Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
ES
PX300-ES-1
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese
de leer las “Precauciones de seguridad”
separadas.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-12 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar
el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura,
cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA
seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
413A-E-030A
Índice
Guía general .............................S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Lista de sonidos .......................................... A-1
Lista de ritmos ............................................ A-2
Lista de canciones ...................................... A-2
Lista de sonidos de batería ........................ A-3
Cuadro de acordes digitados (Fingered) .... A-4
MIDI Implementation Chart
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
413A-E-031A
S-1
Guía general
Panel traseroFijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte
superior del piano digital como se muestra en la ilustración.
123
Panel de lado izquierdo
5
678
4
S-2
90
NOTA
• Cada capítulo de este manual se inicia con una
ilustración de la consola del piano, que muestra los
botones y otros controladores que necesita operar.
AB C D E F GHI
J
KLM
CONTROL
REVERB
CHORUS
N O
413A-E-032A
Guía general
1
Toma PEDAL DAMPER
2
Toma PEDAL SOFT/SOSTENUTO
3
Tomas LINE OUT R, L/MONO
4
Tomas LINE IN R, L/MONO
5
Botón POWER
6
Toma DC 12V
7
Terminales MIDI THRU/OUT/IN
8
Tomas PHONES
9
Perilla VOLUME
0
Botón CONTROL
A
Botón REVERB CHORUS
B
Botón INTRO/ENDING
C
Botón SYNCHRO/FILL-IN
D
Botón START/STOP, PLAY/STOP
E
Botón RHYTHM, SONG
F
Botón TRACK 1/L TRACK 2/R
G
Botón SONG MEMORY
H
Botón METRONOME
I
Pantalla de presentación
J
Botones TONE
K
Botones TEMPO
L
Botones RHYTHM/SONG SELECT
M
Botones BEAT
N
Botón VARIATION
O
Botón SPLIT
NOTA
• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
Reproduciendo todas las melodías incorporadas
El procedimiento siguiente reproduce las melodías incorporadas en secuencia.
Mientras mantiene presionado el botón SONG, presione el botón START/STOP al mismo tiempo.
1
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SONG destelle, e inicie una reproducción secuencial de las melodías
incorporadas.
• Si así lo desea, puede tocar en conjunto con las melodías incorporadas sobre el teclado. El sonido asignado al
teclado es el que está preajustado para la melodía incorporada que se está reproduciendo.
Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la ejecución de la melodía.
2
413A-E-033A
S-3
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en
un tomacorriente de la fuente de alimentación de la
línea municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar
el cable de alimentación siempre que no utilice el piano
digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el producto está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal
y no indica ninguna falla de funcionamiento.
S-4
413A-E-034A
Conexiones
¡IMPORTANTE!
• Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste
la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de
volumen del equipo externo a un ajuste de volumen
relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel
de volumen que desee una vez completada las conexiones.
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los
altavoces incorporados, lo cual significa que puede
practicar aun tarde durante la noche sin molestar a
nadie. Para proteger su audición, al usar los
auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de
volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Tomas PHONES
Conectando a una toma PEDAL
Dependiendo en el tipo de operación que desea que
el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la
toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas
tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal
disponible opcionalmente.
Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea
la parte titulada “Usando los pedales del piano” en la
página S-10.
[Panel trasero]
Tomas PEDAL
Auriculares
SP-3
413A-E-035A
S-5
Conexiones
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio
La conexión a un amplificador de instrumento musical
o de audio, proporciona sonidos más claros y
poderosos a través de los altavoces externos.
AUX IN de amplificador de audio, etc.
RIGHT
(Rojo)
LEFT
(Blanco)
Grabadora de
cinta, fuente de
sonido MIDI
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de
guitarra, amplificador
de teclado, etc.
Enchufe de clavija
Tomas estándar
Enchufe estándar
Conectando a un amplificador de
instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT
del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables
disponibles comercialmente. La toma R (derecha) es
generada a través del altavoz derecho, mientras la
toma L/MONO es generada a través del altavoz
izquierdo. Conectando a la toma L/MONO solamente
genera una mezcla de ambos canales. Es su opción
comprar los cables de conexión como el mostrado en
la ilustración para la conexión del amplificador. Para
ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME
del piano.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones
especificados para este piano digital. El uso de ítemes
no autorizados crea el peligro de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
Reproduciendo la salida de un equipo
externo desde los altavoces del piano 1
La toma de entrada R (derecha) es generada a través
del altavoz derecho del piano, mientras la toma L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo.
Conectando a la toma L/MONO solamente ocasiona
que la misma salida se produzca desde ambos
altavoces. Es su opción comprar los cables de conexión
que sean compatibles con el equipo al que está
conectando.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas
LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2,
utilice cables disponibles comercialmente. La toma R
(derecha) es generada a través del altavoz derecho,
mientras la toma L/MONO es generada a través del
altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables
de conexión que sean compatibles con el equipo al que
está conectando. En esta configuración, normalmente
debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio
al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN)
al cual se conecta el piano. Para ajustar el nivel de
volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
S-6
413A-E-036A
Ejecutando con sonidos diferentes
Para alternar entre el sonido principal
Seleccionando y ejecutando un sonido
Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados
Sonidos principales15
Sonidos de variación15
Sonidos GM128
Ajustes de batería10
.
5
(lámpara indicadora VARIATION apagada)
y el sonido de variación (lámpara indicadora
VARIATION encendida), presione el botón
VARIATION o el botón TONE.
Seleccionando un sonido GM o
ajuste de batería
Seleccionando los sonidos
principales y sonidos de variación
Presione el botón POWER.
1
Botón POWER
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el
2
nivel de volumen.
• Antes de tocar, es una buena idea ajustar el
volumen a un nivel relativamente bajo.
Presione uno de los 15 botones TONE para
3
seleccionar el sonido que desea.
• Los nombres de los sonidos principales están
marcados encima de los botones TONE.
Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN.
Presione el botón VARIATION de manera
4
que la lámpara indicadora encima del
mismo se ilumine.
• Esto selecciona el sonido de variación asignado
a cada botón TONE.
Ejemplo: PIPE ORGAN.
•
Para informarse acerca de sonido de variación asignado
a cada botón, vea la lista de sonidos en la página A-1
Para asignar uno de los 128 sonidos GM del piano o
10 ajustes de batería al botón GM TONES, puede
usar uno de los procedimientos siguientes. Después
de asignar un sonido GM, puede seleccionarlo
presionando el botón GM TONES.
Además, también puede asignar un segundo botón
de sonido GM o ajuste de batería como el sonido de
variación del botón GM TONES. Vea la parte
titulada “Seleccionando el sonido de variación del
botón GM TONES” en la página S-8.
Presione el botón GM TONES.
1
• Esto selecciona el sonido GM que se encuentra
actualmente asignado al botón GM TONES.
• La presentación continúa visualizando el
número de melodía o ritmo.
Utilice la lista de sonidos en la página A-1
2
para encontrar el número de sonido GM o
ajuste de batería que desea.
Ejemplo: 008 (GM CELESTA).
Mientras mantiene presionado el botón
3
CONTROL, presione el botón GM TONES.
Recuerde que debe mantener el botón
CONTROL presionado.
•
Esto ocasiona que el número de sonido del sonido
GM que se encuentra actualmente asignado al
botón GM TONES aparezca sobre la presentación
Ejemplo: 080
(GM SQUARE LEAD).
.
.
REVERB
CHORUSVOLUME
CONTROLMETRONOME
413A-E-037C
TEMPO
TONE
BEAT
VARIATION
GM TONESSPLIT
GM SELECT
S-7
Ejecutando con sonidos diferentes
Mientras mantiene presionado el botón
4
CONTROL, utilice las teclas de teclado
mostradas a continuación para ingresar el
número de sonido del sonido GM que
desea asignar al botón GM TONES.
Ejemplo: 008 (GM CELESTA).
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
▲
▲
C1
▲
C2
C3▲C4
▲
▲
C5
C6
Seleccionando el sonido de variación
del botón GM TONES
Para asignar un sonido de variación al botón GM
TONES, realice los pasos de la parte titulada
“Seleccionando un sonido GM o ajuste de batería” en
la página S-7. Después del paso 1, sin embargo,
presione el botón VARIATION de manera que la
lámpara indicadora que hay encima se ilumine.
Después de asignar un sonido GM como el sonido
de variación, puede seleccionarlo presionando el
botón GM TONES mientras la lámpara indicadora
encima del botón VARIATION está iluminada.
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen.
Chorus:Agrega más dinámica a sus notas.
Presione el botón REVERB CHORUS para
1
hacer un ciclo a través de los efectos como
se muestra a continuación.
• Puede encontrar la configuració n de
▲
▲
C7
C8
reverberación/chorus actual observando las
lámparas indicadoras REVERB y CHORUS.
• Asegúrese de ingresar los tres dígitos.
• Esto visualiza el número del sonido asignado.
Después de ingresar el número de sonido
5
que desea, suelte el botón CONTROL para
salir de la pantalla de ajuste de sonido GM.
NOTA
• También puede seleccionar un sonido manteniendo
presionado el botón GM TONES, a medida que
utiliza los botones GM SELECT [] y [] para
pasar a través de los números de sonido sobre la
presentación.
• El sonido que desea asignar al botón GM TONES
queda retenido hasta que desactiva el teclado.
• Si un ajuste de batería se encuentra asignado al
botón GM TONES, las teclas del teclado generarán
sonidos de batería cuando las presiona. Para
informarse acerca de los sonidos de batería que se
encuentran asignados a cada una de las teclas del
teclado, vea la página A-3.
Activado
Ambos activados
Desactivado
Ambos desactivados
Activado
Reverberación activada
Activado
Chorus activado
S-8
413A-E-038C
Ejecutando con sonidos diferentes
Para seleccionar el tipo de efecto
Puede seleccionar entre cuatro efectos de
reverberación y cuatro efectos de chorus presionando
las teclas del teclado mostradas a continuación.
1
Teclas de efecto de reverberación
1: Habitación 2
0: Habitación 12: Sala 1
▲
▲
▲
C1
C2
▲
C3
C4
3: Sala 2
▲
▲
C5
2
Teclas de efecto de chorus
1: Chorus 2
0: Chorus 12: Chorus 3
▲
C6
C7
3: Chorus 4
▲
C8
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al
mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
PREPARACIÓN
• Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el
procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido
de variación para el botón TONE aplicable, antes de
comenzar este procedimiento.
Mientras mantiene presionado el botón
1
TONE de uno de los sonidos que desea usar
(el sonido básico), presione el botón TONE
del otro sonido (el sonido estratificado).
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 2 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, presione una de las teclas del
teclado mostrado arriba.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora del
sonido básico se ilumine, y el sonido
estratificado destelle.
• Si el sonido básico (el que ha presionado
primero) es un sonido de variación, la lámpara
indicadora encima del botón VARIATION se
iluminará.
GRAND PIANO 2
STRINGS
• Los sonidos son ahora estratificados.
Después que haya finalizado de usar los
2
sonidos estratificados, presione de nuevo
uno de los botones TONE para anular la
estratificación.
NOTA
• Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido
principal y sonido de variación asignado al mismo
botón TONE.
413A-E-039A
S-9
Ejecutando con sonidos diferentes
Ajustando el volumen de los sonidos
estratificados
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostrados a continuación para ajustar el
volumen de los sonidos estratificados.
–
+
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
C1
C2
C3
C4
+ : Eleva el volumen (0 a 24)
– : Desciende el volumen (–24 a 0)
C5
C6
▲
C7
C8
Después que haya finalizado la división del
4
teclado, presione de nuevo el botón SPLIT
para anular la división.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se apague.
Especificando el punto de división de
sonido del teclado
Mientras mantiene presionado el botón
1
SPLIT, presione la tecla del teclado en
donde desea que se encuentre el límite
izquierdo del sonido de la gama alta
(derecha).
Límite izquierdo de la gama alta
Gama baja
Gama alta
Asignando sonidos diferentes a los
lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre
el lado izquierdo y derecho del teclado.
Punto de división
STRINGSGRAND PIANO 2
Presione el botón TONE del sonido que
1
desea seleccionar para la gama alta
(derecha).
Ejemplo: GRAND PIANO 2.
Presione el botón SPLIT.
2
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se ilumine.
Presione el botón TONE del sonido que
3
desea seleccionar para la gama baja
(izquierda).
• El teclado se encuentra ahora dividido entre dos
sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
• En este momento no sonará ninguna nota
cuando presione una tecla del teclado.
NOTA
• El ajuste del punto de división también controla el
punto en donde el teclado divide entre el teclado
de acompañamiento (páginas S-14, S-15) y el
teclado de melodía. Moviendo el punto de división
también afecta los tamañ os del teclado de
acompañamiento y el teclado de melodía.
Usando los pedales del piano
El piano digital se equipa con dos tomas de pedales,
una para un pedal apagador y una para el pedal de
sordina/sostenuto.
S-10
SP-3
413A-E-040A
Ejecutando con sonidos diferentes
Funciones de pedal
• Pedal apagador
Presionando este pedal ocasiona que las notas
reverberen y se sostengan más tiempo.
• Pedal de sordina
Presionando este pedal amortigua las notas y
reduce ligeramente su volumen. Solamente las
notas ejecutadas después que se presiona este pedal
son afectadas, y cualquier nota ejecutada antes de
presionarse el pedal suena en su volumen normal.
• Pedal de sostenuto
Similar al pedal apagador, este pedal ocasiona que
las notas reverberen fuertemente y se sostengan más
tiempo. Las diferencias entre los dos pedales es la
sincronización cuando se presionan.
Con el pedal de sostenuto, el pedal se presiona
después de presionar las teclas de las notas que
desea sostener. Solamente son afectadas las notas
cuyas teclas del teclado son presionadas al
presionarse el pedal de sostenuto.
Seleccionando la función de pedal
Un pedal conectado a la toma PEDAL SOFT/
SOSTENUTO del pedal puede operar ya sea como
pedal de sordina o un pedal de sostenuto. Cuando
activa la alimentación del teclado, el pedal se
encuentra inicialmente configurado para la operación
de pedal de sordina. Para seleccionar ya sea la
operación del pedal como pedal de sordina o sostenuto
puede realizar la operación siguiente.
Usando el metrónomo incorporado
Puede usar el metrónomo para que genere una cuenta
que lo asista a mantenerlo en el tiempo apropiado.
Presione el botón METRONOME.
1
• Esto inicia el metrónomo.
Mientras mantiene presionado el botón
2
CONTROL, presione el botón BEAT [
] para especificar cuantos tiempos hay
[
por cada compás.
• El primer valor del tiempo puede ajustarse a
un valor de 2 a 6. La campanilla (indicando el
primer tiempo de un compás) no suena
mientras se especifica un valor de 0. Todos los
tiempos se indican por un sonido metálico (clic).
Este ajuste le permite practicar con un tiempo
estable, sin preocuparse en cuantos tiempos hay
en cada compás.
Mientras mantiene presionado el botón
3
CONTROL, utilice los botones TEMPO
] y [] para cambiar el tempo
[
(velocidad) del metrónomo.
] o
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para seleccionar
ya sea sordina o sostenuto.
Sordina:
Sostenuto:
▲
▲
▲
C1
C2
▲
C3
C4▲C5
▲
C6
C7
• También puede usar las teclas del teclado para
cambiar el ajuste del tempo (página S-13).
Presione de nuevo el botón METRONOME
4
para parar el metrónomo.
▲
▲
C8
413A-E-041A
S-11
Ejecutando los ritmos
Puede seleccionar desde 120 ritmos incorporados. Para
mayor información vea la lista de ritmos en la página
A-2 de este manual.
NOTA
• Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de
acompañamientos de acordes, sin ninguna batería
ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos
no suenan a menos que CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD sean
seleccionados como el modo de acompañamiento.
Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona
CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes (ve
la página siguiente).
Presione el botón RHYTHM de manera que
1
la lámpara indicadora RHYTHM (encima
del botón) se ilumine.
• A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
Presione el botón START/STOP.
3
• Esto inicia el ritmo.
Presione de nuevo el botón START/STOP
4
para parar el ritmo.
NOTA
• En el paso 2 también puede realizar un ciclo a través
de los ritmos disponibles manteniendo presionado
el botón CONTROL y presionando el botón
RHYTHM/SONG SELECT [
] o [].
Mientras mantiene presionado el botón
2
CONTROL utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de ritmo de tres dígitos.
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
▲
▲
C2
SYNCHRO/
FILL-IN
▲
C3▲C4
C1
• Para seleccionar el número de ritmo 5, por
ejemplo, presione dos veces la tecla 0 y luego la
tecla 5.
▲
C5
START/
STOP
▲
C6
▲
▲
C7
C8
S-12
CONTROLRHYTHMMETRONOME
INTRO/
ENDING
TEMPO RHYTHM/
SONG SELECT
413A-E-042B
Ejecutando los ritmos
Para ajustar el tempo del ritmo
Presione el botón RHYTHM de manera que
1
la lámpara indicadora RHYTHM se
ilumine.
• A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
Mientras mantiene presionado el botón
2
CONTROL utilice los botones TEMPO [
] para cambiar el tempo (velocidad)
y [
del ritmo.
• Para retornar el ritmo a su ajuste de tempo
estándar, presione al mismo tiempo los botones
[] y [] TEMPO.
NOTA
• También puede usar las teclas del teclado para
cambiar el ajuste del tempo.
(1) Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione el botón METRONOME.
(2) Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de tres dígitos.
* Gama del tempo: 030 a 255.
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
Usando el acompañamiento
automático
Con el acompañamiento automático, el teclado ejecuta
automáticamente el ritmo, bajo y partes de acordes
de acuerdo con los acordes que selecciona usando las
digitaciones de teclado simplificadas, o acordes que
ejecuta. El acompañamiento automático le hace sentir
como si estuviera acompañado con un grupo de apoyo
privado en todo momento.
]
Para ejecutar con el acompañamiento
automático
PREPARACIÓN
• Seleccione el ritmo que desea usar y ajuste el tempo.
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, presione una de las teclas del
teclado que se muestra a continuación para
seleccionar un modo de acorde.
CASIO CHORD:Acordes de
gama completa:
413A-E-043A
▲
C1▲C2▲C3▲C4▲C5▲C6▲C7▲C8
Normal:
▲
▲
C1
C2
• Aquí seleccionaremos el modo CASIO CHORD.
• Para informarse acerca de cómo usar los modosde acordes vea la página S-14.
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN.
2
• Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento de acordes y ritmo se inicien
automáticamente cuando presiona cualquiera
de las teclas dentro de la gama del teclado de
acompañamiento.
▲
C3
Fingered:
▲
▲
C4
▲
C5
C6
▲
▲
C7
C8
S-13
Ejecutando los ritmos
Presione el botón INTRO/ENDING.
3
• Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento se inicia con un patrón de
introducción.
Utilice una digitación CASIO CHORD para
4
ejecutar el primer acorde dentro de la gama
del teclado de acompañamiento.
• Para informarse acerca de cómo digitar los
acordes con los variados modos de acordes, vea
la parte titulada “Cómo ejecutar los acordes”
en esta página.
• Esto ocasionará que el patrón de
acompañamiento para el ritmo seleccionado se
ejecute, seguido por el ritmo de
acompañamiento automático y patrón de
acorde.
Para ejecutar los otros acordes utilice las
5
digitaciones CASIO CHORD.
• Puede insertar un patrón de relleno mientras
un acompañamiento automá tico se está
ejecutando presionando el botón SYNCHRO/
FILL-IN. Un relleno ayuda a cambiar el
dinamismo del patrón de acompañamiento
automático.
Para parar la ejecución del
6
acompañamiento automático, presione el
botón INTRO/ENDING.
• Esto ejecutará un patrón de finalización para el
ritmo seleccionado antes de parar la ejecución
del acompañamiento automático.
Cómo ejecutar los acordes
La manera en que digita los acordes depende en el
modo de acorde actual.
■ Normal
En este modo no hay acompañamiento automático,
de manera que puede tocar todas las teclas del piano
para una digitación estándar de los acordes o notas
de la melodía.
■ CASIO CHORD (Acordes CASIO)
Este método de ejecución de acordes permite que
cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin
necesidad de tener conocimientos musicales o previa
experiencia. A continuación se describe el “Teclado de
acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de
melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO
CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y
el teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
¡IMPORTANTE!
• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado
de acompañamiento.
Teclado de melodía
NOTA
• Puede iniciar o parar la ejecución del
acompañamiento automático sin un patrón de
introducción o finalización, presionando el botón
START/STOP en los pasos 3 y 6.
S-14
413A-E-044A
Ejecutando los ritmos
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite
ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo
de los dedos.
Tipos de acordes
Acordes mayores
Presione una tecla de
acompañamiento. Tenga en
cuenta que los acordes producidos
cuando presiona un teclado de
acompañamiento no cambia de
octava, sin tener en cuenta qué
tecla se usa para ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor
mantenga una tecla de acorde
mayor presionada, y presione
cualquier otra tecla del teclado de
acompañamiento ubicada a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en séptima
mantenga la tecla de acorde mayor
presionada, y presione cualquiera
de las otras dos teclas del teclado
de acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Ejemplo
DO mayor (C)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
DO menor (Cm)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
DO en séptima (C7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
¡IMPORTANTE!
• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el
teclado de acompañamiento.
CCm
1
Caug *
2
Cm7 *
5 *1
C7
Cmadd9CmM7 *
Csus4
Cmaj7 *
C7sus4
2
2
Cdim
2
C7 *
5
Cm7
Cadd9
Cdim7 *
1
Acordes en séptima menor (m7)
Para ejecutar un acorde en séptima
menor mantenga presionada la
tecla de acorde mayor, y presione
DO en séptima
menor (Cm7)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
cualquiera de las tres teclas del
teclado de acompañamiento,
ubicadas a la derecha de la tecla
de acorde mayor.
NOTA
• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,
no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o
negra a la derecha de una tecla de acorde mayor.
■ FINGERED (Digitado)
En este modo, especifica los acordes ejecutándolos
como lo haría sobre un piano, dentro de la gama del
teclado de acompañamiento. Para especificar un
acorde C (DO), puede ejecutar C-E-G (DO-MI-SOL).
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado
de melodía
NOTA
• Para los detalles en la ejecución de los acordes con
otras notas fundamentales, vea el “Cuadro de
acordes digitados (Fingered)” en la página A-4.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más
baja no es la nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar
la 5ta en SOL.
NOTA
• Excepto para los acordes especificados en la nota*
anterior, las digitaciones invertidas (es decir
ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de
DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la
digitación estándar.
• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se
deben presionar todas las teclas que componen un
acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla
no se ejecutará el acorde FINGERED deseado.
1
413A-E-045A
Teclado de
acompañamiento
Teclado de melodía
S-15
Ejecutando los ritmos
■ FULL RANGE CHORD
(Acordes de gama completa)
Este método de acompañamiento hace posible ejecutar
un total de 38 variaciones de acordes: los 15
disponibles con FINGERED más 23 variaciones
adicionales. El teclado interpreta cualquier ingreso de
tres o más teclas que coinciden con un patrón de
acordes de gama completa FULL RANGE CHORD a
ser un acorde. Cualquier ingreso de múltiples teclas
que no sea un patrón FULL RANGE CHORD es
interpretado como una ejecución de melodía. Debido
a esto, no hay necesidad para un teclado de
acompañamiento separado, y el teclado entero desde
extremo a extremo puede ser usado tanto para los
acordes como para las melodías.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE
CHORD y el teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son
reconocidos como acordes por FULL RANGE
CHORD.
Ajustando el volumen de
acompañamiento
Para cambiar el nivel de volumen del ritmo y
acompañamiento de acordes, realice la operación
siguiente (gama de ajuste: 000 a 127).
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para elevar (+)
o descender (–) el volumen del
acompañamiento.
–
+
▲
▲
▲
C1
C2
▲
C3
C4▲C5
+ : Eleva el volumen del acompañamiento
– : Desciende el volumen del acompañamiento
▲
▲
C6
▲
C7
C8
Tipo de partón
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
FINGERED
mostrados en la sección titulada
“FINGERED” en la página S-15.
23 digitaciones de acordes estándar.
Los siguientes son ejemplos de los
23 acordes disponibles con C (DO)
como la nota de bajo.
Digitaciones
estándar
Ejemplo: Para ejecutar el acorde mayor C y .
E
C6• Cm6• C69
DCECFCGC A
D
••••• •
C
BCDmCDmCFmCGmCAmCBm
••••••
DdimCA
1
EG C
G C
2
7
•••• •
Fm7CGm7C A
CF7C
1 ...... Acorde DO
2 ...... Acorde C
C
add9
C
C
E
B
C
C
C
E
S-16
NOTA
• Si hay más de seis semitonos entre la nota más baja
y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja
será interpretada como una nota de bajo.
413A-E-046A
Aprendiendo a ejecutar las melodías incorporadas
Reproduciendo una melodía
incorporada
Su piano viene con 25 melodías incorporadas de la
biblioteca musical. Para mayor información vea la lista
de canciones en la página A-2 de este manual.
Presione el botón SONG de manera que
1
la lámpara indicadora SONG (debajo del
botón) se ilumine.
• A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
Mientras mantiene presionado el botón
2
CONTROL, presione las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de melodía.
NOTA
• Ta mbién puede realizar un ciclo a través de las
melodías disponibles en el paso 2, manteniendo
presionado el botón CONTROL y presionando el
botón RHYTHM/SONG SELECT [
] o [].
Practicando una melodía
incorporada
Se puede desactivar la parte de la mano izquierda o
parte de la mano derecha de una melodía incorporada,
y ejecutar en conjunto con el piano.
PREPARACIÓN
• Seleccione la melodía que desea practicar y ajuste el
TEMPO. Si está tocando una melodía por primera vez,
probablemente lo mejor es un TEMPO lento.
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
▲
▲
C1
• Para seleccionar el número de melodía 5, por
ejemplo, presione la tecla 0 y luego la tecla 5.
Para el número de melodía siempre ingrese dos
dígitos.
Presione el botón PLAY/STOP.
3
• Esto inicia la reproducción de la melodía.
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP
4
▲
C2
C3▲C4
▲
▲
C5
C6
para parar la reproducción de la melodía.
Utilice el botón TRACK 1/L TRACK 2/R
1
para activar y desactivar las partes.
● Las lámparas indicadoras encima del botón
muestran la condición de activació n/
desactivación actual de las partes.
• Para desactivar la parte de la mano
▲
▲
C7
C8
2
3
4
izquierda, la lámpara indicadora TRACK 1/
L no debe estar iluminada.
• Para desactivar la parte de la mano derecha,
la lámpara indicadora TRACK 2/R no debe
estar iluminada.
Presione el botón PLAY/STOP.
• Esto inicia la reproducción de la melodía, sin la
parte que ha seleccionado en el paso 1.
Ejecute la parte faltante sobre el teclado
del piano.
Presione de nuevo el botón PLAY/STOP
para parar la reproducción de la canción.
413A-E-047A
CONTROLPLAY/
STOP
TRACK 1/L
TRACK 2/R
SONG
RHYTHM/SONG SELECT
S-17
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria
de canciones para reproducirlas posteriormente.
Pistas
La memoria de este piano graba y reproduce las notas
muy parecido a una grabadora de cinta estándar.
Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser
grabada separadamente. Además de las notas, a cada
pista puede asignarse su propio número de sonido.
Durante la reproducción se puede ajustar el tempo
para cambiar la velocidad de reproducción.
InicioFinalización
Pista 1
Pista 2
Acompañamiento automático
(ritmo, bajo, acordes), melodía
Melodía
Datos grabados en la pista
Capacidad de la memoria de
canciones
• Puede almacenar un total de hasta unas 5.200 notas
(Pista 1 + Pista 2) en la memoria de canciones.
• La grabación se para automáticamente si el número
de notas en la memoria de canciones excede el
máximo mientras está grabando. Esto se indica
mediante la lámpara indicadora SONG MEMORY
iluminándose.
Otros datos de la memoria de
canciones
Los datos siguientes se incluyen cuando graba a la
memoria de canciones: sonido seleccionado, ajuste de
tempo y tiempos, operaciones de pedal, ajustes de
reverberación y chorus, ritmo seleccionado (solamente
la pista 1).
Almacenamiento de los datos
grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para
suministrar energía y retener los contenidos de la
memoria aun cuando la unidad está desactivada.* La
duración de la pila de litio es de cinco años después
de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese
de comunicarse con su agente de servicio CASIO para
que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
* No desactive la alimentación del piano mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
• Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la
capacidad disponible de la memoria de canciones, no se
podrá grabar nada sobre la otra pista.
• La grabación de datos nuevos a una pista borra
automáticamente cualquier dato previo almacenado en
esa pista.
• Desactivando la alimentación mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se
había grabado hasta ese punto.
• CASIO no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o
ante una tercer parte debido a pérdidas de datos,
ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación
del piano digital o por un cambio de pila.
Operación del botón SONG MEMORY
A cada presión del botón SONG MEMORY se realiza
un ciclo a través de las funciones mostradas a
continuación.
Espera de
reproducción
IluminadoDestelloApagado
Espera de
grabación
Normal
S-18
SYNCHRO/
FILL-IN
INTRO/
ENDING
START/
STOP
TRACK 1/L
TRACK 2/R
SONG
MEMORY
METRONOME
413A-E-048A
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Grabando su ejecución de teclado
Puede grabar ya sea con o sin la reproducción de la
otra pista.
Después que haya finalizado la grabación
4
y reproducción, presione el botón SONG
MEMORY de manera que la lámpara
SONG MEMORY se apague.
Para grabar a una pista sin reproducir
la otra
Presione dos veces el botón SONG
1
MEMORY de manera que la lámpara
indicadora SONG MEMORY se encuentre
destellando.
• En este momento la lá mpara indicadora
TRACK 1/L también debe estar destellando.
Esto indica que el piano está en la condición de
espera para la grabación a la pista 1.
NOTA
• Si desea grabar a la pista 2, aquí presione el botón
TRACK 1/L TRACK 2/R. Esto ocasionará que la
lámpara indicadora TRACK 2/R destelle, lo cual
indica que el piano está en la condición de espera
para la grabación a la pista 2.
• Seleccione el sonido y efectos que desea usar
en su grabación, y configure los ajustes del
tempo y tiempo.
• Si desea usar el metró nomo durante la
grabación, presione el botón METRONOME
para iniciarlo.
• Si desea usar un ritmo y/o acompañamiento
automático durante la grabación (solamente a
la pista 1), seleccione el modo de ritmo y acorde.
Comience a tocar algo sobre el teclado.
2
• Esto iniciará automáticamente la grabación.
• En realidad, hay una variedad de maneras
diferentes de iniciar la operación de grabación.
Para mayor información, vea a continuación la
parte titulada “Iniciando la operación de
grabación”.
Iniciando la operación de grabación
Para iniciar una operación de grabación en el paso 2
del procedimiento anterior, puede usar cualquiera de
los métodos siguientes.
■ Cuando se graba a la pista 1 con un ritmo o
acompañamiento automático
• Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
• Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN para
poner el piano en la condición de espera del inicio
sincrónico. La grabación se iniciará cuando toque
un acorde en la gama de acompañamiento del
teclado.
• Presione el botón INTRO/ENDING para colocar
el piano en la condición de espera del inicio
sincrónico. La grabación se iniciará y un patrón
de introducción se ejecutará cuando toque un
acorde en la gama de acompañamiento del
teclado.
■ Cuando se graba a la pista 1 sin un ritmo o
acompañamiento automático
• La grabación se iniciará tan pronto toca algo sobre
el teclado.
■ Cuando se graba a la pista 2
• Presione el botón START/STOP o toque algo
sobre el teclado para iniciar la grabación.
3
413A-E-049A
Cuando haya finalizado, presione el botónSTART/STOP para parar la grabación.
• Si está usando un ritmo, puede parar la
grabación con un patró n de finalización
presionando el botón INTRO/ENDING.
• Parando la grabación ocasiona que la lámpara
indicadora SONG MEMORY se ilumine, y la
lámpara indicadora encima del botón de la pista
a la cual ha grabado se ilumine.
• Para reproducir la pista que recién ha grabado,
presione de nuevo el botón START/STOP.
S-19
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Para grabar a una pista mientras se
reproduce desde la otra
Después de terminar la grabación, puede reproducir
las pistas 1 y 2 al mismo tiempo.
Ejemplo: Para grabar a la pista 2 mientras se reproduce
los contenidos de la pista 1
Presione una vez el botón SONG
1
MEMORY.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SONG
MEMORY se ilumine.
Presione el botón TRACK 1/L TRACK 2/R
2
de manera que se ilumine el indicador
TRACK 1/L.
Presione de nuevo el botón SONG
3
MEMORY.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora
TRACK 1/L destelle. Presione de nuevo el
botón TRACK 1/L TRACK 2/R, esto ocasiona
que la lámpara indicadora TRACK 2/R destelle,
lo cual indica que el piano está en espera para
la grabación de la pista 2.
• Seleccione el sonido y los efectos que desea usar
mientras graba.
Presione el botón START/STOP o toque
4
algo sobre el teclado para iniciar la
grabación simultánea de la pista 1 y
grabación a la pista 2.
Cuando haya finalizado, presione de nuevo
5
el botón START/STOP para parar la
grabación.
Reproduciendo desde la
memoria de canciones
Presione una vez el botón SONG
1
MEMORY.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SONG
MEMORY se ilumine.
● Las lámparas indicadoras encima del botón
muestra la pista seleccionada actualmente.
• Para reproducir la pista 1, la lámpara
indicadora TRACK 1/L debe estar
iluminada.
• Para reproducir la pista 2, la lámpara
indicadora TRACK 2/R debe estar
iluminada.
• Para reproducir la pista 1 y la pista 2, ambas
lámparas deben estar iluminadas.
Presione el botón START/STOP.
3
• Esto inicia la reproducción de la pista que ha
seleccionado.
• Puede cambiar el ajuste del tempo mientras una
pista se está ejecutando.
• A medida que una pista se está ejecutando,
puede activar y desactivar el metrónomo
usando el botón METRONOME.
• El ajuste del sonido no puede cambiarse
durante la reproducción.
• Presione de nuevo el botón START/STOP para
parar la reproducción.
Para borrar datos de la
memoria de canciones
¡IMPORTANTE!
• El procedimiento siguiente borra todos los datos desde
la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación
de borrado no puede revertirse. Compruebe para
asegurarse de que realmente no necesita los datos de la
memoria de canciones antes de realizar los pasos
siguientes.
Presione dos veces el botón SONG
1
MEMORY.
• Esto ocasiona que la lámpara indicadora SONG
MEMORY se ilumine.
Utilice el botón TRACK 1/L TRACK 2/R
2
para seleccionar la pista que desea borrar.
• Las lámparas indicadoras encima del botón
muestra la pista seleccionada actualmente.
• Para borrar la pista 1, la lámpara indicadora
TRACK 1/L debe estar destellando.
• Para borrar la pista 2, la lámpara indicadora
TRACK 2/R debe estar destellando.
S-20
Utilice el botón TRACK 1/L TRACK 2/R
2
para seleccionar la pista que desea
reproducir.
Manteniendo presionado el botón SONG
3
MEMORY hasta que la lámpara indicadora
pare de destellar y permanezca iluminado.
Presione el botón TRACK 1/L TRACK 2/R.
4
• Esto borra los contenidos de la pista.
413A-E-050A
Otros ajustes
Cambiando el toque del teclado
1
Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del
teclado.
Cambiando la clave del piano
2
Utilice este ajuste para elevar o descender la clave
del teclado en pasos de semitonos.
Cambiando la altura tonal del piano
para adecuarse a otro instrumento
1
Cambiando el toque del teclado
Desactivado:
Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se
aplica una presión relativamente leve.) :
Normal:
Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando
se aplica una presión relativamente fuerte.)
:
2
Cambiando la clave del piano
Alto (C a F)
Normal (C)
Bajo (F a B)
3
Utilice este ajuste para elevar o descender la altura
tonal completa del piano. La gama de ajuste es más
o menos 50 centésimas (100 centésimas = 1 semitono)
desde la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz.
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para seleccionar
el ajuste de toque del teclado que desea.
13
DébilFuerte
DesactivadoNormal
▲
▲
C1
C2▲C3
2
C4
BajoAlto
▲
C4 : Normal
:
+
:
–
Descender
▲
C5▲C6
Elevar
▲
C7
<Teclas y sus indicadores>
Tecla:
Presentación:
3
Cambiando la altura tonal del piano para
F#GAABB
FEEDC#C
adecuarse a otro instrumento
+: Elevar
– :Descender
* A cada presión de una tecla cambia el ajuste actual en
aproximadamente 1 centésimas (1/100 semitono).
NOTA
▲
C8
• Sosteniendo presionado el botón CONTROL y
presionando las teclas del teclado “–” y “+” al
mismo tiempo, retorna la afinación al ajuste
estándar A4 = 440,0 Hz.
413A-E-051A
CONTROL
S-21
Otros ajustes
Usando la MIDI
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los
Instrumentos Musicales, que es el nombre de una
norma mundial para las señales digitales y conectores
que hacen posible el intercambio de datos musicales
entre instrumentos musicales y computadoras
(máquinas) producidos por diferentes fabricantes.
Conexiones MIDI
Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI
para grabar y reproducir los datos MIDI producidos
por este teclado, deberá conectar los terminales MIDIIN y MIDI OUT en ambos dispositivos para poder
enviar y recibir los datos.
Existe un tercer terminal llamado MIDI THRU, que
pasa cualquier mensaje MIDI recibido por el terminal
MIDI IN a otro dispositivo.
Cable MIDI: MK-5
MIDI IN
Otro
dispositivo
Ajustes MIDI
1
Canal de envío
Utilice este ajuste para especificar uno de los canales
MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar
mensajes MIDI a un dispositivo externo.
2
Salida MIDI de acompañamiento
Utilice este ajuste para especificar si los mensajes
MIDI deben o no ser enviados para el
acompañamiento automático del piano.
3
Análisis de acordes MIDI IN
Especifica si el análisis de acordes debe ser realizado
sobre la nota MIDI en la gama de acompañamiento
en los mensajes recibidos desde un dispositivo
externo.
4
Control local
Este ajuste controla si la alimentación es cortada o
no desde la fuente de sonido y teclado del piano.
Desactivando el control local corta la alimentación
al teclado y fuente, lo cual significa que el piano no
produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto
es práctico cuando desea desactivar el teclado del
piano y usar su función de acompañamiento
automático para acompañar un secuenciador
externo u otro dispositivo.
MIDI OUTMIDI IN
Computadora, etc.
S-22
413A-E-052A
Mientras mantiene presionado el botón
1
CONTROL, presiona una de las teclas del
teclado mostradas a continuación para
configurar el ajuste que desea.
– +
2
Activado
Desactivado
▲
C5
▲
C6
4
Desactivado
Desactivado
13
▲
▲
▲
C1
C2
▲
C3
C4
Activado
▲
C7
Otros ajustes
Ampliando las selecciones en
las melodías incorporadas
Se pueden transferir datos de canciones desde su
computadora al piano. Se pueden almacenar hasta 10
melodías (alrededor de 29.000 notas, alrededor de 174)
como las melodías incorporadas 25 a la 34. Para los
datos SMF que compra o crea, necesita un software
de conversión CASIO especial para convertirlos al
formato CASIO antes de transferirlos al piano.
Puede obtener una copia del software de conversión
CASIO especial, descargándolo en la página Web
▲
C8
indicada a continuación. Después de descargarlo,
instale el software en su computadora.
CASIO MUSIC SITE
1
Canal de envío
– :Disminuye el valor
+: Aumenta el valor
2
Salida MIDI de acompañamiento
Desactivado
Activado
3
Análisis de acordes MIDI IN
Desactivado
Activado
4
Control local
Desactivado
Activado
Activado
http://music.casio.com/
• Además del software propiamente dicho, el sitio
CASIO MUSIC SITE también le proporcionará
información acerca de su instalación y uso. También
puede encontrar cómo conectar su computadora y
piano, las últimas noticias acerca de su piano y otros
instrumentos musicales CASIO y mucho más
informaciones.
413A-E-053B
S-23
Solución de problemas
Síntoma
No hay sonido generado al
presionarse las teclas del teclado.
No hay sonido desde los altavoces
izquierdo o derecho.
Teclado desafinado.
Causa posible
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
3. Control local desactivado.
4. Compruebe el ajuste del modo
de acompañamiento actual.
Normalmente, el teclado de
acompañamiento no producirá
ninguna nota mientras se
selecciona CASIO CHORD o
FINGERED como el modo de
acompañamiento.
El cable izquierdo o derecho LINEIN no está conectado
correctamente.
1. La clave del piano está ajustada
a un valor distinto a C.
2. Ajuste de la otura tonal del
piano incorrecto.
Acción
1. Mueva la perilla VOLUME más
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
3. Active el control local.
4. Cambie el modo de
acompañamiento a NORMAL.
Verifique los cables de LINE IN
por una conexión apropiada.
1. Cambie el ajuste de la clave del
piano a C, desactive el piano
digital y luego active de nuevo
la alimentación del piano
digital.
2. Corrija el ajuste de la otura tonal
del piano, o desactive y luego
active de nuevo la alimentación
del piano digital.
Referencia
Página S-7
Página S-5
Página S-23
Página S-13
Página S-6
Página S-21
Página S-21
No hay sonido producido por la
ejecución de la melodía de
demostración.
Contenidos de la memoria
borrados.
No hay sonido producido por la
fuente de sonido MIDI externa
conectada cuando se presionan las
teclas del piano digital.
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
La pila de litio está agotada.
1. El canal de envío del piano
digital no coincide con el canal
de envío de la fuente de sonido
MIDI.
2. El ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa está ajustado a 0.
1. Mueva la perilla VOLUME más
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
Comuníquese con su Centro de
Servicio CASIO para el reemplazo
de la pila de litio.
1. Cambie los ajustes de canal de
envío de modo que sean
idénticos.
2. Cambie el ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa a un valor apropiado.
Página S-7
Página S-5
Página S-26
Página S-23
Vea la
documentación
que viene con la
fuente de sonido
externa.
S-24
413A-E-054A
Especificaciones
Modelo:PX-300.
Teclado:88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía:Máximo de 32 notas.
Sonidos:15 sonidos de panel + 15 sonidos de variación + 128 sonidos GM + 10 ajustes de
Impedancia de salida: 170 Ω.
Voltaje de salida: 1,1 V MAX. (Eficaz).
• Pedal: 2 tomas estándar.
• LINE OUT (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2.
Impedancia de salida: 2,3 KΩ.
Voltaje de salida: 1,4 V (Eficaz) Máx.
• LINE IN (R)/(L/MONO):Tomas estándar × 2.
Impedancia de salida: 9,0 KΩ.
Voltaje de salida: 200 mV.
• Alimentación: 12 V de CA.
• MIDI (THRU) (OUT) (IN).
Altavoces:(12 cm × 6 cm) × 2 (Salida: 8,0 W + 8,0 W).
Fuente de alimentación:Adaptador de CA AD-12.
Consumo de energía:12 V 18 W.
Dimensiones:132,3 × 27,8 × 13,2 cm.
Peso:Aproximadamente 12,5 kg.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
413A-E-055B
S-25
Precauciones durante la operación
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
• Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta
humedad.
• Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
• Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador
(la unidad puede ocasionar interferencias con las señales
de audio o video).
Cuidado de la unidad
• No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes
químicos para limpiar el exterior de la unidad.
• Para limpiar el teclado, utilice un pañ o suave
humedecido con una solución débil de un detergente
neutro suave y agua. Exprima todo exceso de humedad
del paño antes de limpiar.
Pila de litio
Esta unidad se equipa con una pila de litio para
proporcionar la energía necesaria para retener los
contenidos de la memoria del secuenciador, mientras la
unidad se encuentra desactivada. En caso de que la pila de
litio se agote, todos los contenidos de la memoria se
perderán siempre que desactiva la unidad. La duración
normal de la pila de litio es cinco años desde el momento
en que se instala la pila. Asegúrese de comunicarse
periódicamente con su vendedor o agente autorizado de
servicio más cercano a su domicilio, para hacer cambiar la
pila de litio. Tenga en cuenta que el reemplazo de la pila
deberá ser abonado separadamente de otros servicios.
• Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no
asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o
pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras
partes que resulten de la alteración o pérdidas de datos
de la unidad, debido a una falla de funcionamiento,
reparación de la unidad o a un cambio de pila.
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja
de este producto. Estas líneas son un resultado de
un proceso de moldeo usado para dar forma al
plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el
plástico, por lo tanto no deben ser motivos de
preocupación.
NOTA
• Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea
en forma parcial o completa, sin la autorización
expresa correspondiente. Todos los derechos se
encuentran reservados.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna
responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni
tampoco de reclamos hechos por terceras partes que
resulten del uso de este producto o de este manual.
• Los contenidos de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Ajustando el cuadro de tecla de control
Mientras se presionan los botón CONTROL, las teclas del teclado pueden usarse para realizar una variedad de
funciones de ajuste diferentes. Para ayudar a comprender qué teclas del teclado necesita presionar, es una buena
idea recordar las variadas notas C (DO) (C1 a la C8) que hay sobre el teclado.
* Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa de la nota sobre el teclado como se muestra
a continuación.
123 4 50A7896
▲
C
1
1 Teclas de ingreso numérico (0 a 9)2
3 Modo de acordes (Normal, CASIO SHORD, Fingered, Acorde de gama completa)
4 Volumen de acompañamiento (–, +)5 Volumen de sonidos estratificados (–, +)
6 Tecla de piano (F a C a F)7 Efecto de reverberación (1 a 4)
8 Efecto chorus (1 a 4)9 Ajuste de altura tonal (–, +)
0 Función de pedal (Soft, Sostenuto)A MIDI (página S-22)
C
▲
▲
2
C
3
C
▲
▲
4
C
5
Toque del teclado (Desactivado, Débil, Normal, Fuerte)
• Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not
sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure
that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.
NOTA
• Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos
ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento.
Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes.
Song List/Lista de canciones
11
1
11
No./Nº
11
1
11
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
22
2
22
Song Name/Nombre de canciones
22
2
22
Winter Games
Hills
Hot Feel
Someday My Prince Will Come
Waltz For Debby
Hard To Say I’m Sorry
Saving All My Love For You
Let It Be
Jingle Bells
Nocturne Op.9-2
Fantaisie-Impromptu Op.66
Etude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
Etude Op.25-9
11
1
11
13
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
14
Träumerei
15
Blumenlied
16
La Fille aux Cheveux de Lin
17
Arabesque 1
18
Gymnopédies
19
Canon in D Major
20
Jesus Bleibet Meine Freude
21
Sonata K.331 3rd Mov. “Turkish March”
22
Für Elise
23
Sonata Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
24
Sonata Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
22
2
22
A-2
413A-E-058B
STANDARD SET 1STANDARD SET 2ROOM SET POWER SETELECTRONIC SETSYNTH SET 1SYNTH SET 2JAZZ SET BRUSH SET
ORCHESTRA SET
Key/Note Number
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
E
1
F
1
A
1
B
1
C
2
E
2
F
2
A
2
B
2
C
3
E
3
F
3
A
3
B
3
C
4
E
4
F
4
A
4
B
4
C
5
E
5
F
5
A
5
B
5
C
6
E
6
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap 1
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Side Stick
Standard2 Snare 1
Hand Clap 2
Standard2 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Room Kick 1
Side Stick
Room Snare 1
Hand Clap 1
Room Snare 2
Room Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Room Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Room Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Crash Cymbal 1
Room High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Power Kick 2
Power Kick 1
Side Stick
Power Snare 1
Hand Clap 1
Power Snare 2
Power Low Tom 2
Power CHH
Power Low Tom 1
Power PHH
Power Mid Tom 2
Power OHH
Power Mid Tom 1
Power High Tom 2
Crash Cymbal 1
Power High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Electric Kick 2
Electric Kick 1
Side Stick
Electric Snare 1
Hand Clap 1
Electric Snare 2
Electric Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Electric Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Electric Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Electric Mid Tom 1
Electric High Tom 2
Crash Cymbal 1
Electric High Tom 1
Ride Cymbal 1
Reverse Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Synth1 Kick 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Hand Clap 2
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed HH 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed HH 2
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open HH
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Bell
Synth1 Tambourine
Splash Cymbal
Synth1 Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Synth1 Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Synth1 Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Elec. Mute Triangle
Elec. Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Synth2 Kick 1
Synth2 Kick 1
Side Stick
Synth2 Snare 1
Hand Clap 1
Synth2 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Synth1 Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Synth1 Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Synth1 Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Elec. Mute Triangle
Elec. Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Jazz Snare 1
Hand Clap 1
Jazz Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Brush Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Jazz Kick 1
Concert BD 1
Side Stick
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Concert Cymbal 2
Vibraslap
Concert Cymbal 1
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
Appendix/Apéndice
ía
Drum Assignment List/Lista de sonidos de bater
413A-E-059A
A-3
Appendix/Apéndice
dimm7
5
M7
M
m
7
m7
dim7
Chord
Type
Root
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
aug
sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add9
7sus4
mM7
7
5
add9
Chord
Type
Root
A-4
Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered)
413A-E-060A
413A-E-061A
413A-E-062A
Model PX-300MIDI Implementation ChartVersion: 1.0
Function ...TransmittedRecognizedRemarks
BasicDefault
ChannelChanged
1
1-16
1-16
1-16
Default
ModeMessages
Altered
Note
Number:True voice
VelocityNote ON
Note OFF
AfterKey’s
TouchCh’s
Pitch Bender
0, 32
Control6, 38
Change7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
1
X
O*1
O
O
O
O
O*2
O*2
O
O
O
O
O
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
X
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
** = no relation
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
Program
Change:True #
System Exclusive
System: Song Pos
Common: Song Sel
: Tune
System: Clock
Real Time: Commands
Aux: Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages: Active Sense
: Reset
Remarks
*1Fine tune and coarse tune send/receive, RPN Null, and pitch bend sense receives
*1Afinación fina y envío/recepción de afinación gruesa, RPN nulo y recepción de captación de inflexión de altura tonal.
*2In accordance with pedal
*2De acuerdo al pedal.
3
• Reverb type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]