CASIO PX-3 User Manual [fr]

F

MODE D’EMPLOI

Conservez en lieu sûr pour toute référence future.

Précautions concernant la sécurité

Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité» imprimées séparément.

PX3F1A

Important !

Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.

Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.

Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.

N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.

L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.

Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.

Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.

Manufacturer:

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:

CASIO EUROPE GmbH

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Sommaire

Guide général ...........................

F-2

Installation du pupitre à musique .................................

F-3

Configuration du PX-3 .................................................

F-4

Modes ..........................................................................

F-6

Sauvegarde des réglages et verrouillage du

 

panneau de commande ...............................................

F-7

Rétablissement des réglages par défaut du

 

piano numérique ..........................................................

F-7

Prise d’alimentation .................

F-8

Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................

F-8

Raccordements ........................

F-9

Raccordement de casques ..........................................

F-9

Raccordement d’une pédale........................................

F-9

Raccordement d’un appareil audio ou

 

d’un amplificateur.......................................................

F-10

Accessoires fournis et optionnels ..............................

F-10

Sélection et utilisation

 

d’une sonorité.........................

F-11

Mise sous tension du piano numérique .....................

F-11

Écoute des morceaux de démonstration ...................

F-11

Sélection d’une sonorité ............................................

F-11

Superposition et partage de sonorités .......................

F-12

Application d’effets à

 

une sonorité............................

F-17

Réverbération et chorus ............................................

F-17

Molette de variation de hauteur des notes.................

F-17

Vérification des réglages des

 

paramètres communs............

F-18

Fonctionnement des paramètres communs ..............

F-18

Réglages des paramètres communs .........................

F-20

Utilisation des boutons

 

affectables...............................

F-24

Application d’une modulation aux notes

 

(ASSIGNABLE 1).......................................................

F-24

Application d’un portamento aux notes

 

(ASSIGNABLE 1/2)....................................................

F-24

Changement de vitesse de l’effet rotatif

 

(ASSIGNABLE 2).......................................................

F-24

Contournement du DSP (ASSIGNABLE 2) ...............

F-25

Envoi de changements de commande

 

(ASSIGNABLE 1/2)....................................................

F-25

Utilisation du piano numérique

comme clavier maître MIDI....

F-26

Raccordement d’un dispositif MIDI externe ...............

F-26

Spécification de la configuration des zones...............

F-26

Spécification de ce qui est géré par chaque zone .....

F-27

Configurations des zones ..........................................

F-27

Modification des

 

paramètres de zones..............

F-28

Fonctionnement des paramètres de zones...............

F-28

Réglages des paramètres de zones .........................

F-30

Utilisation de la mémoire de

 

préréglages .............................

F-34

Données de préréglages...........................................

F-34

Fonctionnement de la mémoire de préréglages........

F-34

Sauvegarde des données des banques de

 

la mémoire de préréglages dans un fichier ...............

F-36

Utilisation du menu de

 

fonctions .................................

F-38

Fonctionnement du menu de fonctions .....................

F-38

Réglages du menu de fonctions................................

F-39

Lecture d’un fichier MIDI .......

F-41

Fonctionnement de la lecture de fichiers MIDI..........

F-41

Opérations disponibles pendant

 

la lecture d’un fichier MIDI.........................................

F-42

Création d’un nouveau dossier

 

musique sur une carte...............................................

F-44

Utilisation d’une carte

 

mémoire ..................................

F-46

Fonctionnement d’une carte mémoire.......................

F-46

Messages d’erreur ....................................................

F-48

Raccordement à un

 

ordinateur................................

F-49

Configuration système minimale de l’ordinateur .......

F-49

Raccordement du piano numérique à

 

votre ordinateur .........................................................

F-49

Transfert de données entre le piano

 

numérique et un ordinateur .......................................

F-50

Référence ................................

F-52

En cas de problème ..................................................

F-52

Fiche technique.........................................................

F-54

Précautions d’emploi.................................................

F-55

Appendice ...............................

F-57

Liste des sonorités ....................................................

F-57

Liste des sons de batterie .........................................

F-59

Liste des effets DSP..................................................

F-60

Liste des algorithmes DSP........................................

F-61

MIDI Implementation Chart

Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.

F-1

CASIO PX-3 User Manual

Guide général

8 9

bl

1

2 3 4 5 6 7

bk

bm bn bo bp

bq

do

br

bs

bt

cs ct dk dl

dn

 

ck cl cm cn co cp cq cr

dm

Arrière

dp

dq

dr

ds

dt

ek

Côté gauche

 

 

Dessous

 

 

en

elem

F-2

Guide général

Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.

Molette de réglage du volume (VOLUME)

Bouton de piano, 1 (PIANO, 1)

Bouton de sélection de zone (inférieure 1), répétition

Bouton de piano électrique 1, 2 (ELEC PIANO 1, 2)

(ZONE SELECTOR (LOWER 1), REPEAT)

Bouton de piano électrique 2, 3 (ELEC PIANO 2, 3)

 

Bouton de sélection de zone (inférieure 2), recul

Bouton de clavichorde/vibraphone, 4

(ZONE SELECTOR (LOWER 2), sREW)

 

(CLAVI/VIBES, 4)

Bouton de sélection de zone (supérieure 1), avance

Bouton d’orgue, 5 (ORGAN, 5)

(ZONE SELECTOR (UPPER 1), dFF)

 

Bouton de sélection de zone (supérieure 2), pause

Bouton de cordes/ensemble, 6

(STRINGS/ENSEMBLE, 6)

(ZONE SELECTOR (UPPER 2), PAUSE)

 

Bouton de source interne/externe, lecture/arrêt

Bouton de guitare/basse, 7 (GUITAR/BASS, 7)

 

(INT/EXT, PLAY/STOP)

Bouton Autres/GM, 8 (OTHERS/GM, 8)

 

Bouton de modification de zone, page, partie

Bouton de superposition, sortie (LAYER, EXIT)

(ZONE EDIT, PAGE, PART)

 

Bouton affectable 1 (ASSIGNABLE 1)

Bouton de partage, arrière (SPLIT, u)

 

Bouton affectable 2 (ASSIGNABLE 2)

Bouton de réverbération, avant (REVERB, i)

 

Bouton de modification, tempo (EDIT, TEMPO)

Bouton de chorus, validation (CHORUS, ENTER)

 

Bouton de commande générale, lecteur de carte,

Bouton de sauvegarde, mode de dispositif USB

(STORE, USB DEVICE MODE)

chargement/sauvegarde (MASTER CONTROL,

 

CARD PLAYER, LOAD/SAVE)

Logement de carte SD (SD CARD SLOT)

 

Bouton de sélection de paramètre (transposition, A)

Molette de variation de hauteur des notes

(PARAMETER SELECTOR (TRANSPOSE, A))

(PITCH BEND)

 

Bouton de sélection de paramètre (plage de

Port USB (USB)

modulation, B)

 

(PARAMETER SELECTOR (BEND RANGE, B))

Bornes d’entrée/sortie MIDI (MIDI OUT/IN)

Bouton de sélection de paramètre (brillance, C)

Prises de pédales forte, douce/sostenuto

(PARAMETER SELECTOR (BRILLIANCE, C))

(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)

Bouton de sélection de paramètre (égaliseur en/hors

Borne de courant continu 12 V (DC 12V)

service, D)

Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono

(PARAMETER SELECTOR (EQ ON/OFF, D))

 

(LINE OUT R, L/MONO)

Écran

Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono

 

Bouton de sonorité, configuration

(LINE IN R, L/MONO)

(TONE, REGISTRATION)

Bouton d’alimentation (POWER)

 

Bouton de fonction (FUNCTION)

Prises de casques (PHONES)

 

Bouton décroissant/NON, croissant/OUI

Connecteur de pédales

(w/NO, q/YES)

* Installation du pupitre à musique

Insérez le bas du pupitre à musique dans la rainure pratiquée sur la console du piano numérique.

F-3

Guide général

Configuration du PX-3

Configuration de la commande générale

Le piano numérique PX-3 est un clavier maître MIDI utilisant quatre zones (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2) pour gérer la source sonore interne (INT) et les dispositifs MIDI externes (EXT). Chaque zone gère une partie de la source sonore interne et un canal du dispositif externe MIDI (lorsque INT et EXT sont tous deux en service).

La destination (INT/EXT) de chaque commande de zone peut être mise en ou hors service à volonté avec le bouton(INT/EXT). Les fonctions de modification de zone (page F-28) permettent d’effectuer des réglages détaillés qui déterminent la façon dont chaque zone commande la source sonore interne et/ou un dispositif MIDI externe. Dans le cas d’une source sonore interne, il est possible de modifier une zone pour créer des sons en sélectionnant un DSP, réglant les paramètres DSP, modifiant les tonalités, etc. Une fois le son créé, les signaux sont envoyés à un égaliseur qui réajuste les réglages des paramètres communs centralisés (page F-18).

Partie

Transit

 

WAVE

DSP

GENERATOR

 

 

X 36

 

Envoi de la résonance acoustique

ACOUSTIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RESONANCE

 

 

Envoi de la réverbération

 

 

 

 

 

 

 

REVERB

 

 

 

Envoi du chorus

 

 

 

 

 

 

 

CHORUS

 

 

 

 

 

 

EQUALIZER

 

Envoi de la résonance acoustique du

 

 

 

 

 

DSP

Envoi de la réverbération du DSP

Sortie

 

 

 

 

DSP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contournement

Envoi du chorus du DSP

 

EFFECT

EFFECT

 

 

EFFECT

du DSP

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

X 2

 

 

REMARQUE

La mise en ou hors service de LAYER et SPLIT détermine les zones disponibles parmi les quatre. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page F-12) et à

« Spécification de la configuration des zones » (page F-26).

F-4

Guide général

Configuration de la source sonore

La source sonore se divise en 36 parties : quatre parties correspondant à chacune des quatre zones, 16 parties pour la lecture de fichiers MIDI et 16 parties fonctionnant comme source sonore multitimbrale pendant la réception de signaux MIDI.

Les relations entre les parties, les ports et les canaux MIDI sont indiquées dans les tableaux suivants.

Port 0 (Parties jouées à la main)

Numéro de la partie

Canal MIDI

Nom de la partie

1

IN:- - / OUT:01-16*1

Upper1

2

IN:- - / OUT:01-16*1

Upper2

3

IN:- - / OUT:01-16*1

Lower1

4

IN:- - / OUT:01-16*1

Lower2

*1 Le canal MIDI OUT dépend des modifications effectuées sur la zone (page F-28).

Port 1 (Parties réservées à la lecture de fichiers MIDI)

Numéro de la partie

Canal MIDI

Nom de la partie

17

IN:- - / OUT:01

Song01

 

 

 

...

...

...

 

 

 

32

IN:- - / OUT:16

Song16

 

 

 

Port 2 (Parties MIDI IN)

Numéro de la partie

Canal MIDI

Nom de la partie

33

IN:01 / OUT:- -

Ext.01

 

 

 

...

...

...

 

 

 

48

IN:16 / OUT:- -

Ext.16

 

 

 

REMARQUE

Les messages MIDI provenant des Port 0 et Port 1 ci-dessus sont groupés et envoyés par un seul port MIDI. L’envoi par un port particulier n’est pas possible.

F-5

Éclairé en mode CARD PLAYER.
Éclairé en mode TONE.
Éclairé en mode REGISTRATION.
Utilisez le mode MASTER CONTROL pour jouer du piano numérique seulement ou pour utiliser le piano numérique comme clavier maître MIDI.
La configuration du mode MASTER CONTROL peut être modifiée par les paramètres communs (page F-18) et les paramètres de zones (page F-28).
Utilisez le mode CARD PLAYER pour la lecture d’un fichier MIDI. En mode CARD PLAYER, vous pouvez jouer sur le clavier pendant la lecture d’un fichier MIDI. Bien que le mode CARD PLAYER autorise la commande d’un dispositif MIDI externe, il ne permet pas de régler les paramètres.

Guide général

Modes

Ce piano numérique présente deux modes principaux : un mode MASTER CONTROL et un mode CARD PLAYER. Chacun de ces modes présente deux sous-modes : un mode TONE et un mode REGISTRATION.

Mode MASTER CONTROL

Mode CARD PLAYER

Mode TONE

Mode TONE

Mode REGISTRATION

Mode REGISTRATION

Avant toute opération, il s’agit de bien repérer le mode dans lequel se trouve le piano numérique. Notez les points importants suivants.

Le mode par défaut du piano numérique à sa mise sous tension est le mode

 

 

TONE du mode MASTER CONTROL.

 

 

Chaque pression du doigt sur le bouton (MASTER CONTROL/CARD

Éclairé en mode MASTER CONTROL.

PLAYER) fait basculer entre les modes MASTER CONTROL et CARD

 

 

 

 

PLAYER. Le témoin (MASTER CONTROL/CARD PLAYER) éclairé permet

 

 

de déterminer le mode utilisé.

 

 

Chaque pression du doigt sur le bouton (TONE/REGISTRATION) fait basculer entre les modes TONE et REGISTRATION. Le témoin (TONE/ REGISTRATION) éclairé permet de déterminer le mode utilisé.

IMPORTANT !

• Toutes les opérations mentionnées dans ce mode d’emploi commencent par l’état spécifié par défaut à la mise sous tension (mode MASTER CONTROL, TONE). Si vous rencontrez un problème en cours d’une opération, essayez d’abord de remettre le piano numérique en mode MASTER CONTROL, TONE. Vous pouvez simplement éteindre et rallumer le piano numérique dans la mesure où vos réglages et données actuels ne doivent pas être sauvegardés à tout prix.

REMARQUE

Le mode (MASTER CONTROL ou CARD PLAYER, ou les deux) dans lequel s’effectuent les opérations décrites dans une section du mode d’emploi est rappelé dans la barre du titre de cette section.

F-6

Guide général

Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande

Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde » et « Verrouillage du panneau de commande » (page F-40).

Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique

Procédez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvegardés sur le piano numérique à leurs valeurs par défaut.

1. Mettez le piano numérique hors tension.

2. Tout en tenant les boutons (TONE) et(FUNCTION) tout deux enfoncés, appuyez sur le bouton (POWER).

Le piano numérique se met sous tension et son système interne s’initialise. Le piano numérique est disponible un peu plus tard.

REMARQUE

Reportez-vous à « Mise sous tension du piano numérique » (page F-11) pour de plus amples informations sur la mise sous et hors tension du piano numérique.

F-7

Prise d’alimentation

Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas.

Utilisation d’un adaptateur secteur

N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.

Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW

Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration suivante.

Arrière

Prise secteur

 

Cordon d’alimentation

Borne de courant continu

Adaptateur secteur

12 V (DC 12V)

 

Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.

Pendant l’emploi

Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.

Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.

Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur.

Le cordon d’alimentation ne doit pas être soumis à une tension lorsqu’il est utilisé.

Pendant le changement de place

Avant de changer le piano numérique de place, débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.

Pendant l’entreposage

Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.

IMPORTANT !

Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano. Ceci peut entraîner une panne.

Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.

L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.

F-8

Raccordements

Raccordement de casques

IMPORTANT !

Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la molette (VOLUME) du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.

Côté gauche

Casques disponibles

Prises de casques (PHONES)

dans le commerce

 

Minifiche

Raccordez des casques en vente dans le commerce aux prises PHONES. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez un casque.

Raccordement d’une pédale

Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour une pédale douce ou de sostenuto.

Pour raccorder une pédale à la prise de pédale

Selon le type d’opération devant être exécutée par la pédale (SP-3), raccordez le câble de la pédale soit à la prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/ SOSTENUTO PEDAL du piano numérique. Si vous voulez effectuer les deux types d’opérations (utiliser les deux prises), vous devrez vous procurer une autre pédale, disponible en option.

Arrière

Prises de pédales (PEDAL)

SP-3

REMARQUE

Vous pouvez raccorder une pédale à la prise SOFT/ SOSTENUTO PEDAL pour assourdir ou pour prolonger les notes jouées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Affectation des pédales » (page F-39).

Fonctions des pédales

Pédale forte

Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.

Lorsqu’une sonorité de piano est sélectionnée, l’effet de résonance acoustique du piano numérique s’active au moment où vous appuyez sur cette pédale, et les notes résonnent de la même manière que lorsque vous appuyez sur la pédale forte d’un piano acoustique. Vous pouvez ajuster l’effet de la résonance acoustique pour chaque sonorité, et vous pouvez l’appliquer à d’autres sonorités que les sonorités piano, si vous le souhaitez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à

« Résonance acoustique » (page F-39) et à « Envoi de la résonance acoustique » (page F-32).

Pédale douce

Une pression sur cette pédale coupe les notes jouées sur le clavier après la pression et rend leur son plus doux.

Pédale de sostenuto

Seules les notes jouées au moment où cette pédale est pressée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale.

Connecteur de pédales

Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.

Dessous

Connecteur de pédales

 

REMARQUE

Le bloc pédales SP-32 permet les pressions partielles de pédales (pressions à mi-course). Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet appliqué en appuyant à mi-course sur la pédale forte. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Effet de pédale à mi-course » (page F-39).

Le support spécial CS-67P disponible en option est nécessaire pour pouvoir utiliser le bloc pédales SP-32.

F-9

Raccordements

Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur

Le piano numérique émet les notes par ses sorties LINE OUT R (sortie du canal droit) et LINE OUT L/MONO (sortie du canal gauche). Raccordez un amplificateur de clavier ou un autre dispositif pour diriger la sortie vers des enceintes. Le niveau sonore de LINE OUT peut être ajusté par la molette (VOLUME) du piano numérique.

IMPORTANT !

Avant de raccorder quelque chose au piano numérique, réduisez le volume avec la molette (VOLUME). Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.

Avant de raccorder un appareil au piano numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.

Amplificateur de guitare

Amplificateur de clavier, etc.

INPUT 1

Fiche ordinaire

INPUT 2

 

Enregistreur de cassette, source sonore MIDI, etc.

Jack ordinaire

Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.

GAUCHE (blanche)

DROITE (rouge)

Fiche cinch

Pour transmettre le signal à un amplificateur d’instrument de musique (Figure )

Utilisez un cordon du commerce pour relier l’amplificateur à la prise LINE OUT L/MONO du piano numérique, comme indiqué sur la Figure . Les canaux gauche et droit sont mixés et transmis en mono lorsque le cordon est raccordé à LINE OUT L/MONO seulement.

Pour transmettre le signal à un appareil audio (Figure )

Utilisez des cordons de liaison du commerce pour effectuer les liaisons de la Figure . Normalement, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la prise où le piano numérique est raccordé (AUX IN, etc.).

Pour fournir le signal d’un appareil audio (Figure )

Le signal entrant par LINE IN R ressort par LINE OUT R et le signal entrant par LINE IN L/MONO ressort par LINE OUT L/MONO. Utilisez des cordons de liaison du commerce appropriés à l’appareil raccordé. Les canaux gauche et droit sont mixés et transmis par

LINE OUT R et LINE OUT L/MONO lorsqu’un cordon est raccordé à LINE IN L/MONO seulement.

REMARQUE

Les signaux entrant par LINE IN R et LINE IN L/

MONO ressortent tels quels par LINE OUT R et

LINE OUT L/MONO. La molette (VOLUME) du piano numérique n’affecte pas cette sortie.

Accessoires fournis et optionnels

N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique.

L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.

REMARQUE

Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.

http://world.casio.com/

F-10

Sélection et utilisation d’une sonorité

MASTER CONTROL

Mise sous tension du piano numérique

1. Après vous être assuré que le bouton(POWER) était en position d’arrêt, raccordez l’adaptateur secteur au piano numérique.

Côté gauche

Position d’arrêt

Position de

 

marche

Bouton

Pour de plus amples informations sur le raccordement de l’adaptateur secteur, reportez-vous à « Prise d’alimentation » (page F-8).

2.Tournez la molette (VOLUME) vers MIN pour réduire le niveau sonore.

3.Raccordez un casque d’écoute ou d’autres dispositifs au piano numérique, si nécessaire (voir « Raccordements » à la page F-9).

4.Appuyez sur le bouton (POWER) pour allumer le piano numérique.

L’affichage suivant apparaît sur l’écran du piano numérique pour indiquer que celui-ci est prêt et peutêtre utilisé (avec les réglages par défaut).

Pour éteindre le piano numérique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton (POWER).

IMPORTANT !

Normalement, les réglages par défaut sont rétablis lorsque le piano numérique est éteint puis rallumé. Toutefois, si une sauvegarde est effectuée

(page F-40), les réglages sauvegardés sont rétablis lorsque le piano numérique est rallumé. Effectuez une sauvegarde (page F-40) ou un enregistrement de configuration (page F-34) pour sauvegarder la configuration de clavier que vous voulez réutiliser ultérieurement.

Écoute des morceaux de démonstration

1. Tout en tenant le bouton (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton (PLAY/STOP).

La lecture des morceaux de démonstration commence.

Le piano numérique présente en tout quatre

morceaux de démonstration. Vous pouvez utiliser les boutons pour localiser le début du morceau de démonstration précédent (q) ou suivant (w). Vous

pouvez utiliser les boutons des groupes de sonorités ( à ) pour sélectionner un morceau de démonstration particulier.

Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant le morceau de démonstration. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier. Seules les opérations décrites ci-dessus sont disponibles.

2.Pour arrêter la lecture des morceaux de

démonstration, appuyez une nouvelle fois sur le bouton (PLAY/STOP).

Sélection d’une sonorité

Votre piano numérique intègre 250 sonorités (dont 10 ensembles de batterie). Les sonorités se divisent en huit groupes de sonorités, comme indiqué ci-dessous.

Procédez de la façon suivante pour sélectionner une seule sonorité s’appliquant à la totalité du clavier.

Pour sélectionner une sonorité

1. Utilisez la « Liste des sonorités » (page F-57) pour rechercher le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.

2. Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton (MASTER CONTROL) est éclairé.

S’il n’est pas éclairé, appuyez sur le bouton

(MASTER CONTROL) pour l’éclairer.

3.Assurez-vous que les deux témoins des boutons (LAYER) et (SPLIT) ne sont pas éclairés.

S’ils sont éclairés, appuyez sur les boutons (LAYER) et/ou (SPLIT) pour éteindre les deux témoins.

F-11

Sélection et utilisation d’une sonorité

4. Si le témoin du bouton (UPPER 1) est éteint, appuyez sur le bouton (UPPER 1) pour éclairer son témoin.

5. Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton (TONE) est éclairé.

Éclairé

S’il n’est pas éclairé, appuyez sur le bouton (TONE) pour éclairer le témoin supérieur.

6.Utilisez les boutons à (Groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité.

Le témoin du bouton pressé s’éclaire.

7.Utilisez les boutons (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité sélectionnée.

Exemple : Pour sélectionner la sonorité « Jazz Organ 2 » dans le groupe « ORGAN »

Numéro de la sonorité

Nom de la sonorité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

Pour revenir à la sonorité 001 du groupe actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur w et q.

Les sonorités défileront plus rapidement si vous maintenez w ou q enfoncé.

Vous pouvez sauter 10 sonorités à la fois en maintenant le bouton (FUNCTION) enfoncé et appuyant sur w ou q.

Superposition et partage de sonorités

Le piano numérique peut être configuré pour jouer deux sonorités différentes en même temps (superposition de sonorités) ou des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). La superposition de sonorités et le partage de clavier peuvent être combinés.

Les différentes combinaisons de superposition et partage sont les suivantes.

Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-11)

Utilisez la zone UPPER 1.

UPPER 1 INT ON

LAYER OFF

UPPER 1

SPLIT OFF

Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page F-13)

Utilisez les zones UPPER 1 et UPPER 2 en même temps.

 

UPPER 1/2 INT ON

 

LAYER ON

UPPER 1

SPLIT OFF

UPPER 2

Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page F-14)

Utilisez les zones UPPER 1 et LOWER 1 en même temps.

UPPER 1/LOWER 1 INT ON

LAYER OFF

LOWER 1

UPPER 1

SPLIT ON

Quatre sonorités, deux superposées pour le registre gauche et deux superposées pour le registre droit du clavier (page F-15)

Utilisez les zones UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2 en même temps.

 

 

UPPER 1/2 INT ON

 

 

LOWER 1/2 INT ON

LOWER 1

UPPER 1

LAYER ON, SPLIT ON

LOWER 2

UPPER 2

Trois sonorités, une pour un registre et deux superposées pour l’autre registre du clavier (page F-16)

Utilisez les quatre zones en même temps, mais mettez le son d’une zone hors service en spécifiant INT OFF pour une des zones afin de déconnecter la source sonore interne. Dans l’exemple suivant, INT OFF est spécifié pour LOWER 2.

 

UPPER 1/2, LOWER 1 INT ON

 

LOWER 2 INT OFF

UPPER 1

 

LOWER 1

LAYER ON, SPLIT ON

UPPER 2

F-12

 

 

Sélection et utilisation d’une sonorité

 

IMPORTANT !

4. Sélectionnez la sonorité de la zone

 

UPPER 1.

 

• Vous pouvez sélectionner une sonorité pour chaque

 

Pour de plus amples informations sur la sélection de

 

zone dans les modes MASTER CONTROL et CARD

 

PLAYER. Il faut toutefois savoir que, lorsqu’une

sonorités, reportez-vous à « Pour sélectionner une

 

sonorité » (page F-11).

 

 

sonorité est sélectionnée pour chaque zone en

 

 

5. Appuyez sur le bouton (LAYER) de sorte

 

mode CARD PLAYER, certaines procédures et

 

opérations (état de l’éclairage des témoins) sont

 

que son témoin s’éclaire.

 

 

différentes de celles du mode MASTER CONTROL.

 

 

 

 

 

Ici, les explications reposent sur la sélection d’une

Éclairé

 

 

sonorité pour chaque zone en mode MASTER

 

 

 

CONTROL. Pour de plus amples informations sur la

 

 

 

sélection de sonorités en mode CARD PLAYER,

 

 

 

reportez-vous « Pour sélectionner une sonorité pour

 

 

 

chaque zone en mode CARD PLAYER »

Éteint

Éclairé

 

(page F-44).

 

À ce moment, le témoin du bouton (UPPER 1)

 

 

 

REMARQUE

s’éteint et le témoin du bouton (UPPER 2) s’éclaire

 

à la place. Ceci indique que vous pouvez sélectionner

Lorsque la superposition et/ou le partage sont

la sonorité de la zone UPPER 2.

 

 

utilisés pour restituer plus d’une sonorité à la fois, le

 

 

6. Sélectionnez la sonorité de la zone

 

volume de chaque zone peut être équilibré, l’octave

 

de chaque zone décalé et les effets appliqués aux

UPPER 2.

 

 

zones réglés de manière précise. Pour le détail sur

 

 

7. Jouez quelque chose sur le clavier pour voir

 

les paramètres pouvant être réglés et la manière de

 

les régler, reportez-vous à « Modification des

 

comment les sonorités résonnent lorsqu’elles

 

paramètres de zones » (page F-28).

 

sont superposées.

 

 

 

 

Superposition de deux sonorités

À n’importe quel moment vous pouvez appuyer sur

 

le bouton (UPPER 1) pour changer la sonorité de

 

la zone UPPER 1 ou sur le bouton (UPPER 2) pour

 

changer la sonorité de la zone UPPER 2.

UPPER 1

8. Pour annuler la superposition de sonorités,

appuyez une nouvelle fois sur le bouton

UPPER 2

(LAYER) de sorte que son témoin

 

1. Utilisez la « Liste des sonorités » (page F-57)

s’éteigne.

 

pour rechercher les groupe(s) et numéros

 

des deux sonorités (sonorité de la zone

 

UPPER 1 et sonorité de la zone UPPER 2)

 

que vous voulez utiliser.

 

2. Assurez-vous que les deux témoins des boutons (LAYER) et (SPLIT) ne sont pas éclairés.

Si un ou les deux témoins sont éclairés, appuyez sur les boutons (LAYER) et (SPLIT) pour les éteindre.

3.Appuyez sur le bouton (UPPER 1) de sorte que son témoin s’éclaire.

Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de la zone UPPER 1.

Éclairé

F-13

Sélection et utilisation d’une sonorité

Partage du clavier entre deux sonorités

LOWER 1

UPPER 1

1. Utilisez la « Liste des sonorités » (page F-57) pour rechercher les groupe(s) et numéros des deux sonorités (sonorité de la zone UPPER 1 et sonorité de la zone LOWER 1) que vous voulez utiliser.

2. Assurez-vous que les deux témoins des boutons (LAYER) et (SPLIT) ne sont pas éclairés.

Si un ou les deux témoins sont éclairés, appuyez sur

 

les boutons (LAYER) et (SPLIT) pour les

 

éteindre.

3. Appuyez sur le bouton (UPPER 1) de

sorte que son témoin s’éclaire.

Ceci indique que vous pouvez sélectionner la

 

sonorité de la zone UPPER 1.

 

Éclairé

4. Sélectionnez la sonorité de la zone

UPPER 1.

Pour de plus amples informations sur la sélection de

 

sonorités, reportez-vous à « Pour sélectionner une

 

sonorité » (page F-11).

5. Appuyez sur le bouton (SPLIT) de sorte

que son témoin s’éclaire.

Éclairé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Éclairé

Éteint

À ce moment, le témoin du bouton (UPPER 1) s’éteint et le témoin du bouton (LOWER 1) s’éclaire à la place. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de la zone LOWER 1.

6.Sélectionnez la sonorité de la zone LOWER 1.

7. Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.

À n’importe quel moment vous pouvez appuyer sur

le bouton (UPPER 1) pour changer la sonorité de la zone UPPER 1 ou sur le bouton (LOWER 1) pour changer la sonorité de la zone LOWER 1.

8.Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur le bouton (SPLIT) de sorte que son témoin s’éteigne.

REMARQUE

Vous pouvez aussi spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-dire le point où le clavier se divise entre le registre gauche et le registre droit. Le point de partage spécifié par défaut est la touche F#3.

Zone LOWER 1 Zone UPPER 1

Point de partage

Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Pour spécifier le point de partage du clavier » (ci-dessous).

Pour spécifier le point de partage du clavier

1. Appuyez sur le bouton (SPLIT) jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.

Nom de la touche correspondant au point de partage actuel

2. Appuyez sur la touche du clavier qui doit être la touche extrême gauche du registre droit (zone UPPER 1).

Le nom de la touche pressée est indiqué à l’écran comme nouveau point de partage.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons (w, q) pour changer le nom de la touche correspondant au point de partage.

3.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton (SPLIT).

F-14

Sélection et utilisation d’une sonorité

Pour utiliser ensemble la superposition et le partage

LOWER 1

UPPER 1

LOWER 2

UPPER 2

1. Utilisez la « Liste des sonorités » (page F-57) pour rechercher les groupe(s) et numéros des sonorités (sonorité des zones UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2 ) que vous voulez utiliser.

2. Assurez-vous que les deux témoins des boutons (LAYER) et (SPLIT) ne sont pas éclairés.

Si un ou les deux témoins sont éclairés, appuyez sur

 

les boutons (LAYER) et (SPLIT) pour les

 

éteindre.

3. Appuyez sur le bouton (UPPER 1) de

sorte que son témoin s’éclaire.

Ceci indique que vous pouvez sélectionner la

 

sonorité de la zone UPPER 1.

 

Éclairé

4. Sélectionnez la sonorité de la zone

UPPER 1.

Pour de plus amples informations sur la sélection de

 

sonorités, reportez-vous à « Pour sélectionner une

 

sonorité » (page F-11).

5. Appuyez sur le bouton (LAYER) de sorte

que son témoin s’éclaire.

Éclairé

Éteint

Éclairé

Le témoin du bouton (UPPER 2) s’éclaire. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de la zone UPPER 2.

6.Sélectionnez la sonorité de la zone UPPER 2.

7. Appuyez sur le bouton (LAYER) de sorte que son témoin s’éteigne.

8. Appuyez sur le bouton (SPLIT) de sorte que son témoin s’éclaire.

Éclairé

Éclairé

Le témoin du bouton (LOWER 1) s’éclaire. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de la zone LOWER 1.

9.Sélectionnez la sonorité de la zone LOWER 1.

10.Appuyez sur le bouton (LAYER) de sorte que son témoin s’éclaire.

Éclairé

Éclairé

Le témoin du bouton (LOWER 2) s’éclaire. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de la zone LOWER 2.

11.Sélectionnez la sonorité de la zone LOWER 2.

12.Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées et superposées correctement.

Vous pouvez changer la sonorité des zones à n’importe quel moment en effectuant une des opérations indiquées ci-dessous.

Pour changer la sonorité

Faites ceci :

de cette zone :

 

Zone UPPER 1

Appuyez sur le bouton

 

(UPPER 1) et sélectionnez une

 

sonorité.

 

 

Zone UPPER 2

Appuyez sur le bouton

 

(UPPER 2) et sélectionnez une

 

sonorité.

 

 

Zone LOWER 1

Appuyez sur le bouton

 

(LOWER 1) et sélectionnez une

 

sonorité.

 

 

Zone LOWER 2

Appuyez sur le bouton

 

(LOWER 2) et sélectionnez une

 

sonorité.

 

 

F-15

Sélection et utilisation d’une sonorité

13. Pour annuler la superposition et le partage, appuyez une nouvelle fois sur les boutons(LAYER) et (SPLIT) pour éteindre leurs témoins.

REMARQUE

Si vous utilisez la superposition et le partage en même temps, vous pouvez basculer sur une seule sonorité dans l’un ou l’autre registre du clavier en spécifiant INT OFF pour la zone dont la sonorité doit cesser de résonner. Par exemple, vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour faire résonner les zones UPPER 1, UPPER 2 et LOWER 1, sans faire résonner la zone LOWER 2.

UPPER 1

LOWER 1

UPPER 2

1.Appuyez sur le bouton (LOWER 2) de sorte que son témoin s’éclaire.

2.Appuyez deux fois sur le bouton (INT/EXT) de sorte que le témoin du côté INT (côté gauche) s’éteigne.

Éteint

Éclairé

Une pression du doigt sur le bouton (UPPER 1),

(UPPER 2), (LOWER 1) ou (LOWER 2) a pour effet d’éclairer le témoin du bouton pressé et d’éteindre les témoins des autres boutons. À ce moment, le nom de la sonorité de la zone correspondant au bouton pressé s’affiche à l’écran et vous pouvez changer la sonorité, si vous le souhaitez. Toutefois, les sonorités qui résonnent lorsque vous jouez sur le clavier dépendent des réglages de superposition et partage effectués, c’est- à-dire de leur mise en ou hors service.

Le bouton (INT/EXT) sert à préciser ce que chaque zone commande (INT = source sonore interne, EXT = dispositif MIDI externe). Le témoin du côté INT (gauche) indique si la commande de la source sonore interne est en ou hors service tandis que le témoin du côté EXT (droit) indique si la commande du dispositif MIDI externe est en ou hors service. Pour de plus amples informations sur ce bouton, reportez-vous à « Utilisation du piano numérique comme clavier maître MIDI »

(page F-26).

F-16

Application d’effets à une sonorité

MASTER CONTROL CARD PLAYER

Réverbération et chorus

Votre piano numérique présente quatre types de réverbération et quatre types de chorus. Les fonctions de réverbération et chorus ont des touches spéciales permettant de les mettre aisément en et hors service.

À chaque pression du bouton (REVERB) la réverbération est mise en ou hors service. Le témoin au-dessus du bouton est éclairé lorsque la réverbération est en service et éteint lorsqu’elle est hors service.

À chaque pression du bouton (CHORUS) le chorus est mis en ou hors service. Le témoin audessus du bouton est éclairé lorsque le chorus est en service et éteint lorsqu’il est hors service.

IMPORTANT !

Selon les réglages par défaut de certaines sonorités, le chorus ne s’applique pas automatiquement au moment où il est mis en service. En effet, la valeur par défaut du réglage d’envoi de chorus est 0. Pour appliquer un chorus il faut changer la valeur d’envoi du chorus pour la zone où vous voulez l’utiliser. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Réglages des effets » (page F-32).

REMARQUE

Le réglage en/hors service de la réverbération et du chorus s’applique à toutes les zones, mais les réglages d’envoi de réverbération et d’envoi de chorus peuvent être effectués séparément pour chaque zone. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglages des effets »

(page F-32).

Pour changer le type de réverbération

1. Appuyez sur le bouton (REVERB) jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.

2. Utilisez les boutons (w, q) pour sélectionner le type de réverbération souhaité.

Vous avez le choix entre les types de réverbération

suivants : Room, Hall, Large Hall,Stadium.

3.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton (REVERB).

Pour changer le type de chorus

1. Appuyez sur le bouton (CHORUS) jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.

2. Utilisez les boutons (w, q) pour sélectionner le type de chorus souhaité.

Vous avez le choix entre les types de chorus suivants :Light Chorus, Chorus, Deep Chorus,

Flanger.

3.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton (CHORUS).

Molette de variation de hauteur des notes

La molette (PITCH BEND) permet de changer la hauteur des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une rotation arrière augmente la hauteur des notes et une rotation avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur des notes redevient normale lorsque la molette est relâchée.

IMPORTANT !

Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le piano numérique sous tension.

REMARQUE

Vous pouvez changer la plage de variation de la molette. Reportez-vous à « Plage de variation » (page F-20).

F-17

MASTER CONTROL

Vérification des réglages des paramètres communs

Les paramètres communs comprennent la transposition, la plage de variation, l’égalisation et d’autres paramètres globaux. Les réglages de la fonction affectée aux boutons ASSIGNABLE font également partie des paramètres communs.

Fonctionnement des paramètres communs

Les réglages des paramètres communs se trouvent dans le menu commun qui apparaît tout d’abord lorsque vous allumez le piano numérique.

 

Page

 

Nom du paramètre

Menu commun

Réglages

Le menu commun présente cinq pages. Appuyez sur le bouton (PAGE) pour faire défiler les pages.

Chaque page du menu commun contient au plus quatre paramètres, chacun d’eux correspondant à un des boutons PARAMETER SELECTOR ( (A) à (D)).

La liste « COMMON PARAMETER » en haut à gauche du panneau de commande du piano numérique contient les paramètres affectés à chacun des boutons PARAMETER SELECTOR.

F-18

Vérification des réglages des paramètres communs

Pour changer les réglages des paramètres communs

1. Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton (MASTER CONTROL) est éclairé.

S’il n’est pas éclairé, appuyez sur le bouton

(MASTER CONTROL) pour l’éclairer.

Éclairé

2. Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton (ZONE EDIT) est éteint.

Si le témoin est éclairé, tenez le bouton (ZONE EDIT) enfoncé jusqu’à ce qu’il s’éteigne.

3.Utilisez le bouton (PAGE) pour afficher la page du menu commun contenant le paramètre dont vous voulez changer le réglage.

Exemple : Page 2 du menu commun

Chaque pression du doigt sur le bouton (PAGE) fait passer à la page suivante.

4.Appuyez sur le bouton PARAMETER SELECTOR ( (A) à (D)) pour sélectionner le paramètre dont vous voulez

changer le réglage.

Les crochets [ ] autour du réglage de paramètre sélectionné sont remplacés par %. Ceci indique que le réglage peut être modifié.

Exemple : Après une pression sur le bouton (C)

5. Utilisez les boutons (EDIT w, q) pour changer le réglage.

Une pression simultanée sur w et q rétablit la valeur par défaut du réglage.

Les réglages défileront plus rapidement si vous maintenez w ou q enfoncé.

Pour de plus amples informations sur la signification et la plage de réglage de chaque paramètre, reportezvous à « Réglages des paramètres communs »

(page F-20).

6.Si vous voulez changer les réglages d’autres paramètres, répétez les points 3 à 5 de cette procédure.

IMPORTANT !

Les réglages par défaut de tous les paramètres communs sont rétablis à l’extinction du piano numérique. Si vous devez sauvegarder une configuration des paramètres communs, procédez de la façon suivante.

Si vous voulez rétablir la configuration actuelle à la prochaine mise sous tension du piano numérique, effectuez une sauvegarde. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à

« Sauvegarde » (page F-40).

Si vous n’avez pas besoin de rétablir la configuration actuelle à la prochaine mise sous tension du piano numérique, mais si vous voulez pouvoir en disposer plus tard, sauvegardez la configuration dans la mémoire de préréglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de la mémoire de préréglages » (page F-34).

Une pression continue sur un des boutons PARAMETER SELECTOR permet d’afficher son nom complet. Par exemple, « LoMdG » devient « LowMid Gain ».

F-19

Loading...
+ 49 hidden pages