Casio PX310 User Manual [es]

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura.
ES
PX310ES1C
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read the separate Safety Precautions.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las Precauciones de seguridad separadas.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
407A-E-034A
Índice
Guía general .............................S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Acerca del botón FUNCTION ..................... S-3
Teclas de ingreso numérico y teclas +/– ....... S-4
Reproduciendo todas las melodías de
demostración .............................................. S-4
Fuente de alimentación ...........S-4
Usando el adaptador de CA ....................... S-4
Conexiones ..............................S-5
Conectando los auriculares ........................ S-5
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio ................. S-5
Conectando a una toma PEDAL ................ S-6
Ejecutando con sonidos
diferentes.................................. S-7
Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-7
Seleccionando los sonidos principales
y sonidos de variación ................................ S-7
Seleccionando un sonido avanzado,
un sonido GM o un ajuste de batería ......... S-7
Ajustando la brillantez del sonido ............... S-8
Estratificando dos sonidos.......................... S-8
Asignando sonidos diferentes a los lados
izquierdo y derecho del teclado .................. S-9
Usando los efectos de sonido .................. S-10
Usando los pedales del piano .................. S-11
Grabando y reproduciendo desde
la memoria de canciones ............
Grabando su ejecución de teclado ........... S-21
Reproduciendo desde la memoria
de canciones ............................................. S-22
Borrando datos de la memoria de
canciones .................................................. S-23
S-20
Otros ajustes ..........................S-24
Ajustando el volumen del acompañamiento ....
Cambiando el toque del teclado ............... S-24
Cambiando la clave del piano .................. S-25
Cambiando la altura tonal del piano para
adecuarse a otro instrumento ..................... S-25
Usando la memoria de configuración
del piano digital ......................................... S-25
Usando la MIDI ......................................... S-25
Guardando los datos de la canción
descargada de Internet ............................. S-26
S-24
Solución de problemas ......... S-28
Especificaciones....................S-29
Precauciones durante la
operación................................ S-30
Ubicación de la unidad ............................. S-30
Cuidado de la unidad ................................ S-30
Pila de litio ................................................ S-30
Ejecutando los ritmos ........... S-12
Usando el acompañamiento automático .... S-13
Ejecutando las melodías
descargadas de Internet........ S-16
Practicando una melodía .......................... S-17
Usando la memoria de
registro ...................................S-18
¿Qué es la memoria de registro? ............. S-18
407A-E-035A
Ajustando el cuadro de tecla
de control ...............................S-31
Apéndice...................................A-1
Lista de sonidos .......................................... A-1
Lista de ritmos ............................................ A-2
Lista de asignación de batería ................... A-3
Cuadro de acordes digitados (Fingered) ...... A-4
MIDI Implementation Chart
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
S-1
Guía general
Parte inferior
1
Panel trasero
2 3 4 5
Panel de lado izquierdo
67 8 9
0 A
E F G H I J K L M T V WQ R S UN O P
Fijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del piano digital como se muestra en la ilustración.
B D
C
S-2
NOTA
• Cada capítulo de este manual se inicia con una ilustración de la consola del piano, que muestra los botones y otros controladores que necesita operar.
FUNCTION
VOLUME
407A-E-036A
Guía general
1
Conector PEDAL
2
Toma DAMPER PEDAL
3
Toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL
4
Tomas LINE OUT R, L/MONO
5
Tomas LINE IN R, L/MONO
6
Botón POWER
7
Toma DC 12V
8
Terminales MIDI THRU/OUT/IN
9
Tomas PHONES
0
Botones RHYTHM/SONG SELECT
A
Botones TEMPO
B
Botones TONE
C
Botones TONE SELECT
D
Botones REGISTRATION
E
Perilla VOLUME
H
Botón SYNCHRO/FILL-IN
I
Botón START/STOP, DEMO
J
Botón RHYTHM, USER SONG
K
Botón T1/L T2/R
L
Botón SONG MEMORY
M
Pantalla de presentación
N
Botones TRANSPOSE
O
Botones TUNE
P
Botones BRILLIANCE
Q
Botón ADVANCED TONES/GM TONES
R
Botón VARIATION
S
Botón SPLIT
T
Botón REVERB, REVERB TYPE
U
Botón CHORUS, CHORUS TYPE
V
Botón BANK
F
Botón FUNCTION
G
Botón INTRO/ENDING
W
Botón STORE
NOTA
Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
Acerca del botón FUNCTION
El botón FUNCTION permite realizar diversas funciones convenientes. Tenga en cuenta la siguiente información general sobre el uso del botón FUNCTION.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón FUNCTION destella mientras lo presiona. La lámpara se apaga al soltar el botón FUNCTION.
Destellando Apagada
El botón FUNCTION siempre se utiliza en combinación con otro botón o tecla del teclado. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona otro botón o tecla del teclado.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón destella a alta velocidad durante algunos segundos para indicar que el ajuste ha finalizado. Ejemplo: Ajustando la brillantez del sonido en la página S-8.
Para una información detallada acerca de las funciones de las teclas del teclado que se pueden realizar con el botón FUNCTION, vea Ajustando el cuadro de tecla de control en la página S-31.
407A-E-037A
S-3
Guía general
Teclas de ingreso numérico y teclas +/–
Durante un momento después de presionar el botón FUNCTION y de presionar seguidamente otro botón para activar una función ciertas teclas del teclado para introducir números, o aumentar (+) o disminuir (–) los valores de ajuste.
Como en este momento, las teclas del teclado funcionan como interruptores, no suenan las notas al presionar las teclas del teclado.
Para un ejemplo práctico, vea Para ajustar el tempo en la página S-12.
, podrá utilizar
Reproduciendo todas las melodías de demostración
El procedimiento siguiente reproduce las melodías de la biblioteca musical en secuencia.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, el botón DEMO al mismo tiempo.
Esto inicia la reproducción secuencial de las melodías de demostración.
Si así lo desea, puede tocar en conjunto con las melodías de la biblioteca musical sobre el teclado. El sonido asignado al teclado es el que está preajustado para la melodía de demostración que se está reproduciendo.
Presione de nuevo el botón DEMO para
2
parar la ejecución de la melodía de demostración.
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal. Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso
Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
Nunca tire repetidamente del cable.
Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o
del conector.
El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza mientras está en uso.
Durante el movimiento
Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento
Haga un atado en forma de lazo con el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el producto está desactivado antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
Usando el adaptador de CA durante un período largo de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
S-4
407A-E-038A
Conexiones
¡IMPORTANTE!
Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones.
Cerciórese también de referirse a la documentación que viene con el equipo al que está conectando, para realizar los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los altavoces incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Tomas PHONES
Reproduciendo la salida de un equipo externo desde los altavoces del piano 1
La toma de entrada LINE IN R (derecha) es generada a través del altavoz derecho del piano, mientras la toma LINE IN L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE IN L/ MONO solamente ocasiona que la misma salida se produzca desde ambos altavoces. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/ MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando. En esta configuración, normalmente debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el piano. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
Auriculares
Conectando un amplificador de instrumentos musicales o audio
La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los altavoces externos.
Audioverstärker AUX IN usw.
RIGHT (Rot)
LEFT (Weiß)
Tonbandgerät, MIDI-Klangquelle
Klinkenbuchsen
INPUT 1
INPUT 2
Gitarren-Verstärker, Musikinstrumenten-Verstärker usw.
Klinkenstecker
Cinch-Stecker
Conectando a un amplificador de instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE OUT L/MONO solamente genera una mezcla de ambos canales. Es su opción comprar los cables de conexión como el mostrado en la ilustración para la conexión del amplificador. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
407A-E-039A
S-5
Conexiones
Conectando a una toma PEDAL
Dependiendo en el tipo de operación que desea que el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/ SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal disponible opcionalmente. Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea la parte titulada Usando los pedales del piano en la página S-11.
[Panel trasero]
Tomas PEDAL
SP-3
Conector PEDAL
Puede conectar la unidad de pedal (SP-30) disponible opcionalmente al conector PEDAL. Entonces puede usar los pedales para una expresión similar a la obtenida con un piano acústico.
[Parte inferior]
Conector PEDAL
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este piano digital. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
S-6
407A-E-040A
Ejecutando con sonidos diferentes
Presione el botón VARIATION de manera
Seleccionando y ejecutando un sonido
Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados.
Sonidos principales 12
Sonidos de variación12
Sonidos avanzados 40
Sonidos GM 128
Ajustes de batería10
Seleccionando los sonidos principales y sonidos de variación
Presione el botón POWER.
1
4
que la lámpara indicadora encima del mismo se ilumine.
Esto selecciona el sonido de variación asignado a cada botón TONE.
Ejemplo: CLAVI.
Para informarse acerca de sonido de variación asignado a cada botón, vea la lista de sonidos en la página A-1.
Para alternar entre el sonido principal
5
(lámpara indicadora VARIATION apagada) y el sonido de variación (lámpara indicadora VARIATION encendida), presione el botón VARIATION o el botón TONE.
NOTA
El cambio de la selección del tono principal, del tono de variación o del tono avanzado hace que el DSP* cambie automáticamente al ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado. Esto provoca el cese momentáneo de cualesquier notas que estuvieren sonando en el momento del cambio. Cuando se reanudan las notas, el DSP* se pone en el ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado (*vea la
página S-10).
Botón POWER
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el
2
nivel de volumen.
Presione uno de los 12 botones TONE para
3
seleccionar el sonido que desea.
Los nombres de los sonidos principales están marcados encima de los botones TONE.
Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN.
Seleccionando un sonido avanzado, un sonido GM o un ajuste de batería
Para asignar uno de los 40 sonidos avanzados, 128 sonidos GM, o 10 ajustes de batería del piano al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice el siguiente procedimiento.
Presione el botón ADVANCED TONES/
1
GM TONES.
Esto selecciona el sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES.
La presentación continúa visualizando el número de melodía o ritmo.
Utilice la lista de sonidos en la página A-1 para
2
encontrar el número de sonido avanzado, sonido GM o ajuste de batería que desea.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
VOLUME
407A-E-041B
FUNCTION
BRILLIANCE
TONE SELECT
TONE ADVANCED
TONES/GM TONES
REVERBVARIATION
CHORUSSPLIT
S-7
Ejecutando con sonidos diferentes
Mientras mantiene presionado el botón
3
FUNCTION, presione el botón ADVANCED TONES/GM TONES. Recuerde que debe mantener el botón FUNCTION presionado.
Esto ocasiona que el número de sonido del sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES aparezca sobre la presentación.
Ejemplo: 080 (GM VIOLIN)
Mientras mantiene presionado el botón
4
FUNCTION, utilice las teclas de teclado mostradas a continuación para ingresar el número de sonido del sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
Seleccionando el sonido de variación del botón ADVANCED TONES/GM TONES
Para asignar un sonido de variación al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice los pasos de la parte titulada un sonido GM o un ajuste de batería Después del paso 1, sin embargo, presione el botón VARIATION de manera que la lámpara indicadora que hay encima se ilumine.
Después de asignar un sonido como el sonido de variación, puede seleccionarlo presionando el botón ADVANCED TONES/GM TONES.
Seleccionando un sonido avanzado,
en la página S-7.
Ajustando la brillantez del sonido
Puede ajustar la claridad y la nitidez del sonido para adaptarlo a la música y a sus gustos personales.
Manteniendo presionado el botón
1
FUNCTION, presione los botones BRILLIANCE para ajustar la brillantez del
sonido al nivel deseado.
Esto visualiza el número del sonido asignado.
Después de ingresar el número de sonido
5
que desea, suelte el botón
FUNCTION
para
salir de la pantalla de ajuste de sonido GM.
NOTA
También puede seleccionar un sonido manteniendo presionado el botón ADVANCED TONES/GM TONES, a medida que utiliza los botones TONE SELECT [ números de sonido sobre la presentación.
El sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES queda retenido hasta que desactiva el teclado.
Si un ajuste de batería se encuentra asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES, las teclas del teclado generarán sonidos de batería cuando las presiona. Para informarse acerca de los sonidos de batería que se encuentran asignados a cada una de las teclas del teclado, vea la página A-3.
] y [ ] para pasar a través de los
[ ] : produce un sonido más atenuado.
] : produce un sonido más brillante.
[
Para restablecer el ajuste de brillantez a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambos botones BRILLIANCE.
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente. En cuanto a los dos botones TONE presionados para estratificar dos sonidos, el de la izquierda es el de sonido principal, mientras que el de la derecha es el de tono estratificado.
PREPARACIÓN
Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido de variación para el botón TONE aplicable, antes de comenzar este procedimiento.
S-8
407A-E-042A
Presione simultáneamente los botones
1
TONE de los dos sonidos que desea estratificar.
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 1 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
Ejecutando con sonidos diferentes
Asignando sonidos diferentes a los lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado izquierdo y derecho del teclado.
Gama baja Gama alta
Punto de división
Si el sonido estratificado es un sonido de variación, la lámpara indicadora encima del botón VARIATION se iluminará.
GRAND PIANO 1
STRINGS
Los sonidos son ahora estratificados.
Después que haya finalizado de usar los
2
sonidos estratificados, presione de nuevo uno de los botones TONE para anular la estratificación.
NOTA
Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido principal y sonido de variación asignado al mismo botón TONE.
Ajustando el balance del volumen entre dos sonidos estratificados
STRINGS GRAND PIANO 1
Presione el botón TONE del sonido que desea
1
seleccionar para la gama alta (derecha).
Ejemplo: GRAND PIANO 1.
Presione el botón SPLIT.
2
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se ilumine.
Presione el botón TONE del sonido que desea
3
seleccionar para la gama baja (izquierda).
El teclado se encuentra ahora dividido entre dos sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
Después que haya finalizado la división del
4
teclado, presione de nuevo el botón SPLIT para anular la división.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se apague.
Especificando el punto de división de sonido del teclado
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostrados a continuación para ajustar el volumen de los sonidos estratificados.
C1
C2
C3
C4
Inicial por omisión (Central)
C5
C6
£
Volumen del sonido principalVolumen del sonido estratificado
Para restablecer la configuración de volumen a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambas teclas.
Mientras mantiene presionado el botón
1
SPLIT, presione la tecla del teclado en donde desea que se encuentre el límite izquierdo del sonido de la gama alta (derecha).
Límite izquierdo de la gama alta
Destello
C7
C8
Gama baja
Gama alta
¥
NOTA
El ajuste del punto de división también controla el punto en donde el teclado se divide entre el teclado de acompañamiento (páginas S-14 y S-15) y el teclado de melodía. Moviendo el punto de división también afecta los tamañ os del teclado de acompañamiento y el teclado de melodía.
407A-E-043A
S-9
Ejecutando con sonidos diferentes
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen. Chorus: Agrega más dinámica a sus notas.
Activando y desactivando los efectos
Cada vez que presiona el botón REVERB o
1
CHORUS, el ajuste cambia alternativamente de la manera indicada abajo.
Es posible determinar el estado de los efectos por medio de las lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
Iluminado
Activado
Apagado
Desactivado
[Chorus]
0: Chorus 1 1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Acerca del DSP
El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que activa la alimentación del piano digital.
Activando y desactivando el DSP
Cambiando el tipo de efecto
Se disponen de cuatro tipos de chorus y cuatro de reverberación.
Active el efecto que desea.
1
Mientras mantiene presionado el botón
2
FUNCTION, presione el botón REVERB o CHORUS para alternar cíclicamente a
través de los ajustes de tipos de efectos, como se muestra a continuación.
[Reverbevación]
0: Cuarto 1 1: Cuarto 2 2: Sala 1 3: Sala 2
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación para activar o desactivar el DSP.
Activado:
Desactivado:
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
S-10
407A-E-044B
Loading...
+ 27 hidden pages