Casio PX-310 User Manual [ru]

СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ К НЕМУ ЗА СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ В БУДУЩЕМ.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Прочтите данное руководство. 2 Сохраните данное руководство. 3 Обращайте особое внимание на предупреждения. 4 Следуйте всем указаниям. 5 Не используйте данный аппарат вблизи воды. 6 Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани. 7 Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя. 8 Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д. 9 Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых
контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата. 11 Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности. 12 Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем теле-
жкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемеще
ния аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13 Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время. 14 Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.
Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при поврежде-
нии шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на
аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не значит, что инструмент полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить инструмент от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Поэтому инстру мент следует размещать таким образом, чтобы обеспечивался удобный доступ к шнуру питания.
-
-
Данное устройство испытано и признано отвечающим требованиям к цифровым устройствам Класса В в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эти требования разработаны в целях обеспечения необхо димой защиты от нежелательных электромагнитных помех в месте установки устройства. В данном устройстве приме­няются электрические сигналы радиочастотного диапазона, и при несоблюдении настоящих указаний по установке и эксплуатации могут создаваться нежелательные помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии, что помехи не возникнут при установке данного устройства в каком-то конкретном месте. Если данное уст ройство создает серьезные помехи радио- или телевизионному приему, что определяется при включении и отключении данного устройства, пользователю рекомендуется попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов:
Переориентировать или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между данным устройством и приемником.
Подключить данное устройство и приемник к разным электрическим розеткам.
Проконсультироваться у представителя компании Casio или квалифицированного радио- или телевизионного механика.
Предупреждение Федеральной комиссии США по связи
Внесение изменений в конструкцию данного устройства может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию устройства.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 (в комплект поставки не входит) для подачи питания на устройство, убе-
дитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером. Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-12.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Этот знак действует только в странах Европейского Союза.
УВЕДОМЛЕНИЕ
-
-
Содержание
Общие указания ....................................... 2
Крепление подставки для нот .....................................2
О кнопке «FUNCTION» [Функция] ...............................3
Клавиши ввода цифр и клавиши +/- ........................
Воспроизведение всех мелодий библиотеки
музыкальных произведений .......................................4
Питание ...................................................... 4
Использование адаптера переменного тока ..............4
Соединения ............................................... 5
Подсоединение наушников ........................................5
Подключение звукового усилителя или усилителя
электромузыкальных инструментов ...........................
Использование гнезда «PEDAL» [Педаль] ..................
Игра с использованием
различных тембров .................................7
Выбор и использование тембра ................................. 7
Выбор основных и вариационных тембров ............... 7
Выбор усовершенствованного тембра, тембра стандарта GM
или набора звуков ударных инструментов ................7
Регулировка яркости тембра .......................................8
Наложение двух тембров ............................................
Присвоение разных тембров
левой и правой сторонам клавиатуры .......................9
Использование тембровых эффектов .......................10
Использование педалей пианино .............................10
Воспроизведение ритмов .....................12
Использование автоаккомпанемента .......................13
Воспроизведение мелодий,
загруженных через сеть Internet ........16
Тренировка исполнения мелодии .............................17
Использование
регистрационной памяти .....................18
Что такое регистрационная память? ......................... 18
Запись в память песен
и воспроизведение из памяти песен .....20
Запись игры на клавиатуре ........................................21
4
Воспроизведение из памяти песен ........................... 22
Удаление данных из памяти песен ...........................23
Настройка пианино ...............................24
Регулировка громкости аккомпанемента .................24
Изменение чувствительности клавиш
к силе нажатия ...........................................................24
Изменение тональности пианино .............................25
Изменение высоты звучания пианино в соответствии с настройкой
5
6
другого музыкального инструмента .........................25
Использование настроечной памяти
цифрового пианино ..................................................25
Использование MIDI ..................................................25
Сохранение музыкальных данных,
загруженных через сеть Internet ...............................26
Поиск и устранение неисправностей ....28
Технические характеристики ............. 29
Меры предосторожности ....................30
8
Размещение пианино ................................................30
Уход за пианино ........................................................30
Литиевая батарея .......................................................30
Схема настройки
клавиш управления ...............................31
Приложение ..........................................А-1
Перечень тембров ....................................................А-1
Перечень ритмов .....................................................А-2
Таблица назначения клавишам клавиатуры
тембров ударных инструментов .............................А-3
Таблица аппликатуры аккордов
метода «FINGERED» .................................................А-4
Технологическая карта MIDI
Названия компаний и изделий, использованные в этом руководстве, могут являться зарегистрирован ными торговыми марками других компаний.
-
1
Общие указания
Левосторонняя панель Крепление подставки для нот
ПРИМЕЧАНИЕ
В н ачале каждого раздела данного руководства приведен рису-
• нок, изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для управления функциями инструмента, описан ными в данном разделе.
Вставьте подставку для нот в прорезь в верхней части пианино, как показано на рисунке.
-
«VOLUME»
[Громкость]
«FUNCTION» [Функция]
2
Общие указания
Соединитель «PEDAL» [Педаль]
Гнездо «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль]
Гнездо «SOFT/SOSTENUTO PEDAL»
[Педаль смягчения/состэнуто]
4 Гнезда «LINE OUT R, L/MONO» [Линейный выход
П, Л/Моно]
Гнезда «LINE IN R, L/MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]
Кнопка «POWER» [Питание]
Гнездо «DC 12V» [Источник питания постоянного тока
напряжением 12 В]
Разъемы «MIDI THROUGH/OUT/IN» [Сквозной канал/
Выход/Вход MIDI]
Гнездо «PHONES» [Наушники]
Кнопки «RHYTHM/SONG SELECT» [Выбор ритма/песни]
Кнопки «TEMPO» [Темп]
Кнопки «TONE» [Тембр]
Кнопки «TONE SELECT» [Выбор тембра]
Кнопки «REGISTRATION» [Регистрация]
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
Кнопка «FUNCTION» [Функция]
Кнопка «INTRO/ENDING» [Вступление/концовка]
ПРИМЕЧАНИЕ
Названия клавиш, кнопок и др. выделены в тексте этого руководства жирным шрифтом.
Кнопка «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/вставка]
Кнопка «START/STOP», «DEMO» [Запуск/остановка],
[Демонстрационная мелодия]
Кнопка «RHYTHM», «USER SONG» [Ритм], [Пользова-
тельская песня]
21
Кнопки «T1/L», «T2/R» [Дорожка 1/Л], [Дорожка 2/П]
22
Кнопка «SONG MEMORY» [Память песен]
23
Дисплей
24
Кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирование]
25
Кнопки «TUNE» [Настройка]
26
Кнопка «BRILLIANCE» [Яркость]
27
Кнопка «ADVANCED TONES/GM TONES» [Усовер-
шенствованные тембры/Тембры стандарта GM]
28
Кнопка «VARIATION» [Вариация]
29
Кнопка «SPLIT» [Разделение]
30
Кнопка «REVERB», «REVERB TYPE» [Реверберация],
[Тип реверберации]
31
Кнопка «CHORUS», «CHORUS TYPE» [Хорус], [Тип
хоруса]
32
Кнопка «BANK» [Банк]
33
Кнопка «STORE» [Сохранение]
О кнопке «FUNCTION» [Функция]
Кнопка «FUNCTION» позволяет вам использовать множество различных функций. Ниже приведены общие сведения об использо­вании этой кнопки.
При нажатии на кнопку «FUNCTION» индикаторная лампа над ней начинает мигать. При отпускании кнопки лампа гаснет.
Кн опка «FUNC TION» всегда используется в комбинац ии с другой кнопко й ил и кл авишей клавиатур ы. Удерживая кнопку
«FUNCTION» нажатой, нажимайте другую кнопку или клавишу клавиатуры.
Индикаторная лампа над кнопкой в течение нескольких секунд быстро мигает, сообщая вам о том, что выполнение настройки завершено. Пример: «Регулировка яркости тембра» на стр. 8.
Для получения подробной информа ции обо всех функциях клавиш клавиатуры, которые вы можете использовать при помощи
кнопки «FUNCTION», см. раздел «Схема настройки клавиш управления» на стр. 31.
3
Общие указания
Клавиши ввода цифр и клавиши +/-
После того как вы нажмете кнопку «FUNCTION» и, удержи-
вая ее нажатой, нажмете другую кнопку для активизации ка кой-либо функции, вы можете использовать определенные клавиши клавиатуры для ввода цифр или для увеличения (+) или уменьшения (-) значений параметра.
Поскольку при этом клавиши клавиатуры функционируют
как переключатели, при их нажатии соответствующие ноты не звучат.
См. пример в подразделе «Как отрегулировать темп» на стр. 12.
Питание
Для подачи питания на данное цифровое пианино подключите его к стандартной розетке домашней электросети.
Если вы не пользуетесь музыкальным инст рументом, обяза тельно выключайте его и отсоединяйте шнур питания от се тевой розетки.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только рекомендованный для данного цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-12
[Левосторонняя панель]
Воспроизведение всех мелодий из библиотеки музыкальных произведений
­Выполните следующие действия для последовательного вос-
произведения всех мелодий из библиотеки музыкальных про изведений.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
кнопку «DEMO» [Демонстрационная мелодия].
При этом начнется последовательное воспроизведение
• мелодий из библиотеки музыкальных произведений.
При желании вы можете играть на клавиат уре одно-
• временно с воспроизведением мелодий из библиотеки музыкаль ных произведени й. Клав иатуре присваив а ется тембр, который предварительно установлен для воспроизводимой мелодии.
Еще раз нажмите кнопку «DEMO» для остановки
воспроизведения мелодии из библиотеки музы­кальных произведений.
Во избежание повреждения шнура питания обратите внимание на приведенные ниже предостережения.
-
-
Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной силой.
• Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не
• извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания вилки или соединителя.
При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента н е забудьте отсоеди нить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем случае не обматывайте его вокруг адаптера переменного тока.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением или отключением адаптера перемен-
• ного тока о бязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
При работе адаптера переменного тока в течение длительно го времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправнос ти.
-
-
-
-
-
4
Соединения
Входной разъем усилителя "AUX IN
"
или аналогичный
Штырьковые PINштекеры
ПРАВЫЙ (Красный)
ЛЕВЫЙ (Белый)
Усилитель для электромузыкальных инструментов (клавишных, гитары и т.п.)
ВХОД 1
ВХОД 2
Стандартные гнезда
Стандартный стереофонический штекер
Кассетный маг нитофон, источ ник звука MIDI
ВНИМАНИЕ!
При подключении внешнего оборудования сначала устано-
• вите регуляторы громкости цифрового пианино и внешнего оборудования на достаточно низкий уровень. После выпол нения соединений установите желаемый уровень громкости.
Для получения информации о правильном подключении
• внешнего оборудования обратитесь к прилагаемой к нему документации.
Подключение наушников
Подключите наушники (приобрета ются о тдельно ) к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом встроенные гром коговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреждения слуха п ри использовании наушников не уста навливайте очень высокий уровень громкости.
[Левосторонняя панель]
Подключение звукового усили­теля или усилителя электро­музыкальных инструментов
Подключе ние звукового усилителя или усилителя электро­музыкальных инструментов обеспечивает еще более четкое и мощное звучание через внешние акустические системы.
Воспроизведение звука с внешней аппаратуры через громкоговори-
-
тели цифрового пианино
Сигнал, подключенный к г незду «LINE IN R», воспроизво­дится через правый громкого воритель пианин о, а с игнал, подключенный к гнезду «LINE IN L/MONO», - через левый. При подключении только к гнезду «LINE IN L/MONO» один сигнал воспроизводится из обоих громкоговорителей. Вам не обходимо приобрести соединительные кабели, совместимые с подключаемой аппаратурой.
Подключение аудиоаппаратуры
­Используйте имеющиеся в продаже соединительные кабели
для подключения внешней аудиоаппаратуры к гнездам OUT» пианино, как показано на рис.
-
подается сигнал правого канала, а на гнездо «LINE OUT L/ MONO» - сигнал левого канала. Для подключения аудиоаппа
ратуры вам необходимо приобрести соединительные кабели, аналогичные показанным на рисунке. При этой конфигура ции, как правило, необходимо устанавливать переключатель входов аудиоаппаратуры в положен ие входа (как прав ило, обозначается как «AUX IN» [Вход дополнит ельного обору дования] или аналогично), к которому подсоединен шнур от музыкального ин струмента. Для регулировки громкости ис пользуйте регулятор «VOLUME» на пианино.
. На гнездо «LINE OUT
Подключение усилителя электро­музыкальных инструментов
Используйте имеющиеся в продаже соединительные кабели для подключения усилителя к гнездам «LINE OUT» пианино, как показано на рис. нал правого канала, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - сигнал левого канала. При подключении только к гнезду «LINE IN L/ MONO» воспроизводится смешанный сигнал обоих каналов. Для подключения усилителя вам необходимо приобрести со единительные кабели, аналогичные показанным на рисунке. Для регулировки громкости используйте регулятор «VOLUME» на пианино.
. На гнездо «LINE OUT R» подается сиг-
-
«LINE
-
-
-
-
-
5
Соединения
Использование гнезда «PEDAL» [Педаль]
В зависимости от типа операции, которую вы хотите выпол­нить, используя педаль (SP-3), подсоедините кабель педали к гнезду цифрового пианино «PEDAL DAMPER» [Демпферная педаль] или «PEDAL SOFT/SOSTENUTO» [Педаль смягчения/ состэнуто]. Если вы хотите использовать оба гнезда одновре менно, вам нужно приобрести еще одну педаль.
Для получения информации об использовании педали см. раз дел «Использование педалей пианино» на стр. 11.
[Задняя панель]
Гнезда для подключения педалей "PEDAL"
Соединитель «PEDAL»
Вы можете подсоединить приобретенную отдельно педаль (SP-
30) к соединителю «PEDAL» и использовать ее для усиления выразительности игры, как на акустическом фортепиано.
[Днище]
-
-
Стандартные и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендован ного оборудования создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
6
-
Игра с использованием различных тембров
"FUNCTION" [Функция]
"VOLUME" [Громкость]
"REVERB" [Реверберация]
"VARIATION" [Вариация
]
"CHORUS" [Хорус]
"SPLIT" [Разделение
]
"TONE SELECT" [Выбор тембра
]
"TONE" [Тембр
]
"ADVANCED TONES/ GM TONES" [Усовершенствованные тембры
/
Тембры стандарта GM]
"BRILLIANCE" [Яркость]
Выбор и использование тембра
Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов.
Основные тембры 12
Вариационные тембры 12
Усовершенствованные тембры
Тембры стандарта GM
Наборы звуков ударных инструментов 10
40
128
Выбор основных и вариационных тембров
Нажмите кнопку «POWER».
При помощи регулятора громкости «VOLUME» ус-
тановите желаемый уровень громкости.
Нажмите одну из 12 кнопок «TONE», соответствую-
щую тембру, который вы хотите выбрать.
* Названия основных тембров указаны над кнопками
• «TONE».
Пример: Выбор тембра «JAZZ ORGAN» [Джазовый орган]
Нажмите кнопку «VARIATION», чтобы загорелась
индикаторная лампа над ней.
При этом будет выбран вариацио нный тембр, назна-
• ченный на нажатую ранее кнопку «TONE».
Пример: «CLAVI» [Клавикорды]
Для получения информации о вариационных тембрах,
• назначенных на кнопки «TONE», см. «Перечень темб­ров» на стр. А-1.
Для переключения между основным тембром (инди-
каторная лампа «VARIATION» не горит) и вариаци онным тембром (индикаторная лампа «VARIATION» горит) нажмите кнопку «VARIATION» или кнопку
«TONE».
ПРИМЕЧАНИЕ
При смене основного, вариационного или усовершенс -
• твованного тембра DSP* автоматически переключается на первоначальну ю установку для нового выбран ного тембра. При этом звучащие в данный момент ноты на ко­роткое время прерываются. При возобновлении звучания нот DSP* будет переключен на первоначальную установку для нового выбранного тембра. (*См. стр. 10)
Выбор усовершенствованного тембра, тембра стандарта GM или набора звуков ударных инструментов
Вы можете использовать следующую процедуру для назначе­ния одного из 40 усовершенствованных тембров, 128 тембров стандарта GM или 10 наборов звуков ударных инструментов на кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES».
Нажмите кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES».
При этом будет выбран тембр, назначенный на кнопку
• «ADVANCED TONES/G M TON ES» на данный мо­мент.
На дисплее по-прежнему будет отображаться название
• мелодии или номер ритма.
Найдите желаемый усовершенствованный тембр,
тембра стандарта GM или набор звуков ударных инс трументов при помощи «Перечня ритмов» на стр. А-1.
Пример: 008 (MARIMBA) [Маримба]
-
-
7
Игра с использованием различных тембров
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES». Не отпус кайте кнопку «FUNCTION».
При этом номер тембра, назначенного на данный мо-
• мент на кноп ку «ADVANCED TONES/GM TONES», отобразится на дисплее.
Пример: 080 (GM VIOLIN)
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», исполь-
зуйте указанные ниже клавиши клавиатуры для вво­да номера тембра, который вы хотите назначить на кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES».
Пример: 008 (MARIMBA)
При этом на дисплее отобразится номер назначенного
• тембра.
П осле ввода номера тембр а отпустите кнопку
«FUNCTION» для выхода из экрана установки темб­ра стандарта GM.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также можете выбрать тембр, нажав и удерживая кноп-
• ку «ADVANCED TONES/GM TONES» и нажимая кнопки «TONE SELECT» [ тембров на дисплее.
] и [ ] для переключения номеров
Выбор вариационного тембра
-
для кнопки «ADVANCED TONES/ GM TONES»
Для назначения вариационного тембра на кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES» выполните действия, описанные в раз деле «Выбор усовершенствованного тембра, тембра стандарта GM или набора звуков ударных инструментов» на стр. 7. После выполнения пункта 1 нажмите кнопку «VARIATION», чтобы загорелась индикаторная лампа над ней.
После назначения вариационного тембра вы можете выбрать
• его нажатием кнопки «ADVANCED TONES/GM TONES».
Регулировка яркости тембра
Вы можете отрегулировать четкость и резкость тембра в соот­ветствии со своими предпочтениями.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажи-
майте кнопки сти тембра.
[ ] : производит более мягкий звук [ ] : производит более резкий звук
Для восстановлен ия первона чальной установки яр-
• кости тембра нажмите кнопку «FUNCTION» и, удер живая ее нажатой, одновременно нажмите обе кнопки «BRILLIANCE».
«BRILLIANCE» для регулировки ярко-
-
-
Назначение тембра на кнопку «ADVANCED TONES/GM
• TONES» сохраняется до тех пор, пока питания пианино не будет выключено.
Если на кнопку «ADVANCED TONES/GM TONES» назна-
• чен набор звуков ударных инструментов, то при нажатии клавиш клавиатуры производятся звуки ударных инстру­ментов. Сведения о звуках ударных инструментов, назна чаемых клавишам клавиатуры, приведены на стр. А-3.
8
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух тембров, которые будут звучать одновременно.
Из двух к нопок «TONE», нажимаемых для наложения двух тембров, расположен ная слева включает основной тембр, а
-
справа – наложенный тембр.
ПОДГОТОВКА
Если вы хотите использовать вариационный тембр, выпол-
• ните процедуру, описанную на стр. 7, для выбора вариаци онного тембра для используемой кнопки (кнопок) «TONE», прежде чем выполнять нижеописанные действия.
-
GRAND PIANO 1
STRINGS
Точка разделения
Нижний диапазон Верхний диапазон
STRINGS G
RAND
PIANO
2
Нижний диапазон
Мигает
Левый предел верхнего диапазона
Верхний диапазон
Игра с использованием различных тембров
Одновременно нажмите две кнопки «TONE», соот-
ветствующие тембрам, которые вы хотите наложить.
Прим ер: Одновр еменно нажм ите кно пки «GRAND PIANO 1» [Рояль 1] и «STRINGS» [Струнные].
Есл и на ложен ный темб р я вляе тся в ариа цион ным, заго рится инд икаторная лам па над кн опкой «VARIATION».
Выбранные тембры будут звучать одновременно.
После завершения использования наложенных тем-
бров нажмите одну из кнопок «TONE» для отмены наложения тембров.
ПРИМЕЧАНИЕ
Учтите, что наложить основной и вариационный тембры,
• присвоенные одной и той же кнопке «TONE», невозможно.
Регулировка громкости наложенных тембров
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», отрегули-
руйте уровень громкости наложенных тембров при помощи показанных ниже клавиш клавиатуры.
Присвоение разных тембров левой и правой сторонам клавиатуры
Вы можете присвоить клавишам левой и правой сторон клави­атуры разные тембры.
-
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона (правой стороны клавиатуры).
Пример: «GRAND PIANO 1» [Рояль 1]
Нажмите кнопку «SPLIT».
При этом загорится индикаторная лампа «SPLIT».
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
который вы хотите выбрать для нижнего диапазона (левой стороны клавиатуры).
Теперь клавиатура разделена на две ча сти, к оторым
• присвоены разные тембры.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
После завершения использования клавиатуры в
режиме разделения нажмите кнопку «SPLIT» для отмены разделения.
При этом индикаторная лампа «SPLIT» погаснет.
Задание точки разделения клавиатуры
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Для восстановления первоначальной установки уров-
• ня громкости нажмите кнопку «FUNCTION» и, удер живая ее нажатой, одновременно нажмите указанные выше клавиши.
-
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка точки разделения тембров также применяется
• к разделени ю кл авиатуры на регистр акком панемента (стр. 14, 15) и регистр мелодии. Перемещение точки раз деления тембров также влияет на размер регистров акком панемента и мелодии.
-
-
9
0: Комната 1 1: Комната 2 2: Холл 1 3: Холл 2
0: Хорус 1 1: Хорус 2 2: Хорус 3 3: Хорус 4
Игра с использованием различных тембров
Использование тембровых эффектов
Реверберация: заставляет звуки резонировать Хорус: добавляет звучанию широту
Включение и выключение эффектов
П ри каждом нажат ии кнопк и «REVERB» или
«CHORUS» происходит циклическое переключение между установками эффектов, как показано ниже.
Вы можете узнать текущую установку эффектов ревер-
• берации/хоруса, посмотрев на индикаторные лампы «REVERB» и «CHORUS».
Смена типа эффекта
Имеется четыре типа эффекта реверберации и четыре типа эффекта хоруса.
Включите эффект, тип которого вы хотите изме-
нить.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажи-
майте кнопку «REVERB» или кнопку «CHORUS» для переключения между типами эффектов, как показа но ниже.
[Реверберация]
[Хорус]
О цифровом процессоре сигналов (DSP)
DSP дает вам возможность создавать сложные цифровые акус­тические эффекты.
DSP назначается на каждый тембр при включении питания цифрового пианино.
Включение и выключение DSP
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажми-
те одну из указанных ниже клавиш клавиатуры для включения или выключения DSP.
-
Вкл.
Выкл.
10
Игра с использованием различных тембров
ПРИМЕЧАНИЕ
В соответс твии с первоначальными устано вками DSP
• включе н д ля основного темб ра, а для наложенного и дополнительного – выключен. DSP может применяться только к одной партии, как показано ниже.
Основной
тембр
Первоначальная установка
DSP наложенного тембра включен
DSP дополнитель ного тембра включен
Вы можете включ ить или выключить хорус для каждой
• партии основного тембра, наложенного тембра и допол­нительного тембра.
Невозможно включить или выключить реверберацию для
• каждой партии основного тембра, наложенного тембра и дополнительного тембра.
Выкл. Вкл. Выкл.
­Выкл. Выкл. Вкл.
Наложен­ный тембр
Вкл. Выкл. Выкл.
Дополни-
тельный
тембр
Использование педалей пианино
Данное цифровое пианино оснащено двумя педальными гнез­дами, одним для демпферной педали и одним для педали смяг чения/состэнуто.
Выбор функции педали
Педаль, подключенная к гнезду «PEDAL» пианино, может функциониро вать как педал ь смягчения ил и как педаль со стэнуто. При включении пианино для педали автоматически выбирается функция педали смягчения. Для выбора функции педали смягчения или педали состэнуто выполните следующие действия.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», выберите
функцию педали смягчения или состэнуто при по мощи показанных ниже клавиш клавиатуры.
Регулировка эффекта, применя­емого при нажатии демпферной педали наполовину (только при
-
использовании приобретаемой отдельно педали SP-30)
Вы можете задать степень эффекта глушения, применяемого при нажатии демпферной педали наполовину. Диапазон уста новок составляет от 0 (нет эффекта) до 42 (эффект такой же, как при полном нажатии).
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
одну из указанных ниже клавиш клавиатуры для за­дания желаемой установки.
-
-
-
Функции педали
Демпферная педаль
Нажатие этой педали вызывает реверберацию ноты и увеличи вает продолжительность ее звучания. При использовании тем бра «GRAND PIANO» 1 нажатие педали вызывает ревербера цию нот так же, как аналогичная педаль акустического рояля.
Педаль смягчения
Нажатие этой педали во время игры глушит звучание нот и несколько уменьшает их громкость.
Педаль состэнуто
Эта педаль продлев ает звучание только тех нот, которые были исполнены при нажатой педали.
-
-
-
: уменьшает эффект: увеличивает эффект
Для восстановления первона чально й установки на-
• жмите кнопку «FUNCTION» и, удерживая ее нажатой, одновременно нажмите обе указанные клавиши.
11
"FUNCTION" [Функция
]
"STATR/STOP" [Запуск/ остановка
]
"TEMPO" [Темп]"RHYTHM/SONG SELECT"
[Выбор ритма/песни
]
"SYNCHRO/ FILLIN" [Синхронизация/ вставка
]
"RHYTHM" [Ритм
]
"INTRO/ENDING" [Вступление/ концовка
]
Воспроизведение ритмов
Вы можете выбрать один из 120 встроенных ритмов. Ритмы с 0 по 109 включают звуки ударных инструментов, а ритмы с 110 по 119 – нет. Указания по использованию ритмов с 110 по 119 приведены на следующей странице.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась ин-
дикаторная лампа «RHYTHM» (над кнопкой).
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются
• верхняя и нижняя индикаторные лампы.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», введите
номер ритма при помощи указанных ниже клавиш клавиатуры.
Если вы хотите, чтобы ритм аккомпанемента содер-
• жал звуки ударных и нструментов, выберите ритм с 0 по 109.
Нажмите кнопку «START/STOP».
* Начнется воспроизведение ритма.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP» для оста-
новки ритма.
ПРИМЕЧАНИЕ
В пункте 2 вы также можете переключать имеющиеся рит-
• мы, удерживая нажатой кнопку «FUNCTION» и нажимая кнопку «RHYTHM/SONG SELECT» [
При одновременном нажатии обеих кнопок «RHYTHM/
• SONG SELECT» выбирается ритм 0.
] или [ ].
Как отрегулировать темп
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажи-
майте кнопку «TEMPO» [ ] или [ ] для изменения темпа (скорости) воспроизведения ритма.
Для восстановления первоначальной установки темпа
• одновременно нажмите кнопки «TEMPO» [ ] и [ ].
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также может использовать кл авиши клавиатуры для
• изменения темпа.
(1) Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите кнопку «TEMPO».
(2) Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», введите но­мер при помощи указанных ниже клавиш клавиатуры.
* Диапазон установок темпа: от 30 до 255
12
12
FULL RANGE CHORD
FINGERED
NORMAL
CASIO CHORD
Воспроизведение ритмов
Использование автоаккомпанемента
При активизации фу нкции автоаккомпанемента клавиатура автоматически исполняет ритм, а также басовую и аккордовую партии в соответствии с выбираемыми вами аккордами с ис пользованием упрощенных аппликатур или с исполняемыми вами аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатление, что вместе с вами играет целая аккомпанирующая группа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ритмы с 110 по 119 состоят только из аккордового акком-
• панемента, без зву ков ударных инстр ументов. Эти рит ­мы зву чат только при выборе режимов аккомпанемента «CASIO CHORD», «FINGERED» или «FULL RANGE CHORD». Если вы хотите использовать такой ритм, выбе рите режим «CASIO CHORD», «FINGERED» или «FULL RANGE CHORD», прежде чем исполнять аккорды.
-
Игра с использованием автоак­компанемента
ПОДГОТОВКА
Выберите ритм, который вы хотите использовать, и отре-
• гулируйте темп.
Выберите один из трех методов исполнения аккор-
дов.
Нажмите кнопку «SYNCHRO/FILL-IN».
Это действие настраивает пианино таким образом, что
• при нажатии любых клавиш в регистра аккомпанемен­та ритмический и аккордовый аккомпанемент включа ется автоматически.
-
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
Это действие настраивает пианино таким образом, что
• аккомпанемент начинается с вступления.
Используйте аппликатуру режима «CASIO CHORD»
для исполнения первого аккорда в регистре акком панемента.
При этом начн ется воспроизведение в ступления д ля
• выбранного ритма, после завершения которого будет воспроизвод иться ритм и аккордовая партия автоак компанемента.
Используйте аппликатуры «CASIO CHORD» для ис-
полнения других аккордов.
См. подраздел «Как исполнять аккорды» на стр. 14 для
• получения информации об аппликатуре аккордов в раз личных режимах исполнения аккордов.
Вы может е вставить моде ль вставки во вре мя вос
• произвед ения автоакк омпанеме нта, нажав кноп ку «SYNCHRO/FILL-IN ». Вставка позволя ет из менить настроение модели автоаккомпанемента.
Для остановки воспроизведения автоаккомпане-
мента нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
При этом начнется воспроизведения концовки для вы-
• бранного ритма, после завершения которой автоакком­панемент остановится.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете включать или выключать воспрои зведени е
• автоаккомпанемента без вступления или концовки, на жимая кнопу «START/STOP» в пунктах 3 и 6.
Вы можете отрегулировать громкост ь автоакк омпане -
• мента. Для получения более подробной информации см. раздел «Регулировка громкости аккомпанемента и встро­енных мелодий» на стр. 24.
-
-
-
-
-
-
В да нном пр имере исп ользует ся р ежим « CASIO
• CHORD».
Информация об испол ьзовании методов и сполнения
• аккордов представлена на стр. 14.
13
Воспроизведение ритмов
Как исполнять аккорды
Аппликатура аккордов зависит от выбранного режима испол­нения аккордов.
Обычное исполнение
В этом р ежиме автоаккомпанемент отсутствует, поэтому все клавиши клавиатуры используются для исполнения аккордов в стандартной аппликатуре и нот мелодии.
CASIO CHORD
Этот способ исполнения аккордов дает возможность любому человеку, независимо от музыкального образования и опыта, легко исполнять аккорды на клавиатуре этого музыкального инструмента. Ниже показаны «регис тр акк омпанемента» и «регистр мелодии» режима «CASIO CHORD» и объясняется, как исполнять аккорды в режиме «CASIO CHORD».
Регистр аккомпанемента и регистр мелодии режима «CASIO CHORD»
ВНИМАНИЕ
Регистр аккомпане мента может использоватьс я только
• для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь испол нить на нем отдельные ноты мел одии, звуки издаваться не будут.
Точка разделения (стр. 9) – это точка, разделяющая область
• автоаккомпанемента и обла сть мелодии клавиатуры. Вы можете изменить местоположение точки разделения и из менить таким образом размеры областей клавиатуры.
-
Типы аккордов
Аккомпанемент в режиме «CASIO CHORD» позволяет испол­нять четыре типа аккордов, используя минимальное количес тво клавиш.
Тип аккордов Пример
Мажорные аккорды
Для ис полнения требуется наж ать одну клавишу. Имейте в виду, что при исполнении ак­корда на регистре аккомпанемента не меняется октава, независимо от клави ши, нажатой для его исполнения
Минорные аккорды (m)
Для исполнения минорного аккорда нажмите клавишу мажорного аккор да и, удерживая ее в нажатом состо янии, нажмите любу ю другую кла вишу на регистре аккомпанемент а, расположенную справа от клав иши мажорного аккорда.
Септаккорды (7)
Для исп олнения септа ккорда на жмите клавишу м ажорного акк орда и, удерживая ее в нажатом состоя нии, нажмите любые две клавиши на регистре аккомпанемента, располо женные справа от к лавиши м ажор ного аккорда.
Минорные септаккорды (m7)
Для исп олнения минорного септак корда нажмите клав ишу мажорного аккорда и, удерживая ее в нажатом состоянии, нажмите любые три кла
-
виши на регистре аккомпанемен та, располож енные сп рава от клавиши мажорного аккорда.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Аккорд До-Мажор (C)
Аккорд До-Минор (Cm)
Септаккорд До (C7)
Септаккорд До-Минор (Cm7)
14
ПРИМЕЧАНИЕ
При исполнении минорных аккордов и септаккордов не
• имеет значения, нажимаете ли вы черные или белые кла­виши справа от клавиши мажорного аккорда.
FINGERED
В этом режиме вы задаете аккорды, исполняя их на регистре аккомпанемента так же, как на обычном фортепиано. Для задания аккорда До-Мажор ва м нужно сыграть C-E-G [До­Ми-Соль].
Регистр аккомпанемента и регистр мелодии режима «FINGERED»
Воспроизведение ритмов
ВНИМАНИЕ
Регистр аккомпане мента может использоватьс я только
• для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь испол нить на нем отдельные ноты мел одии, звуки издаваться не будут.
Точка разделения (стр. 9) – это точка, разделяющая область
• автоаккомпанемента и обла сть мелодии клавиатуры. Вы можете изменить местоположение точки разделения и из менить таким образом размеры областей клавиатуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробные сведения по исполнению аккордов с другими
• тониками смотрите в «Таблица аппликатуры аккордов ме­тода «FINGERED» на стр. А-4.
Режим «FULL RANGE CHORD»
-
Этот способ аккомпанемента делает возможным исполнение 38 типов аккордов: 15 типов, доступных в режиме «FINGERED», плюс 23 дополнительных типа. Музыкальный инструмент ин терпретирует нажатие трех или более клавиш, которое соот ветствует одной из моделей, предусмотренных методом «FULL RANGE CHORD», как определенный аккорд. Нажатие любой
-
другой комбинации клавиш, не совпадающей ни с одной из моделей метода «FULL RANGE CHORD», интерпретируется как исполнение мелодии. В связи с этим нет необходимости в отдельном регистре аккомпанемента, и вся клавиатура от края до края может быть использована как для исполнения мело дии, так и аккордов.
Регистр аккомпанемента и регистр мелодии режима «FULL RANGE CHORD»
Аккорды, распознаваемые данным музыкальным инструментом
В нижеследующей таблице приведены модели, распознава­емые инструментом как аккорды в режиме «FULL RANGE CHORD».
Типы аккордов Количество аккордов
Доступные
в режиме
«FINGERED»
Стандартные аппликатуры
15 моделей аккордов, приведенные в разделе «FINGERED» на стр. 14.
23 стандартных аппликатур аккордов. Ниже приводятся примеры 23 аккордов с тоникой С (До).
-
-
-
*1: Об ращенные аппли катуры использ овать нельзя. Самая
низкая нота является тоникой.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен без нажатия 5-й
клавиши G [Соль].
ПРИМЕЧАНИЕ
За ис ключением аккордов, указанных выше в примеча-
*1
нии
, обращенные аппликатуры (т.е. исполнение «E-G­C» [Ми-Соль-До] или «G-C-E» [Соль- До-Ми] вместо «C-E-G» [До-Ми-Соль]) будут создавать те же самые ак корды, что и стандартная аппликатура.
Кроме исключений, указанных выше в примеча нии*2,
• должны быть нажаты клавиши всех нот, сост авляющих аккорд. Если не будет нажата хотя бы одна клавиша, нуж­ный вам аккорд не будет исполнен.
-
Пример: Исполнение аккордов До-Мажор и
С
.
Е
.... Аккорд «C»
.... Аккорд «
ПРИМЕЧАНИЕ
Если расстояние между самой низкой нотой аккорда и
• следующей за ней нотой аккорда составляет более шести полутонов, самая низкая нота становится так называемой «басовой нотой».
C
»
E
15
Воспроизведение мелодий,
"FUNCTION" [Функция
]
"USER SONG" [Пользовательская песня]
"T1/L T2/R" [Дорожка 1/Л], [Дорожка 2/П]
"STATR/STOP
" [Запуск/ остановка
]
"RHYTHM/ SONG SELECT" [Выбор ритма/песни
]
загруженных через сеть Internet
Вы можете сохранить данные до 10 мелодий, загруженные че­рез сеть Internet, в пользовательской области памяти цифрово го пианино (№ с 0 по 9). Сохранив песню в памяти цифрового пианино, вы можете воспроизвести ее, выполнив следующую процедуру.
Нажмите кнопку «USER SONG», чтобы загорелась
индикаторная лампа под этой кнопкой.
При каждом нажатии кнопки попеременно загораются
• верхняя и нижняя индикаторные лампы.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажи-
майте указанные ниже клавиши клавиатуры для ввода номера мелодии.
Нажмите кнопку «START/STOP».
При этом начнется воспроизведение мелодии.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP» для оста-
новки воспроизведения.
-
ПРИМЕЧАНИЕ
В пункте 2 вы также можете переключать имеющиеся ме-
• лодии, удерживая нажатой кнопку «FUNCTION» и нажи мая кнопку «RHYTHM/SONG SELECT» [ ] или [ ].
При одновременном нажатии обеих кнопок «RHYTHM/
• SONG SELECT» выбирается мелодия 0.
Во время восп роизведения встроенной мелодии невоз
• можно использовать функции наложения тембров и раз­деления клавиатуры.
-
-
16
Воспроизведение мелодий, загруженных через сеть Internet
Тренировка исполнения мелодии
Вы можете выключить партию левой или правой руки пользо­вательской песни* и играть эту партию самостоятельно вместе с воспроизведением оставшейся партии.
* Партия левой руки назначается на MIDI-канал 3, а партия
правой руки – на MIDI-канал 4.
ПОДГОТОВКА
Выберите мелодию, которую вы хотите исполнять, и отре-
• гулируйте темп. (См. подраздел «Как отрегулировать темп» на стр. 12).
Максимальная установка темпа для каждой мелодии в два раза превышает установку по умолчанию.
В некоторых мелодиях темп меняется с целью создания оп
• ределенных музыкальных эффектов.
Используйте кнопку «T1/L T2/R» для включения/
выключения партий.
Индикаторные лампы над кнопкой указывают текущий
• статус партий (вкл./выкл.).
Нажмите кнопку «START/STOP».
Начнется воспроизве дение мел одии без п артии, вы -
• бранной в пункте 1.
Играйте недостающую партию на клавиатуре инс-
трумента.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP» для оста-
новки воспроизведения мелодии.
-
17
"STORE"
[Сохранение
]
"BANK" [Банк
]
"REGISTRATION" [Регистрация]
Использование регистрационной памяти
Что такое регистрационная память?
Регистрационная память позволяет вам сохранять до 32 (4 об­ласти х 8 банков) групп настроек цифрового пианино (тембр, ритм, темп и т.д.) для активизации в любой момент, когда они вам потребуются.
Данные, сохраняемые в регист­рационной памяти
Ниже перечислены параметры, значения которых могут быть сохранены в регистрационной памяти.
• Тембр
• Ритм
• Темп
• Установка функции наложения тембров
• Установка функции разделения клавиатуры
• Точка разделения
• Установки эффектов
• Установка DSP
• Установка яркости
• Уровень громкости аккомпанемента
• Установка транспонирования
• Установка функции педали
• Установка демпферной педали
• Установка кнопки «SYNCHRO/FILL-IN»
• Установка режима исполнения аккордов
ПРИМЕЧАНИЕ
Все банки регистрационной памяти первоначально содер-
• жат предустановленные данные.
Функции регистрационной памяти недоступны во время
• использования пользов ательской песни, памяти песен или демонстрационной мелодии.
Организация данных в регистрационной памяти
В регистрационной памяти имеется четыре банка, каждый из которых состоит из четырех областей. Используйте кнопку «BANK» для выбора банка, а кнопки « REGISTRATION» для выбора области.
При каждом нажатии кнопки «BANK» происходит переклю-
чение между номерами банков с 1 по 8.
При нажатии кнопки «REGISTRATION» (с 1 по 4) происхо-
дит выбор соответствующей области в текущем выбранном банке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При сохранении новой группы настроек в области регис-
• трационной памяти заменяется ранее сохраненная в этой области группа настроек.
18
18
Использование регистрационной памяти
Сохранение настроек в регистрационной памяти
Выберите тембр, ритм и другие параметры инс-
трумента, которые вы хотите сохранить в качестве групп настроек.
Для получения более подробной информации см. под-
• раздел «Данные, сохраняемые в регистрационной па­мяти» на стр. 18.
При помощи кнопки «BANK» выберите желаемый
банк.
При этом на дисплее приблизительно на две секунды
• отобразится номер выбранного банка. Если вы не вы полните следующий шаг в течение этого времени, эк­ран выбора банка исчезнет.
Пример: Выбран Банк 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении следующего шага новая группа настроек
• заменит группу, сохраненную в выбранной области в теку щий момент. Перед выполнением следующего шага убеди тесь, что вам не нужна текущая группа настроек.
Удерживая нажатой кнопку «STORE», нажмите
кнопку «REGISTRATION» (с 1 по 4), соответствую­щую области, в которой вы хотите сохранить группу настроек.
На данном этапе вы также можете выбрать другой банк
• путем нажатия кнопки «BANK» во время удержания в нажатом положении кнопки «STORE».
Пример: После нажатия кнопки 2
Вызов настроек из регистрационной памяти
При помощи кнопки «BANK» выберите банк регис-
трационной памяти, содержащий группу настроек, которую вы хотите вызвать.
При этом на дисплее приблизительно на две секунды
• отобразится номер выбранного банка. Если вы не вы­полните следующий шаг в течение этого времени, эк ран выбора банка исчезнет.
-
Нажмите кнопку «REGISTRATION» (с 1 по 4), соот-
ветствующую области, содержащей группу настро ек, которую вы хотите вызвать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы, прежде чем выбрать банк, сначала нажмете
-
-
• кнопку «REGISTRATION», будет вызвана группа настроек из соответствующей области банка, который был выбран последним.
Содержимое регистрационной памяти сохраняется даже при выключении питания цифрового пианино (стр. 25).
-
-
Отпустите кнопки «REGISTRATION» и «STORE».
19
Запись в память песен
"T1/L T2/R" [Дорожка 1/Л], [Дорожка 2/П]
"SONG MEMORY" [Память песен]
"START/STOP" [Запуск/ остановка]
"INTRO/ENDING"
[Вступление/концовка]
"SYNCHRO/FILLIN"
[Синхронизация/вставка]
Дорожка 1
Начало Конец
Дорожка 2
Автоаккомпанемент
(ритм, бас, аккорды), мелодия
Мелодия
Данные, записанные на дорожке
и воспроизведение из памяти песен
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти песен для последующего воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
При записи в память песен нельзя использовать функции
• наложения тембров и разделения клавиатуры.
Дорожки
Этот музыкальный инструмент записывает в память и воспро­изводит ноты, как обыкновенный магнитофон. Для записи ис пользуются две дорожки, на каждую из которых можно выпол нять запись отдельно. Кроме нот, каждой дорожке может быть присвоен свой тембр. Во время воспроизведения можно регули ровать темп, тем самым изменяя скорость воспроизведения.
Объем памяти песен
Вы можете сохранить в памяти песен до 10000 нот (дорожка 1
• + дорожка 2).
Запись автоматически остановится, если количество нот в
• памяти песен превысит максимальное значение. При этом индикаторная лампа «REC» [Запись] погаснет.
Другие данные памяти песен
В память песен записывается следующая информац ия: ис­полняемые на клавиатуре ноты, выбранный тембр, установка темпа (только для дорожки 1), педальные операции, установ ки эффектов реверберации и хоруса, включение/выключение DSP, установка яркости тембра, установка громкости аккомпа немента, ритм (только для дорожки 1), режим исполнения ак кордов (только для дорожки 1), вступление/вставка/концовка (только для дорожки 1).
Хранение записанных данных
Данно е цифр овое п ианин о оснащено литиев ой батареей , поддерживающей питание устройства для сохранения содер жимого памяти даже при отключении питания.* Срок служ бы литиевой батареи составляет пять лет с даты изготовления цифрового пианино. Один раз в пя ть лет необходимо обра щаться в сервис-центр компании CASIO для замены литиевой батареи.
* Ни в коем случае не выключайте питание пианино во время
-
-
-
записи.
ВНИМАНИЕ!
Если данные, записанные на одной дорожке, занимают
• весь доступный объем памяти песен, вы не сможете осу­ществить запись на вторую дорожку.
При записи новых данных на дорожку ранее записанные
• на эту дорожку данные автоматически стираются.
При выключении питания инструмента во время выпол
• нения записи все записанные на текущий момент данные стираются.
Компания CASIO не несет ответственности за любые убыт-
• ки, понесенные Вами или любой третьей стороной, возник­шие в результате потери данных, вызванной неисправнос­тью и ли ремонтом данного цифров ого пианино, или при замене батареи.
Функционирование кнопки «SONG MEMORY» [Память песен]
При каждом нажатии кнопки «SONG MEMORY» происходит циклическое переключение функций, как показано ниже.
-
-
-
-
-
-
-
20
Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен
Запись игры на клавиатуре
Вы можете осуществлять запись на любую дорожку с исполь­зовани ем или без использо вания воспроиз ведения другой дорожки.
Запись на одну дорожку без вос­произведения другой
Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы загоре-
лась индикаторная лампа «PLAY» [Воспроизведение].
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите исполь-
• зовать при записи, и задайте установки темпа и коли­чества долей в такте.
Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы начала
мигать индикаторная лампа «REC» [Запись].
При этом также начнет мигать индикаторная лампа
• «LEFT/TRACK 1». Это означает, что пианино находит­ся в режиме ожидания записи на дорожку 1.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы хотите осуществить запись на дорожку 2, нажми-
• те на данном этапе кнопку «T1/L T2/R». В этом случае начнет мигать индикатор ная лампа «TRACK2/RIGHT», указывая на то, что пианино находится в режиме ожида­ния записи на дорожку 2.
Начните играть на клавиатуре.
Запись начнется автоматически.
Имеется несколько различных способов включения за писи. См. приведенный ниже подраздел «Начало запи си» для получения более подробной информации.
Нажмите кнопку «START/STOP» для остановки за-
писи.
Если в ы исп ользуете ритм, вы можете остановить за-
• пись, предвари тельн о вставив концовку нажа тием кнопки «INTRO/ENDING».
При остановке записи индикаторная лампа «REC» по-
• гаснет, а индикаторная лампа над кнопкой дорожки, на которую производилась запись, загорится.
Для воспроизведения только что записанной дорожки
• еще раз нажмите кнопку «START/STOP».
После завершения записи и воспроизведения на-
жмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы выключить индикаторную лампу «PLAY».
Начало записи
Вы можете начать запись, выполнив одно из следующих дейс­твий в пункте 2 описанной выше процедуры.
При записи на дорожку 1 с ритмом или
автоаккомпанементом
Нажмите кнопку «START/STOP» для начала записи.
• Нажмит е кнопку «SYNCHRO/FILL- IN» для перевода
• пианино в режим ожидания синхронного старта. Запись начнется, когда вы исполните аккорд на регистре акком­панемента клавиатуры.
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING» для перевода пиа
• нино в режим ожидания синхронного старта. Когда вы ис­полните аккорд на регистре аккомпанемента клавиатуры, начнется запись и будет воспроизведено вступление.
При записи на дорожку 1 без ритма или авто-
аккомпанемента
Запись включится, когда вы начнет играть на клавиатуре.
При записи на дорожку 2
Для включения записи нажмите кнопку «START/STOP»
• или начните играть на клавиатуре.
-
-
-
Если вы хотите использовать ритм и/или автоаккомпа немент во время записи (только на дорожку 1), выбери те ритм и режим исполнения аккордов.
-
-
21
Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен
Запись на одну дорожку при воспроизведении другой
После завершения записи вы можете воспроизводить дорожки 1 и 2 одновременно.
Пример: Запись на дорожку 2 при воспроизведении содержи-
мого дорожки 1
Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы загоре-
лась индикаторная лампа «PLAY».
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите исполь-
• зовать при записи.
Нажмите кнопку «T1/L T2/R», чтобы загорелась
индикаторная лампа «TRACK1/LEFT».
Еще раз нажмите кнопку «SONG MEMORY».
Начнет мигать индикаторная лампа «TRACK1/LEFT».
• Нажмите кнопку «T1/L T2/R», чтобы начала мигать ин дикаторная лампа «TRACK2/RIGHT», указывающая, что пианино находится в режиме ожидания записи на дорожку 2.
Нажмите кнопку «START/STOP» или начните иг-
рать на клавиатуре, чтобы одновременно включить воспроизведение дорожки 1 и запись на дорожку 2.
Нажмите кнопку «START/STOP» для остановки за-
писи.
Воспроизведение из памяти песен
Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы загоре-
лась индикаторная лампа «PLAY».
При помощи кнопки «T1/L T2/R» выберите дорож-
ку, которую вы хотите воспроизвести.
Индикаторная лампа над кнопкой указывает текущую
выбранную дорожку.
Для воспроизведения дорожки 1 должна гореть инди-
• каторная лампа «TRACK 1/LEFT».
Для воспроизведения дорожки 2 должна гореть инди-
• каторная лампа «TRACK 2/RIGHT».
Для воспроизведения дорожек 1 и 2 должны гореть
• обе индикаторные лампы.
Нажмите кнопку «START/STOP».
Начнется воспроизведение выбранной дорожки.
• Вы можете изменить установку темпа во время воспро-
• изведения дорожки.
Изменить тембр во время воспроизведения невозможно.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы вы ключить воспроизведение.
-
-
22
Запись в память песен и воспроизведение из памяти песен
Удаление данных из памяти песен
ВНИМАНИЕ!
Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные,
• записанные на выбранной дорожке. Учтите, что операцию удаления невозможно отменить. Перед вып олнением ни жеследующих действий убедитесь, что вам действительно не нужны записанные данные.
Нажмите кнопку «SONG MEMORY», чтобы загоре-
лась индикаторная лампа «REC».
При помощи кнопки «T1/L T2/R» выберите дорож-
ку, которую вы хотите удалить.
Индикаторная лампа над кнопкой указывает текущую
• выбранную дорожку.
Для удаления дорожки 1 должна мигать индикаторная
• лампа «TRACK 1/LEFT».
Для удаления дорожки 2 должна мигать индикаторная
• лампа «TRACK 2/RIGHT».
Удерживайте кнопку «SONG MEMORY» нажатой до
тех пор, пока индикаторная лампа «REC» не переста нет мигать и не начнет гореть постоянно.
-
-
Нажмите кнопку «T1/L T2/R».
Содержимое дорожки удаляется.
23
Настройка пианино
"FUNCTION" [Функция]
"TRANSPOSE" [Транспонирование]
"TUNE" [Настройка]
Регулировка громкости аккомпанемента
Выполните следующие действия для изменения уровня гром­кости ритмического и аккордового аккомпанемента.
У держивая нажатой кнопку «FUNCTION », при
помощи указанных ниже клавиш клавиатуры уве личьте () или уменьшите () уровень громкости аккомпанемента.
: Увеличение уровня громкости аккомпанемента
: Уменьшение уровня громкости аккомпанемента
Изменение чувствительности клавиш к силе нажатия
Эта настройка изменяет чувствительность клавиш пианино к силе нажатия.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
-
на одну из указанных ниже клавиш клавиатуры.
Выключена Слабое нажатие (Даже при относительно слабом нажатии про
Обычная чувствительность Сильное нажатие (Даж е при относительно с ильном нажатии
изводится сильный звук.)
производится обычный звук.)
-
24
Настройка пианино
Изменение тональности пианино
Используйте э ту настройку для повышения или по нижения общей тональности пианино с шагом в полутон.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
кнопку «TRANSPOSE» для повышения или пониже­ния общей тональности клавиатуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для во сстановления тонал ьности С н ажмите кнопку
• «FUNCTION» и, у держивая ее нажатой, одновременно нажмите обе кнопки «TRANSPOSE» [ ] и [ ].
После использования функции транспо нирования для
• повышения тональности клавиатуры верхние ноты неко­торых тембров могут звучать некорректно.
Изменение высоты звучания пианино в соответствии с настройкой другого музыкального инструмента
Используйте э ту настройку для повышения или по нижения общей высоты звучания пианино. Диапазон настройки со ставляет от минус до плюс 50 сотых (100 сотых = 1 полутон) по сравнению со стандартной высотой А4 = 440,0 Гц.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
кнопку «TUNE» для повышения или понижения об­щей высоты звучания пианино.
Использование настроечной памяти цифрового пианино
Когда настроечная память включена, цифровое пианино за­помнит свои настройки*, и они будут сохранены при выключе нии питания. Если настроечная память выключена, настройки будут удалены при выключении питания пианино.
*
Выключение питания в режиме выбора ритма
При следующем включении питания цифрового пианино и входе в режим выбора ритма установка локального уп равления (см. приведенные ниже раздел «Использование MIDI») задается в соответствии с настроечной памятью.
Выключение питания в режиме пользовательских песен
При следующем включении питания цифрового пианино следующие установки будут настроены в соответствии с настроечной памятью.
Ритм, уровень громкости аккомпанемента, чувствитель ность клавиш к силе нажатия, тип педали, установка де мпферной педали, баланс громкости наложенного тембра, точка разделения, канал передачи, выход MIDI-сигналов аккомпанемента
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите
одну из указанных ниже клавиш для включения или выключения настроечной памяти.
-
Использование MIDI
-
-
-
-
* Каждое нажатие клавиши изменяет текущую установку при-
близительно на 1 сотую (1/100 полутона).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если, удерживая нажатой кнопку « FUNCTION», одно-
• временно нажать кнопки «TUNE» [ вернется к стандартной настройке А4 = 440,0 Гц.
] и [ ], то пианино
Что такое MIDI?
Сочетание букв MIDI - это аббревиатура выражения «Musical Instrument Digital Interface» [Цифровой интерфейс музыкаль ных инструмен тов], представляюще го собой название все мирного стандарта для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными инструментами и компьютера ми («машинами»), выпущенными разными производителями.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения подробной информации посетите веб-сайт
• CASIO по адресу: http://www.casio.ru.
-
-
-
25
Настройка пианино
Соединения интерфейса MIDI
Для использования компьютера или другого MIDI-устройства для записи и воспроизведения MIDI-данных, созданных на данном цифровом пианино, необходимо соединить разъемы «MIDI IN» [Вход MIDI] и «MIDI OUT» [Выход MIDI] обоих устройств, чтобы обеспечить возможность передачи и приема данных.
Имеется третий разъем M IDI – «MIDI THROUGH» [Сквоз ной канала MIDI], который передает любые MIDI-сообщения, поступившие на разъем «MIDI IN», на другое устройство.
Настройки MIDI
Канал передачи
Испол ьзуйте эту настройку для назнач ения одног о из MIDI-каналов (с 1 по 16) каналом передачи MIDI-сообще ний на внешнее устройство.
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента/песни
Используйте эту настройку, чтобы задать, будут ли переда­ваться MIDI-сообщения для автоаккомпанемент а и вос произведения из памяти песен пианино.
Определитель аккордов во входных MIDI-сигналах
Эта настройка задает, будет ли выполняться определение аккордов в MIDI-сообщениях о нажатии клавиш на регист ре аккомпанемента, принимаемых с внешнего устройства.
Локальное управление
Эта настройка определяет, происходит или нет внутреннее отключение питания клавиатуры и источника звука. Вы ключение функции локального управления отключает пи тание клавиатуры и источника, что означает, что при игре на пианино звук производитьс я не будет. Эта настройка может быть полезной, если вы хотите выключить клавиату ру пианино и использовать функцию автоаккомпанемента для сопровождения внешнего секвенсора или другого ус тройства.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», измените
желаемую настройку при помощи одной из пока занных ниже клавиш клавиатуры.
-
Канал передачи
-: Уменьшение значение +: Увеличение значения
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента/песни
Выкл. Вкл.
Определитель аккордов во входных MIDI-сигналах
Выкл.
-
-
Вкл.
Локальное управление
Выкл. Вкл.
Сохранение музыкальных данных, загруженных
-
-
-
-
-
через сеть Internet
Вы можете перенести музыкальные данные с вашего компью­тера на цифровое пианино. Вы можете сохранить до 10 мело дий в качестве пользовательских песен под номерами с 0 по 9. Для приобретенных или созданных вами данных SMF вам пот ребуется преобразователь SMF-данных для преобразования их в формат SMF 0 перед перенесением на цифровое пианино.
-
-
-
26
САЙТ CASIO
Вход MIDI
Интерфейс MIDI
ВХОДВЫХОД
Выход MIDI
Поставщик
услуг
Internet
Настройка пианино
Установка преобразователя SMF-данных
Установите на компьютере, который вы собираетесь
подключить, преобразователь SMF-данных, имеющий­ся на прилагаемом к цифровому пианино CD-ROM.
На CD-ROM дважды щелкните по названию файла
• «SMFConve.exe», а затем выполняйте указания на экране монитора для установки преобразователя SMF-данных.
* Пе ред устано вкой преоб разова теля SMF-д анных проч тите
содержимое файла «sm freadme.txt », к оторый имеется во всех языковых папках на CD-ROM.
Для получения информации о преобразователе SMF-данных дважды щелкните по на званию файла «index.h tml» в папке «help», которая была создана при установке преобразователя SMF-данных. Вы также можете получить доступ к пользова тельской документации через меню «Пуск», щелкнув по пунк там «Программы» - «CASIO» - «SMF-Converter» - «manual».
* Для просмотра руководства по эксплуатации преобразователя
SMF-данных требуется браузер, поддерживающий фреймы (на пример, Internet Explorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
Минимальные системные требования к компьютеру
* Операционная система:
Windows 98SE Windows Me Windows XP
* Хранение
Не менее 10 Мб на жестком диске
* Интерфейс MIDI
Вы можете приобрести копию преобразователя SMF-дан ных, загрузив ее через сеть Internet по адресу, приведенно­му ниже. После загрузки установите программное обеспе чение на ваш компьютер.
Помим о самого прогр аммного о беспечени я, на сайт е
• CASIO вы найдете информацию о его установке и исполь зовании. Вы та кже узнаете последние новости о вашем цифровом пианино и других музыкальных инструментах CASIO и многое другое.
-
-
-
Подключение к компьютеру
Перед подключением цифрового пианино к компьютеру вы ­ключите питание обоих устройство. Кроме того, установ ите регулят ор громкости цифр ового пианино на относительно низкий уровень.
Соедините интерфейс MIDI цифрового пианино с
интерфейсом MIDI вашего компьютера.
-
-
-
Включите цифровое пианино, а затем включите
компьютер или другое подключенное устройство.
Запустите на компьютере программное обеспече-
ние, которое вы хотите использовать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажатие на кл авиши во время передачи д анных между
• цифровым пианино инструментом и компьютером может прервать передачу данных. Не нажимайте на клавиши во время передачи данных.
27
Поиск и устранение неисправностей
Проявление неисправности Возможная причина Действие по исправлению Страница
Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры.
Клавиатура расстроена. 1. Тональность клавиатуры пианино
Нет звука при воспроизведении демонстрационной мелодии.
Содержимое памяти удалено. Разрядилась литиевая батарея. Обратитесь в сервис-центр компании
При нажатии клавиш пианино не производится звук на подклю ченном внешнем звуковом источнике MIDI.
Качество и громкость тембра слегка различаются в зависимос­ти от того, в какой части клавиа­туры нажимается клавиша.
1. Регулятор громкости «VOLUME установлен на значение « [Минимум]
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления.
4. Проверьте текущую установку ре жима аккомпанемента. Если выбран режим аккомпанемента «CASIO
» или «FINGERED», при
CHORD нажатии клавиш на регистре акком­панемента звук не производится.
отличается от «С».
2. Неправильная настройка высоты звучания пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME установлен на значение « [Минимум]
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпа-
-
дает с каналом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звукового источника установлена на значение «0».
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности.
* Из нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов звучания настоящего музыкального
инструмента создаются цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначитель­ные различия в качестве и громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.
MIN»
MIN»
1. Поверните регулятор громкости
»
«VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отключите наушники.
3. Включите функцию локального управления.
4. Выберите режим аккомпанемента
­«NORMAL» [Обычное исполнение].
1. Измените настройку тональности пианино на «С»
2. Исправьте настройку высоты или выключите и снова включите пита­ние пианино.
1. Поверните регулятор громкости
»
«VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отключите наушники.
CASIO для замены литиевой батареи.
1. Измените установки каналов пере дачи, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящее значение громкости или экспрессии внешнего звукового источника.
-
7
5
26
14
25
25
7
5
30
26
См. доку­ментацию, прилагаемую к внешнему звуковому источнику.
28
Технические характеристики
Модель: PX-310
Клавиатура:
Полифония:
Тембры: 12 панельных тембров + 12 вариационных тембров + 40 усовершенствованных тембров + 128
Цифровые эффекты: Реверберация (4 типа), хорус (4 типа), DSP, яркость
Автоаккомпанемент
Пользовательские песни:
Память песен:
Регистрационная память:
Педали: Демпферная, смягчения/состэнуто (переключаемая)
Другие функции: • Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
MIDI: 16-канальный многотембровый прием данных
Входы/выходы: • Наушники: стереофонические разъемы мини-джек х 2
Громкоговорители:
Источник питания: Адаптер переменного тока: AD-12
Потребляемая мощность:
Размеры:
Вес: Приблиз. 11,9 кг
88 фортепьянных клавиш (с функцией чувствительности к силе нажатия)
Максимум 32 ноты
тембров стандарта GM + 10 наборов звуков ударных инструментов; с функциями наложения и разделения клавиатуры
• Количество ритмов: 120
• Диапазон установок темпа: от 30 до 255
• Органы управления: «START ние/концовка], «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/вставка]
• Режимы: Обычное исполнение, «CASIO CHORD», «FINGERED», «FULL RANGE CHORD»
• Громкость аккомпанемента: регулируемая
• Количество мелодий: до 10 (около 145 Кб*)
• Включение/выключение партий: партия левой руки, партия правой руки
• Операции: запись в реальном времени, воспроизведение
• Объем: приблиз. 10000 нот (всего для 2 дорожек)
• Резервное питание памяти: встроенная литиевая батарея (срок службы: 5 лет)
Количество областей памяти: 32 (4 набора х 8 банков)
• Транспонирование: на 1 октаву (от
• Настройка: А4 = 440,0 Гц ± 50 сотых (регулируемая)
• Педаль: стандартные разъемы х 2
• LINE OUT (R) (L/MONO): стандартные разъемы х 2
• LINE IN (R) (L/MONO): стандартные разъемы х 2
• Питание: 12 В постоянного тока
• MIDI (THRU) (OUT) (IN)
• Педальный соединитель (только для приобретаемой отдельно педали SP-30)
(12 см х 6 см, овальные) х 2 + 5 см (Выходная мощность: 8,0 Вт + 8,0 Вт)
12 В 18 Вт
132,3 х 27,8 х 13,2 см
/STOP» [Запуск/остановка], «INTRO/ENDING» [Вступле-
* 1 Кб = 1024 байт
F# до С до F)
Выходной импеданс: 2,3 кОм Выходное напряжение : макс. 1,0 В (среднеквадр.)
Входной импеданс: 9,0 кОм Входное напряжение : макс. 200 мВ (среднеквадр.)
• Конструкция и технические характеристики подлежат изменению без специального уведомления.
29
Меры предосторожности
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
• лучей и высокой влажности.
в местах, подверженных воздействию оч ень низких тем-
• ператур.
рядом с радиоприемником, телевизором, видеомагнито
• фоном или тюнером (инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
-
Уход за инструментом
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт, разбави-
• тель или другие подобные химикаты для очистки внешней поверхности устройства.
Для очистки инструмента используйте мягкую ткань, смо
• ченную в слабом водном растворе мягкого нейтрального моющего средства, и тщательно выжатую.
-
Литиевая батарея
Данный инструмент оснащен литиевой батареей, обеспечи­вающей питание, необходимое для сохранения содержимого памяти, когда инструмент выключен. Если литиевая батарея разрядится, все содерж имое памяти будет потеряно при вы ключении питания инструмента. Стандартный срок службы литиевой батареи составляет пять лет с момента ее установки. Периодически обращайтесь в уполномоченный сервис-центр компании CASIO для замены литиевой батареи. Примите во внимание, что замена литиевой батареи опл ачивается отде льно.
Примите во внимание, что компания CASIO COMPUTER CO,. LTD. не несет ответственности за любые убыт ки, ущерб или претензии третьих сторон, возникшие в резуль тате повреждения или потери данных, вызванных неис­правностью или ремонтом данного цифр ового пианино, или при замене батареи.
-
Вы можете обнаружить линии на облицовочной повер­хности к орпуса этого пианино. Эти линии являются ре зультатом форм овочного процесса , используемо го для придания формы пласт ику корпуса. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе и не должны вы зывать у вас беспокойства.
-
-
ПРИМЕЧАНИЕ
Полное или частичное копирован ие наст оящего руко-
• водства без разрешения правообладателя категорически запрещено. Все права защищены.
Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет от ветствен ности за любой ущерб, убытки или претензии третьих лиц, связанные с использованием данного изде лия и данного руководства.
Содержание настоящего руководства может быть измене
• но без предупреждения.
-
-
-
-
-
30
Схема настройки клавиш управления
При нажатии кнопки «FUNCTION» клавиши клавиатуры могут использоваться для выполнения различных настроек.
* Цифра рядом с названием ноты обозначает относительное положение ноты на клавиатуре (см. нижеприведенный рисунок).
31
Приложение
Перечень тембров
Панельные тембры
Усовершенствованные тембры
Тембры стандарта GM
Название тембра Максимальная полифония Программное изменение Старший бит выбора банка Вариационные тембры
A-1
Наборы звуков ударных инструментов
Перечень ритмов
«8 BEAT» [8-дольные]
000 «8 BEAT 1» [8-дольный 1]
001 «8 BEAT 2»
002 «8 BEAT 3»
003 «8 BEAT POP 1» [8-дольная поп-музыка]
004 «8 BEAT POP 2»
005 «60’s SOUL» [Соул 60-х]
006 «8 BEAT DANCE» [8-дольная танцевальная музыка]
007 «POP ROCK 1» [Поп-рок 1]
«16 BEAT» [16-дольные]
008 «16 BEAT 1» [16-дольный 1]
009 «16 BEAT 2»
010 «16 BEAT 3»
011 «SLOW 16 BEAT» [Медленный 16-дольный]
012 «16 BEAT SHUFFLE 1» [16-дольный шафл 1]
013 «16 BEAT SHUFFLE 2»
014 «FUNK» [Фанк]
015 «LATIN FUSION» [Латинский фьюжн]
«POPS» [Поп-музыка]
016 «POP 1» [Поп-музыка 1]
017 «POP 2»
018 «GUITAR POP» [Гитарная поп-музыка]
019 «SOUL» [Соул]
020 «POP SHUFFLE» [Поп-шафл]
021 «SOUL POP» [Поп-соул]
022 «WORLD POP» [Мировая поп-музыка]
023 «MELLOW R&B» [Мягкий ритм-энд-блюз]
024 «60’S POP» [Поп-музыка 60-х]
025 «OLDIES POP» [Старая поп-музыка]
026 «POP WALTZ» [Поп-вальс]
«BALLAD» [Баллады]
027 «8 BEAT BALLAD 1» [8-дольная баллада]
028 «8 BEAT BALLAD 2»
029 «16 BEAT BALLAD 1» [16-дольная баллада]
030 «16 BEAT BALLAD 2»
031 «16 BEAT BALLAD 3»
032 «6/8 BALLAD» [Баллада 6/8]
033 «ROCK BALLAD» [Рок-баллада]
034 «POP BALLAD» [Поп-баллада]
035 «OLDIES BALLAD» [Старая баллада]
036 «SERENADE» [Серенада]
«ROCK» [Рок-музыка]
037 «ROCK 1» [Рок 1]
038 «ROCK 2»
039 «R&B» [Ритм-энд-блюз]
040 «SHUFFLE ROCK» [Шафл-рок]
041 «60’S ROCK» [Рок 60-х годов]
042 «SHUFFLE BOOGIE» [Шафл-буги]
043 «BLUES» [Блюз]
044 «TWIST» [Твист]
«DANCE» [Танцевальная музыка]
045 «TRANCE» [Транс]
046 «RAVE» [Рейв]
047 «TECHNO» [Техно]
048 «HOUSE» [Хаус]
049 «LATIN HOUSE» [Латинский хаус]
050 «DANCE» [Танцевальная музыка]
051 «MODERN R&B» [Современный ритм-энд-блюз]
052 «HIP-HOP» [Хип-хоп]
053 «DANCE POP 1» [Танцевальная поп-музыка 1]
054 «DANCE POP 2»
055 «DISCO SOUL» [Диско-соул]
«JAZZ» [Джаз]
056 «FAST BIG BAND» [Быстрый биг-бенд]
057 «MIDDLE BIG BAND» [Средний биг-бенд]
058 «JAZZ COMBO 1» [Небольшой джазовый ансамбль 1]
059 «SWING» [Свинг]
060 «SLOW SWING» [Медленный свинг]
061 «MODERN JAZZ» [Современный джаз]
062 «FOX TROT» [Фокстрот]
063 «QUICKSTEP» [Квикстеп]
064 «JAZZ WALTZ» [Джаз-вальс]
«EUROPEAN» [Европейская музыка]
065 «POLKA» [Полька]
066 «POLKA FOX» [Полька-фокс]
067 «POP POLKA» [Поп-полька]
068 «MARCH 1» [Марш 1]
069 «GERMAN MARCH» [ Немецкий марш]
070 «WALTZ 1» [Вальс 1]
071 «WALTZ 2»
072 «VIENNESE WALTZ» [Венский вальс]
073 «FRENCH WALTZ» [Французский вальс]
Приложение
«LATIN/VARIOUS» [Латинская музыка/Разное]
074 «BOSSA NOVA» [Босcанова]
075 «SAMBA» [Самба]
076 «MERENGUE» [Меренгу]
077 «CUMBIA» [Кумбия]
078 «CHA-CHA-CHA» [Ча-ча-ча]
079 «BEGUINE»
080 «BOLERO» [Болеро]
081 «MAMBO» [Мамбо]
082 «RHUMBA» [Румба]
083 «TANGO» [Танго]
084 «REGGAE» [Реггей]
085 «SKA» [Ска]
086 «LATIN DISCO» [Латинское диско]
087 «BLUEGRASS» [Блюграсс]
088 «COUNTRY» [Кантри]
089 «COUNTRY SHUFFLE» [Кантри-шафл]
090 «COUNTRY WALTZ» [Кантри-вальс]
091 «FAST GOSPEL» [Быстрый госпел]
092 «SLOW GOSPEL» [Медленная госпел]
093 «BROADWAY» [Бродвей]
094 «DIXIE» [Дикси]
095 «PASODOBLE» [Пасодобль]
096 «HAWAIIAN» [Гавайский]
097 «ADANI» [Адани]
098 «BALADI» [Баллады]
099 «SYMPHONY» [Симфония]
«FOR PIANO» [Для фортепьяно]
100 «PIANO BALLAD 1» [Баллада для фортепьяно 1]
101 «PIANO BALLAD 2»
102 «PIANO BALLAD 3»
103 «EP BALLAD 1» [Баллада для электрического фортепьяно 1]
104 «EP BALLAD 2»
105 «BLUES BALLAD» [Блюз-баллада]
106 «MELLOW JAZZ» [Мягкий джаз]
107 «JAZZ COMBO 2» [Небольшой джазовый ансамбль 2]
108 «RAGTIME» [Рэгтайм]
109 «BOOGIE-WOOGIE» [Буги-вуги]
110 «ARPEGGIO 1» [Арпеджио 1]
111 «ARPEGGIO 2»
112 «ARPEGGIO 3»
113 «PIANO BALLAD 4» [Баллада для фортепьяно 4]
114 «6/8 MARCH» [Марш 6/8]
115 «MARCH 3» [Марш 3]
116 «2 BEAT» [2-дольная]
117 «WALTZ 2» [Вальс 2]
118 «WALTZ 3»
119 «WALTZ 4»
ПРИМЕЧАНИЕ
Ритмы с 110 по 119 состоят только из аккордового акком-
• панемента, без звуков ударных ин струментов . Эти рит­мы зву чат только при выборе режимов аккомпанемента «CASIO CHORD», «FINGERED » или «FULL RANGE CHORD». Если вы хотите использовать такой ритм, выбе­рите режим «CASIO CHORD», «FINGERED» или «FULL RANGE CHORD», прежде чем исполнять аккорды.
A-2
Приложение
Таблица назначения клавишам клавиатуры тембров ударных инструментов
Символ «» означает тот же звук, что и в стандартном наборе 1.
A-3
«Bass Drum» [Большой (басовый) барабан]
«Side Stick» [Малый барабан]
«Acoustic Snare» [Обычный малый барабан]
«Hand Clap» [Хлопки руками]
«Electric Snare» [Электрический малый барабан]
«Low Floor Tom» [Напольный тамтам низких тонов]
«Closed Hi-Hat» [Закрытый хай-хэт]
«High Floor Tom» [Напольный тамтам высоких тонов]
«Pedal Hi-Hat» [Педальный хай-хэт]
«Low Tom» [Тамтам низких тонов]
«Open Hi-Hat» [Открытый хай-хэт]
«Low-Mid Tom» [Тамтам средних и низких тонов]
«High-Mid Tom» [Тамтам средних и высоких тонов]
«Crash Cymbal 1» [Крэш-тарелки 1]
«High Tom» [Тамтам высоких тонов]
«Ride Cymbal 1» [Тарелки с рифленой поверхностью 1]
«Chinese Cymbal» [Китайские тарелки]
«Ride Bell» [Дорожный колокольчик]
«Tambourine» [Бубен]
«Splash Cymbal» [Сплэш-тарелки]
«Cowbell» [Коровий колокольчик]
«Crash Cymbal 2» [Крэш-тарелки 2]
«Claves» [Ключи]
«Ride Cymbal 2» [Тарелки с рифленой поверхностью 2]
«High Bongo» [Бонго высоких тонов]
«Low Bongo» [Бонго низких тонов]
«Mute High Conga» [Приглушенный конга высоких тонов]
«Open High Conga» [Открытый конга высоких тонов]
«Low Conga» [Конга низких тонов]
«High Timbale» [Литавры высоких тонов]
«Low Timbale» [Литавры низких тонов]
«High Agogo» [Клаксон высоких тонов]
«Low Agogo» [Клаксон низких тонов]
«Cabasa» [Кабаса]
«Maracas» [Маракасы]
«Voice Bass Drum» [Акустический басовый барабан]
«Voice Snare» [Акустический малый барабан]
«Voice Closed Hi-Hat» [Акустический закрытый хай-хэт]
«Voice Open Hi-Hat» [Акустический открытый хай-хэт]
Приложение
A-3
Приложение
Тип
Аккорда
Тоника
Тип
Аккорда
Таблица аппликатуры аккордов метода «FINGERED»
Тоника
A-4
Модель PX-310 Технологическая карта MIDI Версия: 1.0
Функция ... Переданные Распознанные Пояснения
Основной канал
Режим
Номер клавиши:
Динамическая харак­теристика нажатия
«After Touch» [Послекасание] Изменение высоты тона
Сообщение «Control Change» [Изменение параметров управ­ления]
«PROGRAM CHANGE» [Изменение про­граммы] «System Exclusive» [Системное исключи­тельное сообщение] «System Common» [Общесистемное сообщение]
Реальное системное время
Вспомогательные сообщения
Пояснения
По умолчанию Измененный По умолчанию Сообщения Измененный
Реальный звук «Note ON» [Нажатие клавиши] «Note OFF» [Отпуска­ние клавиши] Клавиши Каналы
0,32
1
6,38
7
10
11 16 17 18 19
64 66
67 71 72 73
74
76 77 78
80
81
82 83
91
93
98, 99
100, 101
120
121
Реальный номер
Позиция мелодии Выбор мелодии
Мелодия
: Тактовая синхро­низация : Команды «Local ON/OFF» [Местное управление ВКЛ./ВЫКЛ.] «All Notes OFF» [От­ключение всех нот] «Active Sense» [Актив­ный контроль] «Reset» [Перезаг­рузка]
*2 В соответствии с положением педали
1 – 16 1 – 16 1 – 16 1 – 16
Mode 3 [Режим 3] Mode 3 [Режим 3]
Х Х
************** **************
21 – 108 0 – 127
************** 0 – 127 *1
9nH V = 1 – 127 9nH V = 1 – 127
X 9nH V = 0 X 9nH V = 0, 8nH V = ** **: нет зависимости
X X X
X
X
Х Х Х Х Х Х Параметр DSP 2 Х
*2  *2
Х Х Х Время нарастания Х Х Х Х Х Х Параметр DSP 5 Х Х
Х
Х Х NRPN LSB, MSB
Х
0-127 0-127
************** **************
Х Х Х Х
Х Х
Х Х
Х
Х
Х Х
    
 
    
 
X
X
*1: в зависимости от тембра
Выбор банка Модуляция Ввод данных Уровень громкости Панорамирование Экспрессия Параметр DSP 0 Параметр DSP 1
Параметр DSP 3 Задержка Состэнуто Смягчение Резонанс Время затухания
Яркость Степень вибрато Глубина вибрато Задержка вибрато Параметр DSP 4
Параметр DSP 6 Параметр DSP 7 Передача си гнала эффекта ре верберации Передача си гнала эффекта хо руса
RPN LSB, MSB Отключение всех звуков Устан овка по ум олчанию всех настроек органов управления
-
-
Режим 1: OMNI ON, POLY [Общий режим для всех каналов включен], [Полифонический] Режим 2: OMNI ON, MONO [Общий режим для всех каналов включен], [Одноголосый] Режим 3: OMNI OFF, POLY [Общий режим для всех каналов выключен], [Полифонический] Режим 4: OMNI OFF, MONO [Общий режим для всех каналов выключен], [Одноголосый]
: Да
X : Нет
Loading...