CASIO PX-310 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
PX310F1B
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions concernant la sécurité” imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne sapplique quaux pays de lUE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
404A-F-002A
Sommaire
Guide général ........................... F-2
Fixation du pupitre ...................................... F-2
A propos du bouton FUNCTION ................. F-3
Touches de saisie numérique et
touches +/– ................................................. F-4
Ecoute de tous les morceaux de
démonstration ............................................. F-4
Alimentation .............................F-4
Utilisation de ladaptateur secteur .............. F-4
Raccordements ........................ F-5
Branchement dun casque .......................... F-5
Connexion dun amplificateur audio ou
dinstrument de musique ............................ F-5
Raccordement à une prise PEDAL ............ F-6
Utilisation de différentes
sonorités................................... F-7
Sélection et utilisation dune sonorité ......... F-7
Sélection des sonorités principales et
des sonorités des variations ....................... F-7
Sélection dune sonorité avancée, dune sonorité GM ou dun ensemble de batterie ... F-7
Réglage de la brillance dune sonorité ....... F-8
Superposition de deux sonorités ................ F-8
Affectation de sonorités différentes aux
parties gauche et droite du clavier ............. F-9
Utilisation des effets sonores.................... F-10
Utilisation des pédales du piano................ F-11
Enregistrement et lecture
d’un morceau mémorisé .......F-20
Enregistrement du morceau joué ............. F-21
Ecoute dun morceau mémorisé ............... F-22
Suppression des données dun
morceau mémorisé ................................... F-23
Autres réglages...................... F-24
Réglage du volume
de l’accompagnement .............................. F-24
Changement du toucher ........................... F-24
Changement de la tonalité du piano......... F-25
Réglage de la hauteur du piano sur un
autre instrument ........................................ F-25
Utilisation de la mémoire de
configuration du piano numérique ............ F-25
Utilisation de MIDI .................................... F-25
Sauvegarde des données musicales
téléchargées dInternet ............................. F-26
Guide de dépannage.............. F-28
Spécifications......................... F-29
Précautions de
fonctionnement ...................... F-30
Emplacement du piano ............................. F-30
Entretien du piano .................................... F-30
Pile au lithium ........................................... F-30
Reproduction de rythmes ..... F-12
Utilisation dun accompagnement
automatique .............................................. F-13
Lecture des morceaux
téléchargés d’Internet............ F-16
Etude dun morceau ................................. F-17
Utilisation de la mémoire de
réglages .................................. F-18
Quest-ce que la mémoire
de réglages ? ............................................ F-18
407A-F-003A
Tableau des touches de
commande du clavier ............ F-31
Appendice ............................... A-1
Liste des sonorités ...................................... A-1
Liste des rithmes......................................... A-2
Liste des sons de percussions ................... A-3
Charte des accords FINGERED ................. A-4
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
Dessous
1
Panneau arrière
2 3 4 5
Panneau latéral gauche
67 8 9
0 A
E F G H I J K L M T V WQ R S UN O P
Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano numérique, comme indiqué sur lillustration.
B D
C
F-2
REMARQUE
Au début de chaque chapitre de ce mode demploi se trouve une illustration de la console du piano, avec les boutons et commandes nécessaires pour les opérations décrites dans le chapitre.
FUNCTION
VOLUME
407A-F-004A
Guide général
1
Connecteur PEDAL (pédale)
2
Prise DAMPER PEDAL (sourdine)
3
Prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL (douce/sostenuto)
4
Prises LINE OUT R, L/MONO (sortie de ligne gauche, droite/mono)
5
Prises LINE IN R, L/MONO (entrée de ligne gauche, droite/mono)
6
Bouton POWER (alimentation)
7
Prise DC 12 V (courant continu 12 V)
8
Prises MIDI THRU OUT/IN (sortie/entrée MIDI THRU)
9
Prises PHONES (casque)
0
Boutons RHYTHM/SONG SELECT (sélection de rythme/morceau)
A
Boutons TEMPO (tempo)
B
Boutons TONE (sonorité)
C
Boutons TONE SELECT (sélection de sonorité)
D
Boutons REGISTRATION (sauvegarde de réglages)
E
Bouton VOLUME (volume)
F
Bouton FUNCTION (fonction)
G
Bouton INTRO/ENDING (introduction/fin)
H
Bouton SYNCHRO/FILL-IN (départ synchro/variation)
I
Bouton START/STOP, DEMO (marche/arrêt, démonstration)
J
Bouton RHYTHM, USER SONG (rythme, morceau personnalisé)
K
Bouton T1/L T2/R (piste 1/gauche piste 2/droite)
L
Bouton SONG MEMORY (mémoire de morceaux)
M
Ecran
N
Boutons TRANSPOSE (transposition)
O
Boutons TUNE (morceaux)
P
Boutons BRILLIANCE (brillance)
Q
Bouton ADVANCED TONES/GM TONES (sonorités avancées/sonorités GM)
R
Bouton VARIATION (variation)
S
Bouton SPLIT (partage du clavier)
T
Bouton REVERB, REVERB TYPE (réverbération, type de réverbération)
U
Bouton CHORUS, CHORUS TYPE (chorus, type de chorus)
V
Bouton BANK (banque)
W
Bouton STORE (enregistrement)
REMARQUE
Les noms des touches, des boutons et dautres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
A propos du bouton FUNCTION
Le bouton FUNCTION permet daccéder à un certain nombre de fonctions utiles. Notez les informations dordre général suivantes concernant le bouton FUNCTION.
Un témoin clignote au-dessus du bouton FUNCTION lorsque vous appuyez dessus. Le témoin s’éteint lorsque vous relâchez le bouton FUNCTION.
Clignotement Eteint
Le bouton FUNCTION doit toujours être utilisé avec un autre bouton ou les touches du clavier. Il faut appuyer sur le bouton FUNCTION et le maintenir enfoncé puis appuyer sur un autre bouton ou sur une touche du clavier.
Le témoin au-dessus du bouton clignote rapidement pendant quelques secondes pour vous annoncer que le réglage
est terminé. Exemple: “Réglage de la brillance dune sonorité” à la page F-8
Pour le détail sur les fonctions des touches du clavier accessibles avec le bouton FUNCTION, voir Tableau des touches de commande du clavier” à la page F-31.
407A-F-005A
F-3
Guide général
Touches de saisie numérique et touches +/–
Un moment après avoir appuyé sur le bouton FUNCTION et sur un autre bouton pour activer une fonction, vous pouvez utiliser certaines touches du clavier pour saisir des numéros ou augmenter (+) ou diminuer (–) la valeur du réglage.
Comme les touches du clavier fonctionnent comme commutateur à ce moment, les notes ne résonnent pas quand vous appuyez sur les touches.
Voir Pour régler le tempo” à la page F-12 comme exemple.
Ecoute de tous les morceaux de démonstration
Procédez de la façon suivante pour écouter tous les morceaux de démonstration.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur le bouton DEMO.
La lecture séquentielle des morceaux de démonstration commence.
Vous pouvez jouer en même temps que vous écoutez les morceaux, si vous voulez. La sonorité affectée au clavier est celle qui a été préréglée pour le morceau de démonstration actuellement joué.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
2
DEMO pour arrêter le morceau de démonstration.
Alimentation
Le piano numérique peut être alimenté par le courant secteur si vous le branchez sur une prise dalimentation secteur. Lorsque vous nutilisez plus le piano numérique, noubliez pas de l’éteindre et de débrancher le cordon dalimentation de la prise électrique.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur spécifié pour ce piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Prise DC 12V Adaptateur secteur AD-12
Notez les précautions suivantes pour éviter dendommager le cordon dalimentation.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le
cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la prise.
Nexercez pas de tension sur le cordon dalimentation quand vous utilisez le clavier.
Pendant le déplacement
Avant de déplacer le piano numérique debranchez ladaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
Enroulez le cordon dalimentation mais jamais autour de ladaptateur secteur.
F-4
Prise secteur
IMPORTANT !
Veillez à éteindre le produit avant de brancher ou débrancher ladaptateur secteur.
Ladaptateur secteur peut devenir chaud si vous lutilisez pendant longtemps. Cest normal et non pas le signe dun mauvais fonctionnement.
407A-F-006A
Raccordements
IMPORTANT !
Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réglez toujours le bouton VOLUME du piano numérique et la commande de volume de lautre appareil à un niveau relativement bas. Vous pourrez ensuite augmenter le volume lorsque vous aurez effectué les liaisons.
Veuillez aussi consulter la documentation fournie avec lautre appareil pour le raccorder correctement.
Branchement d’un casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur une des prises PHONES du piano numérique. Les haut-parleurs du piano sont automatiquement désactivés. Vous pourrez ainsi jouer le soir sans déranger personne. Pour éviter les dommages auditifs, ne réglez pas le volume trop haut lorsque vous utilisez un casque.
[Panneau latéral gauche]
Prises PHONES
Restitution du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano 1
Le signal entrant pas la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano et le signal entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le haut­parleur gauche. Si vous reliez la prise LINE IN L/ MONO seulement, le même signal sera restitué par les deux haut-parleurs. Vous devrez acheter les câbles appropriés pour relier lappareil au piano.
Raccordement d’un appareil audio 2
Utilisez des câbles, en vente dans le commerce, pour relier lappareil audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 2. La prise LINE OUT
R restitue le signal du canal droit et la prise LINE OUT L/MONO restitue le signal du canal gauche. Vous
devrez acheter des câbles identiques à ceux de lillustration pour relier lappareil audio au piano. Dans ce cas, vous devrez normalement régler le sélecteur dentrée de lappareil audio sur la position désignant la prise (par ex. AUX IN) à laquelle le piano est raccordé. Réglez le volume avec le bouton VOLUME du piano.
Casque
Connexion d’un amplificateur audio ou d’instrument de musique
Le raccordement à un amplificateur audio ou dinstrument de musique permettra dobtenir un son plus clair et puissant par des enceintes externes.
Entrée AUX IN dun amplificateur audio, etc.
RIGHT
Fiches miniatures
Jacks ordinaires
(Rouge)
LEFT (Blanche)
Raccordement d’un amplificateur d’instrument de musique 3
Utilisez des câbles, en vente dans le commerce, pour relier les prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 3. La prise LINE OUT R restitue le signal du canal droit et la prise LINE OUT L/MONO restitue le signal du canal gauche. Si vous raccordez lamplificateur à la prise LINE OUT L/MONO seulement, vous obtiendrez un mélange des deux canaux. Vous devrez acheter des câbles identiques à ceux de lillustration pour relier lamplificateur au piano. Réglez le volume avec le bouton VOLUME du piano.
INPUT 1
INPUT 2
407A-F-007A
Fiche ordinaire
Amplificateur de guitare, amplificateur de clavier, etc.
Magnétocassette, source sonore MIDI
F-5
Raccordements
Raccordement à une prise PEDAL
Selon le type de pédale (SP-3) souhaité, raccordez le câble de pédale à la prise PEDAL DAMPER ou PEDAL SOFT/SOSTENUTO du piano numérique. Si vous voulez utiliser les deux prises en même temps, vous devez vous procurer une autre pédale (disponible en option). Voir
Utilisation des pédales du piano pour de plus amples informations sur lemploi des pédales.
[Panneau arrière]
Prises PEDAL
” à la page F-11
SP-3
Connecteur PEDAL
Vous pouvez raccorder lensemble pédale (SP-30) disponible en option au connecteur PEDAL. Ceci vous permettra ensuite dutiliser les pédales pour jouer avec plus dexpression comme sur un piano acoustique.
[Dessous]
Connecteur PEDAL
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le piano numérique. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
F-6
407A-F-008A
Utilisation de différentes sonorités
Appuyez sur le bouton VARIATION de sorte
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce clavier présente les types de sonorités indiqués ci­dessous.
Sonorités principales 12 Sonorités des variations 12 Sonorités avancées 40 Sonorités GM 128 Ensembles de batterie 10
4
que le témoin au-dessus du bouton s’allume.
La sonorité de variations affectée au bouton TONE est sélectionnée.
Exemple : CLAVI
Pour le détail sur la sonorité de variations affectée à chaque bouton, voir Liste des sonorités à la page A-1.
Pour commuter entre la sonorité principale
5
(le témoin VARIATION est éteint) et la sonorité de la variation (le témoin VARIATION est allumé), appuyez sur le bouton VARIATION ou sur le bouton TONE.
Sélection des sonorités principales et des sonorités des variations
Appuyez sur le bouton POWER.
1
Bouton POWER
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le
2
volume.
Appuyez sur un des 12 boutons TONE pour
3
sélectionner la sonorité souhaitée.
Les noms des sonorités principales sont indiqués au-dessus des boutons TONE.
Exemple :Sélectionner JAZZ ORGAN
REMARQUE
Lorsque vous changez la sonorité principale, la sonorité de la variation ou la sonorité avancée, le réglage par défaut du DSP* de la nouvelle sonorité est automatiquement spécifié. Les notes qui sont jouées au moment du changement de sonorité sont temporairement coupées. Lorsque les notes résonnent à nouveau, le réglage par défaut du DSP* de la nouvelle sonorité est spécifié. (*Voir page F-10)
Sélection d’une sonorité avancée, d’une sonorité GM ou d’un ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter une des 40 sonorités avancées, une des 128 sonorités GM ou un des 10 ensembles de batterie du piano au bouton ADVANCED TONES/GM TONES.
Appuyez sur le bouton ADVANCED
1
TONES/GM TONES.
La sonorité actuellement affectée au bouton ADVANCED TONES/GM TONES est sélectionnée.
Le numéro de morceau ou de rythme continue d’être affiché.
VOLUME
407A-F-009A
FUNCTION
BRILLIANCE
Recherchez le numéro de sonorité avancée, de
2
sonorité GM ou d’ensemble de batterie souhaité dans la liste des sonorités à la page A-1.
Exemple :008 (MARIMBA)
TONE SELECT
TONE ADVANCED
TONES/GM TONES
REVERBVARIATION
CHORUSSPLIT
F-7
Utilisation de différentes sonorités
Tout en tenant le bouton FUNCTION
3
enfoncé, appuyez sur le bouton ADVANCED TONES/GM TONES. Pensez bien à maintenir le bouton FUNCTION enfoncé.
Le numéro de la sonorité actuellement affectée au bouton ADVANCED TONES/GM TONES apparaît sur l’écran.
Exemple :080
(GM VIOLIN)
Tout en tenant le bouton FUNCTION
4
enfoncé, saisissez le numéro de la sonorité que vous voulez affecter au bouton ADVANCED TONES/GM TONES avec les touches du clavier.
Exemple :008 (MARIMBA)
Sélection de la sonorité de variation du bouton ADVANCED TONES/GM TONES
Pour affecter une sonorité de variation au bouton ADVANCED TONES/GM TONES, effectuez les opérations décrites dans “Sélection dune sonorité avancée, dune sonorité GM ou dun ensemble de batterie” à la page F-7. Après l’étape 1, toutefois, appuyez sur le bouton VARIATION de sorte que le témoin au-dessus du bouton sallume.
Après avoir affecté une sonorité comme sonorité de variation, vous pouvez la sélectionner en appuyant sur le bouton ADVANCED TONES/GM TONES.
Réglage de la brillance d’une sonorité
Vous pouvez ajuster la clarté et la netteté d’une sonorité en fonction de vos goûts personnels et du morceau joué.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur les boutons BRILLIANCE pour régler la brillance d’une sonorité au niveau souhaité.
Le numéro de la sonorité saisi saffiche.
Après avoir saisi le numéro de sonorité
5
souhaité, relâchez le bouton FUNCTION pour sortir de l’écran de réglage de sonorité GM.
REMARQUE
Vous pouvez sélectionner une sonorité en tenant le bouton ADVANCED TONES/GM TONES enfoncé et en utilisant TONE SELECT [ ] et [ ] pour faire défiler les numéros de sonorité sur l’écran.
La sonorité affectée au bouton ADVANCED TONES/GM TONES est retenue jusqu’à ce que vous éteigniez le clavier.
Si un ensemble de batterie est affecté au bouton ADVANCED TONES/GM TONES, les touches du clavier reproduiront des sons de batterie lorsque vous appuyerez dessus. Voir page A-3 pour le détail sur les sonorités de batterie affectées à chacune des touches du clavier.
[ ] : produit un son plus terne [
] : produit un son plus lumineux
Pour revenir au réglage de brillance pas défaut, appuyez simultanément sur les boutons BRILLIANCE tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé.
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités, qui résonneront en même temps. Parmi les deux boutons TONE sur lesquels vous appuyez pour superposer deux sonorités, celui de gauche correspond à la sonorité principale et celui de droite à la sonorité superposée.
PRÉPARATIFS
Si vous prévoyez dutiliser une sonorité de variations, procédez comme indiqué à la page F-7 pour sélectionner la sonorité de variations correspondant à ou aux boutons TONE avant de commencer.
F-8
407A-F-010A
Appuyez simultanément sur les boutons
1
TONE des deux sonorités que vous voulez superposer.
Exemple: Appuyez en même temps sur le bouton
GRAND PIANO 1 et sur le bouton STRINGS.
Utilisation de différentes sonorités
Affectation de sonorités différentes aux parties gauche et droite du clavier
Vous pouvez affecter des sonorités différentes aux parties gauche et droite du clavier.
Registre bas Registre élevé
Point de partage
STRINGS GRAND PIANO 1
Si la sonorité est une sonorité de variations, le témoin au-dessus du bouton VARIATION sallume.
GRAND PIANO 1
STRINGS
Les sonorités sont maintenant superposées.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
2
nouvelle fois sur un des boutons TONE pour désactiver la superposition de sonorités.
REMARQUE
Notez que vous ne pouvez pas superposer la sonorité principale et la sonorité de la variation sur le même bouton TONE.
Réglage de la balance du volume entre deux sonorités superposées
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, réglez le volume des sonorités superposées à l’aide des touches du clavier.
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
1
que vous voulez sélectionner pour le registre élevé (droite).
Exemple: GRAND PIANO 1
Appuyez sur le bouton SPLIT.
2
Le témoin SPLIT sallume.
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
3
que vous voulez sélectionner pour le registre bas (gauche).
Le clavier est maintenant partagé et dispose de deux sonorités.
Exemple: STRINGS
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
4
nouvelle fois sur le bouton SPLIT pour revenir au clavier normal.
Le témoin SPLIT s’éteint.
Spécification du point de partage des sonorités du clavier
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé,
1
appuyez sur la touche du clavier qui doit être la limite du registre des aigus (droite).
C1
407A-F-011A
C2
Réglage par défaut (Centre)
Volume de la sonorité superposée
Pour revenir au réglage de volume par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches du clavier tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé.
C3
C4▲C5
C6
C7
Volume de la sonorité principale
C8
Limite gauche du registre élevé
Clignote
Registre bas
Registre élevé
REMARQUE
Le réglage du point de partage permet de spécifier le point où le clavier est partagé en clavier daccompagnement (pages F-14, 15) et clavier de mélodie. Le déplacement du point de partage affecte la taille du clavier daccompagnement et celle du clavier de mélodie.
F-9
Utilisation de différentes sonorités
Utilisation des effets sonores
Reverb: Pour faire réverbérer les notes. Chorus: Donne de lampleur aux notes.
Activation et désactivation des effets sonores
A chaque pression sur le bouton REVERB
1
ou CHORUS , le réglage change comme indiqué ci-dessous.
Les témoins REVERB et CHORUS vous indiquent si les effets sont activés ou désactivés.
Allumé
Activé
Eteint
Désactivé
[Chorus]
0: Chorus 1 1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
A propos du DSP
Le DSP permet de produire des effets acoustiques complexes numériquement. Le DSP est affecté à chaque sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
Changement du type deffet
Il y a quatre types de réverbération et quatre types de chorus.
Activez l’effet que vous voulez utiliser.
1
Tout en maintenant le bouton FUNCTION
2
enfoncé, appuyez sur le bouton REVERB ou CHORUS pour passer en revue les types d’effets disponibles.
[Réverbération]
0: Room 1 1: Room 2 2: Hall 1 3: Hall 2
Activation et désactivation du DSP
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous pour activer ou désactiver le DSP.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
Activé :
Désactivé :
C
6
C
7
C
8
F-10
407A-F-012A
Utilisation de différentes sonorités
REMARQUE
Daprès les réglages par défaut, le DSP est activé pour la sonorité principale et la superposition de sonorités et le partage de clavier sont désactivés. Le DSP ne peut sappliquer qu’à une seule partie, comme indiqué ci-dessous.
Réglages par défaut DSP de sonorité
superposée activé DSP de sonorité
secondaire activé
Sonorité
principale
Activé
Désactivé
Désactivé
Sonorité
superposée
Désactivé
Activé
Désactivé
Sonorité
secondaire
Désactivé
Désactivé
Activé
Vous pouvez activer ou désactiver le chorus pour la partie sonorité principale, sonorité superposée et sonorité secondaire.
Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la réverbération pour la partie sonorité principale, sonorité superposée et sonorité secondaire.
Utilisation des pédales du piano
Ce piano numérique a deux prises de pédales, lune pour une pédale de sourdine et lautre pour une pédale douce/sostenuto.
Sélection de la fonction de la pédale
La pédale raccordée à la prise PEDAL du piano peut être utilisée comme pédale douce ou comme pédale
de sostenuto. A la mise sous tension du piano numérique, la pédale sert configurée comme pédale douce. Vous pouvez effectuer lopération suivante pour sélectionner la pédale douce ou la pédale de sostenuto.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, sélectionnez la pédale douce ou la pédale de sostenuto à l’aide des touches du clavier.
Sostenuto :
Douce :
C1
C2
C3▲C4
C5
C6▲C7
C8
Réglage de leffet appliqué lorsque la pédale de sourdine est maintenue à demi enfoncée (avec le SP-30 en option seulement)
Vous pouvez spécifier lintensité de leffet de sourdine appliqué lorsque vous appuyez à demi sur la pédale de sourdine. Le réglage va de 0 (pas deffet) à 42 (même effet que leur dune pression complète).
SP-3
Fonctions des pédales
Pédale de sourdine
Lorsque vous activez la pédale de sourdine pendant linterprétation dun morceau au clavier, les notes jouées continuent de résonner très longtemps. Lorsque GRAND PIANO 1 est sélectionné comme sonorité, les notes résonnent comme sur un piano à queue lorsque vous actionnez la pédale.
Pédale douce
Lorsque vous activez la pédale douce pendant linterprétation dun morceau au clavier, les notes jouées au clavier après une pression sur la pédale sont affaiblies et le son est plus doux.
Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées lorsque la pédale est actionnée résonnent tant que la pédale est maintenue enfoncée.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier ci-dessous pour spécifier le réglage souhaité.
C1
C2
C3▲C4
: Diminution de leffet: Augmentation de leffet
Pour rétablir le réglage du volume par défaut, appuyez simultanément sur les deux touches du clavier tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé.
C5
C6▲C7
C8
407A-F-013A
F-11
Reproduction de rythmes
Vous avez le choix entre 120 rythmes intégrés. Les rythmes 0 à 109 contiennent des sons dinstruments de percussion mais les rythmes 110 à 119 nen contiennent pas. Reportez-vous à la page suivante pour le détail sur lutilisation des rythmes 110 à 119.
Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte
1
que le témoin RHYTHM (au-dessus du bouton) s’allume.
A chaque pression du bouton, le témoin supérieur ou le témoin inférieur sallume.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
2
enfoncé, spécifiez un numéro de rythme en appuyant sur les touches de clavier indiquées ci-dessous.
Si vous voulez que votre rythme daccompagnement comprenne des sons dinstruments à percussion, sélectionnez un des rythmes 0 à 109.
REMARQUE
Vous pouvez aussi passer en revue tous les rythmes disponibles à l’étape 2 en maintenant la pression sur le bouton FUNCTION et en appuyant sur le bouton RHYTHM/SONG SELECT [
Pour sélectionner le rythme 0, il suffit dappuyer simultanément sur les deux boutons RHYTHM/ SONG SELECT.
] ou [ ].
Pour régler le tempo
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, changez le tempo (vitesse) à l’aide des boutons TEMPO [
Pour revenir au réglage normal du tempo, appuyez en même temps sur les deux boutons TEMPO [
] et [ ].
] et [ ].
Appuyez sur le bouton START/STOP.
3
Le rythme commence.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4
START/STOP pour arrêter le rythme.
REMARQUE
Vous pouvez aussi utiliser les touches du clavier pour changer le réglage du tempo. (1) Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur le bouton TEMPO.
(2) Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
utilisez les touches du clavier indiquées ci­dessous pour spécifier un nombre .
* Plage de réglage du
tempo : 30 à 255
F-12
FUNCTION
SELECT
INTRO/ ENDING
SYNCHRO/ FILL-IN
START/ STOP
RHYTHM
TEMPORHYTHM/SONG
407A-F-014A
Utilisation dun accompagnement automatique
Lorsque vous utilisez un accompagnement automatique, le clavier joue automatiquement le rythme, les basses et les accords selon les accords spécifiés avec le système de doigté simplifié du clavier ou les accords joués. L’accompagnement automatique vous donne limpression de jouer avec un groupe complet.
REMARQUE
Les rythmes 110 à 119 consistent en accompagnements daccords seulement, sans batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD na pas été sélectionné comme mode daccompagnement. Avec ces rythmes, noubliez pas de sélectionner CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant dappliquer les accords.
Pour jour avec un accompagnement automatique
Reproduction de rythmes
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN.
2
Le piano est maintenant configuré pour jouer le rythme et les accords appropriés dès que vous appuierez sur les touches de la plage du clavier daccompagnement.
Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING.
3
Le piano est maintenant configuré pour que laccompagnement commence par une introduction.
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour
4
jouer le premier accord dans la plage du clavier d’accompagnement.
Lintroduction correspondant au rythme sélectionné est dabord jouée puis le rythme et les accords de laccompagnement automatique.
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour
5
jouer les autres accords.
Voir Comment appliquer des accords à la page F-14 pour le détail sur la façon de jouer les accords dans les différents modes de doigtés.
Vous pouvez aussi insérer une variation pendant laccompagnement automatique en appuyant sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN. Les variations permettent de modifier le motif daccompagnement pour quil soit moins monotone.
PRÉPARATIFS
Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser et réglez le tempo.
Sélectionnez un des trois modes d’accord
1
(MODE).
NORMAL:
CASIO CHORD:
Ici nous allons sélectionner le mode CASIO CHORD.
Voir page F-14 pour le détail sur les modes daccords.
FULL RANGE CHORD:
FINGERED:
Pour arrêter l’accompagnement
6
automatique, appuyez sur le bouton INTRO/ENDING.
Un motif final correspondant au rythme sélectionné est joué avant larrêt de laccompagnement automatique.
REMARQUE
Vous pouvez activer ou arrêter laccompagnement automatique sans introduction ou motif final en appuyant simplement sur le bouton START/STOP aux cours des étapes 3 et 6.
Vous pouvez régler le volume de laccompagnement automatique. Pour le détail voir Réglage du volume de laccompagnement à la page F-24.
407A-F-015A
F-13
Reproduction de rythmes
Comment appliquer des accords
La façon dont les accords doivent être appliqués dépend du mode daccords actuellement sélectionné.
Normal
Dans ce mode il nexiste pas daccompagnement automatique et vous pouvez jouer avec toutes les touches du piano des accords normaux ou des notes de mélodie.
CASIO CHORD
Cette méthode permet même aux personnes sans grande connaissance ou expérience pianistique de jouer facilement des accords. Le clavier daccompagnement et le clavier de mélodie sont indiqués ci-dessous ainsi que la manière de jouer les accords CASIO CHORD.
Clavier daccompagnement CASIO CHORD et clavier de mélodie
Clavier
daccompagnement
IMPORTANT !
Le clavier daccompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.
Le point de partage (page F-9) est le point qui sépare la partie accompagnement automatique de la partie mélodique du clavier. Vous pouvez changer la position du point de partage, cest-à-dire la taille des deux parties du clavier.
Clavier de mélodie
Types daccords
L’accompagnement CASIO CHORD vous permet de jouer quatre types daccords avec un doigté minimal.
Types d’accords
Accords majeurs
Appuyez sur une touche daccompagnement. Laccord produit lorsque vous appuyez sur le clavier daccompagnement ne change pas doctave, quelle que soit la touche utilisée pour le jouer.
Accords mineurs (m)
Pour jouer un accord mineur, maintenez la touche d’accord majeur enfoncée et appuyez sur une autre touche du clavier daccompagnement à droite de la touche daccord majeur.
Accords de septième (7)
Pour jouer un accord de septième, maintenez la touche daccord majeur enfoncée et appuyez sur deux autres touches du clavier daccompagnement à droite de la touche d’accord majeur.
Accords de septième mineure (m7)
Pour jouer un accord de septième mineure, maintenez la touche daccord majeur enfoncée et appuyez sur trois autres touches du clavier daccompagnement à droite de la touche daccord majeur.
Exemple
Do majeur (C)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Do mineur (Cm)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Do septième (C7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Do septième mineure (Cm7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
F-14
REMARQUE
Quand vous jouez des accords mineurs et de septième, vous pouvez aussi bien appuyer sur les touches noires que sur les touches blanches du clavier à la droite de la touche daccord majeur.
FINGERED
Dans ce mode, vous spécifiez des accords en les jouant comme sur un piano, dans la plage daccompagnement du clavier. Pour spécifier un accord de Do, vous devez jouer Do-Mi-Sol.
Clavier daccompagnement et clavier de mélodie FINGERED
Clavier
daccompagnement
Clavier de mélodie
407A-F-016A
Reproduction de rythmes
IMPORTANT !
Le clavier daccompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie.
Le point de partage (page F-9) est le point qui sépare la partie accompagnement automatique de la partie mélodique du clavier. Vous pouvez changer la position du point de partage, cest-à-dire la taille des deux parties du clavier.
CCm
1
Caug *
2
Cm7 *
5 *1
C7
Cmadd9 CmM7 *
Csus4
Cmaj7 *
C7sus4
2
2
Cdim
2
C7 *
5
Cm7
Cadd9
Cdim7 *
1
REMARQUE
Voir la Charte des accords FINGEREDà la page A-4 pour le détail sur les accords avec dautres fondamentales.
*1: Le renversement d’accord ne peut pas être utilisé.
La note la plus basse est toujours la fondamentale.
*2: Le même accord peut être reproduit sans appuyer
sur le Sol 5e.
REMARQUE
A lexception des accords spécifiés dans la note* ci-dessus, le renversement daccord (ex. jouer Mi­Sol-Do ou Sol-Do-Mi au lieu de Do-Mi-Sol) produit le même accord que le doigté standard.
A lexception du cas cité dans la note*
2
ci-dessus, toutes les touches qui forment un accord doivent être pressées. L’absence de pression sur une seule des touches ne permettra pas dobtenir laccord FINGERED souhaité.
1
FULL RANGE CHORD
Cette méthode daccompagnement permet de jouer un total de 38 variations daccords: les 15 accords disponibles avec FINGERED plus 23 autres variations. Le clavier interprète comme accord toute pression sur au moins trois touches correspondant à un modèle FULL RANGE CHORD. Toute pression sur plusieurs touches ne correspondant pas à un accord FULL RANGE CHORD est interprétée comme mélodie. Cest la raison pour laquelle il nest pas nécessaire de séparer le clavier daccompagnement et le clavier de mélodie. Le clavier complet peut être utilisé pour la mélodie et les accords.
Clavier daccompagnement et clavier de mélodie FULL RANGE CHORD
Clavier daccompagnement/Clavier de mélodie
Accords reconnus par ce piano
Le tableau suivant identifie les modèles qui sont reconnus comme accords par FULL RANGE CHORD.
Type de modèle
FINGERED
Doigté standard
Exemple: Jouer l’accord de Do (C) majeur et .
E
Nombre de variations d’accords
Les 15 modèles daccords indiqués dans FINGERED” à la page F-14.
Les 23 doigtés standard. Les 23 accords disponibles quand Do (C) est la note de basse sont indiqués ci-dessous.
C6 Cm6 C69
DCECFCGC A
D
••••• •
C
BCDmCDmCFmCGmCAmCBm
••••••
DdimCA
7
•••• •
1
EG C
G C
2
Fm7CGm7C A
CF7C
B
C
C
C
add9
C
Do
( )
Mi
1 ..... Accord de Do (C)
2 ..... Accord de
Do
Mi
( )
C
E
C E
REMARQUE
Si plus de six demi-tons séparent la note inférieure de la note suivante de droite, la note inférieure sera interprétée comme basse.
407A-F-017A
F-15
Lecture des morceaux téléchargés d’Internet
Vous pouvez sauvegarder les données musicales de 10 morceaux au maximum téléchargés dInternet dans la zone de morceaux personnalisés du piano numérique (No.0 à 9). Si vous enregistrez un morceau dans la mémoire du piano numérique, vous pourrez l’écouter par la suite en effectuant les opérations suivantes.
Appuyez sur le bouton USER SONG de
1
sorte que le témoin USER SONG (sous le bouton) sallume).
A chaque pression du bouton, le témoin supérieur ou le témoin inférieur sallume.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
2
enfoncé, spécifiez le numéro du morceau à l’aide des touches du clavier indiquées
ci-dessous.
REMARQUE
Vous pouvez aussi passer en revue tous les morceaux disponibles à l’étape 2 en tenant le bouton FUNCTION enfoncé et en appuyant sur le bouton RHYTHM/SONG SELECT [
Pour sélectionner le rythme 0 il suffit dappuyer simultanément sur les deux boutons RHYTHM/ SONG SELECT.
Vous ne pouvez pas utiliser la superposition de sonorités ni le partage de piano pendant la lecture dun morceau.
] ou [ ].
Appuyez sur le bouton START/STOP.
3
Le morceau est joué.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4
START/STOP pour arrêter le morceau.
FUNCTION
START/ STOP
RHYTHM/ SONG SELECT
T1/L T2/R
USER SONG
F-16
407A-F-018A
Lecture des morceaux téléchargés dInternet
Etude dun morceau
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou main droite dun morceau personnalisé* pour la jouer vous­même au piano. * La partie main gauche du morceau est affectée au
canal MIDI 3 et la partie main droite au canal MIDI 4.
PRÉPARATIFS
Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et réglez le tempo (Voir Pour régler le tempo” à la page F-12).
Le réglage de tempo maximal pour chaque morceau et le double du tempo spécifié par défaut.
Un certain nombre de morceaux changent de tempo en cours dexécution pour produire des effets musicaux particuliers.
Utilisez le bouton T1/L T2/R pour activer
1
ou désactiver les parties.
Les témoins au-dessus des boutons indiquent la partie actuellement activée.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
2
Le morceau est joué sans la partie sélectionnée à l’étape 1.
Jouez la partie désactivée sur le clavier du
3
piano.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4
START/STOP pour arrêter le morceau.
407A-F-019A
F-17
Utilisation de la mémoire de réglages
Quest-ce que la mémoire de réglages ?
La mémoire de réglages permet de sauvegarder jusqu’à 32 configurations du piano numérique (sonorité, rythme, tempo, etc.) (4 zones × 8 banques) qui pourront être instantanément récupérées lorsque vous en aurez besoin.
Réglages mémorisés
Les réglages suivants peuvent être sauvegardés dans la mémoire pour chaque configuration.
Sonorité
Rythme
Tempo
Réglage de superposition de sonorités
Réglage de partage de clavier
Point de partage
Réglage de leffet
Réglage DSP
Réglage de la brillance
Volume de l’accompagnement
Réglage de transposition
Réglage de fonction de la pédale
Réglage de la pédale de sourdine
Réglage du bouton SYNCHRO/FILL-IN
Réglage de mode daccord
REMARQUE
Toutes les banques de la mémoire contiennent des réglages usine.
Les fonctions liées à la mémoire de réglages nagissent pas lorsque vous utilisez les fonctions de morceau personnalisé, mémoire de morceaux ou un morceau de démonstration.
Organisation des données dans la mémoire de réglages
La mémoire de réglages se divise en quatre banques, chacune delle contenant quatre zones. Utilisez le bouton BANK pour sélectionner une banque puis les boutons REGISTRATION pour sélectionner une zone.
21
123 1-1Bank 1 1-2 1-3 1-4 2-1Bank 2 2-2 2-3 3-1Bank 3 3-2 3-3 3-4 4-1Bank 4 4-2 4-3 4-4 5-1Bank 5 5-2 5-3 5-4 6-1Bank 6 6-2 6-3 6-4 7-1Bank 7 7-2 7-3 7-4 8-1Bank 8 8-2 8-3
1
A chaque pression du bouton BANK, les numéros de banque défilent de 1 à 8.
2
Pour sélectionner une zone de la banque sélectionnée appuyez sur un bouton REGISTRATION (1 à 4).
REMARQUE
Les réglages mémorisés sont remplacés par la configuration sauvegardée.
4
2-4
8-4
F-18
BANK
STORE
REGISTRATION
407A-F-020A
Utilisation de la mémoire de réglages
Sauvegarder une configuration dans la mémoire de réglages
Sur le piano numérique spécifiez la
1
sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez sauvegarder comme configuration.
Voir “Réglages mémorisés (page F-18) pour le détail.
Utilisez le bouton BANK pour sélectionner
2
la banque de la mémoire de réglages où vous voulez sauvegarder votre configuration.
Le numéro de la banque sélectionnée apparaît à l’écran pendant environ deux secondes. Si
vous neffectuez pas lopération suivante pendant ces cinq secondes, l’écran de sélection de banque s’éteindra.
Exemple: Bank 1 est sélectionné
Restituer une configuration de la mémoire de réglages
Utilisez le bouton BANK pour sélectionner
1
la banque de la mémoire de réglages contenant la configuration que vous voulez restituer.
Le numéro de la banque sélectionnée apparaît à l’écran pendant environ deux secondes. Si
vous neffectuez pas l’opération suivante pendant ces cinq secondes, l’écran de sélection de banque s’éteindra.
Appuyez sur le bouton REGISTRATION (1
2
à 4) correspondant à la zone contenant la configuration que vous voulez rappeler.
AVERTISSEMENT
A l’étape suivante, la configuration enregistrée dans la zone sélectionnée sera remplacée par la nouvelle. Assurez­vous que vous nen avez pas besoin avant dexécuter lopération suivante.
Tout en tenant le bouton STORE enfoncé,
3
appuyez sur le bouton REGISTRATION (1 à 4) correspondant à la zone où vous voulez sauvegarder la configuration.
Vous pouvez aussi changer de banque à ce moment en tenant le bouton STORE enfoncé et appuyant sur un bouton BANK.
Exemple: Après une pression du bouton 2
Relâchez les boutons REGISTRATION et
4
STORE.
REMARQUE
Si vous appuyez sur un bouton REGISTRATION sans sélectionner dabord la banque, la configuration de la zone précédemment sélectionnée sera rappelée.
Les configurations enregistrées dans la mémoire de réglages sont retenues à la mise hors tension du piano numérique (page F-25).
407A-F-021A
F-19
Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans le mémoire de morceaux pour les réécouter ultérieurement.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser la superposition de sonorités ni le partage de clavier pendant lenregistrement dun morceau.
Pistes
Ce piano peut enregistrer et reproduire des notes comme un magnétophone ordinaire. Vous pouvez enregistrer vos morceaux sur deux pistes séparées. A chaque piste peut être attribuée une sonorité particulière. Pendant la lecture, vous pouvez aussi ajuster le tempo pour changer la vitesse du morceau.
Départ Fin
Piste 1
Piste 2
Accompagnement automatique
(rythme, basse, accords), mélodie
Mélodie
Données enregistrées sur la piste
Capacité de la mémoire
En tout 10000 notes (Piste 1 + Piste 2) peuvent être enregistrées dans la mémoire de morceaux.
L’enregistrement sarrête automatiquement lorsque le nombre de notes dépasse la capacité de la mémoire au cours de lenregistrement. Ceci est indiqué par lextinction du témoin REC.
Sauvegarde des données enregistrées
Ce piano numérique contient une pile au lithium qui fournit lalimentation nécessaire à la sauvegarde des données enregistrées lorsque le piano est éteint.* L’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter de la date de fabrication du piano numérique. Adressez-vous à votre service après-vente CASIO pour le remplacement de la pile tous les cinq ans.
* N’éteignez jamais le piano en cours
denregistrement.
IMPORTANT !
Si les données enregistrées sur une piste emploient toute la mémoire disponible, vous ne pourrez rien enregistrer sur lautre piste.
Lenregistrement de nouvelles données sur une piste efface automatiquement toutes les données enregistrées sur cette piste.
Si le piano est éteint pendant un enregistrement, toutes les données enregistrées jusqu’à ce point seront effacées.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes subies à cause dun effacement de données dû à un mauvais fonctionnement ou à une réparation du piano numérique, ou au remplacement de la pile.
Fonctionnement du bouton SONG MEMORY
A chaque pression du bouton SONG MEMORY, les fonctions changent de la façon suivante.
Autres données de la mémoire de morceaux
Les données suivantes sont également enregistrées lors de lenregistrement dun morceau : notes jouées au clavier, sonorité sélectionnée, réglage de tempo (Piste 1 seulement), activation des pédales, réglages de réverbération et de chorus, activation et désactivation du DSP, réglage de la brillance, réglage du volume de laccompagnement, rythme sélectionné (Piste 1 seulement), mode daccord (Piste 1 seulement), commande dintro/variation/fin (Piste 1 seulement).
INTRO/ ENDING
SYNCHRO/ FILL-IN
START/ STOP
SONG MEMORY
T1/L T2/R
Attente
de lecture
Allumé Clignote Éteint
Attente
denregistrement
Normal
F-20
407A-F-022A
Enregistrement et lecture dun morceau mémorisé
Enregistrement du morceau joué
Vous pouvez enregistrer sur lune ou lautre piste en écoutant ou non lautre piste.
Pour enregistrer une piste sans écouter lautre
Après avoir enregistré un morceau sur la piste 1, veuillez lire attentivement les remarques des étapes 1 et 2 avant denregistrer un autre morceau sur la piste 2.
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
1
de sorte que le témoin PLAY sallume.
Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser pour lenregistrement et réglez le tempo.
REMARQUE
Si vous enregistrez un morceau différent sur la piste 2 après avoir enregistré sur la piste 1, appuyez sur le bouton T1/L T2/R pour éteindre le témoin TRACK 1/ LEFT.
Éteint Allumé
REMARQUE
Si vous voulez enregistrer sur la piste 2, appuyez ici sur le bouton T1/L T2/R . Le témoin TRACK 2/ RIGHT se met à clignoter, ce qui indique que le piano est en attente denregistrement sur la piste 2.
Si vous voulez utiliser un rythme et/ou un accompagnement automatique pendant lenregistrement (Piste 1 seulement), sélectionnez le mode de rythme et daccords.
Commencez à jouer quelque chose sur le
3
clavier.
Lenregistrement commence automatiquement.
Il existe en fait différentes manières pour
activer lenregistrement. Voir “Début denregistrement ci-dessous pour le détail.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
4
bouton START/STOP pour arrêter lenregistrement.
Si vous utilisez un rythme, vous pouvez arrêter lenregistrement en appuyant sur le bouton INTRO/ENDING pour terminer par un motif final.
Lorsque lenregistrement est arrêté, le témoin REC s’éteint et le témoin au-dessus du bouton de la piste sur laquelle vous enregistrez sallume.
Pour écouter la piste que vous venez denregistrer, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP.
Lorsque lenregistrement ou la lecture est
5
terminé, appuyez sur le bouton SONG MEMORY de sorte que le témoin PLAY ou
REC s’éteigne.
2
407A-F-023B
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY de sorte que le témoin REC clignote.
A ce moment, le témoin TRACK 1/LEFT doit aussi clignoter. Ceci indique que le piano est en attente denregistrement sur la piste 1.
Début denregistrement
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes pour activer lenregistrement à l’étape 2 ci-dessus.
Lors d’un enregistrement sur la piste 1 avec un rythme ou un accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton START/STOP pour
commencer lenregistrement.
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN
pour mettre le piano en attente de départ synchro. L’enregistrement commencera dès que vous appliquerez un accord sur la plage daccompagnement du clavier.
Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING pour
mettre le piano en attente de départ synchro. Lenregistrement commencera et une introduction sera jouée lorsque vous appliquerez un accord sur la plage daccompagnement du clavier.
F-21
Enregistrement et lecture dun morceau mémorisé
Lors d’un enregistrement sur la piste 1 sans rythme et accompagnement automatique
Lenregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose sur le clavier.
Lors dun enregistrement sur la piste 2
Appuyez sur le bouton START/STOP ou jouez
quelque chose sur le clavier pour activer lenregistrement.
Pour enregistrer sur une piste pendant l’écoute de lautre piste
Après lenregistrement, vous pouvez écouter la piste 1 et la piste 2 en même temps.
Exemple: Pour enregistrer sur la piste 2 pendant
l’écoute de la piste 1
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
1
de sorte que le témoin PLAY sallume.
Ecoute dun morceau mémorisé
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
1
de sorte que le témoin PLAY sallume.
Utilisez le bouton T1/L T2/R pour
2
sélectionner la piste que vous voulez écouter.
Les témoins au-dessus des boutons indiquent la piste actuellement sélectionnée.
Pour écouter la piste 1, le témoin TRACK 1/
LEFT doit être éclairé.
Pour écouter la piste 2, le témoin TRACK 2/
RIGHT doit être éclairé.
Pour écouter la piste 1 et la piste 2, les deux
témoins doivent être éclairés.
Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser pendant lenregistrement.
Appuyez sur le bouton T1/L T2/R de sorte
2
que le témoin TRACK 1/LEFT sallume.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
3
SONG MEMORY.
Le témoin TRACK 1/LEFT clignote. Appuyez sur le bouton T1/L T2/R de sorte que le témoin TRACK 2/RIGHT clignote, ce qui indique que le piano est en attente denregistrement sur la piste 2.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
3
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Vous pouvez changer le tempo pendant la
lecture de la piste.
Vous ne pouvez pas changer de sonorité pendant la lecture.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP pour arrêter la lecture.
F-22
Appuyez sur le bouton START/STOP ou
4
jouez quelque chose au clavier pour activer simultanément la lecture sur la piste 1 et lenregistrement sur la piste 2.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
5
nouvelle fois sur le bouton START/STOP pour arrêter lenregistrement.
407A-F-024B
Enregistrement et lecture dun morceau mémorisé
Suppression des données dun morceau mémorisé
IMPORTANT !
La procédure suivante supprime toutes les données de la piste sélectionnée. La suppression des données est définitive. Assurez-vous que vous nen avez vraiment pas besoin avant de les supprimer.
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
1
de sorte que le témoin REC clignote.
Utilisez le bouton T1/L T2/R pour
2
sélectionner la piste que vous voulez effacer.
Les témoins au-dessus des boutons indiquent la piste actuellement sélectionnée.
Pour effacer la piste 1, le témoin TRACK 1/ LEFT doit clignoter.
Pour effacer la piste 2, le témoin TRACK 2/ RIGHT doit clignoter.
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
3
jusqu’à ce que le témoin REC cesse de clignoter et reste allumé.
Appuyez sur le bouton T1/L T2/R .
4
La piste sélectionnée est supprimée et le piano se met en attente.
407A-F-025A
F-23
Autres réglages
Réglage du volume de laccompagnement
Procédez de la façon suivante pour changer le volume du rythme et de laccompagnement.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, augmentez ( le volume de laccompagnement ou du morceau à laide des touches du clavier.
C1
C2
: Augmentation du volume de
laccompagnement
: Diminution du volume de
laccompagnement
C3
C4▲C5
) ou réduisez (왔)
C6
C7
C8
Changement du toucher
Ce réglage permet de changer la sensibilité relative du toucher du clavier.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous.
Faible : Fort :
Désactivé :
C
1
C
2
Désactivé Faible (Un son fort est produit par une pression
légère.) Normal Fort (Un son normal est produit par une pression
relativement forte.)
Normal :
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
F-24
FUNCTION
TUNE
TRANSPOSE
407A-F-026A
Autres réglages
Changement de la tonalité du piano
Ce réglage permet d’élever ou dabaisser la tonalité du piano par demi-tons.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur les boutons TRANSPOSE pour élever ou abaisser la tonalité générale du piano.
[ ] :Augmentation
] :Diminution
[
REMARQUE
Pour revenir à la clé de Do du piano, appuyez simultanément sur les boutons TRANSPOSE [ et [
] tout en maintenant le bouton FUNCTION
enfoncé.
Lorsque vous utilisez la transposition pour élever la clé du clavier, les notes les plus aiguës du clavier peuvent ne pas résonner correctement pour certaines sonorités.
]
REMARQUE
En tenant le bouton FUNCTION enfoncé et appuyant simultanément sur les boutons TUNE
] et [ ] vous pouvez rétablir le réglage par
[ défaut (A
4 = 440,0 Hz) de laccord du piano.
Utilisation de la mémoire de configuration du piano numérique
Lorsque la mémoire de configuration est activée, la configuration actuelle du piano numérique* est enregistrée dans la mémoire à la mise hors tension du piano. Si vous désactivez la mémoire de configuration, les réglages effectués seront tous effacés à la mise hors tension du piano numérique.

Désactivation du piano numérique pendant le mode

Rythme
À la prochaine mise sous tension du piano numérique le réglage de contrôle non local (Voir Utilisation de MIDI ci-dessous), est ajusté selon la configuration mémorisée.

Désactivation du mode Bibliothèque de musique

À la prochaine mise sous tension du piano numérique, les réglages suivants sont ajustés selon la configuration mémorisée.
Sélection de rythme, volume de laccompagnement, sensibilité au toucher, type de pédale, réglage de pédale de sourdine, balance du volume des sonorités superposées, point de partage, canal denvoi, sortie accompagnement MIDI
Réglage de la hauteur du piano sur un autre instrument
Ce réglage sert à élever ou abaisser la hauteur densemble des notes de plus ou moins 50 centièmes (100 centièmes = 1 demi-ton) par rapport à la hauteur standard A4 = 440,0 Hz.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur les boutons TUNE pour élever ou abaisser la hauteur densemble du piano.
[ ] :Augmentation
] :Diminution
[
* A chaque pression d’un bouton, le réglage actuel
change denviron 1 centième (1/100
e
de demi-ton).
Tout en maintenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous pour activer ou désactiver la mémoire de configuration.
Activé :
Désactivé :
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Utilisation de MIDI
Que signifie le terme MIDI ?
Le terme MIDI est labréviation de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments de musique), le nom donné à un standard universel, utilisé pour les signaux et les connecteurs, qui rend possible l’échange de données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) produits par différents fabricants.
407A-F-027A
F-25
Autres réglages
REMARQUE
Pour le détail sur limplémentation MIDI, consultez le site CASIO : http://world.casio.com/.
Connexions MIDI
Pour utiliser un ordinateur ou un appareil MIDI pour enregistrer et reproduire les données MIDI produites par ce piano, vous devez relier les prises MIDI IN et MIDI OUT des deux appareils qui enverront et recevront les données. Il y a une troisième prise MIDI appelée MIDI THRU. Cette prise transmet les messages MIDI reçus par la prise MIDI IN à un autre appareil.
Câble MIDI : MK-5
MIDI IN
Autre appareil
MIDI OUT MIDI IN
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous pour effectuer le réglage souhaité.
C
1
C
2
1
Send Channel (canal denvoi)
– :Diminuer la valeur +: Augmenter la valeur
C
3
C
4
Activé :
Désactivé :
1
C
3
+
5
Activé :
Désactivé :
C
6
42
Activé :
Désactivé :
C
7
C
8
Ordinateur, etc.
Réglages MIDI
1
Send Channel (canal denvoi)
Ce réglage sert à spécifier un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal pour envoyer les messages MIDI à un autre appareil.
2
Accomp/Song MIDI Out (Sortie MIDI daccompagnement /morceau)
Ce réglage sert à spécifier si les messages MIDI concernant laccompagnement automatique du piano les morceaux mémorisés doivent être ou non envoyés.
3
MIDI IN Chord Judge (jugement daccords MIDI IN)
Spécifie si le jugement daccords doit être effectué sur les messages de notes activées MIDI de la plage daccompagnement, reçus dun autre appareil.
4
Local Control (contrôle local)
Ce réglage contrôle si lalimentation du clavier du piano et de la source sonore doit être coupée ou non. Lorsque le contrôle local est désactivé, lalimentation du clavier et de la source est coupée, ce qui signifie que le piano ne produit aucun son lorsque vous appuyez sur les touches. Ceci est pratique si lon veut utiliser laccompagnement automatique pour un séquenceur externe ou un autre appareil.
2
Accomp/Song MIDI Out (Sortie MIDI daccompagnement /morceau)
Désactivé Activé
3
MIDI IN Chord Judge (jugement daccords MIDI IN)
Désactivé Activé
4
Local Control (contrôle local)
Désactivé Activé
Sauvegarde des données musicales téléchargées d’Internet
Vous pouvez transférer des morceaux de votre ordinateur sur le piano numérique. En tout 10 morceaux peuvent être sauvegardés comme morceaux personnalisés 0 - 9. Pour pouvoir utiliser les données SMF achetées ou créées vous devez les convertir en données de format SMF 0 avec le Convertisseur SMF avant de les transférer sur le piano numérique.
F-26
407A-F-028A
Autres réglages
Pour installer le convertisseur SMF
Sur lordinateur que vous voulez raccorder,
1
installez le Convertisseur SMF se trouvant sur le CD-ROM fourni avec le piano numérique.
Sur le CD-ROM, double-cliquez sur SMFConv­e.exe puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran de l’ordinateur pour installer le Convertisseur SMF.
* Avant d’installer le Convertisseur SMF, veuillez lire la
documentation du fichier “smfreadme.txt”, sur le CD­ROM, dans la langue souhaitée.
Pour le détail sur lutilisation du Convertisseur SMF, double-cliquez sur Index.html dans le dossier [help], créé lors de linstallation du Convertisseur SMF. Vous pouvez aussi accéder à la documentation à partir du menu [Démarrer] de Windows en cliquant sur [Programmes] - [CASIO] - [SMF Converter] - [manual].
* Un navigateur prenant en charge les images (comme
Internet Explorer 4 ou Netscape Navigator 4.04 ou plus) est nécessaire pour voir le manuel du Convertisseur SMF.
Pour raccorder le clavier à un ordinateur
Veillez à éteindre le piano numérique et lordinateur avant de les relier. Le volume du piano numérique doit être également réduit.
Raccordez linterface MIDI du piano
1
numérique à l’interface MIDI de lordinateur.
CASIO MUSIC SITE
Fournisseur
de service
Internet
Configuration minimale requise
* Système d’exploitation :
Windows 98SE Windows Me Windows XP
* Espace disponible
Au moins 10 Mo despace disponible sur le disque dur
* Interface MIDI
Vous pouvez aussi télécharger une copie du Convertisseur SMF de la page Web suivante. Après le téléchargement, installez le logiciel sur votre ordinateur.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
En plus du logiciel, vous trouverez sur le CASIO MUSIC SITE des informations sur linstallation et lemploi du convertisseur. Vous y trouverez aussi les toutes dernières informations sur votre piano numérique et dautres instruments de musique CASIO, et davantage.
IN
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
Allumez le piano numérique et lordinateur
2
Interface MIDI
ou lautre appareil raccordé.
Démarrez le logiciel que vous voulez
3
utiliser sur votre ordinateur.
REMARQUE
Si vous effectuez une opération sur le piano numérique pendant le transfert de données entre lordinateur et le piano, le transfert sera interrompu. Ne touchez pas au piano pendant le transfert de données.
407A-F-029A
F-27
Guide de dépannage
Symptôme
Aucun son produit quand les touches du clavier sont enfoncées.
Clavier désaccordé.
Aucun son pendant la lecture dun morceau de démonstration.
Cause possible
1. Le bouton VOLUME est réglé sur MIN.
2. Un casque est raccordé au piano numérique.
3. Le contrôle local est désactivé.
4. Vérifiez le réglage du mode daccompagnement actuel. Normalement, le clavier daccompagnement ne produit aucune note lorsque CASIO CHORD ou FINGERED est sélectionné comme mode daccompagnement.
1. La tonalité du piano est réglée sur une autre valeur que Do.
2. Mauvais réglage de la hauteur des notes du piano.
1. Le bouton VOLUME est réglé sur MIN.
2. Un casque est branché sur le piano numérique.
Solution
1. Tournez le bouton VOLUME vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano numérique.
3. Activez le contrôle local.
4. Réglez le mode daccompagnement sur NORMAL.
1. Changez la tonalité du piano et réglez-la sur Do, ou bien éteignez le piano et rallumez-le.
2. Corrigez la hauteur, ou bien éteignez le piano et rallumez-le.
1. Poussez le bouton VOLUME vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano numérique.
Référence
Page F-7
Page F-5
Page F-26 Page F-14
Page F-25
Page F-25
Page F-7
Page F-5
Le contenu de la mémoire est effacé.
Aucun son fourni par la source sonore MIDI raccordée quand les touches du piano numérique sont enfoncées.
La qualité et le volume dune sonorité semblent légèrement différents selon lendroit où les notes sont jouées sur le clavier.
La pile au lithium est vide.
1. Le canal denvoi du clavier du piano numérique ne correspond pas au canal denvoi de la source sonore MIDI.
2. Le réglage de volume ou dexpression de la source sonore externe est sur 0.
Cest le résultat de l’échantillonnage numérique* et ne signifie pas que le clavier est défectueux. * De nombreux échantillons sont pris dans les registres grave, médium et aigu de
linstrument original. Cest pourquoi il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres d’échantillons.
Contactez un service après-vente CASIO pour quil la remplace.
1. Changez les réglages de canal denvoi pour quils soient identiques.
2. Changez le réglage de volume ou dexpression de la source externe pour une valeur appropriée.
Page F-30
Page F-26
Voir la documentation fournie avec la source sonore externe.
F-28
407A-F-030A
Spécifications
Modèle : PX-310 Clavier : 88 touches (avec réponse au toucher) Polyphonie : 32 notes, maximum Sonorités : 12 sonorités sur la console + 12 sonorités de variations + 40 sonorités avancées + 128
sonorités GM + 10 ensembles de batterie ; avec superposition de sonorités, partage de clavier
Effets numériques : Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP, Brillance Morceaux de démonstration : Lecture en boucle des 3 morceaux (Original) Accompagnement automatique : Nombre de rythmes : 120
Plage de réglage du tempo : 30 à 255
Contrôleurs : START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN
Modes : Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD
Volume de l’accompagnement : Ajustable
Morceaux personnalisés : Nombre de morceaux : 10 morceaux au maximum (environ 145 Ko*)
* A supposé que 1 Ko = 1024 octets
Partie activée/désactivée : Main gauche, main droite
Mémoire de morceaux : Fonctionnement : Enregistrement en temps réel, lecture
Capacité : Environ 10000 notes (2 pistes en tout)
Préservation de la mémoire : Pile au lithium (Autonomie : 5 ans)
Mémoire de préréglages: Nombre de zones de la mémoire: 32 (4 jeux × 8 banques) Pédales : Sourdine, Douce/Sostenuto (au choix) Autres fonctions : Sensibilité au toucher : 3 types, désactivée
Transposition : 1 octave (F à C à F)
Accord : A4 = 440,0 Hz ±50 centièmes (ajustable)
MIDI : Réception multitimbrale 16 canaux Entrée/Sortie : Casque : Minijacks stéréo × 2
Pédale : Jacks ordinaires × 2
LINE OUT (R)(L/MONO) : Prises standard × 2
Impédance de sortie : 2,3 k Tension de sortie : 1,0 V (RMS) MAX
LINE IN (R)(L/MONO) : Prises standard × 2 Impédance dentrée : 9,0 k Tension dentrée : 200 mV
Alimentation : 12 V DC
MIDI (THRU) (OUT) (IN)
Connecteur de pédale (pour le SP-30 en option seulement)
Haut-parleurs : (12 cm × 6 cm OVALE) × 2 + φ 5 cm × 2 (sortie : 8,0 W + 8,0 W) Alimentation : Adaptateur secteur : AD-12 Consommation : 12 V 18 W Dimensions : 132,3 × 27,8 × 13,2 cm Poids : 11,9 kg environ
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
407A-F-031A
F-29
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
Endroits exposés à de très basses températures.
Près dune radio, dun téléviseur, dune platine
vidéo ou dune radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer lextérieur de cet appareil.
Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné dune solution faible de détergent neutre et deau. Essorez le chiffon avant dessuyer le clavier.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce produit. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastique et il ny a aucune raison de sen inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni daucune autre plainte dun tiers, découlant de lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.
Pile au lithium
Cet appareil est équipé d’une pile au lithium qui fournit lalimentation nécessaire à la sauvegarde du contenu de la mémoire quand il est éteint. Quand la pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est perdu à la mise hors tension de lappareil. Normalement, lautonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter du moment où elle a été mise en place. Contactez régulièrement votre revendeur ou un service après-vente agréé pour faire remplacer la pile. Le remplacement de la pile au lithium est à vos frais.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni daucune autre plainte dun tiers, résultant de laltération ou à la perte des données, causée par un mauvais fonctionnement, une réparation de lappareil ou le remplacement de la pile.
F-30
407A-F-032A
Tableau des touches de commande du clavier
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
Désactivé
Normal
Faible
Douce
Sost
e
n
u
t
o
R
églage de pédale de sourdine
Volume du daccompagnement
Toucher du clavier
Fonction de la p
édale
Fort
Normal
FINGE
R
ED
C
A
S
IO
CHORD
0 +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modes daccord
+/–,
Touches de saisie
des nombres
+
A
ctivé
Désactivé
Activé
D
é
sactiv
é
A
ctivé
Désactivé
A
ctivé
Désactivé
A
ctivé
D
é
sactiv
é
S
ortie
MI
D
I
daccompagne
m
ent/morceau
Canal de
nvo
i
Balance
du volume de
la
so
n
orité superposé
e
DSP
Ju
g
e
m
e
n
t
d
acc
ord
s
Entrée MIDI IN
Contrôle
loca
l
M
émoire de
configuration
FULL-RANGE CHORD
*
Les notes des touches résonnent lorsque vous appuyez dessus même lorsque le bouton FUNCTION est maintenu enfoncé.
*
é ci-dessous.
e utilisées pour effectuer différents réglages.
êtr
é, les touches du clavier peuvent
elative de la note sur le clavier, comme indiqu
Pendant que le bouton FUNCTION est maintenu enfonc
Une valeur à côté dune note indique la position r
407A-F-033A
F-31
Appendice
Liste des sonorités
Sonorités indiquées sur la console
55
44
22
2
GRAND PIANO 1 ROCK PIANO E.GRAND 80 ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 60S ELEC.PIANO ROCK ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS SYNTH-VOICE SYNTH-BRASS FANTASY
22
Sonorités avancées
11
1
11
0
LA PIANO
1
MELLOW PIANO
2
MODERN PIANO
3
HONKY-TONK
4
OCTAVE PIANO
5
POP ELEC.PIANO
6
SYNTH-STR E.PIANO
7
HARPSICHORD
8
MARIMBA
9
ROTARY DRAWBAR
10
ROTARY PERC.ORGAN
11
OVD ROTARY ORGAN
12
CHURCH ORGAN
13
CHAPEL ORGAN
22
2
22
33
3
33
16 16 32 32 16 32 32 16 32 32 16 16
33
3
33
32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 32 16 32
5
4
55
44
0
100
4
100
2
48
4
48
5
49
4
52
16
51
17
50
49
48
54
48
62
49
88
48
55
44
5
4
55
44
3
100
2
100
5
100
8
100
9
100
4
50
4
53
6
49
12
48
16
50
17
49
16
52
19
49
19
50
66
6
GRAND PIANO 2 DANCE PIANO PIANO PAD DYNO ELEC.PIANO FM ELEC.PIANO VIBRAPHONE DRAWBAR ORGAN CLAVI SYNTH-STRINGS CHOIR SYNTH-PAD NEW AGE
11
1
11
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
66
NYLON STR.GUITAR STEEL STR.GUITAR JAZZ GUITAR CHORUS CLEAN GUITAR OVERDRIVE GUITAR ACOUSTIC BASS RIDE BASS FINGERED BASS ANALOG SYNTH-BASS VIOLIN HARP STRING ENSEMBLE 80S SYNTH-STR TRUMPET
33
3
33
32 16 16 32 16 32 16 32 32 16 16 16
22
2
22
33
3
33
32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32
5
4
55
44
1
100
6
100
7
100 4 5
11 16
7
50 52 90 88
44
4
44
24 25 26 27 27 32 32 33 38 40 46 48 50 56
2 Nom des sonorités 3 Polyphonie maximale
49
4 Changement de programme
48 49
5 MSB de sélection de banque
49
6 Sonorités des variations
48 48 49 48 49
55
11
5
1
55
11
28
48 48 48 48 51 49 50 48 52 48 48 49 50 48
TROMBONE
29
STEREO BRASS
30
BREATHY ALTO SAX
31
ALTO SAX
32
TENOR SAX
33
CLARINET
34
FLUTE
35
SAWTOOTH LEAD
36
SQUARE LEAD
37
WARM PAD
38
SPACE VOICE
39
STAR VOICE
22
2
22
33
3
33
16 16 16 32 16 16 32 16 16 32 16 16
5
4
55
44
57
49
61
49
65
50
65
49
66
49
71
49
73
48
81
48
80
48
89
48
91
48
91
49
55
44
1 No.
55
44
Sonorités GM
11
1
11
GM PIANO 1
40
GM PIANO 2
41
GM PIANO 3
42
GM HONKY-TONK
43
GM E.PIANO 1
44
GM E.PIANO 2
45
GM HARPSICHORD
46
GM CLAVI
47
GM CELESTA
48
GM GLOCKENSPIEL
49
GM MUSIC BOX
50
GM VIBRAPHONE
51
GM MARIMBA
52
GM XYLOPHONE
53
GM TUBULAR BELL
54
GM DULCIMER
55
GM ORGAN 1
56
GM ORGAN 2
57
GM ORGAN 3
58
GM PIPE ORGAN
59
GM REED ORGAN
60
GM ACCORDION
61
GM HARMONICA
62
GM BANDONEON
63
GM NYLON STR.GUITAR
64
GM STEEL STR.GUITAR
65
GM JAZZ GUITAR
66
GM CLEAN GUITAR
67
GM MUTE GUITAR
68
GM OVERDRIVE GT
69
GM DISTORTION GT
70
GM GT HARMONICS
71
GM ACOUSTIC BASS
72
GM FINGERED BASS
73
GM PICKED BASS
74
GM FRETLESS BASS
75
GM SLAP BASS 1
76
GM SLAP BASS 2
77
GM SYNTH-BASS 1
78
GM SYNTH-BASS 2
79
GM VIOLIN
80
GM VIOLA
81
GM CELLO
82
GM CONTRABASS
83
GM TREMOLO STRINGS
84
GM PIZZICATO
85
GM HARP
86
GM TIMPANI
87
22
2
22
33
4
3
44
33
32
0
32
1
32
2
16
3
32
4
16
5
32
6
32
7
32
8
32
9
16
10
32
11
32
12
32
13
32
14
16
15
32
16
16
17
16
18
16
19
32
20
16
21
32
22
16
23
32
24
32
25
32
26
32
27
32
28
16
29
16
30
32
31
32
32
32
33
32
34
32
35
32
36
32
37
16
38
32
39
32
40
32
41
32
42
32
43
32
44
32
45
32
46
32
47
11
5
1
55
11
88
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
GM STRINGS 1
89
GM STRINGS 2
90
GM SYNTH-STRINGS 1
91
GM SYNTH-STRINGS 2
92
GM CHOIR AAHS
93
GM VOICE DOO
94
GM SYNTH-VOICE
95
GM ORCHESTRA HIT
96
GM TRUMPET
97
GM TROMBONE
98
GM TUBA
99
GM MUTE TRUMPET
100
GM FRENCH HORN
101
GM BRASS
102
GM SYNTH-BRASS 1
103
GM SYNTH-BRASS 2
104
GM SOPRANO SAX
105
GM ALTO SAX
106
GM TENOR SAX
107
GM BARITONE SAX
108
GM OBOE
109
GM ENGLISH HORN
110
GM BASSOON
111
GM CLARINET
112
GM PICCOLO
113
GM FLUTE
114
GM RECORDER
115
GM PAN FLUTE
116
GM BOTTLE BLOW
117
GM SHAKUHACHI
118
GM WHISTLE
119
GM OCARINA
120
GM SQUARE LEAD
121
GM SAWTOOTH LEAD
122
GM CALLIOPE
123
GM CHIFF LEAD
124
GM CHARANG
125
GM VOICE LEAD
126
GM FIFTH LEAD
127
GM BASS+LEAD
128
GM FANTASY
129
GM WARM PAD
130
GM POLYSYNTH
131
GM SPACE CHOIR
132
GM BOWED GLASS
133
GM METAL PAD
134
GM HALO PAD
135
GM SWEEP PAD
22
2
22
33
3
33
32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32
55
44
4
44
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
11
5
1
55
11
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
GM RAIN DROP
136
GM SOUND TRACK
137
GM CRYSTAL
138
GM ATMOSPHERE
139
GM BRIGHTNESS
140
GM GOBLINS
141
GM ECHOES
142
GM SF
143
GM SITAR
144
GM BANJO
145
GM SHAMISEN
146
GM KOTO
147
GM THUMB PIANO
148
GM BAGPIPE
149
GM FIDDLE
150
GM SHANAI
151
GM TINKLE BELL
152
GM AGOGO
153
GM STEEL DRUMS
154
GM WOOD BLOCK
155
GM TAIKO
156
GM MELODIC TOM
157
GM SYNTH-DRUM
158
GM REVERSE CYMBAL
159
GM GT FRET NOISE
160
GM BREATH NOISE
161
GM SEASHORE
162
GM BIRD
163
GM TELEPHONE
164
GM HELICOPTER
165
GM APPLAUSE
166
GM GUNSHOT
167
Ensembles de batterie
11
1
11
168
STANDARD SET 1
169
STANDARD SET 2
170
ROOM SET
171
POWER SET
172
ELECTRONIC SET
173
SYNTH SET 1
174
SYNTH SET 2
175
JAZZ SET
176
BRUSH SET
177
ORCHESTRA SET
22
2
22
22
2
22
33
3
33
16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32
33
3
33
– – – – – – – – – –
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
4
44
111
44
4
44
5
55
96
0
97
0
98
0
99
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
55
5
55
0
120
1
120
8
120
16
120
24
120
25
120
30
120
32
120
40
120
48
120
55
44
55
44
407A-F-035A
A-1
Appendice
Liste des rithmes
1 No. 2 Nom des rithmes
11
1
11
8 BEAT
000 8 BEAT 1 001 8 BEAT 2 002 8 BEAT 3 003 8 BEAT POP 1 004 8 BEAT POP 2 005 60S SOUL 006 8 BEAT DANCE 007 POP ROCK
16 BEAT
008 16 BEAT 1 009 16 BEAT 2 010 16 BEAT 3 011 SLOW 16 BEAT 012 16 BEAT SHUFFLE 1 013 16 BEAT SHUFFLE 2 014 FUNK 015 LATIN FUSION
POPS
016 POP 1 017 POP 2 018 GUITAR POP 019 SOUL 020 POP SHUFFLE 021 SOUL POP 022 WORLD POP 023 MELLOW R&B 024 60S POP 025 OLDIES POP 026 POP WALTZ
BALLAD
027 8 BEAT BALLAD 1 028 8 BEAT BALLAD 2 029 16 BEAT BALLAD 1 030 16 BEAT BALLAD 2 031 16 BEAT BALLAD 3 032 6/8 BALLAD 033 ROCK BALLAD 034 POP BALLAD 035 OLDIES BALLAD 036 SERENADE
ROCK
037 ROCK 1 038 ROCK 2 039 R&B 040 SHUFFLE ROCK 041 60S ROCK 042 SHUFFLE BOOGIE 043 BLUES 044 TWIST
DANCE
045 TRANCE 046 RAVE 047 TECHNO 048 HOUSE 049 LATIN HOUSE 050 DANCE 051 MODERN R&B 052 HIP-HOP 053 DANCE POP 1 054 DANCE POP 2 055 DISCO SOUL
JAZZ
056 FAST BIG BAND 057 MIDDLE BIG BAND 058 JAZZ COMBO 1 059 SWING 060 SLOW SWING 061 MODERN JAZZ 062 FOX TROT 063 QUICKSTEP 064 JAZZ WALTZ
EUROPIAN
065 POLKA 066 POLKA FOX 067 POP POLKA 068 MARCH 1 069 GERMAN MARCH 070 WALTZ 1 071 WALTZ 2 072 VIENNESE WALTZ 073 FRENCH WALTZ
22
2
22
11
1
11
LATIN/VARIOUS
074 BOSSA NOVA 075 SAMBA 076 MERENGUE 077 CUMBIA 078 CHA-CHA-CHA 079 BEGUINE 080 BOLERO 081 MAMBO 082 RHUMBA 083 TANGO 084 REGGAE 085 SKA 086 LATIN DISCO 087 BLUEGRASS 088 COUNTRY 089 COUNTRY SHUFFLE 090 COUNTRY WALTZ 091 FAST GOSPEL 092 SLOW GOSPEL 093 BROADWAY 094 DIXIE 095 PASODOBLE 096 HAWAIIAN 097 ADANI 098 BALADI 099 SYMPHONY
FOR PIANO
100 PIANO BALLAD 1 101 PIANO BALLAD 2 102 PIANO BALLAD 3 103 EP BALLAD 1 104 EP BALLAD 2 105 BLUES BALLAD 106 MELLOW JAZZ 107 JAZZ COMBO 2 108 RAGTIME 109 BOOGIE-WOOGIE 110 ARPEGGIO 1
111 ARPEGGIO 2 112 ARPEGGIO 3 113 PIANO BALLAD 4 114 6/8 MARCH 115 MARCH 2 116 2 BEAT 117 WALTZ 3 118 WALTZ 4 119 WALTZ 5
22
2
22
REMARQUE
Les rythmes 110 à 119 consistent en accompagnements daccords seulement, sans batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD na pas été sélectionné comme mode daccompagnement. Avec ces rythmes, noubliez pas de sélectionner CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant dappliquer les accords.
A-2
407A-F-036B
Liste des sons de percussions
Indique le même son que STANDARD SET 1.
Key/ Note number
C-1
0
D-1
2
E-1
4 5
F-1
7
G-1
A-1
9
B-1
11
C0
12
D0
14
16
E0
17
F0
19
G0
21
A0
23
B0
24
C1
26
D1
28
E1
29
F1
31
G1
33
A1
35
B1
36
C2
38
D2
40
E2
41
F2
43
G2
45
A2
47
B2
48
C3
50
D3
52
E3
53
F3
55
G3
57
A3
59
B3
60
C4
62
D4
64
E4
65
F4
67
G4
69
A4
71
B4
72
C5
74
D5
76
E5
77
F5
79
G5
81
A5
83
B5
84
C6
86
D6
88
E6
89
F6
91
G6
93
A6
95
B6
96
C7
98
D7
100
E7
101
F7
103
G7
105
A7
107
B7
108
C8
110
D8
112
E8
113
F8
115
G8
117
A8
119
B8
120
C9
122
D9
124
E9
125
F9
127
G9
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2
METRONOME CLICK METRONOME BELL
1
C#-1
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
3
E
-1
— —
LOW TOM 2b
6
F#-1
LOW TOM 1b
MID TOM 2b
8
-1
A
MID TOM 1b
HIGH TOM 2b
10
-1
B
HIGH TOM 1b CRASH CYMBAL 1a CRASH CYMBAL 1b
13
C#0
CRASH CYMBAL 1c
CRASH CYMBAL 2a
15
E 0
CRASH CYMBAL 2b CRASH CYMBAL 2c RIDE CYMBAL 1a
18
F#0
RIDE CYMBAL 1b
RIDE CYMBAL 1c
20
A 0
RIDE CYMBAL 2a
RIDE CYMBAL 2b
22
B 0
RIDE CYMBAL 2c
— —
25
C#1
HIGH Q
27
E 1
SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL
30
F#1
STICKS
SQUARE CLICK
32
A 1
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
34
B 1
STANDARD1 KICK 2 STANDARD1 KICK 1 SIDE STICK
37
C#2
STANDARD1 SNARE 1
HAND CLAP 1
39
E 2
STANDARD1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT
42
F#2
LOW TOM 1
PEDAL HI-HAT
44
A 2
MID TOM 2
OPEN HI-HAT
46
B 2
MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1
49
C#3
HIGH TOM 1
RIDE CYMBAL 1
51
E 3
CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE
54
F#3
SPLASH CYMBAL
COWBELL
56
A 3
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
58
B 3
RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO
61
LOW BONGO
C#4
MUTE HIGH CONGA
63
OPEN HIGH CONGA
E 4
LOW CONGA HIGH TIMBALE
66
LOW TIMBALE
F#4
HIGH AGOGO
68
LOW AGOGO
A 4
CABASA
70
MARACAS
B 4
SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE
73
SHORT GUIRO
C#5
LONG GUIRO
75
CLAVES
E 5
HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK
78
MUTE CUICA
F#5
OPEN CUICA
80
A 5
MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE
82
B 5
SHAKER JINGLE BELL BELL TREE
85
C#6
CASTANETS MUTE SURDO
87
E 6
OPEN SURDO APPLAUSE APPLAUSE2
90
F#6
— —
92
A 6
— —
94
B 6
— — —
97
C#7
— —
99
E 7
— — —
102
F#7
— —
104
A 7
— —
106
B 7
— —
STANDARD KICK 1a
109
C#8
STANDARD KICK 1b STANDARD KICK 1c
111
E 8
STANDARD KICK 1d STANDARD KICK 2a STANDARD KICK 2b
114
F#8
STANDARD KICK 2c STANDARD KICK 2d
116
A 8
STANDARD1 SNARE a STANDARD1 SNARE b
118
B 8
STANDARD1 SNARE c STANDARD1 SNARE d CLOSED HI-HAT a
121
C#9
CLOSED HI-HAT b CLOSED HI-HAT c
123
E 9
CLOSED HI-HAT d PEDAL HI-HAT a PEDAL HI-HAT b
126
F#9
OPEN HI-HAT a OPEN HI-HAT b
— —
— — —
STANDARD2 KICK 2 STANDARD2 KICK 1
STANDARD2 SNARE 1
STANDARD2 SNARE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ROOM SET
— —
— — —
ROOM KICK 2 ROOM KICK 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2
ROOM HI TOM 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
POWER SET
— —
— — —
POWER KICK 2 POWER KICK 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2 POWER LOW TOM 2
POWER LOW TOM 1
POWER MID TOM 2
POWER MID TOM 1 POWER HI TOM 2
POWER HI TOM 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
DRUMS SET LIST
ELEC. SET
— —
— — —
ELEC KICK 2 ELEC KICK 1
ELEC SNARE 1
ELEC SNARE 2 ELEC LOW TOM 2
ELEC LOW TOM 1
ELEC MID TOM 2
ELEC MID TOM 1 ELEC HI TOM 2
ELEC HI TOM 1
REVERSE CYMBAL
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 1
— —
— — —
SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 PHH SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 SYNTH 1 RIDE
SYNTH 1 TAMBOURINE
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET
— —
— — —
SYNTH 2 KICK 2 SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 SNARE 1
SYNTH 2 SNARE 2 SYNTH 2 LOW TOM 2 SYNTH 2 CHH SYNTH 2 LOW TOM 1 SYNTH 2 PHH SYNTH 2 MID TOM 2 SYNTH 2 OHH SYNTH 2 MID TOM 1 SYNTH 2 HI TOM 2 SYNTH 2 CYMBAL 1 SYNTH 2 HI TOM 1 SYNTH 2 RIDE 1
SYNTH 2 CYMBAL 2
SYNTH 2 RIDE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— —
— — —
JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1
JAZZ SNARE 1 HAND CLAP 2 JAZZ SNARE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— —
— — —
BRUSH KICK 2 BRUSH KICK 1
BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Appendice
ORCHESTRA SET
— —
— — —
CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1
JAZZ KICK 1 CONCERT BASS DRUM
CONCERT SNARE CASTANETS CONCERT SNARE TIMPANI F
TIMPANI F TIMPANI G
TIMPANI A TIMPANI A
TIMPANI B TIMPANI B TIMPANI c
TIMPANI c TIMPANI d
TIMPANI e TIMPANI e TIMPANI f
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
407A-F-037A
A-3
dim m7
5
M7
M
m
7
m7
dim7
Chord
Type
Root
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
aug
sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add9
7sus4
mM7
7
5
add9
Chord
Type
Root
Appendice
A-4
Charte des accords FINGERED
407A-F-038A
Model PX-310 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s Touch Ch’s
Pitch Bender
Control Change
0,32 6,38
98,99
100,101
120 121
1-16 1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0
X X
X
1
7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93
O X O X X X X X X X
O O*2 O*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
1-16 1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
Program Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos Common : Song Sel
: Tune
System : Clock Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2En accord avec la pédale
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X X X
O O
X X X X
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O
0-127
O
X X X
X X
X O O
X
O X
: Yes : No
407A-F-039A
Ce sigle signifie que lemballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de lenvironnement.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
P
MA0603-B Printed in China Imprimé en Chine
PX310F1B
Loading...