CASIO PX-3 User Manual [ru]

Цифровое фортепиано
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
АЯ46
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно прочтите брошюру «Правила безопасности».
Внимание!
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-A12150LW для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других се­рьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер AD-A12150LW.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке устройства, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д. Не рекомендуется
устанавливать инструмент ближе 1 метра от средств отопления (батарей, обогревателей и т.п.).
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины.
Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для за­мены устаревшей розетки. Формы вилки шнура питания инструмента и стенной розетки отличаются в разных странах и регионах.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой
или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, крон-
штейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14.
Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата
жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения. Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы. Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите
аппарат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
15. Все возможные подсоединения (компьютер, педали, наушники, другая аппаратура) производить исключительно при отключенном пита-
нии инструмента.
16. Инструмент необходимо устанавливать строго горизонтально.
17. Если на корпусе имеются вентиляционные отверстия – необходимо оставлять не менее 40 см пространства около них.
18. В случае если используется блок питания, состоящий из двух частей (сетевого шнура и блока питания), необходимо сначала вставить
сетевой шнур на 220 В в разъем блока питания, затем подключить блок питания к разъему инструмента и только потом вставить вилку
сетевого шнура в розетку.
19. Сетевая вилка и приборный соединитель должны оставаться легко доступными.
20. Во избежание повреждений надежно закрепите аппарат на столе (полу) в соответствии с требованиями инструкции по установке.
Блок питания фирмы «CASIO» AD-А12150* предназначен для электропитания устройств CASIO. Блоки питания преобразуют входное сете-
21.
вое напряжение 220 вольт, 50 герц в выходное постоянное напряжение. Электрические параметры блока питания приведены в табл. 1.
Таблица 1. Параметры блока питания
Модель
AD-А12150* 100-240/50~60/0,65 А 12 1500
Входное переменное напряжение,
Вольт/ Гц/ Потребление
Выходное постоянное
напряжение, Вольт
Выходной ток, мА
Содержание
Общие сведения ............................... 2
Установка подставки для нот ....................................................... 3
Конфигурация PX-3 ....................................................................4
Режимы ..................................................................................... 6
Сохранение настроек и блокировка кнопок ................................... 7
Восстановление первоначальных заводских настроек
цифрового пианино .................................................................... 7
Электропитание ................................ 8
Использование адаптера переменного тока.................................. 8
Соединения ..................................... 9
Подключение наушников ............................................................ 9
Подключение педали .................................................................. 9
Подключение аудиоаппаратуры или усилителя ........................... 10
Прилагаемые и дополнительные принадлежности ...................... 10
Выбор и использование тембра ...........11
Включение цифрового пианино ................................................. 11
Прослушивание демонстрационных композиций ........................11
Выбор тембра .......................................................................... 11
Наложение тембров и разделение клавиатуры ........................... 12
Применение эффектов к тембру ...........17
Реверберация и хорус .............................................................. 17
Колесо отклонения высоты звука ............................................... 17
Подтверждение настроек
общих параметров ............................18
Операции с общими параметрами ............................................. 18
Настройки общих параметров ....................................................20
Использование назначаемых кнопок ..... 24
Применение к нотам эффекта модуляции (ASSIGNABLE 1) ...........24
Применение к нотам эффекта портаменто (ASSIGNABLE 1/2) ........24
Изменение скорости эффекта вращающегося динамика
(ASSIGNABLE 2) .........................................................................24
Обход DSP (ASSIGNABLE 2) ........................................................25
Передача сообщений о смене значения контроллера
(ASSIGNABLE 1/2)......................................................................25
Редактирование параметров зон .......... 28
Операции с параметрами зон ....................................................28
Настройки параметров зон ........................................................30
Использование регистрационной
памяти .......................................... 34
Регистрационные данные ..........................................................34
Операции с регистрационной памятью .......................................34
Сохранение данных банка регистрационной памяти в файл ..........36
Использование меню функций ............. 38
Операции с меню функций ........................................................38
Настройки меню функций ..........................................................39
Воспроизведение MIDI-файлов ............41
Операции по воспроизведению MIDI-файлов ............................. 41
Поддерживаемые операции во время воспроизведения
MIDI-файлов .............................................................................42
Создание новой музыкальной папки на карте ..............................44
Использование карты памяти ..............46
Операции с картой памяти .........................................................46
Сообщения об ошибках .............................................................48
Подключение к компьютеру ................ 49
Минимальные технические требования к компьютеру ..................49
Подключение цифрового пианино к компьютеру ..........................49
Обмен данными между цифровым пианино и компьютером .........50
Справочная информация .................... 52
Поиск и устранение неисправностей ..........................................52
Технические характеристики ......................................................54
Меры предосторожности при эксплуатации.................................55
Приложение .................................... 57
Перечень тембров .....................................................................57
Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов .......59
Перечень DSP-эффектов ...........................................................60
Перечень алгоритмов DSP ........................................................ 61
Использование цифрового пианино
в качестве мастер-MIDI-клавиатуры ...... 26
Подключение внешних MIDI-устройств........................................26
Задание конфигурации зон ........................................................26
Задание устройств, контролируемых каждой зоной ......................27
Настройки зон ..........................................................................27
Карта внедрения MIDI
Названия компаний и изделий, приведенные в дан­ном руководстве, могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
1
Общие сведения
Задняя сторона
Левая сторона Днище
2
Общие сведения
В этом руководстве кнопки и прочие органы управления обозначаются следующими номерами и названиями.
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
1
Кнопка «ZONE SELECTOR (LOWER 1)» [Выбор зоны (ниж-
2
няя 1)], «REPEAT» [Повтор]
Кнопка «ZONE SELECTOR (LOWER 2)» [Выбор зоны (ниж-
3
няя 2)], « REW» [Прокрутка назад]
Кнопка «ZONE SELECTOR (UPPER 1)» [Выбор зоны (верх-
4
няя 1)], « FF» [Прокрутка вперед]
Кнопка «ZONE SELECTOR (UPPER 2)» [Выбор зоны (верх-
5
няя 2)], «PAUSE» [Пауза]
Кнопка «INT/EXT» [Встроенный/Внешний], «PLAY/STOP»
6
[Воспроизведение/Остановка]
Кнопка «ZONE EDIT» [Редактирование зоны], «PAGE» [Стра-
7
ница], «PART» [Партия]
Кнопка «ASSIGNABLE 1» [Назначаемая 1]
8
Кнопка «ASSIGNABLE 2» [Назначаемая 2]
9
Кнопки «EDIT» [Редактирование], «TEMPO» [Темп]
bk
Кнопка «MASTER CONTROL» [Главное управляющее устрой-
bl
ство], «CARD PLAYER» [Проигрыватель карты], «LOAD/SAVE»
[Загрузка/Сохранение]
Кнопка «PARAMETER SELECTOR (TRANSPOSE, A)» [Выбор
bm
параметра (Транспонирование, A)]
Кнопка «PARAMETER SELECTOR (BEND RANGE, B)» [Вы-
bn
бор параметра (Диапазон отклонения высоты звука, B)]
Кнопка «PARAMETER SELECTOR (BRILLIANCE, C)» [Выбор
bo
параметра (Яркость, C)]
Кнопка «PARAMETER SELECTOR (EQ ON/OFF, D)» [Выбор
bp
параметра (Эквалайзер вкл./выкл., D)]
Дисплей
bq
Кнопка «TONE» [Тембр], «REGISTRATION» [Регистрация]
br
Кнопка «FUNCTION» [Функция]
bs
Кнопки « /NO» [Нет], « /YES» [Да]
bt
Кнопка «PIANO» [Фортепиано], «1»
ck
Кнопка «ELEC PIANO 1» [Электропиано 1], «2»
cl
Кнопка «ELEC PIANO 2» [Электропиано 2], «3»
cm
Кнопка «CLAVI/VIBES» [Клавесин/Виброфон], «4»
cn
Кнопка «ORGAN» [Орган], «5»
co
Кнопка «STRINGS/ENSEMBLE» [Струнные/Ансамбль], «6»
cp
Кнопка « GUITAR/BASS» [Гитара/Бас], «7»
cq
Кнопка «OTHERS/GM» [Другие/Тембры GM], «8»
cr
Кнопка «LAYER» [Наложение], «EXIT» [Выход]
cs
Кнопка «SPLIT» [Разделение],
ct
Кнопка «REVERB» [Реверберация],
dk
Кнопка «CHORUS» [Хорус], «ENTER» [Ввод]
dl
Кнопка «STORE» [Сохранение], «USB DEVICE MODE» [Режим
dm
USB-устройства] Слот для карты памяти SD
dn
Колесо отклонения высоты звука
do
Порт USB
dp
Разъемы «MIDI»«OUT», «IN» [MIDI – выход/вход]
dq
Разъемы «PEDAL»«DAMPER», «SOFT/SOSTENUTO» [Пе-
dr
даль – демпферная, софт/состенуто] Разъем «DC 12V» [12 В постоянного тока]
ds
Разъемы «LINE OUT» – «R», «L/MONO» [Линейный выход –
dt
П, Л/Моно] Разъемы «LINE IN» – «R», «L/MONO» [Линейный вход – П, Л/
ek
Моно] Кнопка «POWER» [Питание]
el
Разъемы «PHONES» [Наушники]
em
Педальный соединитель
en
* Установка подставки для нот
Вставьте нижнюю часть подставки для нот в прорезь в верхней части консоли цифрового пианино.
3
Общие сведения
Конфигурация PX-3
Конфигурация главного управляющего устройства
Цифровое пианино PX-3 – это мастер-MIDI-клавиатура, в которой используется четыре зоны – верхняя 1 (UPPER 1), верхняя 2 (UPPER 2), нижняя 1 (LOWER 1), нижняя 2 (LOWER 2) – для управления встроенным звуко­вым процессором (INT) и внешними MIDI-устройствами (EXT). Каждая зона одновременно управляет одной ча­стью встроенного звукового процессора и одним каналом внешнего MIDI-устройства (когда включены оба режима «INT» и «EXT»).
РАЗДЕЛЕНИЕ ВЫКЛ. РАЗДЕЛЕНИЕ ВКЛ.
НАЛОЖЕНИЕ ВКЛ.
НАЛОЖЕНИЕ ВКЛ.
ЗОНА
UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
SMF
ГЕНЕРАТОР
ЗВУКА
ВЫХОД
ВЫХОД MIDI / USB
Объект управления (INT/EXT) каждой зоны может быть включен или выключен по желанию при помощи кноп­ки 6 (INT/EXT). Функция редактирования зон (стр. 28) позволяет вам задавать подробные настройки, опреде­ляющие, каким образом каждая зона будет управлять встроенным звуковым процессором и/или внешним MIDI­устройством. В случае встроенного звукового процессора редактирование зон может быть выполнено для создания звуков путем выбора ЦОС, настройки параметров ЦОС, редактирования тембров и т.д. После создания звуков сигналы подаются на выход через эквалайзер, позволяющий изменить настройки общих параметров (стр. 18).
Часть
ГЕНЕРАТОР
ВОЛН
Сквозная передача
DSP
Пересылка акустического резонанса
Пересылка сигнала реверберации
Пересылка сигнала хоруса
Пересылка DSP-эффекта акустического резонанса
DSP
Обход DSP
АКУСТИЧЕСКИЙ
РЕЗОНАНС
РЕВЕРБЕРАЦИЯ
ХОРУС
Пересылка сигнала DSP-реверберации
Пересылка сигнала DSP-хоруса
ЭКВАЛАЙЗЕР
Выход
ПРИМЕЧАНИЕ
Какие из четырех зон доступны для использования, зависит от состояния (вкл./выкл.) функций наложения тем­бров и разделения клавиатуры. Для получения более подробной информации смотрите разделы «Наложение тем­бров и разделение клавиатуры» (стр. 12) и «Задание конфигурации зон» (стр. 26).
4
Общие сведения
Конфигурация звукового процессора
Звуковой процессор сконфигурирован на 36 партий: 4 партии, соответствующие каждой из зон, 16 партий для вос­произведения MIDI-файлов и 16 партий, функционирующих как многотембровый источник звука во время приема MIDI-сообщений.
Ниже показано соотношение между партиями, портами и MIDI-каналами.
Порт 0 (Партии, исполняемые руками)
Номер партии MIDI-канал Название партии
1 Входной: - - / Выходной: 01-16
2 Входной: - - / Выходной: 01-16
3 Входной: - - / Выходной: 01-16
4 Входной: - - / Выходной: 01-16
*1
*1
*1
*1
*1 Выходной MIDI-канал зависит от редактирования зоны (стр. 28).
Порт 1 (Партии воспроизведения MIDI-файлов)
Номер партии MIDI-канал Название партии
Upper1
Upper1
Lower1
Lower2
17 Входной: - - / Выходной: 01 Song01
32 Входной: - - / Выходной: 16 Song16
Порт 2 (Партии входных MIDI-сообщений)
Номер партии MIDI-канал Название партии
33 Входной: 01 / Выходной: - - Ext.01
48 Входной: 16 / Выходной: - - Ext.16
ПРИМЕЧАНИЕ
MIDI-сообщения, передаваемые с описанных выше портов 1 и 2, группируются и передаются с одного MIDI­порта. Передача с определенного порта не поддерживается.
5
Общие сведения
Режимы
Это пианино имеет два основных режима: режим главного управляющего устройства (MASTER CONTROL) и ре­жим проигрывателя карты (CARD PLAYER). Каждый из этих режимов в свою очередь также имеет два режима: режим тембров (TONE) и режим регистрации (REGISTRATION).
Режим «MASTER CONTROL»
Режим «TONE»
Режим «REGISTRATION»
Режим «CARD PLAYER»
Режим «TONE»
Режим «REGISTRATION»
Используйте режим «MASTER CONTROL» при использовании цифрового пианино для игры без подключения к другой аппаратуре или при использовании его в качестве мастер-MIDI-клавиатуры. Настройку режима «MASTER CONTROL» можно изменить при помощи общих параметров (стр. 18) и параметров зон (стр. 28). Используйте режим «CARD PLAYER» для воспроизведения MIDI-файлов. В этом режиме вы можете играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением MIDI-файла. Несмотря на то что режим «CARD PLAYER» также поддерживает управление внешними MIDI-устройствами, настройка параметров в этом режиме невозможна.
Учтите, что при выполнении любой операции вам нужно знать, в каком режиме в данный момент находится циф­ровое пианино. Также примите во внимание следующие важные моменты.
При включении питания цифрового пианино задается режим «TONE» режима «MASTER CONTROL».
При каждом нажатии кнопки bl (MASTER CONTROL/CARD PLAYER) про-
Горит в режиме «MASTER CONTROL».
исходит переключение между режимами «MASTER CONTROL» и «CARD PLAYER». Режим, выбранный в данный момент, указывается горящим инди­катором bl (MASTER CONTROL/CARD PLAYER).
Горит в режиме «CARD PLAYER».
При каждом нажатии кнопки br (TONE/REGISTRATION) происходит пе­реключение между режимами «TONE» и «REGISTRATION». Режим, вы-
Горит в режиме «TONE».
бранный в данный момент, указывается горящим индикатором br (TONE/ REGISTRATION).
ВНИМАНИЕ!
Все операции, описанные в данном руководстве пользователя, начинаются с первоначального
Горит в режиме «REGISTRATION».
состояния при включении питания (режим «MASTER CONTROL», «TONE»). Если у вас возникнут проблемы с выполнением операций, попробуйте сначала вернуть цифровое пианино в режим «MASTER CONTROL», «TONE». Если же вам не жалко потерять текущие несохраненные настройки и данные, просто выключите и снова включите пианино.
ПРИМЕЧАНИЕ
Над строками заголовков в данном руководстве также указывается название режима («MASTER CONTROL», «CARD PLAYER» или оба эти режима), в котором могут быть выполнены операции, описанные в соответствую­щей главе.
6
Сохранение настроек и блокировка кнопок
Это цифровое пианино позволяет вам сохранить его те­кущие настройки и заблокировать кнопки с целью за­щиты от нежелательного нажатия. Для получения под­робной информации смотрите пункты «Сохранение настроек» и «Блокировка кнопок» (стр. 40).
Восстановление первоначальных заводских настроек цифрового пианино
Выполните следующие действия для возврата сохра­ненных данных и настроек цифрового пианино к пер­воначальным заводским значениям.
1. Выключите цифровое пианино.
Общие сведения
2. Удерживая нажатыми кнопки
TION), нажмите кнопку el (POWER).
Инструмент включится, и его микрокомпьютер бу­дет инициализирован. Через некоторое время вы сможете продолжить использование инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указания по включению и выключению цифрового пианино приведены в разделе «Включение цифрово­го пианино» (стр. 11).
(TONE) и
br
bs
(FUNC-
7
Электропитание
Это цифровое пианино работает от стандартной до­машней электросети. Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только адаптер переменного тока (стан­дарта JEITA, с унифицированной поляризованной вилкой), который входит в комплект поставки этого цифрового пианино. Использование адаптера другого типа может привести к неисправности цифрового пиа­нино.
Требуемый адаптер переменного тока: AD-A12150LW
Используйте прилагаемый шнур питания для под­ключения адаптера переменного тока, как показано на рисунке ниже.
Задняя сторона
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае не подключайте адаптер переменного тока (стандарта JEITA, с унифицированной поляризованной вилкой), который входит в комплект поставки этого цифрового пианино, к какому-либо другому устройству, помимо этого цифрового пиа­нино. В противном случае существует риск возникновения неис­правности.
Перед подключением или отключением адаптера переменного тока обязательно убедитесь в том, что цифровое пианино выклю­чено.
При работе адаптера переменного тока в течение длительного времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не сви­детельствующее о наличии какой-либо неисправности.
Розетка домашней электросети
Шнур питания
Разъем «DC 12V»
Во избежание повреждения шнура питания обратите вни­мание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной си­лой.
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания вилки или соединителя.
При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте от­соединить адаптер переменного тока от розетки.
Адаптер переменного тока
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем случае не обматывайте его вокруг адаптера перемен­ного тока.
8
Соединения
Подключение наушников
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением наушников к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень громкости при по­мощи регулятора 1 (VOLUME). После подключения установите желаемый уровень громкости.
Левая сторона
Наушники (приобретаются отдельно)
Подключите наушники (приобретаются отдельно) к лю ­бому из разъемов «PHONES» цифрового пианино. Во из­бежание повреждения слуха при использовании наушни­ков не устанавливайте очень высокий уровень громкости.
Разъем «PHONES»
Миништекер
Функции педалей
Демпферная педаль
Нажатие этой педали во время игры вызывает длитель­ную реверберацию исполняемых нот.
При использовании фортепианного тембра нажатие этой педали вызывает эффект акустического резо­нанса, который заставляет ноты резонировать так же, как при нажатии правой педали акустического фор­тепиано. Вы можете отрегулировать эффект акусти­ческого резонанса для каждого тембра в отдельности, а также применять его для других тембров, помимо фортепианных. Для получения подробной инфор­мации смотрите пункты «Акустический резонанс» и «Пересылка акустического резонанса» (стр. 32).
Педаль софт
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполнен­ных после нажатия педали, и смягчает их звучание.
Педаль состенуто
Звучание нот, исполненных при нажатой педали состе­нуто, продляется до отпускания педали.
Педальный соединитель
Подключение педали
На задней стороне цифрового пианино имеется два пе­дальных разъема: один для демпферной педали, а вто­рой – для педали софт/состенуто.
Как подсоединить педаль к педальному разъему
В зависимости от желаемой операции педали (SP-3) подсоедините шнур педали к разъему «DAMPER PEDAL» или «SOFT/SOSTENUTO PEDAL» цифрового пианино. Если вы хотите использовать обе операции (оба разъема) одновременно, вам нужно приобрести дополнительную педаль.
Задняя сторона
Разъемы «PEDAL»
SP-3
Вы можете подключить приобретаемый отдельно блок из 3 педалей (SP-32) к педальному соединителю на днище цифрового пианино и использовать педали для усиления выразительности игры, как на акустическом фортепиано.
Днище
Педальный соединитель
ПРИМЕЧАНИЕ
Педальный блок SP-32 поддерживает функцию по­лунажатия педали (частичного нажатия педали). Вы можете регулировать степень эффекта, применяемо­го при частичном нажатии демпферной педали. Для получения подробной информации смотрите пункт «Эффект полунажатия» (стр. 39).
Для использования педального блока SP-32 требует­ся специальная подставка CS-67P (приобретается от­дельно).
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете подключить педаль к разъему «SOFT/ SOSTENUTO PEDAL» и применять к исполняемым
вами нотам эффект приглушения или состенуто. Для получения подробной информации смотрите пункт «Назначение функции педали» (стр. 39).
9
Соединения
Подключение аудиоаппаратуры или усилителя
Это цифровое пианино подает звук на внешние устрой­ства через разъемы «LINE OUT R» (выходной сигнал правого канала) и «LINE OUT L/MONO» (выходной сигнал левого канала). Вы можете подключить к циф­ровому пианино усилитель для электромузыкальных инструментов или другое устройство для воспроизве­дения звука через внешние акустические системы. Вы можете регулировать уровень громкости линейного выхода при помощи регулятора 1 (VOLUME).
ВНИМАНИЕ!
При подключении внешнего устройства к цифровому пианино сначала при помощи регулятора кий уровень громкости. После подключения отрегулируйте уро­вень громкости по желанию.
Перед подключением внешнего устройства к цифровому пианино обязательно прочтите прилагаемую к подключаемому устройству пользовательскую документацию.
Стандартный штекер
(VOLUME) установите низ-
1
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
ВХОД 1 ВХОД 2
Кассетный магнитофон, звуковой источник MIDI и т.д.
Подача звука на цифровое пианино с аудиоаппаратуры (Рисунок
Сигнал с входного разъема «LINE IN R» подается на выходной разъем «LINE OUT R», а сигнал с входно­го разъема «LINE IN L/MONO» подается на выход­ной разъем «LINE OUT L/MONO». Для соединения устройств используйте имеющиеся в продаже подходя­щие соединительные шнуры. При подключении только к разъему «LINE OUT L/MONO» левый и правый кана­лы будут смешаны, и итоговый сигнал будет подаваться на оба выходных разъема «LINE OUT R» и «LINE OUT L/MONO».
ПРИМЕЧАНИЕ
Входной сигнал с разъемов «LIN IN R» и «LINE IN L/
MONO» подается на выход в неизменном виде с
разъемов «LINE OUT R» и «LINE OUT L/MONO». Установка регулятора громкости рового пианино не влияет на этот выходной сигнал.
)
3
(VOLUME) циф-
1
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для этого циф­рового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электриче­ским током и получения травмы.
Стандартный разъем
ЛЕВЫЙ (Белый) ПРАВЫЙ (Красный)
PIN-штекеры
«AUX IN» или подобный разъем
звукового усилителя
Подача звука на усилитель для электромузыкальных инструментов (Рисунок
При помощи имеющихся в продаже соединительных шнуров подсоедините усилитель к разъему «LINE OUT L/MONO» цифрового пианино, как показано на ри­сунке 1. При подключении шнура только к разъему «LINE OUT L/MONO» левый и правый каналы будут смешаны и будут подаваться на выход как монофони­ческий аудиосигнал.
1
)
Подача звука на аудиоаппаратуру (Рисунок 2)
При помощи имеющихся в продаже соединительных шнуров выполните соединения, как показано на ри­сунке 2. При этой конфигурации вам, как правило, необходимо установить переключатель входов аудио­аппаратуры в положение входа (например, «AUX IN»), к которому присоединен шнур от цифрового пианино.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете получить информацию о приобретаемых отдельно принадлежностях для этого цифрового пиа­нино в каталоге CASIO, имеющемся в наличии в ма­газине, где вы приобрели инструмент, а также на веб­сайте CASIO по следующему адресу:
http://www.casio.ru
10
Выбор и использование тембра
MASTER CONTROL
Включение цифрового пианино
1. Убедитесь, что кнопка
ключенном положении, после чего подсоедините циф­ровое пианино к розетке электросети.
Левая сторона
Кнопка
Информация о подключении инструмента к электро­сети приведена в главе «Электропитание» (стр. 8).
2. Поверните регулятор
метки «MIN» [Минимум] для установки низкого уровня громкости.
(POWER) находится в вы-
el
Выключенное положение
(VOLUME) в направлении от-
1
Включенное положение
Прослушивание демонстрационных композиций
1. Удерживая нажатой кнопку
ку 6 (PLAY/STOP).
Начнется демонстрационное воспроизведение.
В этом цифровом пианино имеется четыре демон­страционных композиции. Вы можете использовать кнопки или следующей ( ) композиции. Кроме того, вы мо­жете использовать кнопки групп тембров (с для выбора определенной композиции.
Вы можете играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением демонстрационной компози­ции. Однако учтите, что при этом нельзя изменить присвоенный инструменту тембр. Поддерживаются только кнопочные операции, описанные выше.
для перехода к началу предыдущей ( )
bt
(PART), нажмите кноп-
7
ck
по cn)
2. Для остановки демонстрационного воспроизведения
еще раз нажмите 6 (PLAY/STOP).
Выбор тембра
3. Подсоедините к цифровому пианино наушники или
другие устройства по желанию (см. главу «Соедине­ния» на стр. 9).
4. Нажмите кнопку
ровое пианино.
На дисплее цифрового пианино появится показан­ная ниже индикация (первоначальные установки при включении питания), сообщающая о готовно­сти инструмента к работе.
Для выключения цифрового пианино еще раз на­жмите кнопку
ВНИМАНИЕ!
Обычно при выключении и повторном включении цифрового пиа­нино восстанавливаются его первоначальные настройки. Если вы выполните операцию сохранения настроек (стр. 40), то при повторном включении инструмента будут восстановлены сохра­ненные настройки. Выполните операцию сохранения (стр. 40) или регистрации (стр. 34) для сохранения настроек инструмента и восстановления их в будущем.
(POWER), чтобы включить циф-
el
(POWER).
el
Это цифровое пианино имеет 250 встроенных инстру­ментальных тембров (включая 10 наборов звуков удар­ных инструментов). Все тембры разделены на 8 групп, показанных ниже.
Выполните следующие действия для выбора тембра, который будет назначен на всю клавиатуру.
Как выбрать тембр
1. В «Перечне тембров» (стр. 57) найдите группу и номер
желаемого тембра.
2.
Убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой
(MASTER CONTROL) горит.
bl
Если она не горит, нажмите кнопку bl (MASTER CONTROL), чтобы включить ее.
3.
Убедитесь, что индикаторные лампы кнопок
(LAYER) и ct (SPLIT) не горят.
cs
Если они горят, нажмите кнопку cs (LAYER) и/или
(SPLIT), чтобы выключит обе лампы.
ct
4. Если индикаторная лампа кнопки
рит, нажмите кнопку 4 (UPPER1), чтобы включить лампу.
(UPPER1) не го-
4
11
Выбор и использование тембра
5. Убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой
(TONE) горит.
br
Горит
Если она не горит, нажмите кнопку br (TONE), что­бы включить ее.
6. При помощи кнопок групп тембров
желаемую группу.
Индикаторная лампа нажатой кнопки загорится.
7. При помощи кнопок
тембр. Теперь вы можете играть на клавиатуре с ис­пользованием выбранного тембра.
Пример: Выбор тембра «Jazz Organ 2» [Джазовый ор-
ган 2] в группе «ORGAN» [Орган]
Номер тембра Название тембра
( , ) выберите желаемый
bt
– cr выберите
ck
Наложение тембров и разделение клавиатуры
Вы можете настроить инструмент так, чтобы при нажа­тии клавиш звучало одновременно два тембра (наложе­ние тембров) или чтобы левой и правой сторонам кла­виатуры были присвоены разные тембры (разделение клавиатуры). Кроме того, вы можете одновременно ис­пользовать функции наложения тембров и разделения клавиатуры.
Ниже описаны возможные комбинации функций на­ложения тембров и разделения клавиатуры.
Один тембр назначен на всю клавиатуру (стр. 11)
Используйте зону «UPPER 1».
Два наложенных тембра назначены на всю клавиатуру
(стр. 13)
Используйте одновременно зоны «UPPER 1» и «UPPER 2».
ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременном нажатии кнопок и вы­бирается тембр 001 в выбранной в данный момент группе.
При удержании кнопки или в нажатом поло­жении происходит ускоренное переключение между тембрами.
При нажатии кнопки или во время удержания в нажатом положении кнопки bs (FUNCTION) проис­ходит переключение на 10 номеров тембров.
Два тембра: один назначен на левую сторону клавиа-
туры и один – на правую (стр. 14). Используйте одновременно зоны «UPPER 1» и
«LOWER 1».
Четыре тембра: два наложенных тембра назначены на
левую сторону клавиатуры и два наложенных тембра – на правую (стр. 15).
Используйте одновременно зоны «UPPER 1», «UPPER 2», «LOWER 1» и «LOWER 2».
Три тембра: один тембр назначен на одну сторону кла-
виатуры и два тембра – на другую (стр. 16). Используйте одновременно все четыре зоны, но
отключите звучание одной из зон, задав для нее режим «INT OFF» для отсоединения встроенного звукового процессора. На приведенном ниже при­мере показан режим «INT OFF», заданный для зоны «LOWER 2».
12
Выбор и использование тембра
ВНИМАНИЕ!
Вы можете выбрать тембр для каждой зоны как в режиме «MASTER CONTROL», так и в режиме «CARD PLAYER». Однако учтите, что некоторые процедуры и операции (состояние индика­торных ламп) по выбору тембра для каждой зоны в различаются в режимах «CARD PLAYER» и «MASTER CONTROL». В этом разделе объяснение процедуры выбора тембра для каж­дой зоны приводится на примере режима «MASTER CONTROL». Информация о выборе тембров в режиме «CARD PLAYER» при­ведена в подразделе «Как выбрать тембр для каждой зоны в ре­жиме «CARD PLAYER» (стр. 44).
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании функции наложения тембров и/ или разделения клавиатуры для того, чтобы при игре звучало несколько тембров, вы можете регулировать баланс громкости для каждой зоны, выполнять октав­ный перенос для каждой зоны и задавать подробные настройки для применяемых к зонам эффектов. Для получения информации о параметрах, которые могут быть настроены, и о процедурах настройки смотрите главу «Редактирование параметров зон» (стр. 28).
Наложение двух тембров
5. Нажмите кнопку
(LAYER), чтобы включить ее ин-
cs
дикаторную лампу.
Горит
Не горит
При этом индикаторная лампа кнопки 4 (UPPER 1) погаснет и вместо нее загорится индикаторная лам­па кнопки 5 (UPPER 2). Это означает, что вы може- те выбрать тембр зоны «UPPER 2».
Горит
6. Выберите тембр зоны «UPPER 2».
7. Сыграйте что-нибудь на клавиатуре, чтобы проверить,
как звучат наложенные тембры.
Вы можете в любое время нажать кнопку 4 (UP­PER 1) для изменения тембра зоны «UPPER 1» или
кнопку 5 (UPPER 2) для изменения тембра зоны «UPPER 2».
8. Для отмены режима наложения тембров еще раз на-
жмите кнопку cs (LAYER), чтобы выключить ее инди­каторную лампу.
1. В «Перечне тембров» (стр. 57) найдите группу(ы) и но-
мера двух желаемых тембров (тембра зоны «UPPER 1» и тембра зоны «UPPER 2»).
2. Убедитесь, что индикаторные лампы кнопок
cs
(LA-
YER) и ct (SPLIT) не горят.
Если они горят, нажмите кнопку cs (LAYER) и/или
(SPLIT), чтобы выключить обе лампы.
ct
3. Нажмите кнопку
(UPPER 1), чтобы включить ее
4
индикаторную лампу.
Когда индикаторная лампа горит, это означает, что вы можете выбрать тембр зоны «UPPER 1».
Горит
4. Выберите тембр зоны «UPPER 1».
Для получения указаний по выбору тембров смотри­те подраздел «Выбор тембра» (стр. 11).
13
Выбор и использование тембра
Разделение клавиатуры между двумя тембрами
1. В «Перечне тембров» (стр. 57) найдите группу(ы) и но-
мера двух желаемых тембров (тембра зоны «UPPER 1» и тембра зоны «LOWER 1»).
2. Убедитесь, что индикаторные лампы кнопок
YER) и ct (SPLIT) не горят.
Если они горят, нажмите кнопку cs (LAYER) и/или
(SPLIT), чтобы выключить обе лампы.
ct
3. Нажмите кнопку
индикаторную лампу.
Когда индикаторная лампа горит, это означает, что вы можете выбрать тембр зоны «UPPER 1».
(UPPER 1), чтобы включить ее
4
cs
(LA-
8. Для отмены режима разделения клавиатуры еще раз
нажмите кнопку ct (SPLIT), чтобы выключить ее ин­дикаторную лампу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы также можете задать точку разделения клавиа­туры, которая представляет собой местоположение на клавиатуре, в котором она разделяется на левую и правую стороны. Первоначально в качестве точки разделения установлена клавиша F
Зона «LOWER 1» Зона «UPPER 1»
Для получения более подробной информации смо­трите подраздел «Как задать точку разделения кла­виатуры» (стр. 14).
#
3.
Точка разделения
Горит
4. Выберите тембр зоны «UPPER 1».
Для получения указаний по выбору тембров смотри­те подраздел «Выбор тембра» (стр. 11).
5. Нажмите кнопку
(SPLIT), чтобы включить ее инди-
ct
каторную лампу.
Горит
Горит
При этом индикаторная лампа кнопки 4 (UPPER 1) погаснет и вместо нее загорится индикаторная лам­па кнопки 2 (LOWER 1). Это означает, что вы мо- жете выбрать тембр зоны «LOWER 1».
6. Выберите тембр зоны «LOWER 1».
Не горит
Как задать точку разделения клавиатуры
1. Удерживайте нажатой кнопку
плее не появится показанная ниже индикация.
Название клавиши, являющейся текущей точкой разделения
(SPLIT), пока на дис-
ct
2. Нажмите клавишу, которая будет левым пределом
правой стороны (зоны «UPPER 1») клавиатуры.
Название нажатой клавиши отобразится на дисплее в качестве новой точки разделения.
Вы также можете использовать кнопки bt ( , ) для изменения точки разделения.
3. После выбора точки разделения нажмите кнопку
(SPLIT).
ct
7. Сыграйте что-нибудь на левой и правой сторонах кла-
виатуры, чтобы убедиться, что тембры назначены пра­вильно.
Вы можете в любое время нажать кнопку 4 (UP­PER 1) для изменения тембра зоны «UPPER 1» или кнопку 2 (LOWER 1) для изменения тембра зоны «LOWER 2».
14
Выбор и использование тембра
Совместное использование функция наложения тембров и разделения клавиатуры
1. В «Перечне тембров» (стр. 57) найдите группу(ы) и
номера желаемых тембров (тембров зон «UPPER 1», «UPPER 2», «LOWER 1» и «LOWER 2»).
2.
Убедитесь, что индикаторные лампы кнопок
(LAYER)
cs
Если они горят, нажмите кнопку cs (LAYER) и/или
(SPLIT), чтобы выключить обе лампы.
ct
3. Нажмите кнопку
индикаторную лампу.
Когда индикаторная лампа горит, это означает, что вы можете выбрать тембр зоны «UPPER 1».
и ct (SPLIT) не горят.
(UPPER 1), чтобы включить ее
4
7. Нажмите кнопку
(LAYER), чтобы выключить ее ин-
cs
дикаторную лампу.
8. Нажмите кнопку
(SPLIT), чтобы включить ее инди-
ct
каторную лампу.
Горит
Горит
При этом загорится индикаторная лампа кнопки
(LOWER 1). Это означает, что вы можете выбрать
2
тембр зоны «LOWER 1».
9. Выберите тембр зоны «LOWER 1».
10.
Нажмите кнопку cs (LAYER), чтобы включить ее ин-
дикаторную лампу.
Горит
Горит
4. Выберите тембр зоны «UPPER 1».
Для получения указаний по выбору тембров смотри­те подраздел «Выбор тембра» (стр. 11).
5. Нажмите кнопку
(LAYER), чтобы включить ее ин-
cs
дикаторную лампу.
Горит
Не горит
При этом загорится индикаторная лампа кнопки
(UPPER 2). Это означает, что вы можете выбрать
5
тембр зоны «UPPER 2».
6. Выберите тембр зоны «UPPER 2».
Горит
Горит
При этом загорится индикаторная лампа кнопки
(LOWER 2). Это означает, что вы можете выбрать
3
тембр зоны «LOWER 2».
11.
Выберите тембр зоны «LOWER 2».
12.
Сыграйте что-нибудь на левой и правой сторонах кла-
виатуры, чтобы убедиться, что тембры назначены пра­вильно.
Вы можете в любое время изменить тембр любой из зон, выполнив одну из приведенных ниже опера­ций.
Для изменения тембра этой зоны:
Зона «UPPER 1»
Зона «UPPER 2»
Зона «LOWER 1»
Выполните это действие:
Нажмите кнопку а затем выберите тембр.
Нажмите кнопку 5 (UPPER 2), а затем выберите тембр.
Нажмите кнопку а затем выберите тембр.
(UPPER 1),
4
(LOWER 1),
2
Зона «LOWER 2»
Нажмите кнопку а затем выберите тембр.
(LOWER 2),
3
15
Выбор и использование тембра
13.
Для отмены режимов наложения тембров и разделе-
ния клавиатуры еще раз нажмите кнопки cs (LAYER) и ct (SPLIT),
чтобы выключить их индикаторные
лампы.
ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременном использовании функций нало­жения тембров и разделения клавиатуры вы можете переключить любой из диапазонов клавиатуры в ре­жим использования только одного тембра, выбрав режим «INT OFF» для зоны, тембр которой вы хотите отключить. Например, вы можете выполнить описан­ные ниже действия для настройки инструмента таким образом, чтобы звучали зоны «UPPER 1», «UPPER 2» и «LOWER 1», а зона «LOWER 2» не звучала.
1. Нажмите кнопку 3 (LOWER 2), чтобы включить ее индикаторную лампу.
2. Дважды нажмите кнопку 6 (INT/EXT), чтобы выключить индикаторную лампу «INT» (слева).
Не горит
Горит
Нажатие кнопки 4 (UPPER 1), 5 (UPPER 2),
(LOWER 1) или 3 (LOWER 2) включает соответ-
2
ствующую индикаторную лампу и выключает лампы остальных кнопок. При этом название тембра зоны, кнопку которой вы нажали, появится на дисплее, и вы сможете изменить ее тембр по желанию. Однако то, какие тембры будут звучать при игре на клавиату­ре, зависит от текущих установок функций наложе­ния тембров и разделения клавиатуры (вкл./выкл.).
Кнопка 6 (INT/EXT) предназначена для задания объекта управления каждой зоны («INT» = встроен­ный звуковой процессор, «EXT» = внешнее MIDI­устройство). Индикаторная лампа «INT» (левая) указывает, включено или выключено управление встроенным звуковым процессором, а индикатор­ная лампа «EXT» (правая) – включено или выклю­чено управление внешним MIDI-устройством. Для получения подробной информации об этой кнопке смотрите главу «Использование цифрового пианино в качестве мастер-MIDI-клавиатуры» (стр. 26).
16
Применение эффектов к тембру
MASTER CONTROL CARD PLAYER
Реверберация и хорус
Это цифровое пианино имеет четыре вида эффекта ре­верберации и четыре вида эффекта хорус. Для простоты включения и выключения эффектов для них предусмо­трены специальные кнопки.
При каждом нажатии кнопки dk (REVERB) происхо­дит включение или выключение эффекта ревербера­ции. Когда эффект включен, индикаторная лампа над кнопкой горит, когда эффект выключен – не горит.
При каждом нажатии кнопки dl (CHORUS) проис­ходит включение или выключение эффекта хорус. Когда эффект включен, индикаторная лампа над кнопкой горит, когда эффект выключен – не горит.
ВНИМАНИЕ!
Для некоторых тембров при первоначальных настройках хорус не применяется при простом включении этого эффекта, так как первоначальное значение пересылки сигнала хоруса равно 0. Для применения хоруса измените значение пересылки сигнала хоруса для зоны, в которой вы хотите его использовать. Для получения подробной информации смотрите подраздел «Настройки эффек­тов» (стр. 32).
ПРИМЕЧАНИЕ
Установки реверберации и хоруса (вкл./выкл.) при­меняются ко всем зонам, но установки пересылки сигнала реверберации и пересылки сигнала хоруса могут быть заданы для каждой зоны отдельно. Для получения подробной информации смотрите подраз­дел «Настройки эффектов» (стр. 32).
Как изменить вид эффекта реверберации
Как изменить вид эффекта хорус
1. Удерживайте нажатой кнопку
дисплее не появится показанная ниже индикация.
2. При помощи кнопок
( , ) выберите желаемый
bt
вид эффекта хорус.
Вы можете выбрать один из следующих видов эф­фекта хорус: 1 «Light Chorus» [Легкий хорус],
«Chorus» [Хорус], 3 «Deep Chorus» [Глубокий
2
хорус], 4 «Flanger» [Флэнжер].
3. После завершения выбора нажмите кнопку
RUS).
(CHORUS), пока на
dl
(CHO-
dl
Колесо отклонения высоты звука
Колесо do (PITCH BEND) позволяет вам плавно изменять высоту исполняемых вами нот путем вращения его вперед или назад. Вращение колеса от себя повышает высоту, а к себе – понижает. При отпуска­нии колеса первоначальная высота воз­вращается автоматически.
ВНИМАНИЕ!
При включении цифрового пианино колесо «PITCH BEND» не должно быть повернуто.
1. Удерживайте нажатой кнопку
(REVERB), пока на
dk
дисплее не появится показанная ниже индикация.
2. При помощи кнопок
( , ) выберите желаемый
bt
вид эффекта реверберации.
Вы можете выбрать один из следующих видов эффек­та реверберации: 1 «Room» [Комната], 2 «Hall» [Зал], 3 «Large Hall» [Большой зал], 4 «Stadium» [Стадион].
3. После завершения выбора нажмите кнопку
VERB).
dk
(RE-
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете изменить диапазон отклонения высоты звука колесом «PITCH BEND». Смотрите пункт «Ди­апазон отклонения высоты звука» (стр. 20).
17
Подтверждение настроек общих параметров
MASTER CONTROL
В число общих параметров входят транспонирование, диапазон отклонения высоты звука, эквалайзер и др. Кроме того, к общим параметрам относятся настройки функций, назначенных на кнопки «ASSIGNABLE».
Операции с общими параметрами
Настройки общих параметров отображаются в общем меню, которое выводится на экран каждый раз при включе­нии цифрового пианино.
Страницы
Название параметра
Общее меню
Настройки
Общее меню состоит из пяти страниц. Для перехода между страницами нажимайте кнопку 7 (PAGE).
Каждая страница общего меню содержит до четырех параметров, каждому из которых соответствует одна из кно­пок выбора параметра «PARAMETER SELECTOR» (с bm (A) по bp (D)).
Перечень общих параметров (COMMON PARAMETER) в верхнем левом углу панели управления цифрового пиа­нино содержит параметры, назначенные на каждую из кнопок «PARAMETER SELECTOR».
18
Подтверждение настроек общих параметров
Как изменить настройки общих параметров
1. Убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой
(MASTER CONTROL) горит.
bl
Если лампа не горит, нажмите кнопку bl (MASTER CONTROL), чтобы включить лампу.
Горит
2. Убедитесь что индикаторная лампа над кнопкой
(ZONE EDIT) не горит.
7
Если лампа горит, нажмите кнопку 7 (ZONE EDIT) и удерживайте ее нажатой, пока лампа не погаснет.
3. Нажимайте кнопку
ницы общего меню, содержащей параметр, настройку которого вы хотите изменить.
Пример: Страница 2 общего меню
При каждом нажатии кнопки 7 (PAGE) происходит переход на следующую страницу.
(PAGE) для отображения стра-
7
5. При помощи кнопок
(EDIT , ) измените на-
bk
стройку.
При одновременном нажатии кнопок и вос­станавливается первоначальная настройка параме­тра.
При удержании кнопки или в нажатом поло­жении происходит ускоренное переключение между настройками.
Для получения информации о значении и диапазо­не настроек каждого параметра смотрите подраздел «Настройки общих параметров» (стр. 20).
6. Если вы хотите изменить настройки других параме-
тров, повторяйте шаги с 3 по 5 данной процедуры.
ВНИМАНИЕ!
При выключении цифрового пианино для всех общих параметров восстанавливаются первоначальные настройки. Если вам необхо­димо сохранить настройку общего параметра, выполните одну из описанных ниже операций.
Если вы хотите восстановить текущие настройки при следующем включении цифрового пианино, выполните операцию сохранения настроек. Для получения подробной информации смотрите пункт «Блокировка кнопок» (стр. 40).
Если вам не требуется восстанавливать текущие настройки при следующем включении цифрового пианино, но вы хотите иметь возможность восстановить их при необходимости, сохраните на­стройки в регистрационной памяти. Для получения подробной информации смотрите главу «Использование регистрационной памяти» (стр. 34).
4. Нажмите кнопку «PARAMETER SELECTOR» (с
по
(D)) для выбора параметра, настройку которого
bp
вы хотите изменить.
Скобки [ ] вокруг настройки выбранного параметра сменятся скобками . Это означает, что включен режим изменения настройки.
Пример: После того как нажата кнопка
При удержании нажатой одной из кнопок «PARA­METER SELECTOR» отобразится полное название
соответствующего параметра. Например, индикация «LoMdG» сменится индикацией «LowMid Gain».
bo
(C)
bm
(A)
19
Подтверждение настроек общих параметров
Настройки общих параметров
В этом разделе объясняется значение каждого общего параметра и приводится информация о диапазоне настроек параметров и первоначальных настройках.
В этом разделе перед каждым параметром указаны цифра и буква (например, «1-A»). Они означают номер страни­цы общего меню (1) и кнопку «PARAMETER SELECTOR», которую необходимо нажать для выбора соответствую- щего параметра (A).
Значения, указанные после описания параметра, представляют собой диапазон его настроек. Первоначальная на­стройка помечена звездочкой (*).
Общие настройки
1-A Транспонирование (Trnsp)
Регулирует общую настройку инструмента с шагом в полутон.
От -12 до 0* до 12 полутонов
1-B Диапазон отклонения высоты звука (BendR)
Задает диапазон изменения высоты звука при вращении колеса «PITCH BEND».
От 0 до 2* до 12 полутонов
1-C Яркость (Brila)
Управляет яркостью тембра. Более высокое значение обеспечивает более яркое, резкое звучание, а меньшее значе­ние – более мягкое, густое.
От -3 до 0* до 3
Настройки эквалайзера
Эти настройки определяют функционирование 4-полосного эквалайзера, предназначенного для коррекции звука.
1-D Включение/выключение эквалайзера (EQ)
Определяет, будет (ON) или не будет (OFF) звук с цифрового пианино проходить через эквалайзер.
OFF, ON*
20
2-A – 3-D Настройки усиления и диапазона частотных полос
Подтверждение настроек общих параметров
Название параметра Расположение Описание
Усиление низких частот (LoG)
Низкие частоты (LoF) 2-B Задает частоту диапазона низких
Усиление средне-низких частот (LoMdG)
Средне-низкие частоты (LoMdF)
Усиление средне­высоких частот (HiMdG)
Средне-высокие частоты (HiMdF)
Усиление низких частот (HiG)
Низкие частоты (HiF) 3-D Задает частоту диапазона высоких
2-A Регулирует усиление низких ча-
стот.
частот, регулируемую параметром «LoG».
2-C Регулирует усиление средне-низких
частот.
2-D Задает частоту диапазона средне-
низких частот, регулируемую пара­метром «LoMdG».
3-A Регулирует усиление средне-вы-
соких частот.
3-B Задает частоту диапазона средне-
высоких частот, регулируемую па­раметром «HiMdG».
3-C Регулирует усиление высоких ча-
стот.
частот, регулируемую параметром «HiG».
Настройки (* означает
первоначальную настройку)
От -12 до 0* до 12
0,2*, 0,4, 0,8 кГц
От -12 до 0* до 12
1,0*, 1,3, 1,6, 2,0, 2,5, 3,2, 4,0, 5,0 кГц
От -12 до 0* до 12
1,0, 1,3, 1,6, 2,0, 2,5*, 3,2, 4,0, 5,0 кГц
От -12 до 0* до 12
6,0, 8,0, 10* кГц
Настройки назначаемых кнопок
Эти настройки определяют функции, назначенные на кнопки 8 (ASSIGNABLE 1) и 9 (ASSIGNABLE 2). Функ- ции, которые могут быть назначены на каждую из этих кнопок, указаны в перечнях «ASSIGNABLE 1 TYPE» [Назна­чаемая кнопка 1 типа] и «ASSIGNABLE 2 TYPE» [Назначаемая кнопка 2 типа] на панели управления инструмента слева от кнопок «ASSIGNABLE».
ПРИМЕЧАНИЕ
Вне зависимости от настроек, заданных здесь для кнопок 8 (ASSIGNABLE 1) и 9 (ASSIGNABLE 2), вы можете использовать процедуру редактирования зон (стр. 28) для включения или выключения отдельных зон. Для полу­чения подробной информации смотрите подраздел «Настройки управления» (стр. 33).
21
Подтверждение настроек общих параметров
4-A Назначаемая кнопка 1 типа (Asgn1)
Задает функцию, назначаемую на кнопку 8 (ASSIGNABLE 1). Ниже описаны функции, которые могут быть назначены каждой из настроек.
Настройка Назначаемые функции
*1
Модуляция (Mod) Эта настройка назначает на кнопку эффект модуляции.
ми bn (B) и bo (C).
Портаменто (Por) Эта настройка назначает на кнопку эффект портаменто. Когда назначена эта функция, эффект
портаменто применяется при нажатой кнопке жатой кнопке.
*2
(ASSIGNABLE 1) и не применяется при нена-
8
Глубина модуляции задается кнопка-
Смена значения кон­троллера с 0 по 127 (CC# 000 to 127)
Эта настройка назначает на кнопку значение контроллера. MIDI-канал для пересылки сообще­ния о смене значения контроллера или значение, пересылаемое при нажатии или отпускании кнопки 8 (ASSIGNABLE 1), задается при помощи кнопок bn (B), bo (C) и bp (D).
*1 Для применения эффекта модуляции только к определенной зоне выберите «001» (CC# = Modulation) вместо
«Mod» для «Asgn1». Кроме того, задайте MIDI-канал для пересылки сообщения о смене значения контроллера, соответствующий MIDI-каналу зоны, к которой вы хотите применить эффект модуляции. Для получения более подробной информации смотрите пункт «Настройки при «Asgn1»/«Asgn2» = Смена значения контроллера с 0 по 127» (стр. 23).
*2 Эффект портаменто может быть включен или выключен для каждой зоны. Для получения подробной информа-
ции смотрите подраздел «Редактирование тембров» (стр. 31).
5-A Назначаемая кнопка 2 типа (Asgn2)
Задает функцию, назначаемую на кнопку 9 (ASSIGNABLE 2). Ниже описаны функции, которые могут быть назначены каждой из настроек.
Настройка Назначаемые функции
Эффект вращающегося динамика (Rot)
Портаменто (Por) Эта настройка назначает на кнопку эффект портаменто. Эффект портаменто применяется, ког-
Обход DSP (Dbp) Эта настройка назначает функцию, которая выключает DSP для определенной зоны. Зона, для
Эта функция, переключающая скорость вращения, может быть назначена в качестве эффекта вращающегося динамика, используемого DSP (смотрите пункт «Вид DSP-эффекта» на стр. 30). Когда кнопка рость, а когда кнопка выключена (индикаторная лампа не горит) – низкая.
да кнопка
которой будет выключен DSP, задается кнопкой bn (B).
(ASSIGNABLE 2) включена (индикаторная лампа горит), задана высокая ско-
9
(ASSIGNABLE 2) включена, и не применяется, когда кнопка выключена.
9
*1
Смена значения кон­троллера с 0 по 127
#
000 to 127)
(CC
Эта настройка назначает на кнопку значение контроллера. MIDI-канал для пересылки сообще­ния о смене значения контроллера или значение, пересылаемое при включенной или выклю­ченной кнопке 9 (ASSIGNABLE 2), задается при помощи кнопок bn (B), bo (C) и bp (D).
*1 Эффект портаменто может быть включен или выключен для каждой зоны. Для получения подробной информа-
ции смотрите подраздел «Редактирование тембров» (стр. 31).
4-B, 4-C Настройки при «Asgn1» = Модуляция (Mod)
Название параметра Расположение Описание
Глубина (Кнопка выключена) (OfDep)
Глубина (Кнопка включена) (OnDep)
22
4-B Задает глубину модуляции при
ненажатой кнопке.
4-C Задает глубину модуляции при
нажатой кнопке.
Настройки (* означает
первоначальную настройку)
От 0* до 127
От 0 до 127*
Подтверждение настроек общих параметров
4-B, 4-C, 4-D, 5-B, 5-C, 5-D Настройки при «Asgn1»/«Asgn2» = Смена значения контроллера с 0 по 127
Название параметра Расположение Описание
Канал (Ch) 4-B, 5-B Задает MIDI-канал*1 для пересылки со-
общений о смене значения контроллера
Значение (Кнопка выключена) (OfVal)
Значение (Кнопка включена) (OnVal)
4-C, 5-C Задает значение, отправляемое, когда
кнопка не нажата (выключена).
4-D, 5-D Задает значение, отправляемое, когда
кнопка нажата (включена).
Настройки
первоначальную настройку)
От 1* до 16
От 0* до 127
От 0* до 127
(* означает
*1 Информация о смене значения контроллера в принципе передается с цифрового пианино на внешнее устрой-
ство по MIDI-каналу, заданному здесь. Однако когда MIDI-канал передачи одной из зон цифрового пианино совпадает с каналом, заданным здесь, и для этой зоны задан режим «INT ON», информация о смене значения контроллера передается для встроенного звукового процессора, соответствующего этой зоне.
5-B Настройки при «Asgn2» = Обход DSP (Dbp)
Название параметра Расположение Описание
Зона 5-B
Эта настройка может использоваться для выбора зоны (Up1: UPPER 1, Up2: UP­PER 2, Lo1: LOWER 1, Lo2: LOWER 2), которая обходит DSP (DSP выкл.), когда кнопка 9 (ASSIGNABLE 2) включена (индикаторная лампа горит).
Настройки
первоначальную настройку)
Up1*, Up2, Lo1, Lo2
(* означает
23
Использование назначаемых кнопок
MASTER CONTROL CARD PLAYER
В этом цифровом пианино имеется две назначаемые кнопки – 8 (ASSIGNABLE 1) и 9 (ASSIGNABLE 2). Кнопка 8 (ASSIGNABLE 1) сконструирована так, что она включается при нажатии и выключается при от­пускании. Кнопка 9 (ASSIGNABLE 2) переключается между включенным (индикаторная лампа горит) и вы­ключенным (индикаторная лампа не горит) состояния­ми при каждом нажатии.
Главным образом назначаемые кнопки используют­ся для выполнения операций в реальном времени – в первую очередь для применения эффектов. Вы може­те задать настройки назначаемых кнопок при помощи общего меню (стр. 18).
Применение к нотам эффекта портаменто (ASSIGNABLE 1/2)
При применении эффекта портаменто происходит плавное скольжение от одной ноте к другой. Этот эффект используется при игре на струнных или дере­вянных духовых инструментах. При использовании кнопки меняется при нажатой кнопке. При использовании кнопки 9 (ASSIGNABLE 2) эффект портаменто при- меняется, когда кнопка включена.
Информация об общих параметрах
4-A Назначаемая кнопка 1 типа (Asgn1) (стр. 22) 5-A Назначаемая кнопка 2 типа (Asgn2) (стр. 22)
(ASSIGNABLE 1) эффект портаменто при-
8
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о процедуре задания на­строек смотрите подраздел «Как изменить настройки общих параметров» (стр. 19).
В пунктах «Информация об общих параметрах» и «Информация о параметрах зон» в данном разделе указано, где можно найти информацию о параметрах назначаемых функций.
Применение к нотам эффекта модуляции (ASSIGNABLE 1)
Эффект модуляции с фиксированной глубиной при­меняется к нотам при нажатии или отпускании кнопки
(ASSIGNABLE 1).
8
Информация об общих параметрах
4-A Назначаемая кнопка 1 типа (Asgn1) (стр. 22) 4-B, 4-C Настройки при «Asgn1» = Модуляция (Mod) (стр. 22)
Информация о параметрах зон
4-C Портаменто вкл./выкл. (Porta) (стр. 31) 4-D Время портаменто вкл./выкл. (PTime) (стр. 31)
Изменение скорости эффекта вращающегося динамика (ASSIGNABLE 2)
Когда выбран DSP-эффект вращающегося динами­ка (стр. 30), при каждом нажатии кнопки 9 (ASSIG- NABLE 2) происходит переключение скорости между быстрой и медленной.
Информация об общих параметрах
5-A Назначаемая кнопка 2 типа (Asgn2) (стр. 22)
Информация о параметрах зон
Настройки DSP (стр. 30)
24
Обход DSP (ASSIGNABLE 2)
Когда кнопка 9 (ASSIGNABLE 2) включена, на выход подается только звук определенной зоны без прохож­дения через DSP.
Информация об общих параметрах
5-A Назначаемая кнопка 2 типа (Asgn2) (стр. 22) 5-B Настройки при «Asgn2» = Обход DSP (Dbp)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения более подробной информации об об­ходе DSP смотрите блок-схему в подразделе «Конфи­гурация главного управляющего устройства» (стр. 4).
Передача сообщений о смене значения контроллера (ASSIGNABLE 1/2)
Использование назначаемых кнопок
Поскольку смена значения контроллера – это MIDI­сообщение, то его адресатом обычно является внешнее MIDI-устройство.* Посредством кнопки 8 (ASSIGNABLE 1) могут быть заданы различные значения контроллера для передачи в моменты нажатия и отпускания кнопки. Посредством кнопки 9 (ASSIGNABLE 2) могут быть заданы различные значения контроллера для передачи в моменты, когда кнопка включена и когда она выклю­чена.
Информация об общих параметрах
4-A Назначаемая кнопка 1 типа (Asgn1) (стр. 22) 5-A Назначаемая кнопка 2 типа (Asgn2) (стр. 22) 4-B, 4-C, 4-D, 5-B, 5-C, 5-D Настройки при «Asgn1»/«Asgn2» = Смена значения контроллера с 0 по 127 (стр. 23)
* Вы также можете настроить пересылку сообщений
о смене значения контроллера для встроенного зву­кового процессора, соответствующего определенной зоне. Смотрите примечание в пункте «4-B, 4-C, 4-D, 5-B, 5-C, 5-D Настройки при «Asgn1»/«Asgn2» = Сме­на значения контроллера с 0 по 127» (стр. 23)
25
Использование цифрового пианино в качестве мастер-MIDI-клавиатуры
На каждую из четырех зон цифрового пианино (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2) может быть назна­чен индивидуальный MIDI-канал для обеспечения одновременного управления несколькими внешними MIDI­устройствами (до четырех).
ВНИМАНИЕ!
В данном разделе содержится только основная информация об использовании этого цифрового пианино в качестве мастер-MIDI-клавиатуры. Для получения подробной информации о реализации MIDI на этом инструменте посетите наш веб-сайт по следующему адресу:
http://www.casio.ru/
MASTER CONTROL
Подключение внешних MIDI-устройств
Это цифровое пианино оснащено стандартными 5-контактными разъемами DIN-стандарта «MIDI OUT» и «MIDI IN». Для подключения инструмента к внешнему MIDI-устройству вам необходимо приобрести MIDI-кабели.
ВНИМАНИЕ!
Когда цифровое пианино подключено к компьютеру через порт USB, разъемы MIDI не работают.
Задание конфигурации зон
Для получения желаемой конфигурации зон нажимайте кнопки cs (LAYER) и ct (SPLIT), чтобы их индикаторные лампы горели в одной из приведенных ниже комбинаций.
«LAYER» не горит, «SPLIT» не горит
«LAYER» не горит, «SPLIT» горит
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете изменить диапазоны зон «UPPER» и «LOWER», используя процедуру, описанную в подразделе «Как задать точку разделения клавиатуры» (стр. 14).
«LAYER» горит, «SPLIT» не горит
«LAYER» горит, «SPLIT» горит
26
Использование цифрового пианино в качестве мастер-MIDI-клавиатуры
Задание устройств, контролируемых каждой зоной
После того как вы выберете конфигурацию зон при помощи кнопок cs (LAYER) и ct (SPLIT), вы можете вклю­чать или выключать режим управления встроенным звуковым процессором (INT) и режим управления внешним MIDI-устройством (EXT) по желанию для каждой зоны. Используйте кнопку контролируемых зоной.
Как задать устройства, контролируемые зоной
(INT/EXT) для задания устройств,
6
1. Нажмите кнопку, соответствующую зоне, настройки которой вы хотите изменить: кнопку
(UPPER 2), кнопку 2 (LOWER 1), кнопку 3 (LOWER 2).
5
Индикаторная лампа нажатой кнопки загорится.
2. При помощи кнопки
При каждом нажатии кнопки 6 (INT/EXT) происходит переключение между имеющимися настройками, которые обозначаются двумя индикаторными лампами над кнопкой. Ниже показана последовательность переключаемых на­строек.
Индикаторная лампа на стороне «INT» обозначает встроенный звуковой процессор, а лампа на стороне «EXT» – внеш­нее MIDI-устройство. Нажимайте кнопку до тех пор, пока не загорятся лампы устройств, которые должна, по вашему желанию, контролировать зона.
(INT/EXT) задайте устройство, которое будет контролировать зона, выбранная вами в пункте 1.
6
Горит
Горит
Горит
Не горит Не горит
ГоритНе горит
Не горит
(UPPER 1), кнопку
4
3. Если вы хотите настроить другие зоны, повторяйте пункты 1 и 2 данной процедуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы хотите использовать это цифровое пианино только в качестве контроллера внешнего MIDI-устройства, вы можете отключить функцию локального управления (стр. 39), которая разъединяет соединение между клавиа­турой инструмента и встроенным звуковым процессором.
Настройки зон
Помимо MIDI-канала, вы можете задать настройки управления внешним MIDI-устройством и настройки встроен­ного звукового процессора (выбор тембра, настройки DSP) отдельно для каждой зоны.
Процедура выбора тембра для каждой зоны приведена в разделе «Наложение тембров и разделение клавиатуры» (стр. 12).
Для получения информации о задании MIDI-канала, микшера, DSP-эффектов и других подробных настроек для каждой зоны смотрите главу «Редактирование параметров зон» (стр. 28).
27
Редактирование параметров зон
MASTER CONTROL
Это цифровое пианино представляет собой четырехзонную мастер-MIDI-клавиатуру (Конфигурация главного управляющего устройства). Зона – это сегмент, управляющий встроенным звуковым процессором и/или внешним MIDI-устройством. Вы можете выбрать разные тембры встроенного звукового процессора для каждой зоны, а также задать микшер, DSP-эффекты и другие настройки встроенного звукового процессора. Кроме того, вы можете задать MIDI-канал и другие настройки управления внешним MIDI-устройством.
Операции с параметрами зон
Параметры, настройки которых могут быть заданы для каждой зоны, называются «параметрами зон». Для задания настроек параметра зоны войдите в режим «MASTER CONTROL», а затем нажмите кнопку7 (ZONE EDIT) и удер- живайте ее нажатой до тех пор, порка на дисплее не появится меню зон.
Страницы
Название параметра
Меню зон
Настройки
Меню зон состоит из восьми страниц. Для перехода между страницами нажимайте кнопку 7 (ZONE EDIT).
Каждая страница меню зон содержит до четырех параметров, каждому из которых соответствует одна из кнопок выбора параметра «PARAMETER SELECTOR» (с bm (A) по bp (D)).
Формат настроек DSP на стр. 3 меню зон несколько отличается от формата настроек на других страницах (см. ниже).
Перечень параметров зон (ZONE PARAMETER) в верхнем левом углу панели управления цифрового пианино содержит параметры, назначенные на каждую из кнопок «PARAMETER SELECTOR».
28
Редактирование параметров зон
Как изменить настройки параметров зон
1. Убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой
(MASTER CONTROL) горит.
bl
Если лампа не горит, нажмите кнопку bl (MASTER CONTROL), чтобы включить лампу.
Горит
2. Удерживайте нажатой кнопку
на дисплее не появится экран меню зон, показанный ниже.
При этом индикаторная лампа кнопки 7 (ZONE EDIT) загорится.
3. Нажимайте кнопку
страницы меню зон, содержащей параметр, настройку которого вы хотите изменить.
Пример: Страница 2 меню зон
(ZONE EDIT) для отображения
7
(ZONE EDIT), пока
7
5. Нажмите кнопку, соответствующую зоне, настройки
которой вы хотите изменить:
кнопку 4 (UPPER 1), кнопку 5 (UPPER 2), кнопку
(LOWER 1), кнопку 3 (LOWER 2).
2
Индикаторная лампа нажатой кнопки загорится, что означает, что соответствующая зона выбрана.
6. При помощи кнопок
(EDIT , ) измените на-
bk
стройку.
При одновременном нажатии кнопок и вос­станавливается первоначальная настройка параме­тра.
При удержании кнопки или в нажатом поло­жении происходит ускоренное переключение между настройками.
Для получения информации о значении и диапазо­не настроек каждого параметра смотрите подраздел «Настройки параметров зон» (стр. 30).
7. Если вы хотите изменить настройку того же параметра
в других зонах, повторяйте шаги 5 и 6 данной проце­дуры.
8. Если вы хотите изменить настройку другого параме-
тра, повторяйте шаги с 3 по 7 данной процедуры.
9. Когда все параметры зон будут настроены так, как вы
хотите, нажмите кнопку 7 (ZONE EDIT) и удержи­вайте ее нажатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не погаснет.
При этом меню в нижней строке дисплея сменится общим меню.
При каждом нажатии кнопки 7 (ZONE EDIT) про- исходит переход на следующую страницу.
4. Нажмите кнопку «PARAMETER SELECTOR» (с
по bp (D)) для выбора параметра, настройку которого вы хотите изменить.
Скобки [ ] вокруг настройки выбранного параметра сменятся скобками . Это означает, что включен режим изменения настройки.
Пример: После того как нажата кнопка bo (C)
При удержании нажатой одной из кнопок «PARA­METER SELECTOR» отобразится полное название
соответствующего параметра. Например, индика­ция «MidCh» сменится индикацией «MIDI Out Ch».
bm
(A)
ВНИМАНИЕ!
При выключении цифрового пианино для всех параметров зон вос­станавливаются первоначальные настройки. Если вам необходимо сохранить настройку параметра зон, выполните одну из описанных ниже операций.
Если вы хотите восстановить текущие настройки при следующем включении цифрового пианино, выполните операцию сохранения настроек. Для получения подробной информации смотрите пункт «Блокировка кнопок» (стр. 40).
Если вам не требуется восстанавливать текущие настройки при следующем включении цифрового пианино, но вы хотите иметь возможность восстановить их при необходимости, сохраните на­стройки в регистрационной памяти. Для получения подробной информации смотрите главу «Использование регистрационной памяти» (стр. 34).
29
Редактирование параметров зон
Настройки параметров зон
В этом разделе объясняется значение каждого параме­тра зон и приводится информация о диапазоне настро­ек параметров и первоначальных настройках.
В этом разделе перед каждым параметром указаны цифра и буква (например, «1-A»). Они означают но­мер страницы меню зон (1) и кнопку «PARAMETER SELECTOR», которую необходимо нажать для выбо­ра соответствующего параметра (A).
В этом разделе после названия каждого параметра зон имеется обозначение
указывает настройку, относящуюся к управ­лению встроенным звуковым процессором. указывает настройку, относящуюся к управ­лению внешним MIDI-устройством.
Значения, указанные после описания параметра, представляют собой диапазон его настроек. Перво­начальная настройка помечена звездочкой (*).
Настройки микшера
1-A Громкость (Vol)
Регулирует уровень громкости. 0 означа­ет отсутствие звука, 127 – максимальная громкость.
От 0 до 127*
1-B Панорамирование (Pan)
Регулирует позицию панорамирования. 0 означает центральное положение, отри­цательное значение сдвигает позицию влево, а положи­тельное значение – вправо.
От -64 до 0* до +63
и/или .
Настройки MIDI
2-A Выходной MIDI-канал (MidCh)
Задает MIDI-канал, используемый каждой зо­ной для передачи MIDI-данных.
От 1 до 16 (*UPPER 1: 1, UPPER 2: 2, LOWER 1: 3, LOWER 2: 4)
2-B Старший бит выбора банка (BnkMS)
Задает значение старшего бита выбора банка, которое добавляется при пересылке сообще­ния о смене программы на внешнее устройство (опе­рация 2-D).
От 0* до 127
2-C Младший бит выбора банка (BnkLS)
Задает значение младшего бита выбора банка, которое добавляется при пересылке сообще­ния о смене программы на внешнее устройство (опе­рация 2-D).
От 0* до 127
2-D Смена программы (Prog)
Задает номер смены программы, пересылае­мый на внешнее устройство. Каждый раз при изменении этого значения сообщение о смене про­граммы соответствующего номера передается на внеш­нее устройство (не влияя на встроенный звуковой про­цессор).
От 0* до 127
Настройки DSP
1-C Октавный перенос (Oct)
Перемещает высоту нот вверх или вниз с шагом в октаву. Изменение этой уста­новки также изменяет номер ноты, пересылаемый на внешнее MIDI-устройство.
От -2 до 0* до 2
30
3-A Вид DSP-эффекта (DSP)
Выбирает эффект тремоло, эффект вращающе­гося динамика или другой вид DSP-эффектов. Вид DSP-эффекта указывается индикатором «ton» (первоначальная установка для каждого тембра) или номером от 1 до 64. Каждый раз когда используются кнопки дисплее отображается название DSP-эффекта, соот­ветствующего текущему номеру. Параметры, отображаемые в пункте 3-B, зависят от вида DSP-эффекта, выбранного здесь.
(EDIT , ) для изменения номера, на
bk
3-B Параметры DSP-эффекта (Parameter)
В соответствии с видом DSP-эффекта, вы­бранного в пункте 3-A, здесь отображаются названия параметров, которые могут быть настроены. Если параметров несколько, вы можете использовать кнопки изменения настройки параметра выполните операцию в пункте 3-C.
(EDIT , ) для их переключения. Для
bk
Редактирование параметров зон
5-B Время затухания (Relas) 3-C Значение параметра (Value)
Этот пункт используется для изменения настройки параметра, отображаемого в пункте 3-B.
ВНИМАНИЕ!
Для получения подробной информации о названиях параметров, возможных настройках и первоначальных значениях каждого параметра для каждого номера и названия вида DSP-эффекта смотрите «Перечень DSP-эффектов» (стр. 60) и «Перечень алго­ритмов DSP» (стр. 61).
Редактирование тембров
4-A Грубая настройка (CrsTu)
Изменяет высоту с шагом в полутон.
От -12 до 0* до +12 полутонов
4-B Точная настройка (FinTu)
Используйте этот пункт для регулировки высоты с шагом в цент (1 цент = 1/100 по­лутона).
От -99 до 0* до +99 центов
Время затухания – это время, за которое звук затухает до полного прекращения после завершения исполнения ноты. Регулировка осу­ществляется относительно первоначального значения (0) для каждого тембра. Большее по модулю отрица­тельное значение означает меньшее время затухания, а большее положительное значение означает большее время затухания.
От -64 до 0* до +63
5-C Частота среза фильтра (Flter)
Этот пункт предназначен для настройки применения к тембру отсекающего филь­тра. Отсекающий фильтр – это фильтр для регулиров­ки тембра, который удаляет (отсекает) из обертоновых компонентов тембра все компоненты, выходящие за пределы заданной частоты. Регулировка осуществля­ется относительно первоначального значения (0) для каждого тембра. Большее по модулю отрицательное значение означает более мягкий звук, а большее положительное значение означает более жесткий, яркий звук.
От -64 до 0* до +63
4-C Портаменто вкл./выкл. (Porta)
Задает, будет ли применяться эффект пор­таменто к каждой из зон при нажатии на­значаемой кнопки, на которую назначен этот эффект.
OFF*, ON
4-D Время портаменто (PTime)
Задает время изменения высоты звука, когда включен эффект портаменто в пун­кте 4-C. Меньшее значение задает меньшее время, а большее значение – большее время. Когда задана на­стройка 0, эффект портаменто не применяется.
От 0* до 127
5-A Время атаки (Atack)
Время атаки – это время, за которое звук достигает полной громкости после ис­полнения ноты. Этот пункт позволяет выполнить от­носительную регулировку первоначального значения времени атаки (0) для каждого тембра. Большее поло­жительное значение означает большее время атаки, то есть более медленную атаку. Большее по модулю отри­цательное значение означает меньшее время атаки, то есть более быструю атаку.
От -64 до 0* до +63
5-D Чувствительность к силе нажатия (Sense)
Этот пункт предназначен для настройки сте­пени и способа изменения громкости и окра­ски звука в зависимости от силы нажатия на клавиши. Большее по модулю значение вызывает большее из­менение громкости и окраски звука в зависимости от силы нажатия на клавиши. Если задано значение 0, громкость и окраска звука не зависят от силы нажатия на клавиши. Большее положительное значение приводит к более жесткому звучанию при более сильном нажатии на клавиши и к более мягкому звучанию при более слабом нажатии. Большее отрицательное значение приводит к более мягкому звучанию при более сильном нажатии на клавиши и к более жесткому звучанию при более слабом нажатии. Изменение громкости и окраски зву­ка зависит от тембра.
От -64 до 0* до +63
6-A Скорость вибрато (VbRat)
Этот пункт предназначен для настройки скорости применяемого к нотам эффекта вибрато. Большее по модулю отрицательное значение означает меньшую скорость, а большее положительное значение означает большую скорость.
От -64 до 0* до +63
31
Редактирование параметров зон
6-B Глубина вибрато (VbDpt)
Этот пункт предназначен для настройки глубины (силы) применяемого к нотам эффекта вибрато. Большее по модулю отрицательное значение означает менее глубокое вибрато, а большее положительное значение означает более глубокое ви­брато.
От -64 до 0* до +63
6-C Задержка вибрато (VbDly)
Этот пункт предназначен для настройки времени, через которое эффект вибрато начинает применяться к нотам. Большее по модулю отрицательное значение означает меньшее время после исполнения ноты, через которое начинает применять­ся эффект вибрато, а большее положительное значение означает большее время.
От -64 до 0* до +63
6-D Форма волны вибрато (WvFrm)
Этот пункт предназначен для выбора формы волны применяемого к нотам эффекта ви­брато. Вы можете выбрать любую из следующих форм волны.
Настройки эффектов
Для получения подробной информации о значении настроек, описываемых в этом подразделе, смотри­те блок-схему в подразделе «Конфигурация главного управляющего устройства» (стр. 4).
7-A Пересылка сигнала реверберации (RvbSd)
Задает глубину эффекта реверберации.
От 0 до 127 (*первоначальная настройка зависит от тембра)
 7-B Пересылка сигнала хорус (ChoSd
Задает глубину эффекта хорус.
От 0 до 127 (*первоначальная настройка зависит от тембра)
7-C Пересылка сигнала акустического
резонанса (AReso)
Задает глубину эффекта акустического резо­нанса.
От 0 до 127 (*первоначальная настройка зависит от тем­бра)
)
Пилообразная
Исходная (Org*)
Синусоидальная (Sin)
Треугольная (Tri)
Пилообразная с зубцами вверх
с зубцами вниз (SDw)
Пульсовая 1:3 (P13)
Пульсовая 2:2 (P22)
Пульсовая 3:1 (P31)
* Первоначальной настройкой для всех тембров явля-
ется «Org». Фактическая первоначальная настройка формы волны зависит от тембра.
7-D DSP вкл./выкл. (DSP)
Включает или выключает DSP для каждой зоны. Выбор «OFF» выключает DSP для данной зоны.
OFF, ON*
DSP этого цифрового пианино может использоваться одновременно для двух партий. Каждая партия («Кон­фигурация звукового процессора», стр. 5) имеет прио­ритет DSP, который определяет, к какой из двух партий с включенным DSP будет применяться DSP-эффект. Ниже показаны приоритеты, назначаемые на каждую партию.
Приоритет Номер партии Название партии
1 Партия 1 Upper1
2 Партия 2 Lower1
3 Партия 3 Upper2
4 Партия 4 Lower2
5 Партия 17 – 48
Song01 – Song 16,
Ext01 – Ext16
32
Для применения DSP к одной или двум партиям с низ­ким приоритетом (например, Lower2) выключите па­раметр «DSP вкл./выкл.» для партий с более высоким приоритетом (Upper1, Lower1, Upper2).
Настройки управления
Если вы используете несколько зон для игры на инстру­менте и хотите отключить педальные операции и дру­гие операции контроллера для определенной зоны, вы­ключите для этой зоны параметры, описанные в этом подразделе.
8-A Педаль (Pedal)
Включает и выключает педальные опера­ции.
OFF, ON*
8-B Колесо отклонения высоты звука (Bend)
Включает и выключает операции колеса
(PITCH BEND).
do
OFF, ON*
8-C Назначаемая кнопка 1 (Asgn1)
Редактирование параметров зон
Включает и выключает операции кнопки
(ASSIGNABLE 1).
8
OFF, ON*
8-D Назначаемая кнопка 2 (Asgn2)
Включает и выключает операции кнопки
(ASSIGNABLE 2).
9
OFF, ON*
33
Использование регистрационной памяти
MASTER CONTROL CARD PLAYER
Обычно, прежде чем начать игру на цифровом пиани­но, вам требуется подготовить его к работе, настроив ряд параметров, в том числе включить/выключить функции наложения тембров и разделения клавиа­туры, выбрать тембр для каждой зоны, настроить эк­валайзер и DSP-эффекты. Вы можете сохранить до 64 наборов настроек цифрового пианино (включая на­стройки панели управления и внутренние настройки) в регистрационной памяти для вызова в дальнейшем по необходимости. Каждый набор настроек сохраняет­ся в качестве «регистрационных данных».
Регистрационные данные
Операции с регистрационной памятью
Во время операций сохранения и вызова регистраци­онных данных местоположение данных в регистраци­онной памяти задается с использование номера банка и номера ячейки. Регистрационная память подразделя­ется на восемь банков, каждый из которых в свою оче­редь подразделяется на восемь ячеек.
Как сохранить набор настроек в качестве регистрационных данных
Ниже приведены настройки, сохраняемые в качестве «регистрационных данных».
Включение/выключение наложения тембров
Включение/выключение разделения клавиатуры
Точка разделения
Включение/выключение эффекта реверберации
Вид эффекта реверберации
Включение/выключение эффекта хорус
Вид эффекта хорус
Номер тембра для каждой зоны
Включение/выключение режимов «INT»/«EXT» для каждой зоны
Все общие параметры (стр. 18)
Все параметры зон (стр. 28)
Следующие пункты меню функций (стр. 38)
Чувствительность клавиш к силе нажатия
Назначение педали
Вид музыкального строя
Основная нота музыкального строя
Растянутая настройка
Включение/выключение эффекта акустического резонанса
Эффект полунажатия педали
ПРИМЕЧАНИЕ
Текущий режим цифрового пианино (MASTER CONTROL, CARD PLAYER, ZONE EDIT) не вклю­чается в регистрационные данные. Это означает, что при вызове регистрационных данных режим цифро­вого пианино не меняется.
Следующие настройки меню функций не включаются в регистрационные данные. Однако вы можете выпол­нить операцию сохранения (стр. 40) для сохранения этих настроек при выключении цифрового пианино.
Настройка инструмента
Блокировка эквалайзера
Контрастность дисплея
Выход MIDI-сигналов музыкального произведения
Громкость музыкального произведения
Начальный счет музыкального произведения
Повтор музыкального произведения
Операция сохранения (стр. 40) сохраняет все вышепе­речисленные настройки меню функций, а также все настройки,
включаемые в регистрационные данные.
1. Задайте на цифровом пианино настройки, которые вы
хотите сохранить.
2. Нажмите кнопку
чить индикаторную лампу под ней. Инструмент войдет в режим регистрационной памяти.
3. Используйте кнопки
банков (с 1 по 8), пока не отобразится банк, в котором вы хотите сохранить регистрационные данные.
(REGISTRATION), чтобы вклю-
br
Горит
Номер банка
( , ) для переключения
bt
34
Использование регистрационной памяти
4. Удерживая нажатой кнопку
(STORE), нажмите одну
dm
из цифровых кнопок (с ck (1) по cr (8)) для задания номера ячейки, в которой вы хотите сохранить реги­страционные данные.
При нажатии цифровой кнопки моментально вы­полняется операция сохранения регистрационных данных.
Ниже показана индикация дисплея при выборе Бан­ка 1, Ячейки 3.
Номер ячейки
Номер банка
Как переименовать банк регистрационной памяти
1. Удерживая нажатой кнопку
кнопку br (REGISTRATION).
2. Используйте кнопки
номеров банков (с 1 по 8), пока не отобразится банк, который вы хотите переименовать.
Отобразится экран редактирования названия.
bt
(FUNCTION), нажмите
bs
( , ) для переключения
3. Отредактируйте название.
По умолчанию всем банкам присвоено название «REGIBANKNAME».
Используйте кнопки мещения курсора влево и вправо и кнопки bt ( ,
) для переключения символов в текущей позиции курсора. Ниже показаны символы, которые могут использоваться в названии.
( ) и dk ( ) для пере-
ct
Как вызвать набор настроек, сохраненный в качестве регистрационных данных
1. Нажмите кнопку
чить индикаторную лампу под ней. Инструмент войдет в режим регистрационной памяти.
2. Используйте кнопки
банков (с 1 по 8), пока не отобразится банк, в котором сохранены регистрационные данные, которые вы хоти­те вызвать.
3. Нажмите одну из цифровых кнопок (с
для задания номера ячейки, в которой сохранены ре­гистрационные данные, которые вы хотите вызвать.
При нажатии цифровой кнопки моментально вы­полняется операция вызова и применения набора настроек, сохраненного в качестве регистрацион­ных данных.
Ниже показана индикация дисплея при выборе Бан­ка 3, Ячейки 7.
(REGISTRATION), чтобы вклю-
br
( , ) для переключения
bt
(1) по cr(8))
ck
Название банка может состоять максимум из 12 сим­волов.
4. После задания желаемого названия банка нажмите
кнопку dl (ENTER).
5. В ответ на появившийся запрос подтверждения
(«Sure?» [Уверены?]) нажмите кнопку bt (YES) для принятия изменения или кнопку bt (NO) для возврата к экрану в пункте 3 данной процедуры без принятия изменений.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для отображения названия банка нажмите и удержи­вайте нажатой кнопку br (REGISTRATION) при ото­бражаемом экране режима регистрационной памяти.
35
Использование регистрационной памяти
Сохранение данных банка регистрационной памяти в файл
Регистрационные данные могут быть сохранены в виде файла во внутренней памяти цифрового пианино или на карте SD. Вы можете сохранить в файл регистраци­онные данные одного банка регистрационной памяти (8 ячеек) или данные всех банков (64 ячейки).
ПРИМЕЧАНИЕ
При сохранении данных банка регистрационной па­мяти в файл ему автоматически присваивается имя по следующим правилам.
Если вы сохраняете данные одного банка, имя фай­ла будет иметь следующий формат: <первые 6 сим­волов названия банка><двузначное число, задан­ное вами>.CB6.
Если вы сохраняете данные всех банков, имя файла будет иметь следующий формат: <RE­GIST><двузначное число, заданное вами>.CR6.
Прежде чем сохранять данные банка регистрацион­ной памяти на карту SD, обязательно прочтите важ­ную информацию, приведенную в следующих под­разделах данного руководства.
«Меры предосторожности, касающиеся карт памя­ти и слота для карты» (стр. 46)
«Как загружать и извлекать карту памяти» (стр. 46)
«Как отформатировать карту памяти» (стр. 46)
Как сохранить данные банка регистрационной памяти в файл
1. Выполните одно из описанных ниже действий в зави-
симости от адреса сохранения файла данных.
Если вы сохраняете файл на этом носителе:
Внутренняя память
Карта SD Вставьте карту SD в слот для
2. Удерживая нажатой кнопку
кнопку bl (LOAD/SAVE).
Инструмент войдет в режим загрузки/сохранения.
Выполните это действие:
Извлеките карту SD из слота для карты цифрового пианино.
карты цифрового пианино.
(FUNCTION), нажмите
bs
3. В зависимости от вида операции, которую вы хотите
выполнить, при помощи кнопок ct ( ) и dk ( ) отобразите на дисплее один из следующих экранов.
Для сохранения данных одного банка
Для сохранения данных всех банков
4. При помощи кнопок
( , ) задайте двузначное
bt
число, которое вы хотите добавить к имени файла.
5. Нажмите кнопку
Этим действием файл сохраняется.
Если файл с таким именем уже существует, ото­бразится сообщение «Replace?» [Заменить?]. Если вы хотите заменить существующий файл новым, нажмите кнопку bt (YES). Для возврата к экрану в пункте 4 данной процедуры без сохранения нажмите кнопку bt (NO).
(ENTER).
dl
6. Для выхода из режима загрузки/сохранения нажмите
кнопку cs (EXIT).
ПРИМЕЧАНИЕ
Файл данных банка регистрационной памяти, со­храняемый на карту SD, помещается в папку «MUSICDAT». Эта папка создается автоматически при форматировании карты на этом цифровом пиа­нино (стр. 46). Учтите, что операции загрузки, уда­ления и переименования невозможно выполнить с файлами, не находящимися в папке «MUSICDAT», или с файлами, находящимися в других папках вну­три папки «MUSICDAT». Не забывайте об этом при выполнении операций с файлами на карте SD при помощи компьютера.
36
Использование регистрационной памяти
Как вызвать данные банка регистрационной памяти из файла
1. Выполните одно из описанных ниже действий в зави-
симости от местонахождения файла.
Если файл находится на этом носителе:
Внутренняя память Извлеките карту SD из слота для
Карта SD Вставьте карту SD в слот для
2. Нажмите кнопку
чить индикаторную лампу под ней. Инструмент войдет в режим регистрационной памяти.
Выполните это действие:
карты цифрового пианино.
карты цифрового пианино.
(REGISTRATION), чтобы вклю-
br
3. Если вы вызываете файл, содержащий данные одного
банка, используйте кнопки bt ( , ) для переклю­чения номеров банков (с 1 по 8), пока не отобразится банк, в который вы хотите вызвать данные.
Если вы вызываете файл, содержащий данные всех банков, пропустите этот шаг.
7. Для замены регистрационных данных, сохраненных
в данный момент в выбранном банке (или банках), регистрационными данными из файла нажмите кноп­ку ной процедуры, не вызывая данные, нажмите кнопку
bt
(YES). Для возврата к экрану в пункте 6 дан-
bt
(NO).
При нажатии кнопки bt (YES) происходит вызов данных из файла в банк(и), и инструмент выходит из режима загрузки/сохранения.
4. Удерживая нажатой кнопку
кнопку bl (LOAD/SAVE).
Инструмент войдет в режим загрузки/сохранения.
(FUNCTION), нажмите
bs
5. В зависимости от вида операции, которую вы хотите
выполнить, при помощи кнопок ct ( ) и dk ( ) отобразите на дисплее один из следующих экранов.
Для вызова файла, содержащего данные одного банка
Для вызова файла, содержащего данные всех банков
6. При помощи кнопок
держащий данные, которые вы хотите вызвать, а затем нажмите кнопку dl (ENTER).
На дисплее отобразится сообщение «Replace?» [За­менить?].
Для отмены операции вызова данных и выхода из режима загрузки/сохранения нажмите кнопку
(EXIT).
cs
( , ) выберите файл, со-
bt
37
Использование меню функций
MASTER CONTROL CARD PLAYER
Меню функций содержит глобальные настройки (об­щая настройка инструмента, чувствительность клавиш к силе нажатия, включение/выключение локального управления и т.д.), которые обычно нет необходимо­сти часто менять. Кроме того, оно содержит некоторые операции с картой SD (форматирование и т.д.).
Операции с меню функций
В этом разделе содержится объяснение операций с меню функций. Для получения подробной информа­ции о пунктах меню функций смотрите раздел «На­стройки меню функций» (стр. 39).
Как изменить настройку пункта меню функций
1. Нажмите кнопку
Загорится индикаторная лампа кнопки, и на дис­плее отобразится показанная ниже индикация.
(FUNCTION).
bs
3. При помощи кнопок
( , ) измените отобра-
bt
жаемое значение настройки.
При нажатии кнопки или во время удержания в нажатом положении кнопки bs (FUNCTION) про­исходит переключение настройки на 10 значений.
4. Для выхода из меню функций нажмите кнопку
(EXIT) или кнопку bs (FUNCTION).
cs
ВНИМАНИЕ!
При выключении цифрового пианино все настройки меню функ­ций возвращаются к первоначальным значениям. Если вам не­обходимо сохранить настройки меню функций, выполните опера­цию сохранения настроек. Для получения подробной информации смотрите пункт «Сохранение настроек» (стр. 40).
Некоторые настройки меню функций могут быть также сохранены в регистрационную память. Для получения подробной информа­ции смотрите главу «Использование регистрационной памяти» (стр. 40).
Название пункта
Скобки « «>ENT» указывает на наличие группы настроек.
» содержат значение настройки.
2. Вы можете использовать цифровые кнопки (с
по cr (8)) для выбора другого пункта, настройку кото­рого вы хотите изменить.
Каждая цифровая кнопка соответствует номеру пун­кта в разделе «Настройки меню функций» (стр. 39).
Вы также можете последовательно переключать на­стройки при помощи кнопок
Индикация «>ENT» справа от пункта меню указы­вает на наличие группы настроек. В этом случае на­жмите кнопку dl (ENTER) для входа в группу настро­ек. Затем используйте кнопки переключения пунктов в группе.
ct
ct
(
) и dk ( )
(
) и dk ( )
ck
.
(1)
для
38
Для выхода из группы настроек нажмите кнопку
(EXIT).
cs
Использование меню функций
Настройки меню функций
В этом разделе объясняется значение каждого пара­метра меню функций и приводится информация о диапазоне настроек параметров и первоначальных настройках.
Первоначальная настройка каждого параметра поме­чена звездочкой (*).
1 Настройка высоты звучания (Tune)
Используйте этот пункт для регулировки высоты зву­чания с шагом в один цент (1 цент = 1/100 полутона).
От -99 до 0* до +99 центов
2 Блокировка эквалайзера (EQ Hold)
Выберите «OFF»* для перезаписи текущих настро­ек эквалайзера при вызове регистрационных данных (стр. 34). Выберите «ON» для сохранения текущих на­строек эквалайзера.
3 Чувствительность клавиш к силе нажатия (Touch)
6 Звукоряд/Эффект (Tmpr/Effect)
Звукоряд (Temper.)
Используйте этот пункт для выбора одного из пере­численных ниже звукорядов (настроек) для встро­енного звукового процессора. Нажатие клавиши при отображении этого пункта устанавливает соот­ветствующую ноту (от C* до B) в качестве основной ноты звукоряда.
00* : Равномерно темперированный строй 01 : Натуральный мажор 02 : Натуральный минор 03 : Пифагорейский строй 04 : Строй Кирнбергера 3 05 : Строй Веркмайстера 06 : Среднетоновый строй 07 : Раст 08 : Баяти
ПРИМЕЧАНИЕ
Для воспроизведения MIDI-файлов в режиме «CARD PLAYER» всегда используется равномерно темперированный строй.
09 : Хиджаз 10 : Саба 11 : Дашти 12 : Чахаргах 13 : Сегах 14 : Гурьяри Тоди 15 : Чандракаунс 16 : Чарукеши
Выберите одну из приведенных ниже настроек для за­дания соотношения между силой нажатия на клавиши и громкостью звучания нот.
OFF : Постоянный уровень громкости нот вне зависимо-
сти от силы нажатия на клавиши
1 : Громкое звучание даже при слабом нажатии 2* : Обычное соотношение 3 : Обычная громкость даже при сильном нажатии
4 Назначение функции педали (PedAssign)
Задает, будет ли педаль, подключенная к разъему «SOFT/SOSTENUTO PEDAL», выполнять функцию педали софт (SFT*) или педали состенуто (SOS).
5 Локальное управление (LocalCtl.)
Выберите «OFF» для отсоединения клавиатуры цифро­вого пианино от встроенного звукового процессора.
OFF, ON*
Растянутая настройка (Stretch)
Растянутая настройка – это стандартный способ на­стройки фортепиано, при котором высокие ноты на­страиваются чуть выше, а низкие – чуть ниже, чем при равномерной настройке. Выберите «ON»* для применения растянутой настройки или «OFF» – для равномерной настройки.
Акустический резонанс (AcoReson.)
Акустический резонанс происходит при нажатии правой (демпферной) педали на рояле. Выберите «ON»* для применения эффекта акустического резо­нанса или «OFF» – для его отключения.
Эффект полунажатия педали (HalfPedal)
Используйте этот пункт для регулировки степени эффекта при полунажатии (частичном нажатии) демпферной педали приобретаемого дополнительно педального блока (SP-32). Значение 00 отключает эффект полунажатия. Значение 42 устанавливает эф­фект полного нажатия даже при частичном нажатии педали.
От 00 до 24* до 42
39
Использование меню функций
7 Воспроизведение/Карта (Play/CARD) 8 Общие настройки (General)
Выход MIDI-сигналов муз. произведения (MIDI Out)
Выберите «ON»* для этого пункта для передачи MIDI-данных на внешнее устройство при воспроиз­ведении на цифровом пианино SMF-файла формата 0 или 1. Выберите «OFF» для отключения передачи. MIDI-данные не передаются при воспроизведении файлов формата CM2 вне зависимости от выбранной установки для данного пункта.
Громкость муз. произведения (SongVol.)
Используйте этот пункт для регулировки уровня громкости воспроизведения MIDI-файлов на цифро­вом пианино. Этот пункт может использоваться для настройки соотношения уровней громкости воспро­изведения MIDI-файла и исполняемых на клавиату­ре нот. Значение 00 устанавливает нулевую громкость воспроизведения MIDI-файла.
От 00 до 42*
Начальный счет муз. произведения (PreCount)
Выберите «ON» для этого пункта, чтобы перед нача­лом воспроизведения MIDI-файла на цифровом пи­анино звучал счет. Выберите «OFF»* для отключения начального счета.
Повтор муз. произведения (SngRepeat)
Выберите «ON» для этого пункта для включения режима повторного воспроизведения одного музы­кального произведения при воспроизведении MIDI­файлов на цифровом пианино. Выберите «OFF»* для отключения режима повторного воспроизведения.
Настройка папки карты (CardFolder)
Смотрите раздел «Создание новой музыкальной пап­ки на карте» (стр. 44).
Форматирование карты (CardFORMAT)
Смотрите подраздел «Форматирование карты памя­ти» (стр. 46).
Блокировка кнопок (PanelLock)
Включение режима блокировки кнопок блокирует все кнопки цифрового пианино (кроме выключате­ля питания и кнопок, необходимых для выполнения операции разблокировки*). Включайте этот режим, когда вы хотите предотвратить нежелательное нажа­тие кнопок. При выключении цифрового пианино режим блокировки кнопок автоматически отключа­ется. * Для разблокировки кнопок выполните ту же опера-
цию, что и для включения режима блокировки.
Контрастность дисплея (Contrast)
Используйте этот пункт для регулировки контраст­ности дисплея.
От 00 до 08* до 16
Сохранение настроек (BackUp)
Изменение установки этого пункта с «OFF»* на «ON» создает файл резервных данных, содержащий ин­формацию обо всех текущих настройках цифрового пианино. Если оставить установку «ON» для этого пункта, цифровое пианино будет настроено в соот­ветствии с содержимым текущего файла резервных данных. Для получения подробной информации о содержимом файла резервных данных смотрите примечание в конце подраздела «Регистрационные данные» (стр. 34).
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение установки пункта сохранения настроек с «ON» на «OFF» удаляет текущий файл резервных данных. После выключения и повторного включе­ния цифрового пианино при установке сохранения настроек «OFF» все настройки вернутся к первона­чальным значениям. На данные регистрационной памяти и данные внутренней памяти установки пункта сохранения настроек не влияют.
Для обновления содержимого файла резервных данных путем записи в него текущих настроек циф­рового пианино измените установку пункта сохра­нения настроек с «ON» на «OFF», а затем снова на «ON».
Удаление файла (FileDELETE)
Смотрите подраздел «Как удалить файл» (стр. 47).
Переименование файла (FileRENAME)
Смотрите подраздел «Как переименовать файл на карте памяти» (стр. 47).
40
Воспроизведение MIDI-файлов
CARD PLAYER
Вы можете использовать это цифровое пианино для воспроизведения MIDI-файлов, сохраненных на кар­те SD. Вы также можете копировать MIDI-файлы во внутреннюю память цифрового пианино и воспроиз­водить их оттуда.
ВНИМАНИЕ!
Это цифровое пианино поддерживает воспроизведение SMF­файлов форматов 0 и 1 и файлов формата CM2 (патентованный формат CASIO). Поддерживается воспроизведение до 17 доро­жек SMF-файлов формата 1.
Воспроизведение аудиофайлов (WAV, MP3) не поддерживается.
Операции по воспроизведению MIDI-файлов
Как воспроизвести MIDI-файл с карты SD
1. Отформатируйте карту SD на этом цифровом пианино
(стр. 46).
При этом в корневой директории карты SD будут авто­матически созданы папки с именами «MUSICDAT», «MUSIC_B», «MUSIC_C» и «MUSIC_D».
5. Вы можете использовать кнопки с буквами (с
по bp (D)) для задания папки на карте SD.
A: MUSICDAT, B: MUSIC_B, C: MUSIC_C, D: MUSIC_D
6. При помощи кнопок
мый MIDI-файл.
7.
Для начала воспроизведения нажмите кнопку
(PLAY/STOP).
6
Нажмите кнопку 4 (FF) для прокрутки вперед или кнопку 3 (REW) для прокрутки назад. При крат­ковременном нажатии любой из этих кнопок проис­ходит переход на один такт, а при удержании кнопки в нажатом положении происходит ускоренная про­крутка.
Нажмите кнопку 5 (PAUSE) для временной прио­становки воспроизведения. Для возобновления вос­произведения еще раз нажмите эту кнопку.
Для получения информации о других операциях, возможных во время воспроизведения, смотрите подраздел «Поддерживаемые операции во время воспроизведения MIDI-файлов» (стр. 42).
При достижении конца файла воспроизведение остановится (при первоначальных настройка). Для остановки воспроизведения до достижения конца файла нажмите кнопку 6 (PLAY/STOP).
( , ) выберите желае-
bt
bm
(A)
2. При помощи компьютера скопируйте MIDI-файлы, ко-
торые вы хотите воспроизводить на цифровом пиани­но, в папки, созданные на карте SD в результате вы­полнения шага 1 данной процедуры.
3.
Вставьте карту SD в слот для карты цифрового пиа­нино.
4. Нажмите кнопку
индикаторную лампу под ней.
Загорится кнопка bm (A), и на дисплее цифрово­го пианино отобразится имя первого MIDI-файла в папке «MUSICDAT».
(CARD PLAYER), чтобы включить
bl
8. Для выхода из режима «CARD PLAYER» нажмите кнопку
(CARD PLAYER).
bl
Загорится индикаторная лампа над кнопкой, и цифровое пианино вернется в режим «MASTER CONTROL».
Как воспроизвести MIDI-файл из внутренней памяти цифрового пианино
1. Скопируйте MIDI-файл, который вы хотите воспроиз-
вести на цифровом пианино, во внутреннюю память инструмента.
Для получения информации о копировании файлов смотрите подраздел «Обмен данными между цифро­вым пианино и компьютером» (стр. 50).
2. Если в слот для карты цифрового пианино установлена
карта SD, извлеките ее.
41
Воспроизведение MIDI-файлов
3. Нажмите кнопку
(CARD PLAYER), чтобы включить
bl
индикаторную лампу под ней.
На дисплее отобразится имя первого MIDI-файла во внутренней памяти инструмента.
Оставшаяся часть этой процедуры аналогична про­цедуре, описанной в подразделе «Как воспроизвести MIDI-файл с карты SD» (стр. 41), начиная с шага 6.
Поддерживаемые операции во время воспроизведения MIDI-файлов
Как изменить темп воспроизведения
Регулировка темпа путем отбивания ритма
1. Удерживая нажатой кнопку
раза слегка ударьте по кнопке
(FUNCTION), четыре
bs
bk (TEMPO) в тем-
пе, который вы хотите задать.
Установка темпа изменится в соответствии с тем­пом, который вы отбили при помощи кнопки.
После того как вы используете этот способ для за­дания приблизительного значения темпа, вы можете использовать процедуру, описанную в пункте «Регу­лировка темпа при помощи кнопок bk (TEMPO ,
)», для установки более точного значения темпа.
Установка темпа будет отменена, если вы отпустите кнопку bs (FUNCTION) прежде, чем ударите четыре раза по кнопке bk (TEMPO).
Слегка ударьте четыре раза
Имеется два различных способа изменения установки темпа: путем нажатия кнопок (быстрее) и (мед­леннее) или путем отбивания ритма с использованием кнопки.
Регулировка темпа при помощи кнопок bk
(TEMPO , )
Каждое нажатие одной из этих кнопок увеличивает или уменьшает число долей в минуту на одну.
При удержании любой из кнопок в нажатом положе­нии число долей изменяется ускоренно.
Одновременное нажатие кнопок bk (TEMPO , ) восстанавливает первоначальную установку темпа для текущего файла.
Вы можете задать значение темпа в диапазоне от 20 до 255.
Установка темпа
Как отрегулировать громкость воспроизведения относительно исполняемых на клавиатуре нот
Смотрите пункт «Громкость песни» (стр. 40). Для по­лучения информации об изменении этой настройки смотрите подраздел «Как изменить настройку пункта меню функций» (стр. 38).
Как задать звучание начального счета перед воспроизведением
Смотрите пункт «Начальный счет муз. произведения» (стр. 40). Для получения информации об изменении этой настройки смотрите подраздел «Как изменить на­стройку пункта меню функций» (стр. 38).
42
Воспроизведение MIDI-файлов
Как практиковаться в исполнении партии одной из рук (отключение партии)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для выполнения описанной ниже процедуры ис­пользуйте MIDI-файл, в котором есть партия левой руки, записанная на канале 3, и партия правой руки, записанная на канале 4.
1. Войдите в режим «CARD PLAYER» и выберите желае-
мый MIDI-файл.
2. Нажмите кнопку
На дисплее отобразится экран включения/выклю­чения партии (L-[ON] R-[ON]).
3. Используйте кнопки
(PART).
7
( , ) для включения и
bt
выключения партий.
Кнопка включает и выключает партию левой руки, а кнопка – правой.
4. Нажмите кнопку
(PART) для отмены экрана вклю-
7
чения/выключения партии.
5. Для начала воспроизведения нажмите кнопку
(PLAY/STOP).
6
Начнется воспроизведение партии, включенной в пункте 2. Одновременно вы можете исполнять от­ключенную партию на клавиатуре.
Как повторно воспроизводить определенный фрагмент файла
1. Нажмите кнопку
изведения файла.
(PLAY/STOP) для начала воспро-
6
Как играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением файла
1. В режиме «MASTER CONTROL» выберите желаемые
тембры для каждой зоны, которая будет использо­ваться.
Смотрите подразделы «Выбор тембра» (стр. 11) и «Наложение тембров и разделение клавиатуры» (стр. 12).
2. Войдите в режим «CARD PLAYER» и включите воспро-
изведение MIDI-файла.
Смотрите подраздел «Операции по воспроизведе­нию MIDI-файлов» (стр. 41).
3. Играйте на клавиатуре одновременно с воспроизведе-
нием.
ПРИМЕЧАНИЕ
Партии, используемые для воспроизведения MIDI­файлов (с Song01 по Song16), независимы от партий, используемых для игры на клавиатуре цифрового пи­анино (Upper1, Upper2, Lower1, Lower2). Это означа­ет, что игра на клавиатуре не может вызвать наруше­ние воспроизведения MIDI-файла. Для получения более подробной информации смотрите подраздел «Конфигурация звукового процессора» (стр. 5).
Вы можете выбрать тембры для каждой зоны, кото­рую вы будете использовать при игре на клавиатуре, войдя в режим «CARD PLAYER». Для получения бо­лее подробной информации смотрите подраздел «Как выбрать тембр для каждой зоны в режиме «CARD PLAYER» (стр. 44).
2. Когда воспроизведение достигнет первой доли фраг-
мента, который вы хотите воспроизводить повторно, нажмите кнопку 2 (REPEAT).
Индикаторная лампа 2 (REPEAT) начнет мигать.
3. Когда воспроизведение достигнет последней доли
фрагмента, который вы хотите воспроизводить по­вторно, еще раз нажмите кнопку 2 (REPEAT).
Индикаторная лампа 2 (REPEAT) начнет гореть непрерывно, что означает, что активирован режим повторного воспроизведения. После паузы дли­тельностью в один такт (четыре доли в случае песни с размером 4/4) цифровое пианино начнет воспро­изведение выбранного вами фрагмента. Фрагмент будет воспроизводиться повторно, пока вы не вый­дете из режима повторного воспроизведения. Каж­дый повтор будет осуществляться после паузы дли­тельностью в один такт.
Вы можете останавливать и возобновлять повторное воспроизведение фрагмента при помощи 6 (PLAY/ STOP).
4. Для выхода из режима повторного воспроизведения
еще раз нажмите кнопку 2 (REPEAT), чтобы выклю­чить ее индикаторную лампу.
Нажатие кнопок bt ( , ) для переключения на другой файл также отменяет режим повторного вос­произведения.
43
Воспроизведение MIDI-файлов
Как выбрать тембр для каждой зоны в режиме «CARD PLAYER»
1. Нажимайте кнопки
индикаторные лампы горели в одной из приведенных ниже комбинаций, и выбирайте желаемые тембры.
Для изменения тембра этой зоны:
UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2
2. Нажмите кнопку
торную лампу над ней.
3. При помощи кнопок групп тембров с
рите желаемую группу.
Включится индикаторная лампа нажатой кнопки.
(LAYER) и ct (SPLIT), чтобы их
cs
Настройте работу индикаторных ламп кнопок cs (LAYER) и
(SPLIT) следующим образом:
ct
(LAYER): не горит,
cs
(SPLIT): не горит
ct
(LAYER): горит,
cs
(SPLIT): не горит
ct
(LAYER): не горит,
cs
(SPLIT): горит
ct
(LAYER): горит,
cs
(SPLIT): горит
ct
(TONE), чтобы включить индика-
br
по cr выбе-
ck
Создание новой музыкальной папки на карте
Когда в цифровое пианино вставляет карта SD, оно начинает поиск MIDI-файлов в специализированных папках карты. При первоначальных настройках по­иск осуществляется в папках с именами «MUSICDAT» (назначается на кнопку bm (A) цифрового пианино), «MUSIC_B» (кнопка bn (B)), «MUSIC_C» (кнопка
(C)) и «MUSIC_D» (кнопка bp (D)). Нажав на кноп-
bo
ку, вы получаете доступ к содержимому соответствую­щей папки. Вы можете использовать описанную ниже процедуру для назначения различных папок на кнопки
(B), bo (C) и bp (D).
bn
В результате выполнения описанной ниже процеду­ры создается новая папка, которая назначается на кнопку bn (B), bo (C) или bp (D). Настройки назна­чений на кнопки сохраняются на карте SD, поэтому, даже если вы извлечете ее, последние используемые вами настройки назначений будут восстановлены при установке карты в следующей раз.
Если вы создадите несколько папок для одной кноп­ки, на кнопку будет назначена последняя созданная папка.
В результате выполнения описанной ниже процеду­ры содержимое папки, назначенной на кнопку в дан­ный момент, не удаляется и не изменяется.
Как создать новую музыкальную папку на карте
4. При помощи кнопок
мый тембр.
( , ) выберите желае-
bt
5. Повторяйте шаги с 1 по 4 для других зон, которые вы
хотите использовать при игре на клавиатуре.
1. Вставьте карту SD в слот для карты цифрового пиа-
нино.
2. Нажмите кнопку
3. Нажмите кнопку
4. Используйте кнопки
жения на дисплее индикации «CardFolder», а затем на­жмите кнопку dl (ENTER).
На дисплее появится экран «CADR Folder».
5. Используйте кнопки
названий кнопок (B, C, D), пока в скобках ( ) не отобразится название кнопки, для которой вы хоти­те создать новую папку.
(FUNCTION).
bs
(7).
cq
( ) и dk ( ) для отобра-
ct
( , ) для переключения
bt
44
6. Введите имя вновь создаваемой папки.
Используйте кнопки ct ( ) и dk ( ) для перемеще­ния курсора влево и вправо и кнопки bt ( , ) для переключения символов в текущей позиции курсо­ра. Ниже показаны символы, которые могут исполь­зоваться в названии.
Если вы знаете имя существующей на карте SD пап­ки, вы можете ввести имя в предыдущем пункте этой процедуры. При этом существующая папка будет назначена на соответствующую кнопку без создания новой папки.
7. После задания желаемого названия папки нажмите
кнопку dl (ENTER).
Воспроизведение MIDI-файлов
8. В ответ на появившийся запрос подтверждения
(«Sure?» [Уверены?]) нажмите кнопку bt (YES) для создания новой папки или кнопку bt (NO) для возвра­та к экрану в пункте 6 данной процедуры без создания папки.
Во время выполнения операции на дисплее будет отображаться сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Не выполняйте каких-либо действий на цифровом пианино, пока отображается это сообще­ние. После завершения операции на дисплее ото­бразится сообщение «Complete» [Завершено].
45
Использование карты памяти
Вы можете сохранить регистрационные данные циф­рового пианино на имеющуюся в продаже карту памя­ти SD.
Используйте карту памяти SD емкостью 2 Гб или
меньше. Карты большей емкости или другого типа не поддерживаются.
В этом руководстве термин «карта памяти» означает
карту памяти SD.
Типы данных
Поддерживаемые
операции
Сохранение
на карту
памяти
Загрузка
с карты
памяти
Тип данных
Регистрационные данные (стр. 34)
Описание
(расширение
имени файла)
Наборы настроек цифрового пиани­но (CB6, CR6)
Операции с картой памяти
Как загружать и извлекать карту памяти
ВНИМАНИЕ!
При загрузке карты памяти в слот расположите ее правильно. Не прилагайте большого усилия для загрузки карты, если вы чув­ствуете сопротивление, так как это может привести к поврежде­нию карты и слота.
1. Аккуратно вставьте карту памяти в слот для карты (
лицевой стороной вверх. Вставьте карту до конца, что­бы она защелкнулась на месте.
dn
)
Меры предосторожности, касающиеся карт памяти и слота для карты
ВНИМАНИЕ!
При использовании карты памяти соблюдайте все меры предо­сторожности, приведенные в прилагаемой к ней инструкции.
Карты памяти оснащены переключателем защиты от записи, ко­торый вы можете использовать для защиты хранящихся на карте данных от случайного стирания.
Не используйте карты памяти в следующих местах. Условия в та­ких местах могут вызвать повреждение сохраненных на карте данных.
В местах, подверженных воздействию высоких температур, высокой влажности или коррозионных газов.
В местах, подверженных воздействию сильных электростати­ческих зарядов или электрических помех.
При загрузке или извлечении карты памяти из цифрового пиани­но не прикасайтесь к ее контактам.
Не извлекайте карту памяти из цифрового пианино во время со­хранения данных на карту или считывания данных с карты. В про­тивном случае данные на карте могут быть повреждены или мо­жет быть поврежден слот для карты.
Ни в коем случае не пытайтесь вставить в слот для карты какие­либо предметы, кроме карты памяти, так как это может привести к повреждению инструмента.
Передача электростатического заряда с ваших пальцев или с карты памяти на слот для карты может привести к нарушению функционирования цифрового пианино. В этом случае выключи­те, а затем снова включите инструмент.
Карта памяти, длительное время находившаяся в слоте, может нагреться. Это нормальное явление, не являющееся признаком неисправности.
Лицевая сторона
2. Для извлечения карты памяти нажмите на нее внутрь
слота.
При этом карта высвободится и частично выдвинется из слота. Извлеките карту.
Как отформатировать карту памяти
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием карты памяти обязательно от­форматируйте ее.
Перед форматированием карты памяти убедитесь, что она не со­держит важных данных.
Операция форматирования карты памяти, выполняемая данным цифровым пианино, представляет собой «быстрое форматирова­ние». Если вы хотите полностью удалить все данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компьютере или каком-либо дру­гом устройстве.
1. Вставьте карту памяти, которую вы хотите отформати-
ровать, в слот для карты цифрового пианино.
Убедитесь, что переключатель для защиты от записи не установлен в положение, запрещающее запись.
2. Нажмите кнопку
(FUNCTION).
bs
46
3. Нажмите кнопку
cq
(7).
Использование карты памяти
4. Используйте кнопки
жения на дисплее индикации «CardFORMAT», а затем нажмите кнопку dl (ENTER).
На дисплее появится запрос подтверждения («SURE?» [Уверены?]).
Если вы хотите отменить операцию форматирования, нажмите кнопку bt (NO) или кнопку
5. Нажмите кнопку
Начнется операция форматирования, во время ко­торой на дисплее будет отображаться сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Не выпол­няйте каких-либо действий на цифровом пианино, пока отображается это сообщение. После заверше­ния форматирования на дисплее отобразится со­общение «Complete» [Завершено].
В результате операции форматирования в корневой директории карты памяти будут автоматически соз­даны папки с именами «MUSICDAT», «MUSIC_B», «MUSIC_C» и «MUSIC_D».
bt
( ) и dk ( ) для отобра-
ct
cs
(YES).
(EXIT).
Как удалить файл
1. Вставьте карту SD в слот для карты цифрового пиа-
нино.
Если вы собираетесь удалить файл из внутренней памяти инструмента, выполнять это действие не требуется.
Как переименовать файл на карте памяти
1. Вставьте карту SD в слот для карты цифрового пиа-
нино.
Если вы хотите переименовать файл во внутренней памяти инструмента, выполнять это действие не требуется.
2. Нажмите кнопку
3. Нажмите кнопку
4. Используйте кнопки
жения на дисплее индикации «FileRENAME», а затем нажмите кнопку dl (ENTER).
На дисплее появится экран выбора файла для переи­менования.
5. Используйте кнопки
который вы хотите переименовать.
6. Используйте кнопки
щения мигающего курсора на символ, который вы хо­тите заменить, а затем используйте кнопки bt ( ,
) для замены символа.
Ниже показаны символы, которые вы можете вы­брать.
(FUNCTION).
bs
(7).
cq
( ) и dk ( ) для отобра-
ct
( , ) для выбора файла,
bt
( ) и dk ( ) для переме-
ct
2. Нажмите кнопку
3. Нажмите кнопку
4. Используйте кнопки
жения на дисплее индикации «FileDELETE», а затем на­жмите кнопку dl (ENTER).
На дисплее появится экран выбора файла для удале­ния.
5. Используйте кнопки
который вы хотите удалить.
6. Нажмите кнопку
На дисплее появится запрос подтверждения («SURE?» [Уверены?]).
Если вы хотите отменить операцию удаления, на­жмите кнопку bt (NO) или кнопку cs (EXIT).
7. Нажмите кнопку
Начнется операция удаления, во время которой на дисплее будет отображаться сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Не выполняйте каких­либо действий на цифровом пианино, пока отобра­жается это сообщение. После завершения удаления на дисплее отобразится сообщение «Complete» [За­вершено].
(FUNCTION).
bs
(7).
cq
( ) и dk ( ) для отобра-
ct
( , ) для выбора файла,
bt
(ENTER).
dl
(YES).
bt
7. После задания желаемого названия файла нажмите
кнопку dl (ENTER).
На дисплее появится запрос подтверждения («SURE?» [Уверены?]).
Если вы хотите отменить операцию переименования, нажмите кнопку bt (NO) или кнопку cs (EXIT).
8. Нажмите кнопку
Начнется операция переименования, во время ко­торой на дисплее будет отображаться сообщение «Please Wait» [Пожалуйста, подождите]. Не выпол­няйте каких-либо действий на цифровом пианино, пока отображается это сообщение. После заверше­ния переименования на дисплее отобразится сооб­щение «Complete» [Завершено].
bt
(YES).
47
Использование карты памяти
Сообщения об ошибках
При возникновении проблемы во время использовании карты на дисплее появляется одно из следующих сообще­ний об ошибке.
Под «картой памяти» в следующей таблице подразумевается карта памяти SD.
Сообщение
на дисплее
Format
MediaFull
Media R/W
No Card
Причина Действие
1. Текущий формат карты памяти не совместим с этим цифровым пианино.
2. Емкость карты памяти превышает 2 Гб.
2. Карта памяти повреждена.
1. Недостаточно места на карте памяти.
2. Недостаточно места в памяти цифрового пианино.
1. Данные на карте памяти повреждены.
2. Память цифрового пианино повреждена.
1. Карта памяти неправильно установлена в слот для карты цифрового пианино.
2. Карта памяти была извлечена во время работы с данны­ми на карте.
1. Отформатируйте карту памяти на этом цифровом пиа­нино (стр. 46).
2. Используйте карту памяти емкостью 2 Гб или менее.
3. Используйте другую карту памяти.
1. Удалите некоторые или все файлы с карты памяти, что­бы освободить место для новых данных (стр. 47), или ис­пользуйте другу карту памяти.
2. Удалите некоторые или все файлы из памяти цифрового пианино, чтобы освободить место для новых данных.
1. Используйте другую карту памяти.
2. Создайте резервную копию данных памяти цифрового пианино, скопировав их на ваш компьютер, а затем вы­ключите и снова включите пианино.
Учтите, что в некоторых случаях копирование данных из памяти цифрового пианино может оказаться невоз­можным.
1. Правильно установите карту в слот.
2. Не извлекайте карту из слота во время работы с данными на карте.
No File
Not SMF01
Protect
ReadOnly
SizeOver
WrongDat
1. На карте памяти нет папки с именем «MUSICDAT» (стр. 41).
2. Нет загружаемых или воспроизводимых данных в папке «MUSICDAT» или нет воспроизводимых данных в папке для воспроизведения файлов («MUSIC__B» и др.).
Вы пытаетесь воспроизвести звуковые данные SMF фор­мата 2.
Карта памяти защищена от записи. Измените положение переключателя для защиты от записи
Вы пытаетесь сохранить файл под именем, совпадающим с именем уже имеющегося на карте памяти файла, предна­значенного только для чтения.
Размер данных на карте памяти слишком велик для воспро­изведения.
1. Данные на карте памяти повреждены.
2. Карта памяти содержит данные, не поддерживаемые этим цифровым пианино.
1. Создайте на карте памяти папку «MUSICDAT» или отформатируйте карту памяти на цифровом пианино (стр. 46).
2. Переместите файл, который вы хотите загрузить или вос­произвести, в папку «MUSICDAT» на карте памяти. Для воспроизведения файла вы можете поместить его в лю­бую из следующих папок: «MUSIC__B», «MUSIC__C» или «MUSIC__D».
Это цифровое пианино поддерживает воспроизведение зву­ковых данных SMF только формата 1 или 0.
на карте памяти, чтобы получить возможность сохранить данные.
Сохраните новый файл под другим именем.
Отключите атрибут «только чтение» для имеющегося фай­ла на карте памяти и замените его новым файлом.
Используйте другую карту памяти.
Это цифровое пианино может воспроизводить файлы раз­мером не более 320 килобайт.
48
Подключение к компьютеру
MASTER CONTROL CARD PLAYER
Вы можете подключить цифровое пианино к компьюте­ру и осуществлять обмен MIDI-данными между ними. Вы можете передавать данные с цифрового пианино на программное обеспечение для работы с музыкальны­ми данными, работающее на вашем компьютере, или передавать MIDI-данные с компьютера на цифровое пианино для воспроизведения.
Минимальные технические требования к компьютеру
Ниже приведены минимальные технические требова­ния к компьютеру, соблюдение которых необходимо для передачи и приема MIDI-данных. Убедитесь, что ваш компьютер соответствует этим требованиям, пре­жде чем подключать к нему инструмент.
Операционная система
Windows Windows Vista® Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 или более поздней версии,
10.5.6 или более поздней версии, 10.6.2 или более позд­ней версии) *1: Windows XP Home Edition Windows XP Professional (32 бита) *2: Windows Vista (32 бита) *3: Windows 7 (32 бита, 64 бита)
®
XP (SP2 или более поздней версии)
*2
Порт USB
ВНИМАНИЕ!
Не подключайте инструмент к компьютеру, не отвечающему вы­шеуказанным требованиям, так как это может привести к непо­ладкам в работе компьютера.
*1
Подключение цифрового пианино к компьютеру
ВНИМАНИЕ!
Выполняйте шаги следующей процедуры строго в указанной по­следовательности. Неправильное подключение может привести к невозможности передачи и приема данных.
1. Выключите цифровое пианино, а затем запустите ком-
пьютер.
Пока не запускайте на компьютере программное обеспечение для работы с музыкальными данными.
2. После запуска компьютера соедините его с цифровым
пианино при помощи имеющегося в продаже кабеля USB.
Соединитель B
Кабель USB
(тип A-B)
Соединитель A
USB-порт компьютера
USB-порт цифрового пианино
3. Включите цифровое пианино.
При первом подключении инструмента к компью­теру на компьютер будет автоматически установлен драйвер, необходимый для осуществления обмена данными между инструментом и компьютером.
4. Запустите на компьютере программное обеспечение
для работы с музыкальными данными.
5. Выполните настройки программного обеспечения для
работы с музыкальными данными для выбора одного из следующих устройств в качестве MIDI-устройства.
CASIO USB-MIDI: (Для Windows Vista, Windows 7, Mac OS X) USB Audio Device: (Для Windows XP)
Для получения указаний о том, как выбирать MIDI­устройство, смотрите пользовательскую документа­цию, прилагаемую к используемому вами программ­ному обеспечению для работы с музыкальными данными.
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем запускать программное обеспечение для работы с музыкальными данными на вашем компьютере, включите циф­ровое пианино.
ПРИМЕЧАНИЕ
После успешного подключения цифрового пианино к компьютеру вы можете оставлять кабель USB под­соединенным к обоим устройствам при их выключе­нии.
Это цифровое пианино поддерживает стандарт General MIDI Level 1 (GM).
Для получения подробной информации относитель­но передачи и приема MIDI-данных этим инстру­ментом посетите наш веб-сайт по следующему URL­адресу.
http://www.casio.ru/
49
Подключение к компьютеру
Обмен данными между цифровым пианино и компьютером
Используйте нижеследующую процедуру для переда­чи регистрационных данных с цифрового пианино на компьютер для хранения. Вы также можете передавать стандартные MIDI-файлы (SMF) с компьютера в па­мять цифрового пианино.
Поддерживаемые типы данных для передачи
Тип данных Описание (расширение имени файла)
MIDI-файлы (стр. 41)
Регистрационные данные (стр. 34)
ВНИМАНИЕ!
Выключение цифрового пианино во время передачи данных мо­жет привести к удалению всех данных, сохраненных в памяти инструмента. Следите за тем, чтобы во время передачи данных питание не было отключено. В случае удаления данных проце­дура включения питания инструмента в следующий раз займет больше времени, чем обычно (стр. 11).
Один из следующих двух типов му­зыкальных данных
Данные формата CASIO (CM2)
Стандартные MIDI-файлы (MID), SMF формата 0 или 1
Наборы настроек цифрового пиа­нино (CB6, CR6)
1. Извлеките карту памяти из слота для карты цифрового
пианино (стр. 46).
Если в слот для карты цифрового пианино установ­лена карта памяти, обмен данными между инстру­ментом и компьютером невозможен.
3. Удерживая нажатой кнопку
(FUNCTION), нажмите
bs
кнопку dm (USB DEVICE MODE).
Инструмент войдет в режим сохранения, в котором возможен обмен данными с подключенным компью­тером. Начнет мигать индикаторная лампа кнопки
(FUNCTION), и на дисплее отобразится следующая
bs
индикация.
Для выхода из режима сохранения в любой момент нажмите кнопку bs (FUNCTION). Это единственная кнопочная операция, которая может быть выполне­на, когда цифровое пианино находится в режиме со­хранения.
Вы не сможете войти в режим сохранения во время работы любой из следующих функций: воспроизве­дение MIDI-файла, обмен данными между цифро­вым пианино и картой памяти.
4. Если ваш компьютер работает под управлением систе-
мы Windows XP, дважды щелкните мышью по иконке «Мой компьютер».
В секции «Устройства со съемными носителями» вы увидите иконку, представляющую память цифрового пианино или карту памяти, установленную в пианино (см. ниже). * Windows Vista, Windows 7: Дважды щелкните мышью
по иконке «Компьютер». Mac OS: Пропустите шаг 4 и дважды щелкните мы­ шью по иконке «PIANO» на рабочем столе.
2. Выполните шаги с 1 по 3 процедуры в разделе «Под-
ключение цифрового пианино к компьютеру» (стр. 49).
Накопитель «PIANO» (память цифрового пианино)
5. Дважды щелкните мышью по иконке «PIANO».
Вы увидите следующие папки.
Эта папка не является папкой данных. Не пытайтесь использовать ее для выполнения обычных операций на цифровом пианино.
50
Подключение к компьютеру
6. Расширения имен файлов (.MID, .CM2 и т.д.) не ото-
бражаются в первоначальной конфигурации Windows. Выполните следующую процедуру для отображения расширений имен файлов.
(1) Выполните одну из следующих операций для ото-
бражения информации о папке.
Windows XP: В меню «Сервис» в верхней части окна папки вы­берите пункт «Свойства папки».
Windows Vista, Windows 7: В левой части окна папки щелкните по кнопке «Организовать», а затем выберите «Параметры папок и поиска».
(2) В окне информации о папке щелкните по закладке
«Вид».
(3) В списке «Дополнительные параметры» выключи-
те отмечаемую кнопку «Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов», а затем щел­кните по кнопке «ОК».
7. Выполните одну из следующих операций для передачи
данных. 7-1. Для передачи данных из памяти цифрового пиа-
нино на компьютер выполните на компьютере операцию копирования данных из памяти циф­рового пианино на компьютер.
7-2. Для загрузки MIDI-файла (.MID или .CM2) с ком-
пьютера в память цифрового сначала скопируйте желаемый файл в корневую директорию накопи­теля «PIANO».
7-3. Для загрузки файла регистрационных данных
(.CB6 или .CR6) с компьютера в память цифро­вого пианино скопируйте желаемый файл в папку «REGISTMR».
Использование цифрового пианино в качестве устройства считывания с карты памяти
Вы можете отобразить содержимое карты памяти, уста­новленной в слот для карты цифрового пианино, и вы­полнять операции копирования, удаления и т.д. с ва­шего компьютера.
1. Вставьте карту памяти в слот для карты цифрового
пианино.
2. Выполните процедуру на стр. 50, начиная с пункта 2.
В пункте 4 этой процедуры вместо иконки «PIANO» появится иконка «SD_MMC». Вы можете дважды щелкнуть по иконке «SD_MMC» для отображения содержимого карты, установленной в слот для карты цифрового пианино, и изменения его по своему усмо­трению.
Авторские права
Права создателей и владельцев авторских прав на музыку, изображения, компьютерные программы, базы данных и другие данные защищены законодательством об авторском праве. Разрешено воспроизведение таких данных только для личного или некоммерческого использования. В случае любого воспроизведения (включая преобразование фор­мата данных), модификации, передачи копий, распростра­нения по сети или любого другого использования в целях, отличных от указанных выше, без разрешения владельца авторских прав вам может быть предъявлен иск о возмеще­нии ущерба и вы можете подвергнуться уголовному пресле­дованию за нарушение авторского права и личных прав ав­тора. Используйте и воспроизводите работы, защищенные авторским правом, только в соответствии с применимыми законами.
8. Нажмите кнопку
(FUNCTION) для выхода из режи-
bs
ма сохранения.
Если вы используете компьютер Macintosh, перета­щите папку «PIANO» в корзину, а затем нажмите на цифровом пианино кнопку bs (FUNCTION).
ВНИМАНИЕ!
В случае сбоя при выполнении передачи данных на дисплее ото­бразится сообщение «ERROR, DATA EXCHANGE». В этом случае прочтите сообщение в папке «STATELOG» (стр. 50) на накопителе «PIANO». Затем найдите это сообщение в таблице на стр. 48 дан­ного руководства, чтобы узнать причину сбоя и действие, кото­рое необходимо выполнить для его устранения.
51
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Причина Действие
Нет звука из подключенных наушников или акустических си­стем при нажатии клавиш кла­виатуры.
Высота звучания цифрового пианино отличается от нормаль­ной.
Тембры и/или эффекты звучат ненормально. Выключение и по­вторное включение инструмента не решает проблему. Пример: Громкость звучания ноты не меняется даже при из­менении силы нажатия на кла­вишу.
При включении эффекта ревер­берации/хорус нет никаких из­менений в звучании.
Не воспроизводится музыкаль­ный файл с карты SD.
Не осуществляется передача данных после подключения пиа­нино к компьютеру.
Невозможно сохранить данные на карту памяти или загрузить данные с карты памяти.
Во время переноса музыкальных данных с компьютера воспроиз­ведение прерывается.
Регулятор громкости значение «MIN» [Минимум].
Для зоны «UPPER 1» задан режим «INT OFF». Задайте для зоны «UPPER 1» режим «INT ON». Если вы ис-
Установка тональности пианино отличается от «0». Измените установку тональности пианино на «0» или выклю-
Неправильная настройка высоты звучания пианино. Отрегулируйте настройку высоты звучания пианино или вы-
Значение грубой настройки и/или тонкой настройки отличается от «0».
Используется нестандартная установка звукоряда. Измените установку звукоряда на «00:Equal» – стандартную
Активирована функция октавного переноса. Измените установку октавного переноса на «0».
Включена функция «Сохранение настроек». Выключите функцию «Сохранение настроек». Затем выключи-
Установлено значение пересылки сигнала ревербе­рации/хоруса «0».
Формат файла, который вы цифровым пианино. Это цифровое пианино поддерживает воспроизведение
См. раздел «Сообщения об ошибках» на стр. 48.
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура питания вызвал прерывание обмена данными между ком­пьютером и цифровым пианино.
(VOLUME) установлен на
1
Страница
Поверните регулятор громкости 1 (VOLUME) в направле­нии отметки «MAX» [Максимум].
)11
)27
пользуете функцию наложения тембров и/или разделения клавиатуры, задайте для используемой зоны режим «INT ON».
)20
чите и снова включите пианино.
)39
ключите и снова включите пианино.
Установите для этих функций значение «0» или выключите и снова включите пианино.
)31
)39
современную установку.
)30
)40
те и снова включите инструмент.
Увеличьте значение пересылки сигнала реверберации/хо­руса.
)32
)41
только SMF-файлов формата 0 или 1 и файлов формата CM2 (патентованный формат CASIO). Воспроизведение файлов форматов WAV или MP3 или MIDI-файлов других форматов не поддерживается.
Убедитесь, что USB-кабель подсоединен к пианино и к компьютеру и что в программном обеспечении для рабо­ты с музыкальными данными правильно выбрано MIDI­устройство.
Выключите пианино, а затем выйдите из программного обеспечения для работы с музыкальными данными на ва­шем компьютере. Затем снова включите пианино, после чего снова запустите программное обеспечение для работы с музыкальными данными на компьютере.
Остановите воспроизведение, отсоедините USB-кабель от цифрового пианино, а затем снова подсоедините его. После этого попробуйте снова воспроизвести данные. Если проблема остается, выйдите из используемого вами программного обеспечения для управления MIDI-данными, а затем отсоедините USB-кабель от цифрового пианино, после чего снова подсоедините его. Далее, перезапустите программное обеспечение для управления MIDI-данными и снова попробуйте воспроизвести данные.
)49
)49
52
Справочная информация
Проблема Причина Действие
Качество и громкость тембра слегка различаются в зависимо­сти от того, в какой части клави­атуры нажимается клавиша.
При нажатии кнопки звучание инструмента кратковременно
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности. *
Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в зависимости от диа­пазона сэмпла.
Нажатие кнопки при воспроизведении MIDI-файла приводит к автоматическому переключению тембровых эффектов, что может быть причиной указанного явления. Это не является неисправностью.
прекращается или наблюдается некоторое изменение в том, как применяются эффекты.
Несмотря на то что я играю на разных диапазонах клавиатуры, октавы нот не меняются.
Диапазоны некоторых тембров ограничены; это означает, что октавы изменяются обычным образом до определенной нижней или верхней ноты. Для такого тембра ноты нижней октавы будут повторяться при нажатии клавиш, расположенных слева от самой нижней возможной ноты, а ноты верхней октавы будут повторяться при нажатии клавиш, расположенных справа от самой верхней возможной ноты. Это происходит вследствие ограничений диапазона исходного музыкального инструмента для каждо­го тембра и не является неисправностью цифрового пианино.
Страница
53
Справочная информация
Технические характеристики
Модель PX-3
Клавиатура 88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия (3 установки)
Максимальная полифония 128 нот
Тембры 250 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
Эффекты DSP, реверберация (4 вида), хорус (4 вида), яркость (от -3 до 0 до 3), акустический резонанс
Микшер UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2; уровень громкости каждой зоны может регулироваться независимо.
Назначаемые кнопки 2
Демонстрационные композиции 4 оригинальных композиции (воспроизводятся последовательно и непрерывно)
Регистрационная память 8 ячеек х 8 банков
Педали Демпферная, софт/состенуто (переключаемая)
Другие функции
Транспонирование: ±1 октава (от -12 до 0 до 12)
Настройка: А4 = 440,0 Гц ±99 центов
Октавный перенос: ±2 октавы
Звукоряд: 17 установок
Растянутая настройка
Блокировка кнопок
MIDI 16-канальный многотембровый прием данных, стандарт GM Level 1
Колесо отклонения высоты звука Диапазон отклонения высоты звука: от 00 до 12 полутонов
Карта памяти SD
Входы/выходы
Слот для карты памяти SD
Поддерживаемая емкость: до 2 Гб
Функции: воспроизведение данных SMF, хранение файлов, вызов файлов, форматирование карты
Разъемы «PHONES» [Наушники]: стереофонические миниразъемы х 2
Разъемы для подключения педалей: стандартные разъемы х 2
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI]
Разъемы «LINE OUT R, L/MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]:
стандартные разъемы х 2 Выходной импеданс: 2,3 кОм Выходное напряжение: макс. 1,8 В (среднеквадр.)
Разъемы «LINE IN R, L/MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]: стандартные разъемы х 2
Электропитание: «DC 12V» [12 В пост. тока]
Порт USB: Тип В
Педальный соединитель (только для приобретаемого отдельно педального блока SP-32)
Входной импеданс: 9,0 кОм Входное напряжение: 200 мВ
Источник питания Адаптер переменного тока AD-A12150LW
Потребляемая мощность 12 В
18 Вт
Размеры 132,2 (Ш) × 28,6 (Г) × 13,5 (В) см
Вес Приблиз. 10,8 кг
Технические характеристики и дизайн могут быть изменены без предварительного уведомления.
54
Меры предосторожности при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых сол­нечных лучей и высокой влажности;
в местах, подверженных воздействию экстремальных температур;
рядом с радиоприемником, телевизором, видеомаг­нитофоном или тюнером (эти устройства не причи­нят вреда инструменту, но инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
Справочная информация
Любое воспроизведение содержимого данного руко­водства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого данного руковод­ства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия компании CASIO запрещено законами об охране авторских прав.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПА­НИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИ­ВАЯСЬ ИМИ) УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГО­ДЫ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКО­ГО УЩЕРБА.
Содержание настоящего руководства может быть из­менено без предупреждения.
Искажения, вызываемые некоторыми
настройками
Хотя функции DSP и эквалайзера этого цифрового пианино дают вам возможность применять различные эффекты к встроенным тембрам, некоторые комбина­ции настроек могут привести к искажению звучания.
Уход за инструментом
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт, раз­бавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
Протирайте инструмент мягкой тканью, смоченной в слабом водном растворе мягкого нейтрального мо­ющего средства и тщательно выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного музыкального инструмента принадлежности. Исполь­зование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим то­ком и получения травмы.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть вид­ны линии. Это «линии сплавления», являющиеся ре­зультатом формовочного процесса, используемого для придания формы корпусу. Они не являются трещина­ми или разломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
Меры предосторожности при обращении
с адаптером переменного тока
Используйте легко доступную электророзетку, чтобы вы могли легко и быстро отсоединить адаптер при необходимости, например в случае возникновения неисправности.
Адаптер переменного тока предназначен для исполь­зования только в помещении. Не используйте его в местах, где на него может попасть вода. Не ставьте на адаптер емкости с жидкостью, например цветоч­ные вазы.
Храните адаптер переменного тока в сухом месте.
Используйте адаптер переменного тока в открытом, хорошо проветриваемом месте.
Не накрывайте адаптер переменного тока газетой, скатертью, занавеской или другими подобными предметами.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от электро­розетки, если вы не собираетесь использовать циф­ровое пианино длительное время.
Не пытайтесь ремонтировать адаптер переменного тока или каким-либо образом модифицировать его.
Рабочие условия адаптера переменного тока
Температура: от 0 до 40°C Отн. влажность: от 10 до 90%
Выходная полярность:
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не за­бывайте об окружающих. Будьте особенно вниматель­ны при игре поздно ночью и устанавливайте такой уро­вень громкости, чтобы никого не беспокоить. Также при игре поздно ночью можно закрывать окно или ис­пользовать наушники.
55
Справочная информация
Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока
Модель: AD-A12150LW
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данное устройство вблизи воды.
6. Очищайте устройство только при помощи сухой ткани.
7. Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов, тепловых регистров, печей, усилителей и других источников тепла.
8. Используйте только рекомендованные производителем приспособления и принадлежности.
9. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслу­живание необходимо в следующих случаях: повреждение устройство, повреждение шнура питания или вилки, попадание на устрой­ство жидкости, попадание внутрь устройства постороннего предмета, воздействие на устройство дождя или влаги, ненормальная работа устройства, падение устройства.
10. Не допускайте попадания воды на устройство. Не ставьте на устройство предметы, наполненные жидкостью.
11. Не допускайте превышения максимально допустимого значения выходной электрической нагрузки.
12. Убедитесь, что окружающее пространство сухое, прежде чем подключать устройство к электросети.
13. Убедитесь, что устройство установлено в правильном положении.
14. Отсоединяйте устройство во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
15. Не допускайте загораживания вентиляционных отверстий устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с указаниями про­изводителя.
16. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из устройства.
17. Адаптер переменного тока следует подключать к электророзетке, расположенной как можно ближе к цифровому пианино, чтобы в чрезвычайной ситуации можно было немедленно отсоединить его.
Приведенный ниже предупреждающий символ указывает на неизолированное опасное напряжение внутри корпуса устройства, величина которого может быть достаточно высокой для поражения пользователей электрическим током.
Приведенный ниже предупреждающий символ указывает на важные сведения по эксплуатации и обслуживанию устройства в сопрово­дительной документации устройства.
56
Приложение
Перечень тембров
Поряд-
ковый номер
Название группы
Групповой
номер
Название тембра
Смена
программы
Старший
бит выбора
банка
Алгоритм DSP
Поряд-
ковый номер
Название группы
Групповой
номер
Название тембра
Смена
программы
Старший
бит выбора
банка
Алгоритм DSP
57
Приложение
Поряд-
ковый номер
Название группы
Групповой
номер
Название тембра
Смена
программы
Старший
бит выбора
банка
Алгоритм DSP
Поряд-
ковый
номер
Название группы
Групповой
номер
Название тембра
Смена
программы
Старший
бит выбора
банка
Алгоритм DSP
ПРИМЕЧАНИЕ
Смотрите «Таблицу назначения клавишам звуков ударных инструментов» (стр. 59) для получения ин­формации о назначении звуков ударных инструмен­тов клавишам клавиатуры при выборе набора удар­ных инструментов (тембры с порядковыми номерами с 241 по 250).
58
Приложение
Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов
Номер клавиши/ноты
Символ « » означает тот же звук, что и в наборе «STANDARD SET 1».
59
Приложение
Перечень DSP-эффектов
В нижеследующей таблице приведены виды DSP-эффектов, которые могут быть настроены для каждой зоны с ис­пользованием параметров зон (стр. 28).
В столбце «№ DSP» приведены номера видов DSP-эффектов, содержащихся на странице 3 меню зоны; в столб­це «Индикация на экране» приведены названия DSP-эффектов (в сокращенном виде), отображаемые на экране; в столбце «Название DSP-эффекта» приведены полные названия эффектов.
Для получения информации о параметрах DSP-эффекта запомните его значение, приведенное в столбце «№ ал­горитма», а затем найдите соответствующий пункт в «Перечне алгоритмов DSP» (стр. 61-66). Также примите во внимание, что алгоритмы с 01 по 17 представляют собой одиночные эффекты, а алгоритмы под номерами с бук­вой «M» в начале – мультиэффекты.
Следующие два параметра являются общими для всех видов DSP-эффектов, приведенных в нижеследующей та­блице.
Пересылка сигнала реверберации (от 0 до 127)
Задает глубину эффекта реверберации для сигнала после DSP.
Пересылка сигнала хоруса (от 0 до 127)
Задает глубину эффекта хорус для сигнала после DSP.
Индикация
DSP
Динамические эффекты
Отражение
Фейзер
Хорус/Флэнжер
Комбинации Фейзер/Хорус/Флэнжер
Эффекты Панорамирования/Тремоло
Эффект вращающегося динамика
на экране
[1] Equalizer Эквалайзер 01 [2] Compressor 1 Компрессор 1 02 [3] Compressor 2 Компрессор 2 02 [4] Limiter Ограничитель 03 [5] Enhancer Усилитель 04 [6] Comp-Enhancer Компрессор – Усилитель M03
[7] Reflection Отражение 07
[8] Phaser 1 Фейзер 1 12
[9] Phaser 2 Фейзер 2 12 [10] Phaser 3 Фейзер 3 13 [11] Comp-Phaser Компрессор – Фейзер M17
[12] Chorus 1 Хорус 1 05 [13] Chorus 2 Хорус 2 05 [14] Chorus 3 Хорус 3 10 [15] Flanger Флэнжер 17 [16] Comp-Chorus Компрессор – Хорус M04 [17] Enha-Chorus 1 Усилитель – Хорус 1 M01 [18] Enha-Chorus 2 Усилитель – Хорус 2 M01
[19] Fhaser-Chorus 1 Фейзер – Хорус 1 M05 [20] Fhaser-Chorus 2 Фейзер – Хорус 2 M05 [21] Chorus-Flan 1 Хорус – Флэнжер 1 M07 [22] Chorus-Flan 2 Хорус – Флэнжер 2 M07
[23] Tremolo Тремоло 06 [24] Chorus-Tremolo Хорус – Тремоло M02 [25] Comp-Tremolo Компрессор – Тремоло M16 [26] Dist-Tremolo Дисторшн – Тремоло M14 [27] Auto Pan Автопанорамирование 11 [28] Comp-Auto Pan Компрессор – Автопанорамирование M15 [29] Dost-Auto Pan Дисторшн – Автопанорамирование M13 [30] Phaser-APan 1 Фейзер – Автопанорамирование 1 M06 [31] Phaser-APan 2 Фейзер – Автопанорамирование 2 M06 [32] Pha-Cho-AutoPan Фейзер – Хорус – Автопанорамирование M19
[33] Rotary 1 Вращение 1 08 [34] Rotary 2 Вращение 2 08 [35] Od Rotary 1 Вращение с овердрайвом 1 09 [36] Od Rotary 2 Вращение с овердрайвом 2 09
Название DSP-эффекта
№ алго­ритма
Индикация
DSP
Эффекты «вау»
Отражение
на экране
[37] LFO Wah Вау с низкочастотной модуляцией 16 [38] Auto Wah Авто-вау 15 [39] Comp-LFO Wah Компрессор – Вау с низкочастотной модуляцией M12 [40] Comp-Auto Wah Компрессор – Авто-вау M11 [41] LFO Wah-Chorus Вау с низкочастотной модуляцией – Хорус M20 [42] Auto Wah-Cho 1 Авто-вау – Хорус 1 M21 [43] Auto Wah-Cho 2 Авто-вау – Хорус 2 M21 [44] Auto Wah-Phaser Авто-вау – Фейзер M08
[45] Crunch Кранч 14 [46] Overdrive Овердрайв 14 [47] Distortion Дисторшн 14 [48] Phaser-Dist Фейзер – Дисторшн M18 [49] Crunch-Phaser Кранч – Фейзер M09 [50] Overdrive-Phaser Овердрайв – Фейзер M09 [51] Crunch-Chorus Кранч – Хорус M10 [52] Overdrive-Chorus Овердрайв – Хорус M10 [53] Dist-Chorus 1 Дисторшн – Хорус 1 M10 [54] Dist-Chorus 2 Дисторшн – Хорус 2 M10 [55] Comp-Dist-Cho 1 Компрессор – Дисторшн – Хорус 1 M22 [56] Comp-Dist-Cho 2 Компрессор – Дисторшн – Хорус 2 M22 [57] LWah-Dist-Cho 1 Вау с низкочастотной модуляцией – Дисторшн – Хорус 1 M23 [58] LWah-Dist-Cho 2 Вау с низкочастотной модуляцией – Дисторшн – Хорус 2 M23 [59] AWah-Dist-Cho 1 Авто-вау – Дисторшн – Хорус 1 M24 [60] AWah-Dist-Cho 2 Авто-вау – Дисторшн – Хорус 2 M24 [61] Cmp-Dist-APan 1 Компрессор – Дисторшн – Автопанорамирование 1 M25 [62] Cmp-Dist-APan 2 Компрессор – Дисторшн – Автопанорамирование 2 M25 [63] Cmp-Dist-Trem 1 Компрессор – Дисторшн – Тремоло 1 M26 [64] Cmp-Dist-Trem 2 Компрессор – Дисторшн – Тремоло 2 M26
Название DSP-эффекта
алго-
ритма
60
Приложение
Перечень алгоритмов DSP
Алгоритмы одиночных эффектов
01: Эквалайзер
Это трехполосный эквалайзер.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Частота эквалайзера 1 (1.0, 1.3, 1.6, 2.0, 2.5, 3.2, 4.0, 5.0 [кГц]) Регулирует центральную частоту эквалайзера 1. 1 : Усиление эквалайзера 1 (от -12 до 0 до +12) Регулирует усиление эквалайзера 1. 2 : Частота эквалайзера 2 (1.0, 1.3, 1.6, 2.0, 2.5, 3.2, 4.0, 5.0 [кГц]) Регулирует центральную частоту эквалайзера 2. 3 : Усиление эквалайзера 2 (от -12 до 0 до +12) Регулирует усиление эквалайзера 2. 4 : Частота эквалайзера 3 (1.0, 1.3, 1.6, 2.0, 2.5, 3.2, 4.0, 5.0 [кГц]) Регулирует центральную частоту эквалайзера 3. 5 : Усиление эквалайзера 3 (от -12 до 0 до +12) Регулирует усиление эквалайзера 3.
Примечание: Величина усиления выражается не в дБ.
02: Компрессор
Сжимает входной сигнал, благодаря чему могут подавляться коле­бания уровня и могут дольше звучать приглушенные звуки.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Глубина (от 0 до 127) Регулирует сжатие аудиосигнала. 1 : Нарастание (от 0 до 127) Регулирует величину нарастания входного сигнала. При низ-
ком значении компрессор работает быстро, подавляя нарас­тание входного сигнала. При высоком значении работа ком­прессора замедляется, благодаря чему нарастание входного
сигнала происходит без изменений. 2 : Затухание (от 0 до 127) Регулирует время с момента падения входного сигнала ниже
определенного уровня до момента остановки работы ком-
прессора. Если вы хотите получить ощущение атаки (без компрессии
в начале звука), установите для данного параметра наимень-
шее возможное значение. Для того чтобы компрессия приме-
нялась всегда, установите высокое значение. 3 : Уровень (от 0 до 127) Регулирует выходной уровень. Громкость выходного сигнала изменяется в соответствии
с установкой глубины и характеристиками входного сигнала.
Используйте данный параметр для корректировки таких из-
менений.
03: Ограничитель
Ограничивает уровень входного сигнала, так чтобы он не подни­мался выше заданного значения.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Предел (от 0 до 127) Регулирует уровень громкости, используемый в качестве пре-
дельного значения. 1 : Нарастание (от 0 до 127) Регулирует величину нарастания входного сигнала. 2 : Затухание (от 0 до 127) Регулирует время с момента падения входного сигнала ниже
определенного уровня до момента остановки работы ограни-
чителя. 3 : Уровень (от 0 до 127) Регулирует выходной уровень. Громкость выходного сигнала изменяется в соответствии
с установкой предела и характеристиками входного сигнала.
Используйте данный параметр для корректировки таких из-
менений.
04: Усилитель
Усиливает очертания нижнего и верхнего диапазонов входного сиг­нала.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Нижние частоты (от 0 до 127) Регулирует частоту усилителя нижних частот. 1 : Усиление нижних частот (от 0 до 127) Регулирует усиление нижних частот. 2 : Верхние частоты (от 0 до 127) Регулирует частоту усилителя верхних частот. 3 : Усиление нижних частот (от 0 до 127) Регулировка усиления верхних частот.
05: Хорус
Это стереофонический хорус-эффект, использующий низкочастот­ную модуляцию с синусоидальной волной.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Степень низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует степень низкочастотной модуляции. 1 : Глубина низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует глубину низкочастотной модуляции. 2 : Обратная связь (от –64 до 0 до +63) Регулирует силу обратной связи. 3 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом. 4 : Полярность (-, +) Меняет полярность низкочастотного модулирующего сигна-
ла, благодаря чему изменяется широта звучания.
06: Тремоло
Регулирует громкость входного сигнала с использованием низкоча­стотной модуляции.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Степень (от 0 до 127) Регулирует степень тремоло. 1 : Глубина (от 0 до 127) Регулирует глубину тремоло.
07: Раннее отражение
Извлекает звук первоначального отражения из звука с ревербера­цией.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом. 1 : Обратная связь (от 0 до 127) Регулирует повтор отраженного звука. 2 : Оттенок (от 0 до 127) Регулировка оттенка отраженного звука.
61
Приложение
08: Эффект вращающегося динамика
Это имитатор вращающегося динамика.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Скорость (медленный, быстрый) Переключает режим скорости между быстрым и медленным. 1 : Остановка (вращение, остановка) Останавливает вращение динамика. 2 : Ускорение падения (от 0 до 127) Регулирует ускорение при переключении режима скорости
с быстрого на медленный. 3 : Ускорение подъема (от 0 до 127) Регулирует ускорение при переключении режима скорости
с медленного на быстрый. 4 : Скорость в медленном режиме (от 0 до 127)
Регулирует скорость вращения динамика в медленном ре-
жиме. 5 : Скорость в быстром режиме (от 0 до 127) Регулирует скорость вращения динамика в быстром режиме.
09: Эффект вращающегося динамика с овердрайвом
Это имитатор вращающегося динамика с овердрайвом.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Усиление овердрайва (от 0 до 127) Регулирует усиление овердрайва. 1 : Уровень овердрайва (от 0 до 127) Регулирует выходной уровень овердрайва. 2 : Скорость (медленный, быстрый) Переключает режим скорости между быстрым и медленным. 3 : Остановка (вращение, остановка) Останавливает вращение динамика. 4 : Ускорение падения (от 0 до 127) Регулирует ускорение при переключении режима скорости
с быстрого на медленный. 5 : Ускорение подъема (от 0 до 127) Регулирует ускорение при переключении режима скорости
с медленного на быстрый. 6 : Скорость в медленном режиме (от 0 до 127)
Регулирует скорость вращения динамика в медленном ре-
жиме. 7 : Скорость в быстром режиме (от 0 до 127) Регулирует скорость вращения динамика в быстром режиме.
11: Автопанорамирование
Непрерывно выполняет панорамирование входного сигнала влево­вправо с использованием низкочастотной модуляции.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Степень (от 0 до 127) Регулирует степень панорамирования. 1 : Глубина (от 0 до 127) Регулирует глубину панорамирования.
12: Стереофейзер
Это стереофонический фейзер, модулирующий фазу с использова­нием низкочастотной модуляции с синусоидальной волной.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Резонанс (от 0 до 127) Регулирует силу резонанса. 1 : Ручная настройка (от -64 до 0 до +63) Регулирует контрольную величину сдвига фазера. 2 : Степень (от 0 до 127) Регулирует степень низкочастотной модуляции. 3 : Глубина (диапазон: от 0 до 127) Регулирует глубину низкочастотной модуляции. 4 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом.
13: Фейзер
Это монофонический фейзер, модулирующий фазу с использова­нием низкочастотной модуляции с синусоидальной волной.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Резонанс (от 0 до 127) Регулирует силу резонанса. 1 : Ручная настройка (от -64 до 0 до +63) Регулирует контрольную величину сдвига фазера. 2 : Степень (от 0 до 127) Регулирует степень низкочастотной модуляции. 3 : Глубина (диапазон: от 0 до 127) Регулирует глубину низкочастотной модуляции. 4 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом.
10: 3-фазный хорус
Это 3-фазный хорус-эффект, использующий два сигнала низкоча­стотной модуляции с разными частотами синусоидальной волны.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Степень 1 (Степень быстрой низкочастотной модуляции) (от
0 до 127) Регулирует степень сигнала низкочастотной модуляции 1. 1 : Глубина 1 (Глубина быстрой низкочастотной модуляции) (от 0
до 127) Регулировка глубины сигнала низкочастотной модуляции 1. 2 : Степень 2 (Степень медленной низкочастотной модуляции)
(от 0 до 127) Регулирует степень сигнала низкочастотной модуляции 2. 3 : Глубина 2 (Глубина медленной низкочастотной модуляции)
(от 0 до 127) Регулировка глубины сигнала низкочастотной модуляции 2. 4 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом.
14: Дисторшн
Это эффект обеспечивает дисторшн + имитатор усиления.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Усиление (от 0 до 127) Регулирует усиление входного сигнала. 1 : Нижние частоты (от 0 до 127) Регулирует усиление нижних частот. Частота среза различается в зависимости от вида DSP-
эффекта. 2 : Верхние частоты (от 0 до 127) Регулирует усиление верхних частот. Частота среза различается в зависимости от вида DSP-
эффекта. 3 : Уровень (от 0 до 127) Регулирует выходной уровень.
62
Приложение
15: Авто-вау
Это эффект «вау», автоматически регулирующий частоту в соответ­ствии с уровнем входного сигнала.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Входной уровень (от 0 до 127) Регулирует входной уровень. Входной сигнал может иска-
жаться при высоком уровне громкости звука, при слишком большом количестве аккордов или слишком большом значе­нии резонанса. Отрегулируйте значение этого параметра для
устранения такого искажения. 1 : Резонанс (от 0 до 127) Регулирует силу резонанса. 2 : Ручная настройка (от 0 до 127) Регулирует контрольную частоту фильтра «вау». 3 : Глубина (от –64 до 0 до +63) Регулирует глубину эффекта «вау» в соответствии с уровнем
входного сигнала. При установке положительного значения фильтр «вау» от-
крывается прямо пропорционально уровню входного сигна-
ла, производя яркое звучание. При установке отрицательного
значения фильтр «вау» закрывается в соответствии с уровнем
входного сигнала, производя глухое звучание. Однако при
высоком уровне входного сигнала фильтр «вау» снова откры-
вается, даже если он был закрыт.
16: Вау с низкочастотной модуляцией
Это эффект «вау», автоматически регулирующий частоту с исполь­зованием низкочастотной модуляции.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Входной уровень (от 0 до 127) Регулирует входной уровень. Входной сигнал может иска-
жаться при высоком уровне громкости звука, при слишком
большом количестве аккордов или слишком большом значе-
нии резонанса. Отрегулируйте значение этого параметра для
устранения такого искажения. 1 : Резонанс (от 0 до 127) Регулирует силу резонанса. 2 : Ручная настройка (от 0 до 127) Регулирует контрольную частоту фильтра «вау». 3 : Степень низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует степень низкочастотной модуляции. 4 : Глубина низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует глубину низкочастотной модуляции.
17: Флэнжер
Это флэнжер, использующий низкочастотную модуляцию с сину­соидальной волной.
Параметры и диапазоны настроек:
0 : Степень низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует степень низкочастотной модуляции. 1 : Глубина низкочастотной модуляции (от 0 до 127) Регулирует глубину низкочастотной модуляции. 2 : Обратная связь (от –64 до 0 до +63) Регулирует силу обратной связи. 3 : Уровень обработанного сигнала (от 0 до 127) Регулирует уровень звука с эффектом.
Алгоритмы мультиэффектов
Мультиэффект – это эффект, состоящий из нескольких одиночных эффектов (стр. 61). Например, «M01: Multi (Enhancer - Chorus)» – мульти­эффект, состоящий из двух одиночных эффектов: уси­лителя и хоруса. Параметры, включенные в алгоритм мультиэффекта, аналогичны параметрам алгоритмов каждого из одиночных эффектов. Однако следующие два параметра имеются только у мультиэффектов.
*** Пропуск (вкл., выкл.)
Этот параметр включен в алгоритмы M05, M06 (Про­пуск фейзера), M08 (Пропуск вау) и др. Он позволяет обходить один из составляющих мультиэффект оди­ночных эффектов (например эффект «вау» в случае «Пропуска вау»). Включение этого параметра вызывает обход соответствующего эффекта. Учтите, что в зависимости от того, включен «***Про­пуск» или выключен, может наличествовать различие в уровне нот, проходящих через мультиэффект. На­личие различия в уровне зависит от настроек других параметров мультиэффекта. Отрегулируйте уровень, глубину и другие параметры пропускаемого эффекта по желанию.
Маршрутизация
Этот параметр включен в алгоритмы M11 и M12. Он из­меняет маршрутизацию эффекта.
Ниже приведены только параметры алгоритмов муль­тиэффектов.
M01: Multi01 (Усилитель – Хорус)
0 : Нижние частоты усилителя 1 : Усиление нижних частот 2 : Верхние частоты усилителя 3 : Усиление верхних частот 4 : Степень хоруса 5 : Глубина хоруса 6 : Обратная связь хоруса 7 : Уровень сигнала после хорус-эффекта
M02: Multi02 (Хорус – Тремоло)
0 : Степень хоруса 1 : Глубина хоруса 2 : Обратная связь хоруса 3 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 4 : Степень тремоло 5 : Глубина тремоло 6 : Полярность хоруса
63
Приложение
M03: Multi03 (Компрессор – Усилитель)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Нижние частоты усилителя 5 : Усиление нижних частот 6 : Верхние частоты усилителя 7 : Усиление верхних частот
M04: Multi04 (Компрессор – Хорус)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Степень хоруса 5 : Глубина хоруса 6 : Обратная связь хоруса 7 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 8 : Полярность хоруса
M05: Multi05 (Фейзер – Хорус)
0 : Резонанс фейзера 1 : Ручная настройка фейзера 2 : Степень фейзера 3 : Глубина фейзера 4 : Уровень сигнала после фейзера 5 : Степень хоруса 6 : Глубина хоруса 7 : Обратная связь хоруса 8 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 9 : Полярность хоруса 10 : Пропуск фейзера
M06: Multi06 (Фейзер – Автопанорамирование)
0 : Резонанс фейзера 1 : Ручная настройка фейзера 2 : Степень фейзера 3 : Глубина фейзера 4 : Уровень сигнала после фейзера 5 : Степень автопанорамирования 6 : Глубина автопанорамирования 7 : Пропуск фейзера
M07: Multi07 (Хорус – Флэнжер)
0 : Степень хоруса 1 : Глубина хоруса 2 : Обратная связь хоруса 3 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 4 : Степень флэнжера 5 : Глубина флэнжера 6 : Обратная связь флэнжера 7 : Уровень сигнала после флэнжера 8 : Полярность хоруса 9 : Полярность флэнжера
M08: Multi08 (Авто-вау – Фейзер)
0 : Входной уровень вау 1 : Резонанс вау 2 : Ручная настройка вау 3 : Глубина вау 4 : Резонанс фейзера 5 : Ручная настройка фейзера 6 : Степень фейзера 7 : Глубина фейзера 8 : Уровень сигнала после фейзера 9 : Пропуск вау
M09: Multi09 (Дисторшн – Фейзер)
0 : Усиление при дисторшн-эффекте 1 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 2 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 3 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 4 : Резонанс фейзера 5 : Ручная настройка фейзера 6 : Степень фейзера 7 : Глубина фейзера 8 : Уровень сигнала после фейзера 9 : Пропуск дисторшн-эффекта
M10: Multi10 (Дисторшн – Хорус)
0 : Усиление при дисторшн-эффекте 1 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 2 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 3 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 4 : Степень хоруса 5 : Глубина хоруса 6 : Обратная связь хоруса 7 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 8 : Полярность хоруса 9 : Пропуск дисторшн-эффекта
M11: Multi11 (Компрессор – Авто-вау)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Входной уровень вау 5 : Резонанс вау 6 : Ручная настройка вау 7 : Глубина вау 8 : Пропуск вау 9 : Маршрутизация (C-W: Компрессор – Вау, W-C: Вау – Ком-
прессор)
M12: Multi12 (Компрессор – Вау c низкочастотной модуляцией)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Входной уровень вау 5 : Резонанс вау 6 : Ручная настройка вау 7 : Степень вау с низкочастотной модуляцией 8 : Глубина вау с низкочастотной модуляцией 9 : Пропуск вау 10 : Маршрутизация (C-W: Компрессор – Вау, W-C: Вау – Ком-
прессор)
64
Приложение
M13: Multi13 (Дисторшн – Автопанорамирование)
0 : Усиление при дисторшн-эффекте 1 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 2 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 3 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 4 : Степень автопанорамирования 5 : Глубина автопанорамирования 6 : Пропуск дисторшн-эффекта 7 : Пропуск автопанорамирования
M14: Multi14 (Дисторшн – Автопанорамирование)
0 : Усиление при дисторшн-эффекте 1 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 2 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 3 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 4 : Степень тремоло 5 : Глубина тремоло 6 : Пропуск дисторшн-эффекта 7 : Пропуск тремоло
M15: Multi15 (Компрессор – Автопанорамирование)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Степень автопанорамирования 5 : Глубина автопанорамирования 6 : Пропуск автопанорамирования
M16: Multi16 (Компрессор – Тремоло)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Степень тремоло 5 : Глубина тремоло 6 : Пропуск дисторшн-эффекта 7 : Пропуск тремоло
M17: Multi17 (Компрессор – Фейзер)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Резонанс фейзера 5 : Ручная настройка фейзера 6 : Степень фейзера 7 : Глубина фейзера 8 : Уровень сигнала после фейзера 9 : Пропуск фейзера
M19: Multi19 (Фейзер – Хорус – Автопанорамирование)
0 : Резонанс фейзера 1 : Ручная настройка фейзера 2 : Степень фейзера 3 : Глубина фейзера 4 : Уровень сигнала после фейзера 5 : Степень хоруса 6 : Глубина хоруса 7 : Обратная связь хоруса 8 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 9 : Степень автопанорамирования 10 : Глубина автопанорамирования
M20: Multi20 (Вау c низкочастотной модуляцией – Хорус)
0 : Входной уровень вау 1 : Резонанс вау 2 : Ручная настройка вау 3 : Степень вау с низкочастотной модуляцией 4 : Глубина вау с низкочастотной модуляцией 5 : Степень хоруса 6 : Глубина хоруса 7 : Обратная связь хоруса 8 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 9 : Полярность хоруса
M21: Multi21 (Авто-вау – Хорус)
0 : Входной уровень вау 1 : Резонанс вау 2 : Ручная настройка вау 3 : Глубина вау 4 : Степень хоруса 5 : Глубина хоруса 6 : Обратная связь хоруса 7 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 8 : Полярность хоруса
M22: Multi22 (Компрессор – Дисторшн – Хорус)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Усиление при дисторшн-эффекте 5 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 6 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 7 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 8 : Степень хоруса 9 : Глубина хоруса 10 : Обратная связь хоруса 11 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 12 : Полярность хоруса 13 : Пропуск дисторшн-эффекта
M18: Multi18 (Фейзер – Дисторшн)
0 : Резонанс фейзера 1 : Ручная настройка фейзера 2 : Степень фейзера 3 : Глубина фейзера 4 : Уровень сигнала после фейзера 5 : Усиление при дисторшн-эффекте 6 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 7 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 8 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 9 : Пропуск фейзера
65
Приложение
M23: Multi23 (Вау c низкочастотной модуляцией – Дисторшн – Хорус)
0 : Входной уровень вау 1 : Резонанс вау 2 : Ручная настройка вау 3 : Степень вау с низкочастотной модуляцией 4 : Глубина вау с низкочастотной модуляцией 5 : Усиление при дисторшн-эффекте 6 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 7 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 8 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 9 : Степень хоруса 10 : Глубина хоруса 11 : Обратная связь хоруса 12 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 13 : Полярность хоруса 14 : Пропуск дисторшн-эффекта
M24: Multi24 (Авто-вау – Дисторшн – Хорус)
0 : Входной уровень вау 1 : Резонанс вау 2 : Ручная настройка вау 3 : Глубина вау 4 : Усиление при дисторшн-эффекте 5 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 6 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 7 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 8 : Степень хоруса 9 : Глубина хоруса 10 : Обратная связь хоруса 11 : Уровень сигнала после хорус-эффекта 12 : Полярность хоруса 13 : Пропуск дисторшн-эффекта
M25: Multi25 (Компрессор – Дисторшн – Автопанорамирование)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Усиление при дисторшн-эффекте 5 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 6 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 7 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 8 : Степень автопанорамирования 9 : Глубина автопанорамирования 10 : Пропуск дисторшн-эффекта 11 : Пропуск автопанорамирования
M26: Multi26 (Компрессор – Дисторшн – Тремоло)
0 : Глубина компрессии 1 : Нарастание при компрессии 2 : Затухание при компрессии 3 : Уровень сигнала после компрессии 4 : Усиление при дисторшн-эффекте 5 : Нижние частоты дисторшн-эффекта 6 : Верхние частоты дисторшн-эффекта 7 : Уровень сигнала после дисторшн-эффекта 8 : Степень тремоло 9 : Глубина тремоло 10 : Пропуск дисторшн-эффекта 11 : Пропуск тремоло
66
Модель PX-3
Карта внедрения MIDI
Версия: 1.0
Basic Channel [Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number [Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch [Сила давления на нажатые клавиши]
Pitch Bender [Регулятор отклонения высоты звука]
Control Change [Смена значения контроллера]
Функция
По умолчанию Измененный
По умолчанию Сообщения Измененный
True Voice [Реальный звук]
Note ON [Нажатие клавиши] Note OFF [Отпускание клавиши]
Клавиши Каналы
6,38
100, 101
120 121
0-127
Передаваемые Распознаваемые
1 – 16 1 – 16
Режим 3
Х
*******
0 – 127
*******
0 1 5
7
10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 84 91 93
9nH v = 1 – 127
X
8nH v = 64
X X

 
*2
    
*2
        
*2
          
*2
   
*2
 
*2
X
9nH v = 0, 8nH v = **
1 – 16 1 – 16
Режим 3
Х
*******
0 – 127
0 – 127 *1
9nH v = 1 – 127
X
                               
Примечания
** = нет зависимости
Выбор банка Модуляция Длительность режима портаменто Ввод данных *3 Уровень громкости Панорамирование Экспрессия Параметр DSP 0 *3 Параметр DSP 1 *3 Параметр DSP 2 *3 Параметр DSP 3 *3 Демпферная педаль Переключение режима портаменто Педаль состенуто Педаль софт Резонанс фильтра Время затухания Время нарастания Частота среза фильтра Степень вибрато Глубина вибрато Задержка вибрато Параметр DSP 4 *3 Параметр DSP 5 *3 Параметр DSP 6 *3 Параметр DSP 7 *3 Управление режимом портаменто Передача сигнала эффекта реверберации Передача сигнала эффекта хоруса Младший, старший байт параметра RPN *3 Отключение всех звуков Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
Program Change [Cмена программы]
True # [Реальный номер]
*******
0 – 127
System Exclusive [Привилегированные

*3
системные сообщения]
System Common [Общесистемное сообщение]
System Real Time [Реальное системное время]
Aux Messages [Вспомогательные сообщения]
Примечания
Song Pos [Позиция в партитуре] Song Sel [Выбор партитуры] Tune [Подстройка]
Clock [Cинхронизация] Commands [Команды]
Local ON/OFF [Локальное управление вкл./выкл.] All Notes OFF [Отключение всех нот] Active Sense [Проверка соединений MIDI-сети] Reset [Сброс]
*1 В зависимости от тембра
Х Х Х
 
Х
Х Х
Х Х Х
X X
Х
 
Х
*2 Одно из этих сообщений о смене значения контроллера передается при назначении соответствующей функции на кнопку «ASSIGNABLE 1»
или «ASSIGNABLE 2».
*3 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим  : Да Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим X : Нет
¦ÇÅ¿¾¹Å»¿É¼ÂÓ £ª¡§£§¥¨µ·«©£§¤«®ЗЖЕ¹РБРЗЕ¾±БºМШГМ«ЗГБЗ¸ИЗЖБШ
®½КДИЦД$&5; £ª¡§¶¤£«©§¦¡£ª«®¦§¤§¡°¬¦ª¸¦£§¤« ¨©§¥´±¤¦¦¸§¦«¬©°®¢«£§©§°¬¦ª¸¦¨©§¡¦¯¡¸£¬¦«¬¦
ª½¾Ä¹ÆÇ»£Á˹¾
Loading...