража-
ются номера тактов.
Номер такта
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кнопку
2.
«FF», и воспроизведение возобновится.
Обучение игре с использованием
песни из музыкальной библиотеки
Вы можете отключить партию левой или правой руки
песни из музыкальной библиотеки и играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением оставшейся
партии.
•
Музыкальная библиотека включает несколько дуэтов (номера песен 12, 37 и 45). Когда выбран дуэт,
вы можете отключить партию первого фортепьяно
(Primo) или партию второго фортепьяно (Secondo)
и играть одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
• В некоторых мелодиях темп меняется с целью созда-
ния особых музыкальных эффектов.
ПОДГОТОВКА
•
Выберите песню из музыкальной библиотеки, которую вы хотите использовать для обучения игре, и
отрегулируйте темп.
Используйте кнопку «TRACK/PART» для отключе-
1.
ния партии.
•
При каждом нажатии кнопки «TRACK/PART»
происходит циклическое переключение установок партии, как показано ниже. Индикаторные
лампы над кнопкой указывают, какая партия отключена.
Вы можете сохранить до 96 наборов настроек цифрового пианино в регистрационной памяти, включающих тембр, ритм и темп, для быстрого и удобного
вызова, когда они вам потребуются.
Области и банки регистрационной памяти
Каждый набор настроек сохраняется в определенной
«области памяти». Всего имеется 96 областей памяти,
которые сгруппированы в 8 «банков».
Номер банка
Кнопки областей памяти (с 1 по 12)
Пример данных области памяти:
Область памяти 5-1
Тембр: «Strings»
[Струнные]
Номер ритма: 32
Темп: 200
Область памяти 3-3
Тембр: «Jazz Organ»
[Джазовый орган]
Номер ритма: 40
Темп: 110
«STORE» [Сохранение]
«TONE/REGISTRATION»
[Тембр/Регистрация]
Данные, сохраняемые в регистрационной
памяти
• Тембр (стр. 10)
• Яркость (стр. 11)
• Установки функций наложения тембров/разделе-
ния клавиатуры (стр. 12)
• Установки эффектов реверберации/хорус (стр. 13)
• Ритм* (стр. 17)
• Темп* (стр. 17)
• Режим* (стр. 18)
• Состояние кнопки «SYNCHRO»* (стр. 18)
• Установка громкости аккомпанемента* (стр. 35)
• Клавиша клавиатуры (стр. 35)
• Установки педалей (стр. 36)
* Эти 5 установок могут быть вызваны, только когда
Информация относительно хранения данных
в регистрационной памяти
• Данные, сохраненные в регистрационной памяти,
не удаляются даже при выключении цифрового пианино.
• При сохранении новых данных в области регистра-
ционной памяти данные, ранее сохраненные в этой
области, удаляются.
• При отгрузке цифрового пианино с завода в каж-
дой области регистрационной памяти уже имеются
сохраненные данные. Вы можете восстановить эти
первоначальные данные, выполнив процедуру,
приведенную в разделе «Восстановление первоначальных заводских настроек цифрового пианино»
на стр. 5.
• Вы можете сохранить данные регистрационной па-
мяти на карту памяти SD. Для получения подробной информации смотрите главу «Использование
карты памяти SD» на стр. 41.
• Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен-
ности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по
претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери
записанных данных вследствие неисправности или ремонта
данного цифрового пианино или по какой бы то ни было другой
причине.
Как сохранить набор настроек
в регистрационной памяти
1.
Установите на цифровом пианино тембр, ритм и
другие параметры, которые вы хотите сохранить в
качестве набора настроек.
•
Для получения более подробной информации см.
подраздел «Данные, сохраняемые в регистрационной памяти» (стр. 25).
•
Если вы используете кнопку «FUNCTION» для выполнения настройки, убедитесь, что индикаторная
лампа этой кнопки не горит, прежде чем переходить
к пункту 2. Если индикаторная лампа горит, нажмите кнопку «FUNCTION», чтобы выключить ее.
Удерживая нажатой кнопку «STORE», нажимайте
2.
кнопки « /NO» и « /YES» для отображения номера банка, в котором вы хотите сохранить данные.
•
При этом на дисплее отобразится номер банка, а
затем появится окно задания номера области памяти.
Пример: Выбран банк 1
3.
Удерживая нажатой кнопку «STORE», нажмите одну
из кнопок областей памяти (с 1 по 12), чтобы выбрать область памяти, в которой вы хотите сохранить данные.
•
После завершения регистрации загорится индикаторная лампа соответствующей кнопки области памяти. Кроме того, на дисплее появится
сообщение «CPL» [Завершено].
Пример: После сохранения данных в область памя-
ти 1-2
26
4.
Отпустите кнопку «STORE».
•
Сохранение данных в регистрационной памяти невозможно при наличии любого из следующих условий. Устраните это условие и выполните процедуру,
начиная с пункта 2.
•
Цифровое пианино находится в режиме дуэта.
Воспроизводится песня, ритм или метроном.
•
Две индикаторные лампы кнопки «RECORDER»
•
горят или мигают.
Как вызвать набор настроек
из регистрационной памяти
1.
Нажмите кнопку «TONE/REGISTRATION», чтобы
загорелась индикаторная лампа «REGISTRATION».
•
При этом на дисплее отобразится выбранный в
данный момент номер банка.
•
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отображения номера банка, содержащего область памяти,
содержимое которой вы хотите вызвать.
3.
Нажмите кнопку области памяти (с 1 по 12), соответствующую области памяти, содержимое которой
вы хотите вызвать.
•
После завершения вызова данных загорится индикаторная лампа соответствующей кнопки области памяти.
можен при наличии любого из следующих условий.
Устраните это условие и выполните процедуру, начиная с пункта 1.
Цифровое пианино находится в режиме дуэта.
•
Индикаторная лампа «PLAY» кнопки «RECORD-
•
ER» мигает.
•
Для проверки выбранной в данный момент песни
или номера ритма во время отображения на дисплее
номера банка нажмите кнопку «RHYTHM», «MU-SIC LIBRARY» или кнопку «CARD».
27
Запись и воспроизведение
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«INTRO/ENDING»
[Вступление/Концовка]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти цифрового пианино для последующего воспроизведения. В памяти может одновременно храниться
до пяти песен.
«TRACK/PART» [Дорожка/Партия]
«RECORDER» [Записывающее устройство]
« /YES» [Да]
/NO» [Нет]
«
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая песня
состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2. Вы
можете записать каждую дорожку отдельно, а затем
объединить их, так чтобы они воспроизводились одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Песня
Автоаккомпанемент
(ритм, бас, аккорды),
мелодия
Дорожка 2
Мелодия
Запись
Емкость памяти
• В памяти цифрового пианино может храниться
около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня может содержать до 10000 нот.
• Когда свободной памяти остается меньше чем на
100 нот, на дисплее начинает быстро мигать индикаторная лампа дорожки.
• Если количество нот в памяти превысит макси-
мальное значение, запись автоматически остановится и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Во время
воспроизведения…
Запись
Записываемые данные
• Игра на клавиатуре
• Используемый тембр
• Педальные операции
• Установки эффектов реверберации и хорус*
• Установка темпа*
• Установки функций наложения тембров и разделе-
ния клавиатуры*
• Модели ритмов*
• Аппликатуры аккордов*
• Использование вступлений, вставок и концовок*
* Только дорожка 1
Хранение записанных данных
• При записи в память новых данных ранее записан-
ные данные стираются.
• При выключении питания инструмента во время
выполнения записи все данные на записываемой
дорожке стираются.
• Вы можете сохранить данные из памяти на вне-
шний носитель. Для получения более подробной
информации смотрите главу «Использование карты памяти SD» на стр. 41.
• Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен-
ности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по
претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери
записанных данных вследствие неисправности или ремонта
данного цифрового пианино или по какой бы то ни было другой
причине.
• После выбора песни выполняется операция загрузки данных,
которая может занять несколько секунд. Во время загрузки
данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки
инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то
эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
28
Запись и воспроизведение
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» происходит циклическое переключение между режимами
работы пианино, как показано ниже.
Режим ожидания
воспроизведения
Горит Мигает Не горит
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
Запись игры на клавиатуре
После записи на любую из дорожек песни вы можете
выполнить запись на другую дорожку одновременно с
воспроизведением данных первой дорожки.
Как выполнить запись на определенную дорожку
определенной песни
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
При помощи кнопки «TRACK/PART» выберите до-
4.
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
•Убедитесь, что лампа записываемой дорожки ми-
гает.
Дорожка 1: лампа «1/L»
Дорожка 2: лампа «2/R»
Если вы хотите выполнить запись с использованием
•
ритма или автоаккомпанемента, выберите дорожку 1
(должна мигать лампа «1/L»).
5. Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
использовать при записи, и установите желаемый
темп. Если вы выполняете запись на дорожку 1, вы
также можете выбрать ритм и режим аккомпанемента.
•
Тембр (стр. 10)
Только дорожка 1
•
Реверберация и хорус (стр. 13)
•
Темп (стр. 17)
•
Ритм (стр. 17)
•
Режим (стр. 18)
Если вы хотите, чтобы во время записи звучал мет-
•
роном, задайте количество долей в такте и темп, а затем нажмите кнопку «METRONOME». Для получения более подробной информации смотрите раздел
«Использование метронома» на стр. 14.
6.
Начните играть на клавиатуре.
•
Запись начнется автоматически.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отображения номера песни (с 1 по 5).
3.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала мигать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о
•
том, что цифровое пианино находится в режиме
ожидания записи на дорожку 1.
•
При записи на дорожку 1 с ритмом или автоаккомпанементом:
Нажмите кнопку «START/STOP», чтобы начать за-
пись. Вы также можете начать запись, нажав кнопку
«SYNCHRO/FILL-IN» и/или кнопку «INTRO/ENDING» и исполнив аккорд.
При записи на дорожку 1 без ритма или автоакком-
•
панемента:
Запись начнется, как только вы начнете играть на
клавиатуре.
29
Запись и воспроизведение
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
7.
STOP».
• Для завершения записи с использованием мо-
дели концовки для ритма/автоаккомпанемента
нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
При этом индикаторная лампа «REC» погаснет, а
•
лампа «PLAY» загорится.
Для воспроизведения только что записанной до-
•
рожки еще раз нажмите кнопку «START/STOP».
После завершения записи или воспроизведения на-
8.
жмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы «PLAY» и
«REC» погасли.
Как выполнить запись на одну дорожку песни
во время прослушивания другой дорожки
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отобра-
2.
жения номера песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка
уже содержит записанные данные.
3.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала мигать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «1/L».
•
4.
При помощи кнопки «TRACK/PART» выберите дорожку, на которую вы хотите выполнить запись.
Убедитесь, что лампа записываемой дорожки ми-
•
гает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 во время
одновременно с записью на дорожку 2
30
Горит: Режим ожидания
воспроизведения
5.
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
Мигает: Режим ожидания
записи
пользовать при записи.
6.
Нажмите кнопку «START/STOP» или начните играть
на клавиатуре, чтобы одновременно включить воспроизведение дорожки 1 и запись на дорожку 2.
•При этом одновременно начнется воспроизве-
дение записанной дорожки и запись на другую
дорожку.
7.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
STOP».
Запись и воспроизведение
Воспроизведение данных
из памяти цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отобра-
2.
жения номера песни (с 1 по 5).
Если обе дорожки песни записаны, вы можете от-
•
ключить одну дорожку и воспроизводить оставшуюся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается
индикаторными лампами над кнопкой «TRACK/
PART». При каждом нажатии кнопки «TRACK/
PART» происходит циклическое переключение раз-
личных установок дорожек.
3.
Нажмите кнопку «START/STOP».
•
При этом начнется воспроизведение выбранной
вами песни и/или дорожки.
•
Вы можете изменить установку темпа во время воспроизведения дорожки.
•
Изменить установку тембра во время воспроизведения невозможно.
•
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы остановить воспроизведение.
Удаление определенной дорожки
• Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные вы-
бранной дорожки. Учтите, что операцию удаления невозможно
отменить. Перед выполнением нижеследующих действий убедитесь, что вам действительно не нужны записанные данные.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отобра-
2.
жения номера песни (с 1 по 5).
3.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала мигать индикаторная лампа «REC».
4.
При помощи кнопки «TRACK/PART» выберите дорожку, данные с которой вы хотите удалить.
При этом начнет мигать индикаторная лампа вы-
•
бранной дорожки.
5.
Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор, пока
на дисплее не отобразится сообщение «dEL» [Удаление].
6.
Нажмите кнопку « /YES».
При этом данные с выбранной дорожки будут
•
удалены, и инструмент войдет в режим ожидания
записи.
•
Для отмены операции удаления нажмите кнопку
« /NO» вместо кнопки « /YES».
Все операции цифрового пианино, кроме нажатий
•
кнопок «RECORDER» и кнопок « /NO» и « /YES»,
не работают, начиная с пункта 5 процедуры удаления
до завершения этой процедуры в пункте 6.
В этой главе описывается, как настроить тональность,
чувствительность клавиш к силе нажатия, педали,
MIDI и другие параметры.
• Для настройки всех параметров используется ба-
зовая процедура, описанная ниже. Различие в процедурах настройки различных параметров заключается только в том, какая кнопка нажимается для
выбора параметра.
• Для получения подробной информации о пара-
метрах, которые вы можете настроить при помощи
этой процедуры, смотрите раздел «Таблицы дополнительных параметров» на стр. 34.
Настройка других параметров
1.
В «Таблицах дополнительных параметров» на стр. 34
найдите параметр, который вы хотите настроить, и
запомните название соответствующей кнопки.
Пример: Для изменения тональности вам потребу-
ется использовать кнопку «TRANSPOSE».
2.
Нажмите кнопку «FUNCTION».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
3.
Нажмите кнопку, которую вы запомнили в пункте 1.
•
Начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки,
и на дисплее отобразится текущее значение настраиваемого параметра.
Пример: кнопка «TRANSPOSE»
«OTHERS» [Прочие]
«MIDI»
4.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения значения отображаемого параметра.
Пример: Понизьте установку транспонирования на
один полутон, изменив отображаемую величину на -01.
5.
Нажмите кнопку «FUNCTION» для завершения процедуры.
•
При этом индикаторная лампа этой кнопки погаснет.
• При удержании кнопки « /NO» или « /YES» в на-
жатом состоянии будет происходить непрерывное
переключение между имеющимися установками
выбранного параметра.
На кнопки «EFFECT», «MIDI» и «OTHERS» назначено по несколько параметров. Используйте нижеописанную процедуру для выбора параметра, установку
которого вы хотите изменить.
•
Если на кнопку назначено несколько параметров, нажимайте ее до тех пор, пока не отобразится
параметр, который вы хотите настроить. Для получения более подробной информации смотрите
подраздел «Многофункциональные кнопки»
ниже.
32
Другие параметры цифрового пианино
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT»
При нажатии кнопки «EFFECT» в пункте 3 раздела
«Настройка других параметров» будет происходить
переключение между двумя указанными ниже параметрами.
Яркость тембра
(«b» означает «brilliance» [Яркость].)
Акустический резонанс
(«A» означает «Acoustic» [Акустический].)
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «MIDI»
При нажатии кнопки «MIDI» в пункте 3 раздела
«Настройка других параметров» будет происходить
циклическое переключение между указанными ниже
параметрами.
Канал передачи
(«С» означает «Channel» [Канал].)
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента
(«o» означает «out» [Выход].)
Определитель аккордов во входных
MIDI-сигналах
(«J» означает «Judge» [Определитель].)
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «OTHERS»
При нажатии кнопки «OTHERS» в пункте 3 раздела
«Настройка других параметров» будет происходить
циклическое переключение между указанными ниже
параметрами.
Начальный счет
(«P» означает «Pre-count» [Начальный
счет].)
Установка гнезда для педали смягчения/
состенуто
(«J» означает «Jack» [Гнездо].)
Установка степени эффекта при нажатии
демпферной педали (полунажатие)
(«H» означает «Half» [Половина].)
Установка регистрационного фильтра
(«F» означает «Filter» [Фильтр].)
Установка памяти настроек
(«S» означает «setup» [Настройка].)
Установка блокировки кнопок
(«L» означает «lock» [Блокировка].)
Локальное управление
(«L» означает «Local» [Локальный].)
33
Другие параметры цифрового пианино
Таблицы дополнительных параметров
Тембры
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Назначение тембров
на кнопку «VARIOUS/
GM TONES»
Баланс громкости
наложенных тембров
Точка разделенияSPLIT POINTОт A0 до С8*См. стр. 12.
Тип реверберацииREV TYPEОт 1 до 4См. стр. 13.
Тип хорусаCHOR TYPEОт 1 до 4См. стр. 13.
Уровень яркостиEFFECTОт b.–3 до b.0 до b.3См. стр. 11.
Акустический
резонанс
TONE SELСм. «Перечень
LAYER BALОт –24 до 0 до 24Определяет баланс громкости между
EFFECTA.oF: Выкл.
тембров» на стр. А-1.
A.on: Вкл.
Назначает один из вариационных
тембров, тембров стандарта GM или
наборов звуков ударных инструментов
цифрового пианино на кнопку «VARI-OUS/GM TONES».
основным и наложенным тембром.
Чем меньше значение параметра, тем
ниже громкость наложенного тембра.
• Баланс громкости наложенных тем-
бров не может быть изменен в режиме дуэта.
Нажатие демпферной педали вызывает
акустический резонанс, аналогичный
гармоническому резонансу рояля.
Этот параметр включает и выключает
эффект акустического резонанса. Для
задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную в
подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 33.
* Индикация названия клавиши, являющейся точкой разделения
Дисплей
Установка
34
• Возможность применения этого
эффекта зависит от тембра. Для
получения подробной информации
смотрите «Перечень тембров» на
стр. А-1.
Другие параметры цифрового пианино
Песни, ритмы и метроном
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
ТемпTEMPOОт 20 до 255Задает темп для песен из музыкальной
Ритм метрономаBEAT0, от 2 до 6Задает ритм метронома (стр. 14).
Громкость метрономаMETRO VOLОт 0 до 42
Громкость песен и
автоаккомпанемента
Начальный счетOTHERSP.oF: Выкл.
Режим
автоаккомпанемента
Клавиатура
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Чувствительность
клавиш к силе нажатия
Тональность
цифрового пианино
SONG/ACCOMP
VOL
MODEoFF: NORMAL [Обычное
TOUCH RESoFF: Выкл.
TRANSPOSEОт –12 до 0 до 12Повышает или понижает тональность
От 0 до 42Задает уровень громкости ритмического и
P.on: Вкл.
исполнение]
C.C.: CASIO CHORD
FnG: FINGERED
FUL: FULL RANGE
CHORD
1 : Даже при
относительно слабом
нажатии производится
сильный звук.
2 : Обычная
чувствительность
3 : Даже при
относительно сильном
нажатии производится
обычный звук.
библиотеки, метронома, автоаккомпанемента, записи и воспроизведения и т.д.
Задает уровень громкости метронома (стр.
14).
аккордового аккомпанемента и встроенных песен независимо от общего уровня
громкости пианино.
Включает и выключает начальный счет перед воспроизведением песни из музыкальной библиотеки. Для задания установки
этого параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить
установку одного из параметров кнопки
«OTHERS» на стр. 33.
• При воспроизведении песни из пользо-
вательской области памяти или с карты
памяти SD начальный счет может не
звучать, даже если функция начального
счета включена.
Задает режим автоаккомпанемента.
Определяет чувствительность клавиш к
силе нажатия.
цифрового пианино с шагом в полутон.
Настройка
цифрового пианино
• Использование этой функции для по-
вышения тональности цифрового пианино может привести к искажению нот
верхнего диапазона.
• Функция транспонирования не может
быть настроена во время воспроизведения песни из музыкальной библиотеки,
а также в режиме дуэта.
TUNEОт –99 до 0 до 99Повышает или понижает общую высоту
звучания цифрового пианино в соответствии с настройкой другого музыкального
инструмента. Диапазон настройки составляет от минус до плюс 99 центов (100
центов = 1 полутон) по отношению к стандартной высоте А4 = 440,0 Гц.
35
Другие параметры цифрового пианино
Педали
Функция
Установка гнезда для
педали смягчения/
состенуто
Степень эффекта при
нажатии демпферной
педали (полунажатие)
MIDI и прочие функции
Функция
Канал передачиMIDIОт C.01 до C.16
Выход MIDI-сигналов
аккомпанемента
Определитель
аккордов во входных
MIDI-сигналах
Локальное управление OTHERSL.oF: Выкл.
Регистрационный
фильтр
Название
параметра
OTHERSJ.SF: Педаль
OTHERSОт H.00 до H.42
Название
параметра
MIDIo.oF: Выкл.
MIDIJ.oF: Выкл.
OTHERSF.oF: Выкл.
УстановкиОписание
смягчения
J.SS: Педаль
состенуто
УстановкиОписание
o.on: Вкл.
J.on: Вкл.
L.on: Вкл.
F.on: Вкл.
Педаль, подключенная к гнезду «SOFT/SOSTENUTO
PEDAL» цифрового пианино, работает как педаль смягчения после включения пианино. Вы можете использовать этот параметр для изменения функции педали на
педаль состенуто. Для задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную в подразделе «Как
изменить установку одного из параметров кнопки «OTHERS» на стр. 33.
Только для педального блока SP-30
(приобретается отдельно)
Регулирует степень эффекта, применяемого при полунажатии демпферной педали, от 0 (нет эффекта) до 42 (эффект, равный полному нажатию). Для задания установки
этого параметра используйте процедуру, описанную в
подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «OTHERS» на стр. 33.
Задает один из MIDI-каналов (с 1 по16) в качестве канала
передачи MIDI-сообщений на внешнее устройство. Для
задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «MIDI» на стр. 33.
Используйте этот параметр для задания, будут ли посылаться MIDI-сообщения, содержащие данные автоаккомпанемента и записанные данные из памяти песен цифрового пианино во время их воспроизведения. Для задания
установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку одного из
параметров кнопки «MIDI» на стр. 33.
Задает, будет ли выполняться определение аккордов в
MIDI-сообщениях о нажатии клавиш на регистре аккомпанемента, принимаемых с внешнего устройства. Для задания установки этого параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить установку одного
из параметров кнопки «MIDI» на стр. 33.
Когда локальное управление включено, при нажатии
клавиш клавиатуры исполняются ноты с использованием
выбранного в данный момент встроенного тембра, а также
посылаются соответствующие MIDI-сообщения с порта
«MIDI OUT». При выключении локального управления
звуковой источник цифрового пианино отключается, и
при нажатии клавиш звук не производится через громкоговорители пианино. Эта функция может быть полезной,
если вы хотите выключить звучание пианино и воспроизводить звук на внешнем секвенсоре или другом устройстве.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «MIDI» на стр. 33.
Когда включен регистрационный фильтр, настройки, связанные с ритмом и автоаккомпанементом, не вызываются
при вызове регистрационный данных. Для получения подробной информации о невызываемых настройках смотрите подраздел «Данные, сохраняемые в регистрационной
памяти» на стр. 25.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «OTHERS» на стр. 33.
36
Другие параметры цифрового пианино
Функция
Название
параметра
Память настроекOTHERSS.oF: Выкл.
Блокировка кнопокOTHERSL.oF: Выкл.
* Содержимое памяти настроек
Выбранный тембр, включение/выключение функций наложения тембров/разделения клавиатуры, включение/выключение эффектов реверберации/хорус, номер ритма, выбор воспроизведения с карты памяти SD,
установки, описанные на стр. 34-37 (кроме назначения тембра на кнопку «VARIOUS/GM TONES» и установок следующих функций: выход MIDI-сигналов аккомпанемента, определитель аккордов во входных MIDIсигналах, локальное управление, блокировка кнопок), установка кнопки «RHYTHM/MUSIC LIBRARY»,
установка кнопки «TONE/REGISTRATION», установка кнопки «CARD».
УстановкиОписание
S.on: Вкл.
L.on: Вкл.
Когда для этого параметра выбрана установка «Вкл.», цифровое пианино запоминает текущие настройки* и восстанавливает их при следующем включении.
Когда для этого параметра выбрана установка «Выкл.»,
при следующем включении цифрового пианино настройки возвращаются к первоначальным значениям.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «OTHERS» на стр. 33.
• Для очистки текущего содержимого памяти настроек
выберите для данного параметра сначала установку
«Выкл.», а затем установку «Вкл.».
• Функция памяти настроек не может быть настроена во
время воспроизведения песни из музыкальной библиотеки, во время звучания ритма или метронома, в режиме
дуэта и во время записи.
Включение этой функции блокирует кнопки цифрового
пианино (кроме кнопки «POWER» и кнопок, необходимых для отмены блокировки), поэтому никакие операции
не могут быть выполнены. Включайте блокировку кнопок,
когда вы хотите защитить инструмент от случайного нажатия кнопок.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «OTHERS» на стр. 33.
• Установка функции блокировки кнопок не может быть
изменена во время воспроизведения песни из музыкальной библиотеки, во время звучания ритма или метронома, а также во время записи.
37
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDIПодключение к порту USB
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным
обмен музыкальными данными между музыкальными
инструментами, компьютерами и другими устройствами, выпущенными разными производителями.
• Для получения подробной информации о внедрении
MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-устройство к разъемам «MIDI OUT/IN» [Выход/вход
MIDI] данного цифрового пианино, вы получите возможность обмениваться MIDI-сообщениями между
соединенными устройствами, а также воспроизводить ноты, исполняемые на цифровом пианино, на
подключенном устройстве.
MIDI-кабель
Левая сторона
Выход MIDI Вход MIDI
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в главе «Другие параметры цифрового пианино» (стр. 32),
для задания установок MIDI. Описание установок и
указания по их настройке приведены на стр. 34.
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его простое и быстрое подключение к компьютеру.
Вы можете установить на компьютер, оборудованный
портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся на прилагаемом к вашему цифровому пианино CD-ROM.
После установки драйвера вы можете подсоединить
ваше цифровое пианино к компьютеру и использовать имеющееся в продаже программное обеспечение
для управления MIDI-данными для обмена данными
между цифровым пианино и компьютером. При помощи USB-соединения вы также можете перенести
данные, загруженные на компьютер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в память цифрового пианино.
Для подключения компьютера к порту USB цифрового пианино вам потребуется имеющийся в продаже
USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
Установите на компьютер, к которому вы хотите
1.
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI
с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
•
Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно
прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке
«English» на прилагаемом CD-ROM.
• Для получения подробной информации об установ-
ке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство по
использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO
USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_e.pdf) на
прилагаемом CD-ROM.
Соедините цифровое пианино с компьютером при
2.
помощи имеющегося в продаже USB-кабеля (типа
А-В).
• Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убедитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
USB-кабель
(типа А-В)
38
Соединитель USB
Порт USB цифрового пианино
Подключение к компьютеру
• Для просмотра содержимого «Руководства по использованию
драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s
Guide) (manual_e.pdf) на вашем компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Acrobat Reader. Для
установки одной из этих программ выполните нижеописанную
процедуру.
Установка программы Adobe Reader
(Acrobat Reader)
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
1.
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
2.
Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или
«ar505enu.exe»). Следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
• Программа Adobe Reader не может быть установлена при помощи файла «ar601enu.exe» на компьютер, который находится
под управлением системы Windows 98. В этом случае установите программу Acrobat Reader, дважды щелкнув по файлу
«ar505enu.exe».
Минимальные технические требования
к компьютеру для работы драйвера USB MIDI
Общие
•
• Операционная система
Windows VistaTM (32-битовая), Windows® XP
Professional (32-битовая), Windows® XP Home
Edition, Windows® 2000 Professional, Windows®
Me, Windows® 98SE, Windows® 98.
• Компьютер IBM AT или совместимый
• Порт USB, обеспечивающий нормальную рабо-
ту в системе Windows
• Дисковод для CD-ROM (для установки)
• Не менее 2 Мб свободного пространства на жес-
тком диске (не включая пространство, требуемое для программы Acrobat Reader)
Windows Vista, Windows XP
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой 300 МГц
или выше
• Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой 166 МГц
или выше
• Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой 166 МГц
или выше
• Не менее 32 Мб оперативной памяти
Вниманию пользователей Windows Vista!
• Если на вашем компьютере установлена операци-
онная система Windows Vista, окно выбора MIDIустройства в используемом вами программном
обеспечении для управления MIDI-данными может отображать имя выходного MIDI-устройства
в меню входных MIDI-устройств или имя входного MIDI-устройства в меню выходных MIDIустройств. Учтите, что выбор неправильного типа
входного или выходного MIDI-устройства приведет к ошибке настройки. При возникновении
ошибки настройки измените установки MIDI-устройства и выберите правильные входные и выходные MIDI-устройства. Для получения подробной
информации о процедуре настройки обратитесь
к пользовательской документации, прилагаемой
к программному обеспечению для управления
MIDI-данными.
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена
данными: режим USB и режим MIDI.
Пианино автоматически переключается в режим USB
при установлении соединения между ним и драйвером USB на подключенном компьютере. Если к порту
USB пианино не подключен компьютер, оно находится в режиме MIDI.
Режим USB
•
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на
три секунды появляется указанное выше сообщение.
Для получения подробной информации об использовании функций MIDI-устройства в режиме USB
смотрите «Руководство по использованию драйвера
CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s
Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
Режим MIDI
•
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизительно
на три секунды появляется указанное выше сообщение. При передаче и приеме данных через разъемы MIDI цифрового пианино используется режим
MIDI.
39
Подключение к компьютеру
Расширение музыкальной
библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке
цифрового пианино до 10 песен, загруженных при
помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по 70
и практиковаться в игре одновременно с их воспроизведением так же, как с использованием встроенных
песен.
Вы можете использовать программное обеспечение
CASIO для преобразования SMF-данных (Преобразователь SMF) для преобразования приобретенных или
созданных вами файлов формата SMF и переноса их в
музыкальную библиотеку цифрового пианино.
Файлы формата SMF
Программное обеспечение CASIO
для преобразования SMF-данных
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
Невозможно переносить данные с компьютера на
•
цифровое пианино во время воспроизведения или
записи музыкальных данных, сохранения или вызова данных и т.д. Прежде чем выполнять операцию
переноса данных, дождитесь завершения текущей
операции.
Установка программного обеспечения
для преобразования SMF-данных
(Преобразователя SMF)
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
1.
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, оборудованного портом USB.
2.
Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера,
для установки программы.
•
Перед установкой Преобразователя SMF обязательно прочтите содержимое файла «smfreadme.
txt». Версия этого файла имеется на каждом из
представленных языков в соответствующих папках на CD-ROM.
Для получения информации об использовании Преобразователя SMF дважды щелкните по файлу «index.
html» в папке «help», созданной при установке Преобразователя SMF. Вы также можете получить доступ к
пользовательской документации через меню «Пуск»
системы Windows, щелкнув по пунктам «Программы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual».
Для просмотра руководства по использованию Преобразователя SMF требуется обозреватель, поддерживающий фреймы (такой как Internet Explorer 4 или
Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
40
Минимальные технические требования
к компьютеру для работы Преобразователя SMF
Операционная система:
•
Windows Vista
sional (32-битовая), Windows® XP Home Edition,
Windows® Me, Windows® 98SE
Хранение
•
Не менее 10 Мб свободного пространства на жестком диске
Интерфейс USB
•
Вы также можете загрузить программное обеспечение для преобразования данных SMF с веб-сайта
CASIO.
Помимо самого программного обеспечения, на МУЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете
информацию по его установке и использованию. Вы
также узнаете последние новости о вашем цифровом
пианино и других музыкальных инструментах CASIO
и многое другое.
•
Данное цифровое пианино поддерживает данные
SMF формата 0 и формата 1.
• Если на вашем компьютере установлена операционная сис-
тема Windows Vista, прочтите предупреждение «Вниманию
пользователей Windows Vista!» на стр. 39. При возникновении
ошибки настройки выполните следующие действия для изменения установок.
(1) Перезапустите Преобразователь SMF.
(2) Откройте любой файл и вызовите экран «Selection» [Вы-
(3) Щелкните по кнопке «Setup(S)» [Настройка(и)] для отобра-
(4) Выберите правильные пункты, а затем выйдите из режима
TM
(32-битовая), Windows® XP Profes-
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
бор].
жения экрана «MIDI Device» [MIDI-устройство].
настройки MIDI-устройства.
Использование карты памяти SD
«MUSIC LIBRARY»
[Музыкальная библиотека]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/
Остановка]
[Записывающее устройство]
Ваше цифровое пианино оборудовано
слотом для карты памяти SD, благодаря которому вы можете сохранять
музыкальные данные на имеющихся в продаже картах
памяти SD. Цифровое пианино также может считывать музыкальные данные формата SMF и музыкальные данные формата CASIO с карт памяти SD.
Поддерживаемые карты памяти SD
•
Максимальная поддерживаемая емкость карты памяти SD составляет 2 Гб. Карты большей емкости не
поддерживаются.
Поддерживаемые типы файлов данных и операции с
•
картами памяти SD
Тип файла данных
SMF (Формат 0)U (v)
SMF (Формат 1)
Музыкальные
данные, преобразованные в
формат CASIO
при помощи
программного
обеспечения для
преобразования
SMF-данных
(формат CASIO)
Музыкальные
данные, записанные на цифровом
пианино (формат
CASIO)
Регистрационные
данные, записанные на цифровом
пианино (формат
CASIO)
«RECORDER»
Дисплейный
индикатор
*3
U (v)
C (d).CM2Воспроизведе-
r (q).CSRСохранение на
G.CR6Сохранение на
«FUNCTION» [Функция]
«
Расширение
*1
имени файла
*2
.MIDВоспроизведе-
*2
.MIDВоспроизведе-
«
/YES» [Да]
/NO» [Нет]
Поддерживаемые
операции
с картами памяти SD
ние, перенос в
пользовательскую область
памяти
ние, перенос в
пользовательскую область
памяти
ние, перенос в
пользовательскую область
памяти
карту памяти
*4
, вызов в
SD
область памяти
записывающего устройства
карту памяти
SD, вызов
область регистрационной
памяти
«TONE/REGISTRATION»
[Тембр/Регистрация]
«CARD» [Карта]
Слот для карты памяти SD
*1 Если первые два символа имени файла песни не
представляют собой двузначное число от 01 до 99, в
качестве индикатора типа данных будет отображена соответствующая буква в скобках.
Цифровое пианино не сможет обратиться к файлу
регистрационных данных, если имя файла будет
изменено на недопустимый формат.
*2 Буква «v» отображается на дисплее цифрового пиа-
нино следующим образом:
*3 Цифровое пианино не сможет корректно воспро-
изводить файл, содержащий более 17 дорожек.
*4 Музыкальные данные, записанные на цифровом
пианино, могут быть сохранены как SMF-данные
формата 0.
Отображение файла данных
•
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
• Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памяти
других типов не гарантируется.
41
Использование карты памяти SD
Меры предосторожности при использовании
карт памяти SD и слота для карт памяти SD
• При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте указания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагаемой
к ней пользовательской документации.
• Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от записи, который вы можете использовать для защиты данных от
случайного стирания.
• Не используйте карты памяти SD в следующих местах. Подобные условия могут вызвать повреждение сохраненных на карте
данных.
• В местах, подверженных воздействию высоких температур,
высокой влажности или коррозионных газов.
• В местах, подверженных воздействию сильных электроста-
тических зарядов или электрических помех.
• При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового
пианино не прикасайтесь к ее контактам.
• Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или не
выключайте его во время считывания или записи данных на
карту. В противном случае данные на карте могут быть повреждены или может быть поврежден слот для карты.
• Обмен данными между цифровым пианино и картой памяти SD
может занимать от нескольких секунд до нескольких минут.
• Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD, так
как это может привести к неисправности.
• Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим
электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового
пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите
инструмент.
• Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте,
может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное
явление, не являющееся признаком неисправности.
• Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После
длительного периода использования сохранение данных на
карту, считывание данных с карты или удаление данных с карты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется
приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO COM-
PUTER CO., LTD. не несет ответственности за потерю данных, сохраненных на карте памяти SD.
Загрузка и извлечение карты
памяти SD
• Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную
ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки
карты, так как это может привести к повреждению карты и
слота.
• Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и не
выключайте питание цифрового пианино, когда осуществляется доступ к данным на карте (при выполнении операции сохранения, вызова, форматирования). В противном случае данные
могут быть повреждены или может быть поврежден слот для
карты.
Как загрузить карту памяти SD
1.
Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх, как
показано на рисунке, и вставьте ее в слот под небольшим углом вниз.
Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
•
защелкнулась на месте.
Лицевая сторона
Как извлечь карту памяти SD
• Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит
или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным
на карте и извлекать ее нельзя.
1. Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот, а
затем отпустите.
•
При этом карта отсоединится и частично выдвинется из слота.
42
Извлеките карту памяти из слота.
2.
Использование карты памяти SD
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру для
форматирования карты памяти SD.
• Перед использованием карты памяти SD отформатируйте ее
на цифровом пианино.
• Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убедитесь,
что карта памяти не содержит нужных вам данных.
• Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое форматирование». Если вы хотите полностью удалить все данные,
записанные на карте, отформатируйте ее на компьютере или
каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
•
Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, которую вы хотите отформатировать.
Убедитесь, что переключатель для защиты от записи
карты памяти не находится в положении, запрещающем запись.
Как отформатировать карту памяти SD
Нажмите кнопку «FUNCTION».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
Нажмите кнопку «CARD».
2.
• При этом на дисплее начнет мигать сообщение
«For» (форматирование).
Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать формати-
3.
рование.
•
Во время выполнения операции форматирования
на дисплее будет отображаться сообщение «PLS»
(Пожалуйста, подождите). Ни в коем случае не
пытайтесь выполнять какие-либо операции на
цифровом пианино во время форматирования
карты памяти. После завершения операции форматирования на дисплее появится сообщение
«CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
•
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES» в
пункте 3.
Сохранение записанных/
регистрационных данных на карту
памяти SD
Вы можете сохранить музыкальные данные, записанные
в область памяти записывающего устройства данного
цифрового пианино, или регистрационные данные,
сохраненные в регистрационной памяти инструмента,
на карту памяти SD. Музыкальные данные могут быть
преобразованы в формат SMF 0 для хранения.
ПОДГОТОВКА
Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту
•
памяти SD, отформатированную на данном инструменте. Убедитесь, что переключатель для защиты от
записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
• Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не выполняйте какую-либо другую операцию во время сохранения
данных на карту памяти SD. В противном случае данные на
карте могут быть потеряны, и сохранение данных на карте может стать невозможным.
Как сохранить данные из области памяти
записывающего устройства
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
2.
музыкальных данных (номера песни с 1 по 5), которые вы хотите сохранить.
3. Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области памяти записывающего
устройства).
4.
Еще раз нажмите кнопку «CARD».
При этом индикаторная лампа кнопки «CARD»
•
начнет быстро мигать, а на дисплее появится сообщение «SvC» (сохранить как файл CSR). При
этой установке музыкальные данные будут сохраняться в формате CASIO CSR.
Если вы хотите сохранить музыкальные данные
•
в виде файла SMF формата 0, еще раз нажмите
кнопку «CARD». При этом на дисплее появится
сообщение «SvS» (сохранить как файл SMF0).
43
Использование карты памяти SD
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
5.
номера файла, под которым вы хотите сохранить
музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный
момент номер файла на карте памяти SD уже содержит
сохраненные данные.
6.
Когда подготовительные действия будут завершены,
нажмите кнопку «FUNCTION» для начала операции
сохранения данных.
Когда сохранение данных будет завершено, на
•
дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем цифровое пианино вернется в режим
ожидания воспроизведения.
•
Для отмены операции сохранения нажмите
кнопку «CARD».
•
Если карта памяти SD уже содержит файл данных с таким же номером, как и выбранный вами,
то при нажатии кнопки «FUNCTION» в пункте
6 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение
замены имеющегося файла новым файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены файла или
кнопку « /NO» для отмены.
Как сохранить регистрационные данные
1.
Нажмите кнопку «TONE/REGISTRATION», чтобы
загорелась индикаторная лампа «REGISTRATION».
2.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdG» (загрузка области регистрационной памяти).
3.
Еще раз нажмите кнопку «CARD».
• При этом индикаторная лампа кнопки «CARD»
начнет быстро мигать, а на дисплее появится сообщение «SvG» (сохранить как файл CR6).
4.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
номера файла, под которым вы хотите сохранить
регистрационные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный
момент номер файла на карте памяти SD уже содержит
сохраненные данные.
44
Когда подготовительные действия будут завершены,
5.
нажмите кнопку «FUNCTION» для начала операции
сохранения данных.
Когда сохранение данных будет завершено, на
•
дисплее появится сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции сохранения нажмите
•
кнопку «CARD».
Если карта памяти SD уже содержит файл дан-
•
ных с таким же номером, как и выбранный вами,
то при нажатии кнопки «FUNCTION» в пункте
5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение
замены имеющегося файла новым файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены файла или
кнопку « /NO» для отмены.
Использование карты памяти SD
Перенос данных с карты памяти SD
в память цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в
этом разделе, для переноса данных с карты памяти SD
в пользовательскую область памяти
записывающего устройства*2 или в область регистрационной памяти*3 данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70
*2 Область памяти, в которой хранятся музыкальные
данные, записанные на данном цифровом пианино.
*3 Область памяти, в которой хранятся регистраци-
онные данные цифрового пианино.
Поддерживаемые данные
•
Пользовательская область памяти
Данные формата SMF и музыкальные данные, преобразованные при помощи программного обеспечения
для преобразования SMF-данных (формат CASIO
CM2)
Область памяти записывающего устройства
Музыкальные данные, записанные на данном цифровом пианино (формат CASIO CSR)
Область регистрационной памяти
Регистрационные данные, сохраненные на цифровом
пианино (формат CASIO CR6)
ПОДГОТОВКА
•
Вставьте карту памяти SD, содержащую данные,
которые вы хотите перенести в память цифрового
пианино, в слот для карты.
*1
, область памяти
Как перенести музыкальные данные с карты
памяти SD в пользовательскую область памяти
цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы загорелась индикаторная лампа под ней.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отображения номера песни пользовательской области
памяти (номер песни из музыкальной библиотеки с
61 по 70), на который вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный
момент номер песни пользовательской области памяти
уже содержит сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
3.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdU» (загрузка пользовательской области).
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отобра-
4.
жения номера файла музыкальных данных, которые
вы хотите перенести в память цифрового пианино.
• Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не выполняйте какую-либо другую операцию во время вызова данных с карты памяти SD. В противном случае данные на карте
могут быть потеряны или повреждены. Кроме того, это может
привести к удалению данных, сохраненных в области памяти, в
которую вы пытаетесь сохранить данные.
5.
Когда подготовительные действия будут завершены,
нажмите кнопку «FUNCTION» для начала операции
переноса данных.
•
Когда перенос данных будет завершен, на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено).
Затем на дисплее отобразится номер песни пользовательской области памяти, на который были
перенесены данные.
•
Для того чтобы прервать операцию переноса
данных, нажмите кнопку «CARD».
•
Если выбранный номер песни пользовательской
области памяти уже содержит данные, то при нажатии кнопки «FUNCTION» в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить),
запрашивающее у вас подтверждение замены
имеющихся данных новыми данными. Нажмите
кнопку « /YES» для замены данных или кнопку
« /NO» для отмены.
45
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные с карты
памяти SD в область памяти записывающего
устройства цифрового пианино
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2. Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни области памяти записывающего устройства (с 1 по 5), на который вы хотите
перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный
момент номер песни области памяти записывающего
устройства уже содержит сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
3.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего устройства).
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отобра-
4.
жения номера файла музыкальных данных, которые
вы хотите перенести в память цифрового пианино.
5.
Когда подготовительные действия будут завершены,
нажмите кнопку «FUNCTION» для начала операции
переноса данных.
Когда перенос данных будет завершен, на дисп-
•
лее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни области
памяти записывающего устройства, на который
были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни области памя-
•
ти записывающего устройства уже содержит
данные, то при нажатии кнопки «FUNCTION»
в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение
«rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющихся данных новыми
данными. Нажмите кнопку «
данных или кнопку «
/YES» для замены
/NO» для отмены.
Как перенести регистрационные данные с карты
памяти SD в область регистрационной памяти
цифрового пианино
Нажмите кнопку «TONE/REGISTRATION», чтобы
1.
загорелась индикаторная лампа «REGISTRATION».
2.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdG» (загрузка области регистрационной
памяти).
3. Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для выбора
номера файла регистрационных данных, которые вы
хотите перенести в память цифрового пианино.
Когда подготовительные действия будут завершены,
4.
нажмите кнопку «FUNCTION» для начала операции
переноса данных.
На дисплее отобразится сообщение «rEP» (за-
•
менить), запрашивающее у вас подтверждение
замены имеющихся данных. Нажмите кнопку
« /YES» для вызова данных. После завершения переноса данных отобразится сообщение
«CPL» (завершено). Для отмены операции переноса нажмите кнопку « /NO».
Вы можете отменить вышеописанную операцию
•
в любое время до нажатия кнопки «FUNCTION»
путем двукратного нажатия кнопки «CARD».
46
Использование карты памяти SD
Воспроизведение файла,
сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкальных данных, преобразованных в формат CASIO CM2
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных.
• При воспроизведении файла данных, скопированного на карту
памяти при помощи компьютера, примите во внимание следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с
компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную
на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего компьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем
«MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете воспроизвести данные на цифровом пианино, если они находятся
не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог в папке
«MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог, цифровое
пианино не сможет загрузить эти данные.
• Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может
потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных на
дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инструмента
не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция
приведет к прекращению звучания инструмента.
Нажмите кнопку «CARD».
1.
Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и на
•
дисплее отобразится номер файла.
•
Вы можете изменить установки темпа, громкости и
начального счета для воспроизведения. Для получения более подробной информации смотрите главу
«Другие параметры цифрового пианино» на стр. 32.
Песня в формате CASIO
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отображения номера песни, которую вы хотите воспроизвести.
3.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
При этом начнется воспроизведение песни.
•
Во время воспроизведения на дисплее будут отоб-
•
ражаться номера тактов.
Для просмотра номера песни во время воспроиз-
•
ведения удерживайте нажатой кнопку «CARD».
4.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки воспроизведения.
После завершения воспроизведения данных с карты
5.
памяти SD остановите воспроизведение, а затем
нажмите кнопку «CARD».
При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
•
гаснет.
47
Использование карты памяти SD
Ошибки карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
ПричинаДействие
Карта памяти SD не установлена в слот или установлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты памяти SD, которая не содержит данных, поддерживаемых данным
цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена или она была извлечена
в тот момент, когда осуществлялся доступ к данным
на ней.
Карта памяти SD заполнена.Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время выполнения
какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных данных,
предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь перенести в память цифрового пианино, слишком большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стандартный
MIDI-файл), формат которых отличается от SMF 0 или
SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту памяти SD,
защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не поддерживается
или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот (стр. 42).
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит
данные, сохраненные с этого цифрового пианино
или поддерживаемые им.
2.
При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняйте их в папке «MUSICDAT» (стр.
47).
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную
на данном цифровом пианино (стр. 43).
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда
осуществляется доступ к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под
другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте
памяти SD, или загрузке данных в пользовательскую
область памяти выберите файл данных, размер которого не превышает 318 Кб.
При загрузке музыкальных данных в область памяти
записывающего устройства вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные на этой модели
цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или
SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти
SD, установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись (стр. 42).
Используйте другие данные или другую карту памяти
SD.
48
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Нет звука при нажатии
клавиш клавиатуры.
Не звучит ритм.Уровень громкости аккомпанемента уста-
Высота звучания цифрового пианино отличается
от нормальной.
Нет звука при воспроизведении встроенной или
записанной песни.
При нажатии клавиш пианино не производится
звук на подключенном
внешнем звуковом источнике MIDI.
Нет звука при воспроизведении MIDI-данных с
компьютера.
При игре на клавиатуре,
когда цифровое пианино
подключено к компьютеру с использованием
USB-соединения, производится неестественный
звук.
Не удается записать
данные аккордового аккомпанемента на компьютер.
Не удается сохранить
данные на карту памяти
SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления MIDI.
4. Проверьте текущую установку режима
аккомпанемента. Если выбран режим
«CASIO CHORD» или «FINGERED», при
нажатии клавиш на регистре аккомпанемента звук не производится.
новлен на 0.
1. Установка тональности пианино отличается от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с
каналом передачи звукового источника
MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего
звукового источника установлена на
значение «0».
На компьютере включена функция сквозного канала MIDI.
Функция выхода MIDI-сигналов аккомпанемента отключена.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Поверните регулятор громкости «VOL-UME» в направлении отметки «MAX»
[Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
4. Выберите режим «NORMAL» [Обычное
исполнение].
Увеличьте громкость при помощи кнопок
«FUNCTION» и «SONG/ACCOMP VOL».
1. Измените установку тональности пианино на «0» или выключите и снова включите пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино или выключите и снова включите
пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOL-UME» в направлении отметки «MAX»
[Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи
пианино и/или внешнего звукового источника MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения громкости и экспрессии внешнего звукового
источника.
Выключите функцию сквозного канала MIDI
на компьютере или выключите функцию
локального управления на цифровом пианино.
Включите функцию выхода MIDI-сигналов
аккомпанемента.
Установите переключатель для защиты от
1.
записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость
которой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
10
7
36
18
35
35
35
10
7
36
См. руководство
пользователя,
прилагаемое к
внешнему звуковому источнику.
38
36
36
42
42
42
42
49
Справочная информация
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Не удается загрузить данные с карты памяти SD.
Во время переноса музыкальных данных с компьютера воспроизведение прерывается.
Сразу после включения
питания на дисплее появляется сообщение «E-A».
Качество и громкость тембра слегка различаются в
зависимости от того, в
какой части клавиатуры
нажимается клавиша.
При нажатии кнопки звучание инструмента кратковременно прекращается
или наблюдается некоторое изменение в том, как
применяются эффекты.
Несмотря на то что я играю на разных диапазонах клавиатуры, октавы
нот не меняются.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера
на карту памяти SD они были сохранены
не в папке «MUSICDAT».
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура
питания вызвал прерывание обмена данными между компьютером и цифровым
пианино.
Повреждена встроенная флэш-память.Обратитесь в ближайший сервис-центр
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности.
* Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента
создаются цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и
громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.
Выбор некоторых тембров или функций автоматически изменяет внутренние установки эффектов, уникальные
для используемого тембра, что может быть причиной указанного явления. Это происходит вследствие ограничений системы цифрового пианино и не является неисправностью.
Диапазоны некоторых тембров ограничены; это означает, что октавы изменяются обычным образом до определенной нижней или верхней ноты. Для такого тембра ноты нижней октавы будут повторяться при нажатии
клавиш, расположенных слева от самой нижней возможной ноты, а ноты верхней октавы будут повторяться
при нажатии клавиш, расположенных справа от самой верхней возможной ноты. Это происходит вследствие
ограничений диапазона исходного музыкального инструмента для каждого тембра и не является неисправностью цифрового пианино.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость
которой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
Остановите воспроизведение, отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, а затем
снова подсоедините его. После этого попробуйте снова воспроизвести данные.
Если проблема остается, выйдите из используемого вами программного обеспечения для управления MIDI-данными, а затем
отсоедините USB-кабель от цифрового
пианино, после чего снова подсоедините
его. Далее, перезапустите программное
обеспечение для управления MIDI-данными
и снова попробуйте воспроизвести данные.
CASIO.
-
42
42
47
38
50
Справочная информация
Технические характеристики
МодельPX-320
Клавиатура88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония128 нот
Тембры202 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
ЭффектыРеверберация (4 типа), хорус (4 типа), DSP, яркость (от –3 до 0 до 3), акустический резонанс
Метроном
Автоаккомпанемент
Демонстрационные мелодии 71 (11 демонстрационных мелодий тембров; 60 песен музыкальной библиотеки)
Музыкальная библиотека
РегистрацияКоличество областей памяти: 96 (12 наборов настроек х 8 банков)
Записывающее устройство• Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
ПедалиДемпферная, смягчения/состенуто (переключаемая)
Другие функции
MIDI16-канальный многотембровый прием данных
Карта памяти SD
Входы/выходы
Громкоговорители(12 см × 6 см, овальные) × 2 + ∅ 5 см × 2 (Выходная мощность: 8,0 Вт + 8,0 Вт)
Источник питанияАдаптер переменного тока AD-12
Потребляемая мощность12 В
Размеры132,2 (Ш) × 27,8 (Г) × 13,4 (В) см
ВесПриблиз. 12,0 кг
•
Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления.
Количество долей в такте: 0, 2, 3, 4, 5, 6
•
Диапазон темпа: от 20 до 255
•
•
Количество ритмов: 70
•
Диапазон темпа: от 20 до 255
•
Органы управления: «START/STOP» [Запуск/остановка], «INTRO/ENDING» [Вступление/концовка],
«SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/вставка]
•
Режимы: «NORMAL» [Обычное исполнение], «CASIO CHORD», «FINGERED», «FULL RANGE CHORD»
•
Громкость: регулируемая
Встроенные песни: 60
•
Пользовательские песни: до 10 (общий объем памяти 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)*
Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 10242 байт
*
Громкость: регулируемая
•
Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
•
• Количество песен: 5
• Количество дорожек: 2
• Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (приблиз. до 10000 нот на каждую песню)
• Носитель записи: встроенная флэш-память
•
Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
Гнезда для подключения педалей: стандартные гнезда × 2
•
Разъем для подключения адаптера переменного тока: 12 В постоянного тока
•
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Вход/выход MIDI]
•
Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда × 2
•
Гнезда «LINE IN R, L MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]: стандартные гнезда × 2
•
Порт USB: Тип В
•
Педальный соединитель (только для приобретаемого отдельно педального блока SP-30)
Выходной импеданс: 2,3 Ом
Выходное напряжение: макс. 1,8 В
(среднеквадр.)
Входной импеданс: 9,0 кОм
Входное напряжение: 200 мВ
18 Вт
51
Справочная информация
Меры предосторожности
при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию экстре-
мальных температур;
• рядом с радиоприемником, телевизором, виде-
омагнитофоном или тюнером (эти устройства
не причинят вреда инструменту, но инструмент
может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
• Ни в коем случае не используйте бензин, спирт,
разбавитель или другие подобные химикаты
для очистки инструмента.
• Протирайте инструмент мягкой тканью, смо-
ченной в слабом водном растворе мягкого
нейтрального моющего средства, и тщательно
выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей
создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
• Любое воспроизведение содержимого данного
руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого
данного руководства, помимо использования
в ваших личных целях, без согласия компании
CASIO запрещено законами об охране авторских прав.
• НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ)
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ
ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ
КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
• Содержание настоящего руководства может
быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть
видны линии. Это «линии сплавления», являющиеся результатом формовочного процесса, используемого для придания формы корпусу. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе и
не должны вызывать у вас беспокойства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда
не забывайте об окружающих. Будьте особенно
внимательны при игре поздно ночью, и устанавливайте такой уровень громкости, чтобы никого не
беспокоить. Также при игре поздно ночью можно
закрывать окно или использовать наушники.
52
Приложение
Перечень тембров
Младший
№Название тембра
01
GRAND PIANO MODERN [Рояль современный]
02
GRAND PIANO CLASSIC [Рояль классический]
03
GRAND PIANO VARIATION [Рояль вариационный]
04
ROCK PIANO [Рок-пианино]
05
ELEC PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1]
06
ELEC PIANO 2
60’S E.PIANO [Электрическое фортепьяно 60-х]
11 POP [Поп-музыка]
12 POP ROCK [Поп-рок]
13 FAST SOUL [Быстрый соул]
14 60’S SOUL [Соул 60-х]
15 DISCO SOUL [Диско-соул]
16 SHUFFLE ROCK [Шафл-рок]
17 BLUES [Блюз]
18 SOFT ROCK [Софт-рок]
19 SLOW ROCK [Медленный рок]
20 NEW ORLNS R&R
21 ROCK WALTZ [Рок-вальс]
23 FAST BIG BAND [Быстрый биг-бэнд]
24 SWING [Свинг]
25 SLOW SWING [Медленный свинг]
26 JAZZ WALTZ [Джаз-вальс]
27 FOXTROT [Фокстрот]
28 QUICKSTEP [Квикстеп]
29 JAZZ COMBO 1
30 POLKA [Полька]
31 WALTZ 1 [Вальс]
32 VIENNESE WALTZ [Венский вальс]
33 FRENCH WALTZ [Французский вальс]
34 TANGO [Танго]
35 MARCH 1 [Марш 1]
36 BOSSA NOVA [Босcанова]
37 BEGUINE [Бегуэн]
38 SAMBA [Самба]
39 MAMBO [Мамбо]
40 RHUMBA [Румба]
41 CHA-CHA-CHA [Ча-ча-ча]
42 BOLERO [Болеро]
43 SALSA [Сальса]
44 REGGAE [Реггей]
45 COUNTRY 8 BEAT [8-дольный кантри]
46 COUNTRY BALLAD [Кантри-баллада]
47 COUNTRY SHUFFLE [Кантри-шафл]
48 FAST GOSPEL [Быстрый госпел]
49 SLOW GOSPEL [Медленная госпел]
50 STR QUARTET [Струнный квартет]
[Новоорлеанский рок-н-ролл]
[Небольшой джазовый ансамбль 1]
Категория№Название ритма
FOR PIANO
[Для
фортепьяно]
51 PIANO 8 BEAT [8-дольный для фортепьяно]
52 PIANO BALLAD 1 [Баллада для фортепьяно 1]
53 PIANO BALLAD 2
54 EP BALLAD 1
55 EP BALLAD 2
56 BLUES BALLAD [Блюзовая баллада]
57 JAZZ COMBO 2
58 JAZZ COMBO 3
59 RAGTIME [Рэгтайм]
60 PIANO ROCK’N’ROLL
61 BOOGIE-WOOGIE [Буги-вуги]
62 ARPEGGIO 1 [Арпеджио 1]
63 ARPEGGIO 2
64 ARPEGGIO 3
65 MARCH 2 [Марш 2]
66 MARCH 3
67 STRIDE PIANO [Страйд]
68 WALTZ 2 [Вальс 2]
69 WALTZ 3
70 WALTZ 4
[Баллада для электрического фортепьяно 1]
[Небольшой джазовый ансамбль 2]
[Фортепьянный рок-н-ролл]
A-4
Перечень встроенных музыкальных произведений
Приложение
Демонстрационные мелодии тембров
№Название тембра
GRAND PIANO MODERN
01
[Рояль современный]
GRAND PIANO CLASSIC
02
[Рояль классический]
GRAND PIANO VARIATION
03
[Рояль вариационный]
04ROCK PIANO [Рок-пианино]Оригинальное
ELEC PIANO 1
05
[Электрическое фортепьяно 1]
06ELEC PIANO 2Оригинальное
60’S E.PIANO
07
[Электрическое фортепьяно 60-х]
08ROCK ORGAN [Рок-орган]Оригинальное
JAZZ ORGAN
09
[Джазовый орган]
10STRINGS [Струнные]Nessun Dorma [Turandot]
SYNTH-VOICE
11
[Синтезированный голос]
Название музыкального
произведения
Pr_lude
[Suite bergamasque]
3 Romances Sans Paroles 3
Ungarischer Tanz 5
Оригинальное
Оригинальное
Оригинальное
Оригинальное
Музыкальная библиотека
Название музыкального произведения№
Песни пользовательской области памяти
A-5
Приложение
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
Тип аккорда
Тоника
A-6
Тип аккорда
Тоника
Модель PX-320
Карта внедрения MIDI
Версия: 1.0
Функция ...ПередаваемыеРаспознаваемыеПримечания
Basic Channel
[Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number
[Номер ноты]True Voice [Реальный звук]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch
[Сила давления на
нажатые клавиши]
Pitch Bender
[Регулятор отклонения
высоты звука]
Control Change [Смена
значения контроллера]
Program Change
[Cмена программы]
System Exclusive
[Привилегированные
системные
сообщения]
System Common
[Общесистемное
сообщение]
System Real Time
[Реальное системное
время]
Aux Messages
[Вспомогательные
сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим c : Да
Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим X : Нет
Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим
Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию
Измененный
По умолчанию
Сообщения
Измененный
Note ON [Нажатие клавиши]
Note OFF [Отпускание клавиши]
Клавиши
Каналы
100, 101
True # [Реальный номер]
Song Pos [Позиция в партитуре]
Song Sel [Выбор партитуры]
Tune [Подстройка]
Clock [Cинхронизация]
Commands [Команды]
Local ON/OFF [Локальное управление вкл./выкл.]
All Notes OFF [Отключение всех нот]
Active Sense [Проверка соединений MIDI-сети]
Reset [Сброс]
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
*3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, №
*4
Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка, общая грубая
подстройка, параметр реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM
*5 Привилегированное системное сообщение данной модели
• Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.