Casio PX310 User Manual [es]

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura.
ES
PX310ES1C
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read the separate Safety Precautions.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las Precauciones de seguridad separadas.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
407A-E-034A
Índice
Guía general .............................S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Acerca del botón FUNCTION ..................... S-3
Teclas de ingreso numérico y teclas +/– ....... S-4
Reproduciendo todas las melodías de
demostración .............................................. S-4
Fuente de alimentación ...........S-4
Usando el adaptador de CA ....................... S-4
Conexiones ..............................S-5
Conectando los auriculares ........................ S-5
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio ................. S-5
Conectando a una toma PEDAL ................ S-6
Ejecutando con sonidos
diferentes.................................. S-7
Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-7
Seleccionando los sonidos principales
y sonidos de variación ................................ S-7
Seleccionando un sonido avanzado,
un sonido GM o un ajuste de batería ......... S-7
Ajustando la brillantez del sonido ............... S-8
Estratificando dos sonidos.......................... S-8
Asignando sonidos diferentes a los lados
izquierdo y derecho del teclado .................. S-9
Usando los efectos de sonido .................. S-10
Usando los pedales del piano .................. S-11
Grabando y reproduciendo desde
la memoria de canciones ............
Grabando su ejecución de teclado ........... S-21
Reproduciendo desde la memoria
de canciones ............................................. S-22
Borrando datos de la memoria de
canciones .................................................. S-23
S-20
Otros ajustes ..........................S-24
Ajustando el volumen del acompañamiento ....
Cambiando el toque del teclado ............... S-24
Cambiando la clave del piano .................. S-25
Cambiando la altura tonal del piano para
adecuarse a otro instrumento ..................... S-25
Usando la memoria de configuración
del piano digital ......................................... S-25
Usando la MIDI ......................................... S-25
Guardando los datos de la canción
descargada de Internet ............................. S-26
S-24
Solución de problemas ......... S-28
Especificaciones....................S-29
Precauciones durante la
operación................................ S-30
Ubicación de la unidad ............................. S-30
Cuidado de la unidad ................................ S-30
Pila de litio ................................................ S-30
Ejecutando los ritmos ........... S-12
Usando el acompañamiento automático .... S-13
Ejecutando las melodías
descargadas de Internet........ S-16
Practicando una melodía .......................... S-17
Usando la memoria de
registro ...................................S-18
¿Qué es la memoria de registro? ............. S-18
407A-E-035A
Ajustando el cuadro de tecla
de control ...............................S-31
Apéndice...................................A-1
Lista de sonidos .......................................... A-1
Lista de ritmos ............................................ A-2
Lista de asignación de batería ................... A-3
Cuadro de acordes digitados (Fingered) ...... A-4
MIDI Implementation Chart
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
S-1
Guía general
Parte inferior
1
Panel trasero
2 3 4 5
Panel de lado izquierdo
67 8 9
0 A
E F G H I J K L M T V WQ R S UN O P
Fijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del piano digital como se muestra en la ilustración.
B D
C
S-2
NOTA
• Cada capítulo de este manual se inicia con una ilustración de la consola del piano, que muestra los botones y otros controladores que necesita operar.
FUNCTION
VOLUME
407A-E-036A
Guía general
1
Conector PEDAL
2
Toma DAMPER PEDAL
3
Toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL
4
Tomas LINE OUT R, L/MONO
5
Tomas LINE IN R, L/MONO
6
Botón POWER
7
Toma DC 12V
8
Terminales MIDI THRU/OUT/IN
9
Tomas PHONES
0
Botones RHYTHM/SONG SELECT
A
Botones TEMPO
B
Botones TONE
C
Botones TONE SELECT
D
Botones REGISTRATION
E
Perilla VOLUME
H
Botón SYNCHRO/FILL-IN
I
Botón START/STOP, DEMO
J
Botón RHYTHM, USER SONG
K
Botón T1/L T2/R
L
Botón SONG MEMORY
M
Pantalla de presentación
N
Botones TRANSPOSE
O
Botones TUNE
P
Botones BRILLIANCE
Q
Botón ADVANCED TONES/GM TONES
R
Botón VARIATION
S
Botón SPLIT
T
Botón REVERB, REVERB TYPE
U
Botón CHORUS, CHORUS TYPE
V
Botón BANK
F
Botón FUNCTION
G
Botón INTRO/ENDING
W
Botón STORE
NOTA
Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
Acerca del botón FUNCTION
El botón FUNCTION permite realizar diversas funciones convenientes. Tenga en cuenta la siguiente información general sobre el uso del botón FUNCTION.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón FUNCTION destella mientras lo presiona. La lámpara se apaga al soltar el botón FUNCTION.
Destellando Apagada
El botón FUNCTION siempre se utiliza en combinación con otro botón o tecla del teclado. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona otro botón o tecla del teclado.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón destella a alta velocidad durante algunos segundos para indicar que el ajuste ha finalizado. Ejemplo: Ajustando la brillantez del sonido en la página S-8.
Para una información detallada acerca de las funciones de las teclas del teclado que se pueden realizar con el botón FUNCTION, vea Ajustando el cuadro de tecla de control en la página S-31.
407A-E-037A
S-3
Guía general
Teclas de ingreso numérico y teclas +/–
Durante un momento después de presionar el botón FUNCTION y de presionar seguidamente otro botón para activar una función ciertas teclas del teclado para introducir números, o aumentar (+) o disminuir (–) los valores de ajuste.
Como en este momento, las teclas del teclado funcionan como interruptores, no suenan las notas al presionar las teclas del teclado.
Para un ejemplo práctico, vea Para ajustar el tempo en la página S-12.
, podrá utilizar
Reproduciendo todas las melodías de demostración
El procedimiento siguiente reproduce las melodías de la biblioteca musical en secuencia.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, el botón DEMO al mismo tiempo.
Esto inicia la reproducción secuencial de las melodías de demostración.
Si así lo desea, puede tocar en conjunto con las melodías de la biblioteca musical sobre el teclado. El sonido asignado al teclado es el que está preajustado para la melodía de demostración que se está reproduciendo.
Presione de nuevo el botón DEMO para
2
parar la ejecución de la melodía de demostración.
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal. Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso
Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
Nunca tire repetidamente del cable.
Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o
del conector.
El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza mientras está en uso.
Durante el movimiento
Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento
Haga un atado en forma de lazo con el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el producto está desactivado antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
Usando el adaptador de CA durante un período largo de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
S-4
407A-E-038A
Conexiones
¡IMPORTANTE!
Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones.
Cerciórese también de referirse a la documentación que viene con el equipo al que está conectando, para realizar los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los altavoces incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Tomas PHONES
Reproduciendo la salida de un equipo externo desde los altavoces del piano 1
La toma de entrada LINE IN R (derecha) es generada a través del altavoz derecho del piano, mientras la toma LINE IN L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE IN L/ MONO solamente ocasiona que la misma salida se produzca desde ambos altavoces. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/ MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando. En esta configuración, normalmente debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el piano. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
Auriculares
Conectando un amplificador de instrumentos musicales o audio
La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los altavoces externos.
Audioverstärker AUX IN usw.
RIGHT (Rot)
LEFT (Weiß)
Tonbandgerät, MIDI-Klangquelle
Klinkenbuchsen
INPUT 1
INPUT 2
Gitarren-Verstärker, Musikinstrumenten-Verstärker usw.
Klinkenstecker
Cinch-Stecker
Conectando a un amplificador de instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE OUT L/MONO solamente genera una mezcla de ambos canales. Es su opción comprar los cables de conexión como el mostrado en la ilustración para la conexión del amplificador. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
407A-E-039A
S-5
Conexiones
Conectando a una toma PEDAL
Dependiendo en el tipo de operación que desea que el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/ SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal disponible opcionalmente. Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea la parte titulada Usando los pedales del piano en la página S-11.
[Panel trasero]
Tomas PEDAL
SP-3
Conector PEDAL
Puede conectar la unidad de pedal (SP-30) disponible opcionalmente al conector PEDAL. Entonces puede usar los pedales para una expresión similar a la obtenida con un piano acústico.
[Parte inferior]
Conector PEDAL
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este piano digital. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
S-6
407A-E-040A
Ejecutando con sonidos diferentes
Presione el botón VARIATION de manera
Seleccionando y ejecutando un sonido
Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados.
Sonidos principales 12
Sonidos de variación12
Sonidos avanzados 40
Sonidos GM 128
Ajustes de batería10
Seleccionando los sonidos principales y sonidos de variación
Presione el botón POWER.
1
4
que la lámpara indicadora encima del mismo se ilumine.
Esto selecciona el sonido de variación asignado a cada botón TONE.
Ejemplo: CLAVI.
Para informarse acerca de sonido de variación asignado a cada botón, vea la lista de sonidos en la página A-1.
Para alternar entre el sonido principal
5
(lámpara indicadora VARIATION apagada) y el sonido de variación (lámpara indicadora VARIATION encendida), presione el botón VARIATION o el botón TONE.
NOTA
El cambio de la selección del tono principal, del tono de variación o del tono avanzado hace que el DSP* cambie automáticamente al ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado. Esto provoca el cese momentáneo de cualesquier notas que estuvieren sonando en el momento del cambio. Cuando se reanudan las notas, el DSP* se pone en el ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado (*vea la
página S-10).
Botón POWER
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el
2
nivel de volumen.
Presione uno de los 12 botones TONE para
3
seleccionar el sonido que desea.
Los nombres de los sonidos principales están marcados encima de los botones TONE.
Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN.
Seleccionando un sonido avanzado, un sonido GM o un ajuste de batería
Para asignar uno de los 40 sonidos avanzados, 128 sonidos GM, o 10 ajustes de batería del piano al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice el siguiente procedimiento.
Presione el botón ADVANCED TONES/
1
GM TONES.
Esto selecciona el sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES.
La presentación continúa visualizando el número de melodía o ritmo.
Utilice la lista de sonidos en la página A-1 para
2
encontrar el número de sonido avanzado, sonido GM o ajuste de batería que desea.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
VOLUME
407A-E-041B
FUNCTION
BRILLIANCE
TONE SELECT
TONE ADVANCED
TONES/GM TONES
REVERBVARIATION
CHORUSSPLIT
S-7
Ejecutando con sonidos diferentes
Mientras mantiene presionado el botón
3
FUNCTION, presione el botón ADVANCED TONES/GM TONES. Recuerde que debe mantener el botón FUNCTION presionado.
Esto ocasiona que el número de sonido del sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES aparezca sobre la presentación.
Ejemplo: 080 (GM VIOLIN)
Mientras mantiene presionado el botón
4
FUNCTION, utilice las teclas de teclado mostradas a continuación para ingresar el número de sonido del sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
Seleccionando el sonido de variación del botón ADVANCED TONES/GM TONES
Para asignar un sonido de variación al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice los pasos de la parte titulada un sonido GM o un ajuste de batería Después del paso 1, sin embargo, presione el botón VARIATION de manera que la lámpara indicadora que hay encima se ilumine.
Después de asignar un sonido como el sonido de variación, puede seleccionarlo presionando el botón ADVANCED TONES/GM TONES.
Seleccionando un sonido avanzado,
en la página S-7.
Ajustando la brillantez del sonido
Puede ajustar la claridad y la nitidez del sonido para adaptarlo a la música y a sus gustos personales.
Manteniendo presionado el botón
1
FUNCTION, presione los botones BRILLIANCE para ajustar la brillantez del
sonido al nivel deseado.
Esto visualiza el número del sonido asignado.
Después de ingresar el número de sonido
5
que desea, suelte el botón
FUNCTION
para
salir de la pantalla de ajuste de sonido GM.
NOTA
También puede seleccionar un sonido manteniendo presionado el botón ADVANCED TONES/GM TONES, a medida que utiliza los botones TONE SELECT [ números de sonido sobre la presentación.
El sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES queda retenido hasta que desactiva el teclado.
Si un ajuste de batería se encuentra asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES, las teclas del teclado generarán sonidos de batería cuando las presiona. Para informarse acerca de los sonidos de batería que se encuentran asignados a cada una de las teclas del teclado, vea la página A-3.
] y [ ] para pasar a través de los
[ ] : produce un sonido más atenuado.
] : produce un sonido más brillante.
[
Para restablecer el ajuste de brillantez a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambos botones BRILLIANCE.
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente. En cuanto a los dos botones TONE presionados para estratificar dos sonidos, el de la izquierda es el de sonido principal, mientras que el de la derecha es el de tono estratificado.
PREPARACIÓN
Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido de variación para el botón TONE aplicable, antes de comenzar este procedimiento.
S-8
407A-E-042A
Presione simultáneamente los botones
1
TONE de los dos sonidos que desea estratificar.
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 1 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
Ejecutando con sonidos diferentes
Asignando sonidos diferentes a los lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado izquierdo y derecho del teclado.
Gama baja Gama alta
Punto de división
Si el sonido estratificado es un sonido de variación, la lámpara indicadora encima del botón VARIATION se iluminará.
GRAND PIANO 1
STRINGS
Los sonidos son ahora estratificados.
Después que haya finalizado de usar los
2
sonidos estratificados, presione de nuevo uno de los botones TONE para anular la estratificación.
NOTA
Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido principal y sonido de variación asignado al mismo botón TONE.
Ajustando el balance del volumen entre dos sonidos estratificados
STRINGS GRAND PIANO 1
Presione el botón TONE del sonido que desea
1
seleccionar para la gama alta (derecha).
Ejemplo: GRAND PIANO 1.
Presione el botón SPLIT.
2
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se ilumine.
Presione el botón TONE del sonido que desea
3
seleccionar para la gama baja (izquierda).
El teclado se encuentra ahora dividido entre dos sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
Después que haya finalizado la división del
4
teclado, presione de nuevo el botón SPLIT para anular la división.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se apague.
Especificando el punto de división de sonido del teclado
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostrados a continuación para ajustar el volumen de los sonidos estratificados.
C1
C2
C3
C4
Inicial por omisión (Central)
C5
C6
£
Volumen del sonido principalVolumen del sonido estratificado
Para restablecer la configuración de volumen a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambas teclas.
Mientras mantiene presionado el botón
1
SPLIT, presione la tecla del teclado en donde desea que se encuentre el límite izquierdo del sonido de la gama alta (derecha).
Límite izquierdo de la gama alta
Destello
C7
C8
Gama baja
Gama alta
¥
NOTA
El ajuste del punto de división también controla el punto en donde el teclado se divide entre el teclado de acompañamiento (páginas S-14 y S-15) y el teclado de melodía. Moviendo el punto de división también afecta los tamañ os del teclado de acompañamiento y el teclado de melodía.
407A-E-043A
S-9
Ejecutando con sonidos diferentes
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen. Chorus: Agrega más dinámica a sus notas.
Activando y desactivando los efectos
Cada vez que presiona el botón REVERB o
1
CHORUS, el ajuste cambia alternativamente de la manera indicada abajo.
Es posible determinar el estado de los efectos por medio de las lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
Iluminado
Activado
Apagado
Desactivado
[Chorus]
0: Chorus 1 1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Acerca del DSP
El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que activa la alimentación del piano digital.
Activando y desactivando el DSP
Cambiando el tipo de efecto
Se disponen de cuatro tipos de chorus y cuatro de reverberación.
Active el efecto que desea.
1
Mientras mantiene presionado el botón
2
FUNCTION, presione el botón REVERB o CHORUS para alternar cíclicamente a
través de los ajustes de tipos de efectos, como se muestra a continuación.
[Reverbevación]
0: Cuarto 1 1: Cuarto 2 2: Sala 1 3: Sala 2
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación para activar o desactivar el DSP.
Activado:
Desactivado:
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
S-10
407A-E-044B
Ejecutando con sonidos diferentes
NOTA
En las configuraciones iniciales por omisión, el DSP está activado para el sonido principal, y la estratificación y la divisió n se encuentran desactivadas. El DSP se puede aplicar a una sola parte, tal como se muestra abajo.
Sonido
principal
Ajustes iniciales Sonido estratificado
DSP activado Sonido dividido
DSP activado
Puede activar o desactivar el chorus para cada parte de
Activado
Desactivado
Desactivado
Sonido
estratificado
Desactivado
Activado
Desactivado
Sonido
dividido
Desactivado
Desactivado
Activado
sonido principal, sonido estratificado, y sonido dividido.
No es posible activar o desactivar la reverberación para cada parte de sonido principal, sonido estratificado, y sonido dividido.
Usando los pedales del piano
El piano digital se equipa con dos tomas de pedales, una para un pedal apagador y una para el pedal de sordina/sostenuto.
Seleccionando la función de pedal
Un pedal conectado a la toma PEDAL del pedal puede operar ya sea como pedal de sordina o un pedal de sostenuto. Cuando activa la alimentación del teclado, el pedal se encuentra inicialmente configurado para la operación de pedal de sordina. Para seleccionar ya sea la operación del pedal como pedal de sordina o sostenuto puede realizar la operación siguiente.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para seleccionar ya sea sordina o sostenuto.
Sostenuto:
Sordina:
C1
C2
C3▲C4
C5
C6
C7▲C8
SP-3
Funciones de pedal
Pedal apagador
Al presionar el pedal apagador durante la ejecución, las notas reproducidas en el teclado reverberarán durante un tiempo muy prolongado. Al seleccionar GRAND PIANO 1 como tono, el uso de este pedal hará que las notas reverberen tal como el pedal de un piano de cola acústico.
Sordina
Al presionar este pedal durante la ejecución, las notas reproducidas en el teclado se atenúan, para que suenen con un efecto más suave.
Pedal de sostenuto
Solamente las notas de las teclas presionadas al pisar el pedal continuarán sonando hasta que se suelte el pedal.
Ajustando el efecto aplicado al presionar a medias el pedal apagador (Sólo con el SP-30 opcional)
Es posible especificar hasta qué punto se desea aplicar el efecto apagador cuando se presiona a medias el pedal apagador. El rango de ajuste seleccionable es de 0 (sin efecto) a 42 (el mismo efecto que una presión a fondo).
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación para especificar el ajuste deseado.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
: Disminuye el efecto: Aumenta el efecto
Para restablecer la configuración de volumen a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambas teclas.
C
7
C
8
407A-E-045A
S-11
Ejecutando los ritmos
Puede seleccionar entre los 120 ritmos incorporados, los ritmos 0 al 109 incluyen sonidos de instrumentos de percusión, pero no así los ritmos 110 al 119. Para informarse acerca de cómo usar los ritmos 110 al 119, vea la información en la página siguiente.
Presione el botón RHYTHM de manera que
1
la lámpara indicadora RHYTHM (eneima del botón) se ilumine.
A cada presión del botón alterna entre la lámpara indicadora superior y la lámpara indicadora inferior.
Mientras mantiene presionado el botón
2
FUNCTION utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número de ritmo.
Si desea que su ritmo de acompañamiento no incluya los sonidos de instrumentos de percusión, seleccione un ritmo en la gama de 0 al 109.
NOTA
En el paso 2 también puede realizar un ciclo a través de los ritmos disponibles manteniendo presionado el botón FUNCTION y presionando el botón RHYTHM/SONG SELECT [
Si presiona simultáneamente los dos botones RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona el ritmo 0.
] o [ ].
Para ajustar el tempo
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION utilice los botones TEMPO
] y [ ] para cambiar el tempo
[
(velocidad).
Para retornar a su ajuste de tempo estándar, presione al mismo tiempo los botones TEMPO
] y [ ].
[
Presione el botón START/STOP.
3
Esto inicia el ritmo.
Presione de nuevo el botón START/STOP
4
para parar el ritmo.
NOTA
También puede usar las teclas del teclado para cambiar el ajuste del tempo. (1) Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón TEMPO.
(2) Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número.
* Gama del tempo: 30 a 255.
S-12
FUNCTION
SELECT
INTRO/ ENDING
SYNCHRO/ FILL-IN
START/ STOP
RHYTHM
TEMPORHYTHM/SONG
407A-E-046A
Usando el acompañamiento automático
Con el acompañamiento automático, el teclado ejecuta automáticamente el ritmo, bajo y partes de acordes de acuerdo con los acordes que selecciona usando las digitaciones de teclado simplificadas, o acordes que ejecuta. El acompañamiento automático le hace sentir como si estuviera acompañado con un grupo de apoyo privado en todo momento.
NOTA
Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento. Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes.
Para ejecutar con el acompañamiento automático
PREPARACIÓN
Seleccione el ritmo que desea usar y ajuste el tempo.
Seleccione uno de los tres modos de acorde
1
(MODE).
Ejecutando los ritmos
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN.
2
Esto configura el piano de manera que el acompañamiento de acordes y ritmo se inicien automáticamente cuando presiona cualquiera de las teclas dentro de la gama del teclado de acompañamiento.
Presione el botón INTRO/ENDING.
3
Esto configura el piano de manera que el acompañamiento se inicia con un patrón de introducción.
Utilice una digitación CASIO CHORD para
4
ejecutar el primer acorde dentro de la gama del teclado de acompañamiento.
Esto ocasionará que el patrón de acompañamiento para el ritmo seleccionado se ejecute, seguido por el ritmo de acompañamiento automático y patrón de acorde.
Para ejecutar los otros acordes utilice las
5
digitaciones CASIO CHORD.
Para informarse acerca de cómo digitar los acordes con los variados modos de acordes, vea la parte titulada “Cómo ejecutar los acordes en la página S-14.
Puede insertar un patrón de relleno mientras un acompañamiento automá tico se está ejecutando presionando el botón SYNCHRO/ FILL-IN. Un relleno ayuda a cambiar el dinamismo del patrón de acompañamiento automático.
Para parar la ejecución del
6
acompañamiento automático, presione el botón INTRO/ENDING.
Esto ejecutará un patrón de finalización para el ritmo seleccionado antes de parar la ejecución del acompañamiento automático.
407A-E-047A
NORMAL:
CASIO CHORD:
Aquí seleccionaremos el modo CASIO CHORD.
Para informarse acerca de cómo usar los modos de acordes vea la página S-14.
FULL RANGE CHORD:
FINGERED:
NOTA
Puede iniciar o parar la ejecución del acompañamiento automático sin un patrón de introducción o finalización, presionando el botón START/STOP en los pasos 3 y 6.
Puede ajustar el volumen del acompañamiento automático. Para mayor informació n, vea Ajustando el volumen del acompañamiento en la página S-24.
S-13
Ejecutando los ritmos
Cómo ejecutar los acordes
La manera en que digita los acordes depende en el modo de acorde actual.
Normal
En este modo no hay acompañamiento automático, de manera que puede tocar todas las teclas del piano para una digitación estándar de los acordes o notas de la melodía.
CASIO CHORD (Acordes CASIO)
Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación se describe el Teclado de acompañamiento CASIO CHORD y el Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y el teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
¡IMPORTANTE!
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de acompañamiento.
El punto de división (página S-9) es el punto que separa el área de acompañamiento automático y el área de melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de división, y también puede cambiar los tamaños de las áreas del teclado.
Teclado de melodía
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.
Tipos de acordes
Acordes mayores
Presione una tecla de acompañamiento. Tenga en cuenta que los acordes producidos cuando presiona un teclado de acompañamiento no cambia de octava, sin tener en cuenta qué tecla se usa para ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor mantenga una tecla de acorde mayor presionada, y presione cualquier otra tecla del teclado de acompañamiento ubicada a la derecha de la tecla de acorde mayor.
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en séptima mantenga la tecla de acorde mayor presionada, y presione cualquiera de las otras dos teclas del teclado de acompañamiento ubicadas a la derecha de la tecla de acorde mayor.
Acordes en séptima menor (m7)
Para ejecutar un acorde en séptima menor mantenga presionada la tecla de acorde mayor, y presione cualquiera de las tres teclas del teclado de acompañamiento, ubicadas a la derecha de la tecla de acorde mayor.
Ejemplo
DO mayor (C)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
DO menor (Cm)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
DO en séptima (C7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
DO en séptima menor (Cm7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
S-14
NOTA
Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor.
FINGERED (Digitado)
En este modo, especifica los acordes ejecutándolos como lo haría sobre un piano, dentro de la gama del teclado de acompañamiento. Para especificar un acorde C (DO), puede ejecutar C-E-G (DO-MI-SOL).
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
Teclado de melodía
407A-E-048A
Ejecutando los ritmos
¡IMPORTANTE!
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el teclado de acompañamiento.
El punto de división (página S-9) es el punto que separa el área de acompañamiento automático y el área de melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de división, y también puede cambiar los tamaños de las áreas del teclado.
CCm
1
Caug *
Cm7 *
5 *1
C7
2
Csus4
Cmaj7 *
C7sus4
2
Cdim
2
C7 *
Cm7
Cadd9
5
FULL RANGE CHORD (Acordes de gama completa)
Este método de acompañamiento hace posible ejecutar un total de 38 variaciones de acordes: los 15 disponibles con FINGERED más 23 variaciones adicionales. El teclado interpreta cualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden con un patrón de acordes de gama completa FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquier ingreso de múltiples teclas que no sea un patrón FULL RANGE CHORD es interpretado como una ejecución de melodía. Debido a esto, no hay necesidad para un teclado de acompañamiento separado, y el teclado entero desde extremo a extremo puede ser usado tanto para los acordes como para las melodías.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD y el teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidos como acordes por FULL RANGE CHORD.
Cmadd9 CmM7 *
2
Cdim7 *
1
NOTA
Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notas fundamentales, vea el Cuadro de acordes digitados (Fingered) en la página A-4.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más
baja no es la nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar
la 5ta en SOL.
NOTA
Excepto para los acordes especificados en la nota* anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar.
Excepto en lo especificado en la nota*
2
anterior, se deben presionar todas las teclas que componen un acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla no se ejecutará el acorde FINGERED deseado.
1
Tipo de partón
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
FINGERED
mostrados bajo FINGERED en la página S-14.
23 digitaciones de acordes estándar. Los siguientes son ejemplos de los 23 acordes disponibles con C (DO) como la nota de bajo.
Digitaciones
estándar
Ejemplo: Para ejecutar el acorde mayor C y .
E
C6 Cm6 C69
DCECFCGC A
D
••••• •
C
BCDmCDmCFmCGmCAmCBm
••••••
DdimCA
1
EG C
G C
2
7
•••• •
Fm7CGm7C A
CF7C
C
1 ...... Acorde DO
2 ...... Acorde C
B
C
add9
C
C E
NOTA
Si hay más de seis semitonos entre la nota más baja y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja será interpretada como una nota de bajo.
C
C E
407A-E-049A
S-15
Ejecutando las melodías descargadas de Internet
En el área para canciones de usuario (No 0 a 9) del piano digital, es posible almacenar los datos musicales para un máximo de 10 melodías descargadas de Internet. Una vez que usted almacene una canción en la memoria del piano digital, podrá reproducirla mediante el siguiente procedimiento.
Presione el botón USER SONG de manera
1
que se ilumine la lámpara indicadora USER SONG (debajo del botón).
A cada presión del botón alterna entre la lámpara indicadora superior y la lámpara indicadora inferior.
Mientras mantiene presionado el botón
2
FUNCTION, presione las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número de melodía.
NOTA
Ta mbién puede realizar un ciclo a través de las melodías disponibles en el paso 2, manteniendo presionado el botón FUNCTION y presionando el botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ].
Si presiona simultáneamente los dos botones RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona la melodía 0.
No podrá usar estratificación ni división durante la ejecución de una melodía incorporada.
Presione el botón START/STOP.
3
Esto inicia la reproducción de la melodía.
Presione de nuevo el botón START/STOP
4
para parar la reproducción de la melodía.
FUNCTION
START/ STOP
RHYTHM/ SONG SELECT
T1/L T2/R
USER SONG
S-16
407A-E-050A
Ejecutando las melodías descargadas de Internet
Practicando una melodía
Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción del usuario, y tocarla en el piano digital. * Con los datos de la canción, la parte de la mano
izquierda se asigna al canal MIDI 3, mientras que la parte de la mano derecha se asigna al canal MIDI 4.
PREPARACIÓN
Seleccione la melodía que desea practicar y ajuste el tempo (Vea Para ajustar el tempo en la página S-12).
El ajuste del tempo máximo para cada melodía es el doble del tempo de la melodía ajustado por omisión.
Varias melodías tienen partes de cambio de tempo en su camino, para producir efectos musicales específicos.
Utilice el botón
1
desactivar las partes.
Las lámparas indicadoras encima del botón muestran la condición de activació n/ desactivación actual de las partes.
Presione el botón START/STOP.
2
Esto inicia la reproducción de la melodía, sin la parte que ha seleccionado en el paso 1.
Ejecute la parte faltante sobre el teclado
3
del piano.
Presione de nuevo el botón START/STOP
4
para parar la reproducción de la canción.
T1/L T2/R
para activar y
407A-E-051A
S-17
Usando la memoria de registro
¿Qué es la memoria de registro?
La memoria de registro le permite almacenar hasta 32 (4 áreas × 8 bancos) configuraciones del piano digital (sonido, ritmo, tempo, etc.) para llamarlos al instante cuando los necesita.
Datos de configuración de la memoria de registro
A continuación son los ajustes que pueden almacenarse para cada configuración de memoria de registro.
Sonido
Ritmo
Tempo
Ajuste de estratificador
Ajuste de división
Punto de división
Ajuste de efecto
Ajuste de DSP
Ajuste de brillantez
Volumen de acompañamiento
Ajuste de transposición
Ajuste de función del pedal
Ajuste del pedal apagador
Ajuste del botón SYNCHRO/FILL-IN
Ajuste de botón MODE
NOTA
Todos los bancos de la memoria de registro están preajustados con los datos fijados por omisión.
Las funciones de la memoria de registro se inhabilitan mientras se está usando la función de canción del usuario, de memoria de canciones o de melodía de demostración.
Cómo la memoria de registro organiza sus datos
La memoria de registro tiene cuatro bancos, y cada banco contiene cuatro áreas. Utilice el botón BANK para seleccionar un banco, y los botones REGISTRATION para seleccionar una área.
21
123
1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4
2-1Banco 2 2-2 2-3
3-1Banco 3 3-2 3-3 3-4
4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4
5-1Banco 5 5-2 5-3 5-4
6-1Banco 6 6-2 6-3 6-4
7-1Banco 7 7-2 7-3 7-4
8-1Banco 8 8-2 8-3
1
A cada presión del botón BANK realiza un ciclo a través de los números de banco, 1 al 8.
2
Presionando un botón REGISTRATION (1 al 4), selecciona el área correspondiente en el banco seleccionado actualmente.
NOTA
Almacenando una configuración nueva para una área de registro de memoria reemplace la
configuración que se encontraba previamente almacenada allí.
4
2-4
8-4
S-18
BANK
STORE
REGISTRATION
407A-E-052A
Usando la memoria de registro
Para almacenar una configuración en la memoria de registro
Sobre el piano digital, configure el sonido,
1
ritmo y otros ajustes que desea almacenar como su configuración.
Para mayor información vea la parte tituladaDatos de configuración de la memoria de registro (página S-18).
Utilice el botón BANK para seleccionar el
2
banco de memoria de registro que desea para almacenar la configuración.
Esto ocasiona que el nú mero del banco seleccionado aparezca sobre el display durante unos dos segundos. Si no realiza el paso siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de selección del banco desaparecerá.
Ejemplo: Para seleccionar Bank 1.
Para llamar una configuración desde la memoria de registro
Utilice el botón BANK para seleccionar el
1
banco de memoria de registro que contiene la configuración que desea llamar.
Esto ocasiona que el nú mero del banco seleccionado aparezca sobre el display durante unos cinco segundos. Si no realiza el paso siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de selección del banco desaparecerá.
Presione el botón REGISTRATION (1 al 4)
2
para el área que contiene la configuración que desea llamar.
ADVERTENCIA
El paso siguiente reemplazará la configuración actual en el área que selecciona con la configuración nueva. Asegúrese que no necesita la configuración actual antes de realizar el paso siguiente.
Mientras mantiene presionado el botón
3
STORE, presione el botón REGISTRATION (1 al 4), que corresponda al área en donde desea almacenar la configuración.
También puede cambiar la selección del banco en este momento presionando el botón BANK mientras mantiene presionado el botón STORE.
Ejemplo: Después que se presiona el botón 2.
Suelte los botones REGISTRATION y
4
STORE.
NOTA
Si presiona un botón REGISTRATION sin seleccionar un banco primero, el piano digital llamará la configuración desde el área aplicable en el último banco que ha seleccionado previamente.
Los contenidos de la memoria de registro quedan retenidos aun cuando desactiva la alimentación del piano digital (página S-25).
407A-E-053A
S-19
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria de canciones para reproducirlas posteriormente.
NOTA
No podrá usar estratificación ni división con la operación de grabación de la memoria de canciones.
Pistas
La memoria de este piano graba y reproduce las notas muy parecido a una grabadora de cinta estándar. Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser grabada separadamente. Además de las notas, a cada pista puede asignarse su propio número de sonido. Durante la reproducción se puede ajustar el tempo para cambiar la velocidad de reproducción.
Inicio Finalización
Pista 1
Pista 2
Acompañamiento automático
(ritmo, bajo, acordes), melodía
Melodía
Datos grabados en la pista
Capacidad de la memoria de canciones
Puede almacenar un total de hasta unas 10.000 notas (Pista 1 + Pista 2) en la memoria de canciones.
La grabación se para automáticamente si el número de notas en la memoria de canciones excede el máximo mientras está grabando. Esto se indica mediante el apagado de la lámpara indicadora REC.
Otros datos de la memoria de canciones
Los datos siguientes se incluyen cuando graba en la memoria de canciones: ejecución del teclado, sonido seleccionado, ajuste de tempo (solamente la pista 1), operaciones de pedal, ajustes de reverberación y chorus, ajuste de activación/desactivación de DSP, ajuste de brillantez, ajuste del volumen de acompañamiento, ritmo seleccionado (solamente la pista 1), y control de intro/relleno/finalización (solamente la pista 1).
Almacenamiento de los datos grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para suministrar energía y retener los contenidos de la memoria aun cuando la unidad está desactivada.* La duración de la pila de litio es de cinco años después de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese de comunicarse con su agente de servicio CASIO para que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
* No desactive la alimentación del piano mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la capacidad disponible de la memoria de canciones, no se podrá grabar nada sobre la otra pista.
La grabación de datos nuevos a una pista borra automáticamente cualquier dato previo almacenado en esa pista.
Desactivando la alimentación mientras una operación de grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se había grabado hasta ese punto.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o ante una tercer parte debido a pérdidas de datos, ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación del piano digital o por un cambio de pila.
Operación del botón SONG MEMORY
A cada presión del botón SONG MEMORY se realiza un ciclo a través de las funciones mostradas a continuación.
Espera de
reproducción
Iluminado Destello Apagado
Espera de grabación
Normal
S-20
INTRO/ ENDING
SYNCHRO/ FILL-IN
START/ STOP
SONG MEMORY
T1/L T2/R
407A-E-054A
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Grabando su ejecución de teclado
Puede grabar ya sea con o sin la reproducción de la otra pista.
Para grabar a una pista sin reproducir la otra
Cuando grabe una melodía diferente en la pista 2 después de grabar en la pista 1, asegúrese de leer atentamente las notas de los pasos 1 y 2 antes de proceder con los pasos.
Presione el botón SONG MEMORY de
1
manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda.
Seleccione el sonido y los efectos que desea usar en su grabación, y configure los ajustes de tempo.
NOTA
Si está grabando una melodía diferente en la pista 2 después de grabar en la pista 1, presione el botón T1/L T2/R para que la lámpara indicadora TRACK 1/ LEFT se apague.
Apagado Iluminado
NOTA
Si desea grabar a la pista 2, aquí presione el botón T1/L T2/R. Esto ocasionará que la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual indica que el piano está en la condición de espera para la grabación a la pista 2.
Si desea usar un ritmo y/o acompañamiento automático durante la grabación (solamente a la pista 1), seleccione el modo de ritmo y acorde.
Comience a tocar algo sobre el teclado.
3
Esto iniciará automáticamente la grabación.
En realidad, hay una variedad de maneras
diferentes de iniciar la operación de grabación. Para mayor información, vea a continuación la parte titulada Iniciando la operación de grabación”.
Cuando haya finalizado, presione el botón
4
START/STOP para parar la grabación.
Si está usando un ritmo, puede parar la grabación con un patró n de finalización presionando el botón INTRO/ENDING.
Parando la grabación ocasiona que la lámpara indicadora REC se apague, y la lámpara indicadora encima del botón de la pista a la cual ha grabado se ilumine.
Para reproducir la pista que recién ha grabado, presione de nuevo el botón START/STOP.
Después que finalice la grabación o la
5
reproducción, presione el botón SONG MEMORY para que la lámpara PLAY o la
lámpara REC se apague.
2
407A-E-055C
Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora REC destelle.
En este momento la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT también debe estar destellando. Esto indica que el piano está en la condición de espera para la grabación a la pista 1.
Iniciando la operación de grabación
Para iniciar una operación de grabación en el paso 2 del procedimiento anterior, puede usar cualquiera de los métodos siguientes.
Cuando se graba a la pista 1 con un ritmo o acompañamiento automático
Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN para
poner el piano en la condición de espera del inicio sincrónico. La grabación se iniciará cuando toque un acorde en la gama de acompañamiento del teclado.
Presione el botón INTRO/ENDING para colocar
el piano en la condición de espera del inicio sincrónico. La grabación se iniciará y un patrón de introducción se ejecutará cuando toque un acorde en la gama de acompañamiento del teclado.
S-21
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Cuando se graba a la pista 1 sin un ritmo o acompañamiento automático
La grabación se iniciará tan pronto toca algo sobre
el teclado.
Cuando se graba a la pista 2
Presione el botón START/STOP o toque algo
sobre el teclado para iniciar la grabación.
Para grabar a una pista mientras se reproduce desde la otra
Después de terminar la grabación, puede reproducir las pistas 1 y 2 al mismo tiempo.
Ejemplo: Para grabar a la pista 2 mientras se reproduce
los contenidos de la pista 1
Presione el botón SONG MEMORY de
1
manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda.
Reproduciendo desde la memoria de canciones
Presione el botón SONG MEMORY de
1
manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda.
Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar
2
la pista que desea reproducir.
Las lámparas indicadoras encima del botón muestra la pista seleccionada actualmente.
Para reproducir la pista 1, la lámpara
indicadora TRACK 1/LEFT debe estar iluminada.
Para reproducir la pista 2, la lámpara
indicadora TRACK 2/RIGHT debe estar iluminada.
Para reproducir la pista 1 y la pista 2, ambas
lámparas deben estar iluminadas.
Seleccione el sonido y los efectos que desea usar mientras graba.
Presione el botón T1/L T2/R de manera que
2
se ilumine el indicador TRACK 1/LEFT.
Presione de nuevo el botón SONG
3
MEMORY.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT destelle. Presione de nuevo el botón T1/L T2/R, esto ocasiona que la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual indica que el piano está en espera para la grabación de la pista 2.
Presione el botón START/STOP o toque
4
algo sobre el teclado para iniciar la grabación simultánea de la pista 1 y grabación a la pista 2.
Presione el botón START/STOP.
3
Esto inicia la reproducción de la pista que ha seleccionado.
Puede cambiar el ajuste del tempo mientras una pista se está ejecutando.
El ajuste del sonido no puede cambiarse durante la reproducción.
Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la reproducción.
S-22
Cuando haya finalizado, presione de nuevo
5
el botón START/STOP para parar la grabación.
407A-E-056C
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Borrando datos de la memoria de canciones
¡IMPORTANTE!
El procedimiento siguiente borra todos los datos desde la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Compruebe para asegurarse de que realmente no necesita los datos de la memoria de canciones antes de realizar los pasos siguientes.
Presione el botón SONG MEMORY de
1
manera que la lámpara indicadora REC destelle.
Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar
2
la pista que desea borrar.
Las lámparas indicadoras encima del botón muestra la pista seleccionada actualmente.
Para borrar la pista 1, la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT debe estar destellando.
Para borrar la pista 2, la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT debe estar destellando.
Mantenga presionado el botón SONG
3
MEMORY hasta que la lámpara indicadora REC pare de destellar y permanezca iluminado.
Presione el botón T1/L T2/R.
4
Esto borra la pista seleccionada y entra al estado de espera.
407A-E-057A
S-23
Otros ajustes
Ajustando el volumen del acompañamiento
Realice la siguiente operación para cambiar el nivel de volumen del ritmo y del acompañamiento con acordes.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para elevar (왖) o descender () el volumen del acompañamiento.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
: Aumenta el volumen del acompañamiento: Disminuye el volumen del acompañamiento
C7
C8
Cambiando el toque del teclado
Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del teclado.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación.
Débil: Fuerte:
Desactivado:
£
C
£
1
C
2
Desactivado Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se
aplica una presión relativamente leve.) Normal Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando
se aplica una presión relativamente fuerte.)
C
£
3
Normal:
£
£
£
£
C
5
C
6
C
4
C
£
7
C
8
S-24
FUNCTION
TUNE
TRANSPOSE
407A-E-058A
Otros ajustes
Cambiando la clave del piano
Utilice este ajuste para elevar o descender la clave del teclado en pasos de semitonos.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione los botones TRANSPOSE para aumentar o disminuir la
clave total del teclado.
[ ] : Aumenta [
] : Disminuir
NOTA
Para volver a poner la clave del piano en C, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente los botones TRANSPOSE [
Después de utilizar transposición para aumentar el teclado a una clave más alta, las notas reproducidas en el rango más alto del teclado podrían no sonar correctamente para ciertos tonos.
] y [ ].
Cambiando la altura tonal del piano para adecuarse a otro instrumento
Usando la memoria de configuración del piano digital
Cuando se activa la memoria de configuración, el piano digital retiene los ajustes de su configuración* al apagarlo. Si desactiva la memoria de configuración, los ajustes se cancelan cada vez que apaga el piano digital.

Desactivando el piano digital mientras está en el

modo de ritmo
La próxima vez que encienda el piano digital, se configurarán los ajustes de control no locales (véase Usando la MIDI más abajo), de conformidad con la memoria de configuración.

Desactivando el piano digital mientras está en el

modo de canciones del usuario
La próxima vez que encienda el piano digital, se configurarán los siguientes ajustes, de conformidad con la memoria de configuración.
Selección de ritmo, volumen de acompañamiento, toque del teclado, tipo de pedal, ajuste del pedal apagador, balance del volumen del tono estratificado, punto de división, canal de transmisión, salida MIDI de acompañamiento
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione uno de los botones del teclado mostrados a continuación para activar o desactivar la memoria de configuración.
Activado:
Utilice este ajuste para elevar o descender la altura tonal completa del piano. La gama de ajuste es más o menos 50 centésimas (100 centésimas = 1 semitono) desde la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presione los botones TUNE para aumentar o disminuir la altura tonal completa del piano.
[ ] : Aumenta [
] : Disminuir
* Cada vez que presiona el botón, el ajuste actual cambia
en aproximadamente 1 centésima (1/100 de semitono).
NOTA
Si mantiene presionado el botón FUNCTION y presiona simultáneamente los botones TUNE [ afinación vuelve al valor estándar de A
] y [ ], la
4
= 440,0 Hz.
Desactivado:
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Usando la MIDI
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y computadoras (máquinas) producidos por diferentes fabricantes.
NOTA
Para una información detallada sobre implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO: en http://world.casio.com/.
407A-E-059B
S-25
Otros ajustes
Conexiones MIDI
Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI para grabar y reproducir los datos MIDI producidos por este teclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUT en ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos. Existe un tercer terminal MIDI llamado MIDI THRU, que pasa cualquier mensaje MIDI recibido por el terminal MIDI IN a otro dispositivo.
Cable MIDI: MK-5
MIDI IN
Otro dispositivo
MIDI OUT MIDI IN
Computadora, etc.
Ajustes MIDI
1
Canal de envío
Utilice este ajuste para especificar uno de los canales MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo.
2
Salida MIDI de acompañamiento/canción
Utilice este ajuste para especificar si se deben enviar o no los mensajes MIDI para el acompañamiento automático del piano y la reproducción de la memoria de canciones.
3
Análisis de acordes MIDI IN
Especifica si el análisis de acordes debe ser realizado sobre la nota MIDI en la gama de acompañamiento en los mensajes recibidos desde un dispositivo externo
4
Control local
Este ajuste controla si la alimentación es cortada o no desde la fuente de sonido y teclado del piano. Desactivando el control local corta la alimentación al teclado y fuente, lo cual significa que el piano no produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto es práctico cuando desea desactivar el teclado del piano y usar su función de acompañamiento automático para acompañar un secuenciador externo u otro dispositivo.
Mientras mantiene presionado el botón
1
FUNCTION, presiona una de las teclas del teclado mostradas a continuación para configurar el ajuste que desea.
1
C
1
C
1
Canal de envío
2
C
3
Desactivado:
C
4
Activado:
C
– :Disminuye el valor +: Aumenta el valor
2
Salida MIDI de acompañamiento/canción
Desactivado Activado
3
Análisis de acordes MIDI IN
Desactivado Activado
4
Control local
Desactivado Activado
3
+
Desactivado:
5
C
6
42
Desactivado:
Guardando los datos de la canción descargada de Internet
Se pueden transferir datos de canciones desde su
.
computadora al piano digital. Usted podrá almacenar hasta 10 melodías como canciones de usuario 0 a 9. Para los datos SMF que compra o crea, necesita usar un convertidor SMF para convertirlos al formato SMF 0, antes de transferirlos al piano digital.
Activado:
C
7
Activado:
C
8
S-26
407A-E-060A
Otros ajustes
Para instalar el convertidor SMF
En la computadora con la cual desea
1
conectar, instale el convertidor SMF incluido en el CD-ROM que acompaña al teclado.
En el CD-ROM, haga doble clic en SMFConv­e.exe y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su computadora para instalar el Convertidor SMF.
* Antes de instalar el Convertidor SMF, asegúrese de leer
el contenido del archivo “smfreadme.txt” de la carpeta de cada idioma en el CD-ROM.
Para la información sobre el uso del Convertidor SMF, haga doble clic en index.html en la carpeta [help], que fue creada al instalar el Convertidor SMF. También se podrá acceder a la documentación del usuario desde el menú [Inicio] de Windows haciendo clic en [Programas] - [CASIO] - [SMF Converter] - [manual].
* Para ver el manual del Convertidor SMF, se requiere un
navegador que soporte cuadros (frames) (como Internet Explorer 4 o Netscape Navigator 4.04 o superior).
Para conectar a una computadora
Asegúrese de desactivar la alimentación del piano digital y su computadora antes de conectarlos. También deberá ajustar el controlador de volumen del piano digital a un volumen relativamente bajo.
Conecte la interfaz MIDI del piano digital
1
a la interfaz MIDI de su computadora.
Sitio CASIO MUSIC SITE
Proveedor de servicio de Internet
IN
OUT
Requisitos mínimos del sistema de ordenador
* Sistema operativo:
Windows 98SE Windows Me Windows XP
* Almacenamiento
Por lo menos 10 MB de espacio libre en HDD
* Interfaz MIDI
Puede obtener una copia del Convertidor SMF, descargándola de la página Web indicada a continuación. Después de descargarla, instale el software en su computadora.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Además del software propiamente dicho, el sitio CASIO MUSIC SITE también le proporcionará información acerca de su instalación y uso. También puede encontrar las últimas noticias acerca de su piano digital y otros instrumentos musicales CASIO y mucho más.
MIDI IN
MIDI OUT
Active la alimentación del piano digital, y
2
Interfaz MIDI
luego active la alimentación de su computadora u otro dispositivo conectado.
Inicie el software que desea usar en su
3
computadora.
NOTA
La transferencia de datos entre el teclado y la computadora se podrá interrumpir si ejecuta una operación de teclado durante la transferencia. No efectúe ninguna operación de teclado mientras se están transfiriendo los datos.
407A-E-061A
S-27
Solución de problemas
Síntoma
No hay sonido generado al presionarse las teclas del teclado.
Teclado desafinado.
Causa posible
1. Perilla VOLUME ajustada al mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano digital.
3. Control local desactivado.
4. Compruebe el ajuste del modo de acompañamiento actual. Normalmente, el teclado de acompañamiento no producirá ninguna nota mientras se selecciona CASIO CHORD o FINGERED como el modo de acompañamiento.
1. La clave del piano está ajustada a un valor distinto a C.
2. Ajuste de la otura tonal del piano incorrecto.
Acción
1. Mueva la perilla VOLUME más hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del piano digital.
3. Active el control local.
4. Cambie el modo de acompañamiento a NORMAL.
1. Cambie el ajuste de la clave del piano a C, desactive el piano digital y luego active de nuevo la alimentación del piano digital.
2. Corrija el ajuste de la otura tonal del piano, o desactive y luego active de nuevo la alimentación del piano digital.
Referencia
Página S-7
Página S-5
Página S-26 Página S-14
Página S-25
Página S-25
No hay sonido producido por la ejecución de la melodía de demostración.
Contenidos de la memoria borrados.
No hay sonido producido por la fuente de sonido MIDI externa conectada cuando se presionan las teclas del piano digital.
La calidad y el volumen del tono suenan ligeramente diferentes, dependiendo de la parte del teclado donde sea ejecutado.
1. Perilla VOLUME ajustada al mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano digital.
La pila de litio está agotada.
1. El canal de envío del piano digital no coincide con el canal de envío de la fuente de sonido MIDI.
2. El ajuste del volumen o expresión de la fuente de sonido externa está ajustado a 0.
Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo de anomalía. * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del
instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales.
1. Mueva la perilla VOLUME más hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del piano digital.
Comuníquese con su Centro de Servicio CASIO para el reemplazo de la pila de litio.
1. Cambie los ajustes de canal de envío de modo que sean idénticos.
2. Cambie el ajuste del volumen o expresión de la fuente de sonido externa a un valor apropiado.
Página S-7
Página S-5
Página S-30
Página S-26
Vea la
documentación
que viene con la
fuente de sonido
externa.
S-28
407A-E-062B
Especificaciones
Modelo: PX-310.
Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía: Máximo de 32 notas.
Sonidos: 12 sonidos de panel + 12 sonidos de variación + 40 sonidos avanzados + 128 sonidos
GM + 10 ajustes de batería; con estratificación, división
Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, Brillantez.
Melodías de demostración: Enlace secuencial de las 3 melodías (original).
Acompañamiento automático: Número de ritmos: 120.
Gama del tempo: 30 a 255.
Controladores: START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN.
Modos: Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD.
Volumen de acompañamiento: Ajustable
Canciones del usuario: Número de melodías: máximo 10 melodías (aproximadamente 145 KB
* Basado en 1 KB = 1024 bytes
Activación /desactivación de parte: Mano izquierda, mano derecha.
Memoria de canciones: Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción.
Capacidad: Aproximadamente 10.000 notas (2 pistas en total).
Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años).
Memoria de registro: Número de áreas de memoria: 32 (4 ajustes × 8 bancos).
Pedales: Apagador, sordina/sostenuto (seleccionable).
Otras funciones: Toque: 3 tipos, desactivado.
Transposición: 1 octava (F a C a F).
Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable).
MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres.
Entrada/Salida: Auriculares: 2 minitomas estéreo.
Pedal: 2 tomas estándar.
LINE OUT (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2.
Impedancia de salida: 2,3 KΩ. Voltaje de salida: 1,0 V (Eficaz) Máx.
LINE IN (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2. Impedancia de salida: 9,0 KΩ. Voltaje de salida: 200 mV.
Alimentación: 12 V de CA.
MIDI (THRU) (OUT) (IN).
Conector de pedal (sólo para SP-30 opcional).
Altavoces: (12 cm × 6 cm OVAL) × 2 + φ 5 cm × 2 (Salida: 8,0 W + 8,0 W).
Fuente de alimentación: Adaptador de CA AD-12.
Consumo de energía: 12 V 18 W.
Dimensiones: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm.
Peso: Aproximadamente 11,9 kg.
*
).
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
407A-E-063A
S-29
Precauciones durante la operación
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad.
Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
Cerca de una radio, TV, platina de video o
sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de audio o video).
Cuidado de la unidad
No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad.
Para limpiar el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de un detergente neutro suave y agua. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Pila de litio
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este producto. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación.
NOTA
Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente. Todos los derechos se encuentran reservados.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten del uso de este producto o de este manual.
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
Esta unidad se equipa con una pila de litio para proporcionar la energía necesaria para retener los contenidos de la memoria del secuenciador, mientras la unidad se encuentra desactivada. En caso de que la pila de litio se agote, todos los contenidos de la memoria se perderán siempre que desactiva la unidad. La duración normal de la pila de litio es cinco años desde el momento en que se instala la pila. Asegúrese de comunicarse periódicamente con su vendedor o agente autorizado de servicio más cercano a su domicilio, para hacer cambiar la pila de litio. Tenga en cuenta que el reemplazo de la pila deberá ser abonado separadamente de otros servicios.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten de la alteración o pérdidas de datos de la unidad, debido a una falla de funcionamiento, reparación de la unidad o a un cambio de pila.
S-30
407A-E-064A
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
Desactivado
Normal
Débil
Sordina
S
oste
n
uto
Ajuste del pedal apagador
Volumen del acompañamiento
Toque del teclado
Función de pedal
Fuerte
No
rm
al
FINGERED
CAS
I
O
CHORD
0
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modo de acordes
+/
–,
Teclas de ingreso numérico
+
Activación
Desactivaci
ó
n
A
ctivaci
ó
n
Desactivación
Activación
Desactivaci
ón
A
ctivaci
ó
n
Desactivación
A
ctivaci
ón
Desactivaci
ó
n
Canal de envío
Ba
l
an
ce del volumen
del tono estratificado
DSP
*
Las notas de las teclas suenan al presionarlas, aunque esté pulsado el botón FUNCTION
.
Aná
l
isis
de acordes MIDI IN
Co
n
t
r
o
l
l
ocal
Memoria de configuración
FULL-RANGE
C
HO
R
D
*
Salida
MI
D
I
de
acompañamiento/can
ci
ón
Ajustando el cuadro de tecla de control
ón.
ealizar una variedad de funciones de ajuste diferentes.
elativa de la nota sobre el teclado como se muestra a continuaci
ón r
Mientras se presionan los botón FUNCTION, las teclas del teclado pueden usarse para r
407A-E-065A
Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posici
S-31
Appendix/Apéndice
Tone List/Lista de sonidos
Panel Tones/Sonidos de panel
GRAND PIANO 1 ROCK PIANO E.GRAND 80 ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 60S ELEC.PIANO ROCK ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS SYNTH-VOICE SYNTH-BRASS FANTASY
22
2
22
33
3
33
16 16 32 32 16 32 32 16 32 32 16 16
5
4
55
44
0
100 4 2 4 5 4
16 17 49 54 62 88
GRAND PIANO 2
100
DANCE PIANO
48
PIANO PAD
48
DYNO ELEC.PIANO
49
FM ELEC.PIANO
52
VIBRAPHONE
51
DRAWBAR ORGAN
50
CLAVI
48
SYNTH-STRINGS
48
CHOIR
49
SYNTH-PAD
48
NEW AGE
55
44
Advanced Tones/Sonidos avanzados
11
1
11
0
LA PIANO
1
MELLOW PIANO
2
MODERN PIANO
3
HONKY-TONK
4
OCTAVE PIANO
5
POP ELEC.PIANO
6
SYNTH-STR E.PIANO
7
HARPSICHORD
8
MARIMBA
9
ROTARY DRAWBAR
10
ROTARY PERC.ORGAN
11
OVD ROTARY ORGAN
12
CHURCH ORGAN
13
CHAPEL ORGAN
22
2
22
33
3
33
32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 32 16 32
55
44
5
4
55
44
3
100
2
100
5
100
8
100
9
100
4
50
4
53
6
49
12
48
16
50
17
49
16
52
19
49
19
50
GM Tones/Sonidos GM
11
1
11
GM PIANO 1
40
GM PIANO 2
41
GM PIANO 3
42
GM HONKY-TONK
43
GM E.PIANO 1
44
GM E.PIANO 2
45
GM HARPSICHORD
46
GM CLAVI
47
GM CELESTA
48
GM GLOCKENSPIEL
49
GM MUSIC BOX
50
GM VIBRAPHONE
51
GM MARIMBA
52
GM XYLOPHONE
53
GM TUBULAR BELL
54
GM DULCIMER
55
GM ORGAN 1
56
GM ORGAN 2
57
GM ORGAN 3
58
GM PIPE ORGAN
59
GM REED ORGAN
60
GM ACCORDION
61
GM HARMONICA
62
GM BANDONEON
63
GM NYLON STR.GUITAR
64
GM STEEL STR.GUITAR
65
GM JAZZ GUITAR
66
GM CLEAN GUITAR
67
GM MUTE GUITAR
68
GM OVERDRIVE GT
69
GM DISTORTION GT
70
GM GT HARMONICS
71
GM ACOUSTIC BASS
72
GM FINGERED BASS
73
GM PICKED BASS
74
GM FRETLESS BASS
75
GM SLAP BASS 1
76
GM SLAP BASS 2
77
GM SYNTH-BASS 1
78
GM SYNTH-BASS 2
79
GM VIOLIN
80
GM VIOLA
81
GM CELLO
82
GM CONTRABASS
83
GM TREMOLO STRINGS
84
GM PIZZICATO
85
GM HARP
86
GM TIMPANI
87
2
22
22
33
3
33
32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32
55
44
5
4
55
44
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
10
0
11
0
12
0
13
0
14
0
15
0
16
0
17
0
18
0
19
0
20
0
21
0
22
0
23
0
24
0
25
0
26
0
27
0
28
0
29
0
30
0
31
0
32
0
33
0
34
0
35
0
36
0
37
0
38
0
39
0
40
0
41
0
42
0
43
0
44
0
45
0
46
0
47
0
66
6
66
11
1
11
NYLON STR.GUITAR
14
STEEL STR.GUITAR
15
JAZZ GUITAR
16
CHORUS CLEAN GUITAR
17
OVERDRIVE GUITAR
18
ACOUSTIC BASS
19
RIDE BASS
20
FINGERED BASS
21
ANALOG SYNTH-BASS
22
VIOLIN
23
HARP
24
STRING ENSEMBLE
25
80S SYNTH-STR
26
TRUMPET
27
11
1
11
88
GM STRINGS 1
89
GM STRINGS 2
90
GM SYNTH-STRINGS 1
91
GM SYNTH-STRINGS 2
92
GM CHOIR AAHS
93
GM VOICE DOO
94
GM SYNTH-VOICE
95
GM ORCHESTRA HIT
96
GM TRUMPET
97
GM TROMBONE
98
GM TUBA
99
GM MUTE TRUMPET
100
GM FRENCH HORN
101
GM BRASS
102
GM SYNTH-BRASS 1
103
GM SYNTH-BRASS 2
104
GM SOPRANO SAX
105
GM ALTO SAX
106
GM TENOR SAX
107
GM BARITONE SAX
108
GM OBOE
109
GM ENGLISH HORN
110
GM BASSOON
111
GM CLARINET
112
GM PICCOLO
113
GM FLUTE
114
GM RECORDER
115
GM PAN FLUTE
116
GM BOTTLE BLOW
117
GM SHAKUHACHI
118
GM WHISTLE
119
GM OCARINA
120
GM SQUARE LEAD
121
GM SAWTOOTH LEAD
122
GM CALLIOPE
123
GM CHIFF LEAD
124
GM CHARANG
125
GM VOICE LEAD
126
GM FIFTH LEAD
127
GM BASS+LEAD
128
GM FANTASY
129
GM WARM PAD
130
GM POLYSYNTH
131
GM SPACE CHOIR
132
GM BOWED GLASS
133
GM METAL PAD
134
GM HALO PAD
135
GM SWEEP PAD
33
3
33
32 16 16 32 16 32 16 32 32 16 16 16
22
2
22
22
2
22
33
3
33
32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32
33
3
33
32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32
5
4
55
44
1
100
6
100
7
100 4 5
11 16
7
50 52 90 88
44
4
44
24 25 26 27 27 32 32 33 38 40 46 48 50 56
44
4
44
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
2 Tone Name/Nombre de sonidos
3 Maximum Polyphony/Polifonía máxima
49
4 Program Change/Cambio de programa
48 49
5
49
6 Variation Tones/Sonidos de variación
48 48 49 48 49
55
5
55
48 48 48 48 51 49 50 48 52 48 48 49 50 48
55
5
55
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Drum Sets/Ajustes de batería
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 No./N
55
44
o
Bank Select MSB/MSB de selección de banco
11
1
11
28
TROMBONE
29
STEREO BRASS
30
BREATHY ALTO SAX
31
ALTO SAX
32
TENOR SAX
33
CLARINET
34
FLUTE
35
SAWTOOTH LEAD
36
SQUARE LEAD
37
WARM PAD
38
SPACE VOICE
39
STAR VOICE
11
1
11
GM RAIN DROP
136
GM SOUND TRACK
137
GM CRYSTAL
138
GM ATMOSPHERE
139
GM BRIGHTNESS
140
GM GOBLINS
141
GM ECHOES
142
GM SF
143
GM SITAR
144
GM BANJO
145
GM SHAMISEN
146
GM KOTO
147
GM THUMB PIANO
148
GM BAGPIPE
149
GM FIDDLE
150
GM SHANAI
151
GM TINKLE BELL
152
GM AGOGO
153
GM STEEL DRUMS
154
GM WOOD BLOCK
155
GM TAIKO
156
GM MELODIC TOM
157
GM SYNTH-DRUM
158
GM REVERSE CYMBAL
159
GM GT FRET NOISE
160
GM BREATH NOISE
161
GM SEASHORE
162
GM BIRD
163
GM TELEPHONE
164
GM HELICOPTER
165
GM APPLAUSE
166
GM GUNSHOT
167
11
1
11
168
STANDARD SET 1
169
STANDARD SET 2
170
ROOM SET
171
POWER SET
172
ELECTRONIC SET
173
SYNTH SET 1
174
SYNTH SET 2
175
JAZZ SET
176
BRUSH SET
177
ORCHESTRA SET
22
2
22
22
2
22
22
2
22
44
33
4
3
44
33
16
57
16
61
16
65
32
65
16
66
16
71
32
73
16
81
16
80
32
89
16
91
16
91
44
33
4
3
44
33
16
96
16
97
16
98
16
99
16
100
16
101
32
102
16
103
16
104
32
105
32
106
32
107
32
108
16
109
32
110
32
111
32
112
32
113
16
114
32
115
32
116
32
117
32
118
32
119
32
120
32
121
16
122
16
123
32
124
32
125
16
126
32
127
44
33
4
3
44
33
0
1
8
16
24
25
30
32
40
48
55
5
55
49 49 50 49 49 49 48 48 48 48 48 49
55
5
55
55
5
55
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
407A-E-067A
A-1
Appendix/Apéndice
Rhythm List/Lista de ritmos
1 No./N
o
11
1
11
8 BEAT
000 8 BEAT 1 001 8 BEAT 2 002 8 BEAT 3 003 8 BEAT POP 1 004 8 BEAT POP 2 005 60S SOUL 006 8 BEAT DANCE 007 POP ROCK
16 BEAT
008 16 BEAT 1 009 16 BEAT 2 010 16 BEAT 3 011 SLOW 16 BEAT 012 16 BEAT SHUFFLE 1 013 16 BEAT SHUFFLE 2 014 FUNK 015 LATIN FUSION
POPS
016 POP 1 017 POP 2 018 GUITAR POP 019 SOUL 020 POP SHUFFLE 021 SOUL POP 022 WORLD POP 023 MELLOW R&B 024 60S POP 025 OLDIES POP 026 POP WALTZ
BALLAD
027 8 BEAT BALLAD 1 028 8 BEAT BALLAD 2 029 16 BEAT BALLAD 1 030 16 BEAT BALLAD 2 031 16 BEAT BALLAD 3 032 6/8 BALLAD 033 ROCK BALLAD 034 POP BALLAD 035 OLDIES BALLAD 036 SERENADE
ROCK
037 ROCK 1 038 ROCK 2 039 R&B 040 SHUFFLE ROCK 041 60S ROCK 042 SHUFFLE BOOGIE 043 BLUES 044 TWIST
DANCE
045 TRANCE 046 RAVE 047 TECHNO 048 HOUSE 049 LATIN HOUSE 050 DANCE 051 MODERN R&B 052 HIP-HOP 053 DANCE POP 1 054 DANCE POP 2 055 DISCO SOUL
JAZZ
056 FAST BIG BAND 057 MIDDLE BIG BAND 058 JAZZ COMBO 1 059 SWING 060 SLOW SWING 061 MODERN JAZZ 062 FOX TROT 063 QUICKSTEP 064 JAZZ WALTZ
EUROPIAN
065 POLKA 066 POLKA FOX 067 POP POLKA 068 MARCH 1 069 GERMAN MARCH 070 WALTZ 1 071 WALTZ 2 072 VIENNESE WALTZ 073 FRENCH WALTZ
2 Rhythm Name/Nombre de ritmo
22
2
22
11
1
11
LATIN/VARIOUS
074 BOSSA NOVA 075 SAMBA 076 MERENGUE 077 CUMBIA 078 CHA-CHA-CHA 079 BEGUINE 080 BOLERO 081 MAMBO 082 RHUMBA 083 TANGO 084 REGGAE 085 SKA 086 LATIN DISCO 087 BLUEGRASS 088 COUNTRY 089 COUNTRY SHUFFLE 090 COUNTRY WALTZ 091 FAST GOSPEL 092 SLOW GOSPEL 093 BROADWAY 094 DIXIE 095 PASODOBLE 096 HAWAIIAN 097 ADANI 098 BALADI 099 SYMPHONY
FOR PIANO
100 PIANO BALLAD 1 101 PIANO BALLAD 2 102 PIANO BALLAD 3 103 EP BALLAD 1 104 EP BALLAD 2 105 BLUES BALLAD 106 MELLOW JAZZ 107 JAZZ COMBO 2 108 RAGTIME 109 BOOGIE-WOOGIE 110 ARPEGGIO 1 111 ARPEGGIO 2 112 ARPEGGIO 3 113 PIANO BALLAD 4 114 6/8 MARCH 115 MARCH 2 116 2 BEAT 117 WALTZ 3 118 WALTZ 4 119 WALTZ 5
22
2
22
NOTE
Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.
NOTA
Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento. Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes.
A-2
407A-E-068C
Drum Assignment List/Lista de asignación de batería
Indicates the same sound as STANDARD SET 1./” ” Indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.
Key/ Note number
C-1
0
C#-1
D-1
2
E
-1
E-1
4 5
F-1
F#-1
7
G-1
-1
A
A-1
9
-1
B
B-1
11
C0
12
C#0
D0
14
E 0
16
E0
17
F0
F#0
19
G0
A 0
21
A0
B 0
23
B0
24
C1
C#1
26
D1
E 1
28
E1
29
F1
F#1
31
G1
A 1
33
A1
B 1
35
B1
36
C2
C#2
38
D2
E 2
40
E2
41
F2
F#2
43
G2
A 2
45
A2
B 2
47
B2
48
C3
C#3
50
D3
E 3
52
E3
53
F3
F#3
55
G3
A 3
57
A3
B 3
59
B3
60
C4
C#4
62
D4
E 4
64
E4
65
F4
F#4
67
G4
A 4
69
A4
B 4
71
B4
72
C5
C#5
74
D5
E 5
76
E5
77
F5
F#5
79
G5
A 5
81
A5
B 5
83
B5
84
C6
C#6
86
D6
E 6
88
E6
89
F6
F#6
91
G6
A 6
93
A6
B 6
95
B6
96
C7
C#7
98
D7
E 7
100
E7
101
F7
F#7
103
G7
A 7
105
A7
B 7
107
B7
108
C8
C#8
110
D8
E 8
112
E8
113
F8
F#8
115
G8
A 8
117
A8
B 8
119
B8
120
C9
C#9
122
D9
E 9
124
E9
125
F9
F#9
127
G9
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2
METRONOME CLICK METRONOME BELL
1
METRONOME CLICK METRONOME BELL
3
— —
LOW TOM 2b
6
LOW TOM 1b MID TOM 2b
8
MID TOM 1b HIGH TOM 2b
10
HIGH TOM 1b CRASH CYMBAL 1a CRASH CYMBAL 1b
13
CRASH CYMBAL 1c CRASH CYMBAL 2a
15
CRASH CYMBAL 2b CRASH CYMBAL 2c RIDE CYMBAL 1a
18
RIDE CYMBAL 1b RIDE CYMBAL 1c
20
RIDE CYMBAL 2a RIDE CYMBAL 2b
22
RIDE CYMBAL 2c
— —
25
HIGH Q
27
SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL
30
STICKS SQUARE CLICK
32
METRONOME CLICK METRONOME BELL
34
STANDARD1 KICK 2 STANDARD1 KICK 1 SIDE STICK
37
STANDARD1 SNARE 1 HAND CLAP 1
39
STANDARD1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT
42
LOW TOM 1 PEDAL HI-HAT
44
MID TOM 2 OPEN HI-HAT
46
MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1
49
HIGH TOM 1 RIDE CYMBAL 1
51
CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE
54
SPLASH CYMBAL COWBELL
56
CRASH CYMBAL 2 VIBRA-SLAP
58
RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO
61
LOW BONGO MUTE HIGH CONGA
63
OPEN HIGH CONGA LOW CONGA HIGH TIMBALE
66
LOW TIMBALE HIGH AGOGO
68
LOW AGOGO CABASA
70
MARACAS SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE
73
SHORT GUIRO LONG GUIRO
75
CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK
78
MUTE CUICA OPEN CUICA
80
MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE
82
SHAKER JINGLE BELL BELL TREE
85
CASTANETS MUTE SURDO
87
OPEN SURDO APPLAUSE APPLAUSE2
90
— —
92
— —
94
— — —
97
— —
99
— — —
102
— —
104
— —
106
— —
STANDARD KICK 1a
109
STANDARD KICK 1b STANDARD KICK 1c
111
STANDARD KICK 1d STANDARD KICK 2a STANDARD KICK 2b
114
STANDARD KICK 2c STANDARD KICK 2d
116
STANDARD1 SNARE a STANDARD1 SNARE b
118
STANDARD1 SNARE c STANDARD1 SNARE d CLOSED HI-HAT a
121
CLOSED HI-HAT b CLOSED HI-HAT c
123
CLOSED HI-HAT d PEDAL HI-HAT a PEDAL HI-HAT b
126
OPEN HI-HAT a OPEN HI-HAT b
— —
— — —
STANDARD2 KICK 2 STANDARD2 KICK 1
STANDARD2 SNARE 1
STANDARD2 SNARE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ROOM SET
— —
— — —
ROOM KICK 2 ROOM KICK 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2
ROOM HI TOM 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
POWER SET
— —
— — —
POWER KICK 2 POWER KICK 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2 POWER LOW TOM 2
POWER LOW TOM 1
POWER MID TOM 2
POWER MID TOM 1 POWER HI TOM 2
POWER HI TOM 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
DRUMS SET LIST
ELEC. SET
— —
— — —
ELEC KICK 2 ELEC KICK 1
ELEC SNARE 1
ELEC SNARE 2 ELEC LOW TOM 2
ELEC LOW TOM 1
ELEC MID TOM 2
ELEC MID TOM 1 ELEC HI TOM 2
ELEC HI TOM 1
REVERSE CYMBAL
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 1
— —
— — —
SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 PHH SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 SYNTH 1 RIDE
SYNTH 1 TAMBOURINE
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET
— —
— — —
SYNTH 2 KICK 2 SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 SNARE 1
SYNTH 2 SNARE 2 SYNTH 2 LOW TOM 2 SYNTH 2 CHH SYNTH 2 LOW TOM 1 SYNTH 2 PHH SYNTH 2 MID TOM 2 SYNTH 2 OHH SYNTH 2 MID TOM 1 SYNTH 2 HI TOM 2 SYNTH 2 CYMBAL 1 SYNTH 2 HI TOM 1 SYNTH 2 RIDE 1
SYNTH 2 CYMBAL 2
SYNTH 2 RIDE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— —
— — —
JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1
JAZZ SNARE 1 HAND CLAP 2 JAZZ SNARE 2
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Appendix/Apéndice
— —
— — —
BRUSH KICK 2 BRUSH KICK 1
BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ORCHESTRA SET
— —
— — —
CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1
JAZZ KICK 1 CONCERT BASS DRUM
CONCERT SNARE CASTANETS CONCERT SNARE TIMPANI F
TIMPANI F TIMPANI G
TIMPANI A TIMPANI A
TIMPANI B TIMPANI B TIMPANI c
TIMPANI c TIMPANI d
TIMPANI e TIMPANI e TIMPANI f
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
407A-E-069A
A-3
Appendix/Apéndice
dim m7
5
M7
M
m
7
m7
dim7
Chord
Type
Root
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
aug
sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add9
7sus4
mM7
7
5
add9
Chord
Type
Root
A-4
Fingered Chord Chart
Cuadro de acordes digitados (Fingered)
407A-E-070A
Model PX-310 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s Touch Ch’s
Pitch Bender
Control Change
0,32 6,38
98,99
100,101
120 121
1-16 1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0
X X
X
1
7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93
O X O X X X X X X X
O O*2 O*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
1-16 1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
*1: Depends on tone
*1: Depende del tono.
**: no relation **: sin relación
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
Program Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos Common : Song Sel
: Tune
System : Clock Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2In accordance with pedal
2
*
O
0-127
O
X X X
O O
X X X X
De acuerdo al pedal.
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O
0-127
O
X X X
X X
X O O
X
O X
: Yes : No
407A-E-071B
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
P
MA0603-C Printed in China PX310ES1C
Loading...