Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
PX200F1C
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente
pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Guide général ........................... F-2
Installation du pupitre de musique ..................... F-3
Utilisation du bouton TEMPO/SETTING ............ F-4
Bouton /NO et bouton /YES.................... F-4
Prise d’alimentation ................. F-5
Utilisation d’un adaptateur secteur..................... F-5
Raccordements ........................F-6
Raccordement d’un casque ............................... F-6
Raccordement d’une pédale .............................. F-6
Liste des sonorités .............................................A-1
Liste des sons de percussions ...........................A-2
Liste des rythmes ...............................................A-3
Liste des morceaux ............................................A-3
Charte des accords FINGERED ........................A-4
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
F-1
Guide général
123456789bkblbm
∗1
∗4
∗3∗2∗5
bn
bobpbqbrbsbtckclcmcncocpcqcrcsctdkdl
*1
Dessous
*3
Arrière
F-2
*2
dn
dm
*4
Côté gauche
dpdqdo
dr
ds
dtekel
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
Guide général
1 Commande de réglage du volume (VOLUME)
2 Bouton de métronome (METRONOME)
3 Bouton de recul, Intro/Fin
(WW
WWREW, INTRO/ENDING)
WWWW
4 Bouton d’avance, synchro/variation
(FFXX, SYNCHRO/FILL-IN)
5 Bouton de lecture/arrêt, démarrage/arrêt
(PLAY/STOP, START/STOP)
6 Bouton de bibliothèque musicale, rythme
(MUSIC LIBRARY, RHYTHM)
7 Bouton de partie/piste (PART/TRACK)
8 Bouton d’enregistreur (RECORDER)
9 Bouton de tempo/réglage (TEMPO/SETTING)
bk Bouton bas/Non (/NO)
bl Bouton haut/Oui (/YES)
bm Afficheur
bn Boutons de sonorité (TONE)
bo Bouton de tempo (TEMPO)
bp Bouton de battement (BEAT)
bq Bouton de réglage du volume du métronome
(METRONOME VOLUME)
br Bouton de réglage du volume du morceau/
accompagnement (SONG/ACCOMP VOLUME)
bs Bouton de mode (MODE)
bt Bouton de sensibilité au toucher
(TOUCH RESPONSE)
cm Bouton d’équilibre de sonorités superposées
(LAYER BALANCE)
cn Bouton d’effet (EFFECT)
co Bouton midi (MIDI)
cp Bouton Autres (OTHERS)
cq Bouton de sélection de sonorités (TONE SELECT)
cr Bouton de partage, point de partage du clavier
(SPLIT, SPLIT POINT)
cs Bouton de réverbération, type de réverbération
(REVERB, REVERB TYPE)
ct Bouton de chorus, type de chorus
(CHORUS, CHORUS TYPE)
dk Bouton de brilliance, niveau de brilliance
(BRILLIANCE, BRILLIANCE LEVEL)
dl Bouton de carte (CARD)
dm Connecteur de pédales
dn Logement de carte mémoire SD
do Port USB (USB)
dp Prise de pédale de sourdine (DAMPER PEDAL)
dq Prise de pédale douce/de sostenuto
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
dr Prises de sortie de ligne droite, gauche/Mono
(LINE OUT R, L/MONO)
ds Bouton d’alimentation (POWER)
dt Borne CC de 12V
ek Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN)
ck Bouton de transposition (TRANSPOSE)
cl Bouton d’accord (TUNE)
REMARQUE
• Une illustration de la console du piano numérique se trouve en entête de chaque chapitre, avec les boutons et les commandes dont
vous avez besoin pour effectuer les opérations décrites.
*5
Installation du pupitre de musique
Insérez le bas du pupitre de musique dans la
rainure sur la console du piano numérique.
el Prise de casque (PHONES)
METRONOME
VOLUME
F-3
Guide général
Utilisation du bouton TEMPO/
SETTING
Normalement une pression du doigt sur un bouton
change le réglage ou exécute l’opération indiqué audessus du bouton. Des paramètres (réglages)
secondaires, indiqués en dessous de certains boutons,
peuvent aussi être sélectionnés avec le bouton
TEMPO/SETTING.
• Pour le détail sur les paramètres pouvant être
configurés avec le bouton TEMPO/SETTING
reportez-vous à « Aperçu des paramètres
secondaires » à la page F-26.
Sélectionner le paramètre secondaire
d’un bouton
Appuyez sur le bouton TEMPO/SETTING.
1.
• Le témoin au-dessous du bouton TEMPO/SETTING
se met à clignoter.
• Le témoin du bouton GRAND PIANO 1/TEMPO se
met aussi à clignoter.
Bouton /NO et bouton
/YES
Utilisez les boutons /NO et /YES pour changer le
réglage affiché.
zzzz La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
Exemple: Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité
Diverse, d’une sonorité GM et d’un
ensemble de batterie » à la page F-9.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir à la valeur par défaut du paramètre
en appuyant simultanément sur les boutons /NO et
/YES.
Exemple:
Appuyez sur le bouton correspondant au
2.
paramètre que vous voulez sélectionner.
• Le témoin du bouton se met à clignoter.
Exemple: Bouton TRANSPOSE
• Si vous voulez régler le tempo vous pouvez omettre
cette étape parce que le témoin du bouton GRAND PIANO 1/TEMPO clignote déjà.
Utilisez les boutons /NO et /YES pour
3.
changer le réglage du paramètre sélectionné.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
4.
nouvelle fois sur le bouton TEMPO/
SETTING.
•Le témoin TEMPO/SETTING et le témoin du
paramètre sélectionné s’éteignent.
F-4
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
Côté gauche
Prise d’adaptateur secteur
Adaptateur secteur
AD-12
Prise secteur
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• N’enroulez jamais le cordon au niveau de la prise ou
du connecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il
est utilisé.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de
brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une
longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne
provient pas d’une défectuosité.
F-5
Raccordements
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous
pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après
avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec celui-ci.
Raccordement d’un casque
Côté gauche
Prise PHONES
Casque disponible
dans le commerce
Minifiche
Raccordement d’une pédale
Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano
numérique, une pour une pédale de sourdine et une
pour une pédale douce ou de sostenuto.
Raccordement à la prise PEDAL
Selon le type d’opération devant être exécuté par la
pédale (SP-3), raccordez le câble de pédale soit à la
prise DAMPER PEDAL soit à la prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL. Si vous voulez utiliser les deux
prises en même temps, vous devrez vous procurer une
autre pédale en option.
Arrière
Prises PEDAL
Raccordez un casque disponible dans le commerce à la
prise PHONES. La sortie du signal par les hautparleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la
prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer
même la nuit sans déranger personne. Pour vous
protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume
lorsque vous utilisez le casque.
SP-3
REMARQUE
• Vous pouvez spécifier le type d’opération devant être
exécuté par la pédale raccordée à la prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-24 pour de plus amples
informations.
F-6
Raccordements
Fonctions des pédales
zzzz Pédale de sourdine
Une pression de la pédale de sourdine pendant
l’exécution d’un morceau fait réverbérer très
longtemps les notes jouées.
• Lorsque GRAND PIANO 1, GRAND PIANO 2 ou
GRAND PIANO 3 est sélectionné comme sonorité,
les notes réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur
la pédale de sourdine d’un piano à queue.
zzzz Pédale douce
Une pression de cette pédale coupe les notes jouées
après la pression de la pédale et rend leur son plus
doux.
zzzz Pédale de sostenuto
Seules les notes jouées pendant la pression de la
pédale sont soutenues jusqu’à ce que la pédale soit
relâchée.
Connecteur de pédales
Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales disponible en
option (SP-30) au connecteur de pédales au bas du
piano numérique. Vous pourrez alors utiliser les
pédales pour obtenir une expression similaire à celle
d’un piano acoustique.
Dessous
ATTENTION
• Le piano numérique ajuste la sortie sonore pour optimer
la sortie casque (lorsqu’un casque est raccordé) ou la
sortie haut-parleurs (lorsque le casque est débranché).
Ceci entraîne un changement de la qualité dans le son
sortant par les prises LINE OUT R et L/MONO.
Prise AUX IN d’amplificateur
audio, etc.
GAUCHE
(Blanc)
DROITE
(Rouge)
Prise ordinaire
Amplificateur de guitare,
amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Fiche ordinaire
Fiche cinch
Raccordement d’un appareil audio
(Figure 1)
R (Right) correspond à la voie droite et L/MONO (Left)
correspond à la voie gauche. Utilisez des cordons de
liaison du commerce pour effectuer les liaisons, comme
indiqué sur la Figure 1. Normalement vous devez
régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la
borne à laquelle le piano numérique est raccordé (AUX
IN, etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande
VOLUME du piano numérique.
Connecteur de pédales
REMARQUE
• Avec le bloc pédales SP-30 les demi-pressions (pression à
mi-course sur une pédale) sont possibles, et le niveau de
l’effet appliqué par une pression à mi-course sur la
pédale peut être ajusté. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-24 pour de plus amples
informations à ce sujet.
• Le support spécial CS-66P disponible en option est
indispensable pour utiliser le bloc pédales SP-30.
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour amplifier la
puissance du son et améliorer sa qualité.
Raccordement d’un amplificateur de
musique (Figure 2)
R (Right) correspond à la voie droite et L/MONO (Left)
correspond à la voie gauche. Si le raccordement
s’effectue par la prise L/MONO, le signal obtenu sera
un mixage des deux voies. Utilisez un cordon de
liaison du commerce pour effectuer la liaison, comme
indiqué sur la Figure 2. Réglez le volume à l’aide de la
commande VOLUME du piano numérique.
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
Les accessoires non autorisés créent un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
F-7
Sélection et utilisation d’une sonorité
METRONOMETEMPO/SETTINGREVERB
/YES
VOLUME/NOSPLIT
Le piano numérique offre les types de sonorités
intégrées suivants.
Numéros de
sonorités
—
001 à 020Diverses20
021 à 148GM (Général MIDI) 128
149, 150
Type de sonorité
Sonorités
principales
Ensembles de
batterie
Nombre de
sonorités
12
2 ensembles
TONE
CHORUS
BRILLIANCE
VARIOUS/GM TONES
(Please wait! . . .Veuillez attendre!)
(Préparation du système)
Sélection d’une sonorité
principale
Appuyez sur le bouton POWER.
1.
Côté gauche
Bouton POWER
IMPORTANT !
• Lorsque vous allumez le piano numérique, son système
doit d’abord être mis en service. Cette mise en service
dure environ 10 minutes et est indiquée par les
messages suivants qui apparaissent sur l’afficheur.
(Complete! . . . . .Terminé!)
Utilisez la commande VOLUME pour régler le
2.
volume.
Appuyez sur un des 12 boutons TONE pour
3.
sélectionner la sonorité souhaitée.
• Les noms des sonorités principales sont indiquées audessus des boutons TONE.
• Le témoin du bouton de sonorité sélectionné s’éclaire.
Exemple: GRAND PIANO 3
REMARQUE
• Si vous sélectionnez une sonorité avec traitement
numérique du son (DSP), l’effet DSP (pages F-25 et F-27)
sera appliqué.
• Il faut toutefois savoir que les ressources DSP de ce piano
numérique sont limitées. C’est pourquoi, lorsque vous
sélectionnez une sonorité avec DSP, les notes jouées
peuvent parfois être coupées (si elles sont jouées en
utilisant une sonorité avec DSP) ou bien l’effet DSP de la
sonorité liée à l’opération (superposition de sonorités,
partage de clavier, démo) peut être supprimé.
F-8
Sélection d’une sonorité
Diverse, d’une sonorité GM et
d’un ensemble de batterie
Pour affecter une des 20 sonorités Diverses, des 128
sonorités GM ou des 2 ensembles de batterie au bouton
VARIOUS/GM TONES, vous pouvez procéder de la
façon suivante. Ensuite il vous suffira d’appuyer sur le
bouton VARIOUS/GM TONES pour sélectionner cette
sonorité.
Sélection et utilisation d’une sonorité
• Si un ensemble de batterie est attribué au bouton
VARIOUS/GM TONES, des sons d’ensemble de batterie
résonnent lorsque vous appuyez sur les touches du
clavier, si le témoin au-dessus du bouton VARIOUS/GM TONES est éclairé. Reportez-vous à la page A-2 pour de
plus amples informations sur les sons de batterie
attribués à chacune des touches du clavier.
Réglage de la brillance d’une
sonorité
Dans la liste de sonorités de la page A-1,
1.
repérez le numéro que vous voulez attribuer
de la sonorité Diverse, de la sonorité GM et
de l’ensemble de batterie que vous voulez
attribuer au bouton VARIOUS/GM TONES.
Exemple: 003 DANCE PIANO
Appuyez sur le bouton VARIOUS/GM
2.
TONES.
• Le témoin au-dessus de ce bouton s’éclaire.
• Pour savoir quelle sonorité est actuellement attribuée
au bouton VARIOUS/GM TONES, maintenez le
bouton enfoncé. Le numéro de sa sonorité apparaît
sur l’afficheur. Lorsque vous relâchez le bouton, le
numéro de morceau ou de rythme réapparaît.
Exemple: 001 MELLOW PIANO
Pour changer la sonorité attribuée au bouton
3.
VARIOUS/GM TONES, tenez ce bouton enfoncé et utilisez les boutons /NO et
/YES pour faire défiler les numéros de
sonorités sur l’afficheur. Affichez le numéro
de la sonorité que vous voulez attribuer au
bouton.
• La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-24 pour
de plus amples informations sur une autre méthode
permettant d’affecter une sonorité au bouton VARIOUS/GM TONES.
• La sonorité affectée au bouton VARIOUS/GM TONES
est retenue tant que le piano numérique reste en service.
Procédez de la façon suivante pour régler la brillance
d’une sonorité.
Appuyez sur le bouton BRILLIANCE.
1.
• Le témoin au-dessus du bouton s’éclaire, indiquant
que l’effet de brillance est appliqué. La brillance de la
sonorité change en fonction de son réglage initial.
Pour changer le réglage de brillance,
2.
appuyez sur les boutons /NO et /YES
tout en maintenant le bouton BRILLIANCE
enfoncé.
Pour faire ceci :Appuyez sur ce bouton :
Rendre le son plus doux
Rendre le son plus dur
Pour annuler l’effet de brillance, appuyez une
3.
nouvelle fois sur le bouton BRILLIANCE de
sorte à éteindre son témoin.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir à la valeur par défaut du paramètre
en appuyant simultanément sur les boutons /NO et
/YES.
• Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-24 pour
de plus amples informations sur une méthode
permettant d’ajuster les réglages de brillance.
F-9
Sélection et utilisation d’une sonorité
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps. La sonorité
spécifiée en premier est appelée « sonorité principale »
tandis que la sonorité spécifiée en second est appelée
« sonorité superposée ».
REMARQUE
• Pour utiliser une sonorité Diverse ou une sonorité GM
comme sonorité principale, vous devez d’abord
l’attribuer au bouton VARIOUS/GM TONES (page F-9).
• La sonorité Diverse ou la sonorité GM attribuée au
bouton VARIOUS/GM TONES peut être utilisée soit
comme sonorité principale soit comme sonorité
superposée. Elle peut aussi être utilisée en même temps
comme sonorité principale et comme sonorité
superposée.
Tout en tenant enfoncé le bouton TONE de la
1.
sonorité correspondant à la sonorité
principale, appuyez sur le bouton
correspondant à la sonorité superposée.
Exemple: Tout en tenant le bouton GRAND PIANO 2
enfoncé, appuyez sur le bouton STRINGS.
REMARQUE
• L’équilibre entre la sonorité principale et la sonorité
superposée peut être ajusté. Reportez-vous à « Autres
réglages » à la page F-24 pour de plus amples
informations.
Partage du clavier entre deux
sonorités
Vous pouvez attribuer des sonorités différentes au côté
gauche (registre inférieur) et au côté droit (registre
supérieur) du clavier.
Registre inférieurRegistre supérieur
Appuyez sur le bouton TONE correspondant
1.
à la sonorité que vous voulez sélectionner
pour le registre supérieur.
Exemple: GRAND PIANO 2
Appuyez sur le bouton SPLIT.
2.
• Le témoin SPLIT s’éclaire.
Point de partage
STRINGSGRAND PIANO 2
GRAND PIANO 2
STRINGS
REMARQUE
• Si vous appuyez sur le bouton VARIOUS/GM TONES
pour attribuer une sonorité comme sonorité superposée
(seconde), maintenez simplement la pression pour
afficher le numéro de la sonorité actuellement attribuée à
ce bouton.
• Tout en tenant le bouton VARIOUS/GM TONES
enfoncé, utilisez les boutons /NO et /YES pour
faire défiler les numéros de sonorités et changer de
sonorité.
Vous pouvez annuler la superposition de
2.
sonorités en appuyant sur un des boutons
TONE.
Appuyez sur le bouton TONE correspondant
3.
à la sonorité que vous voulez sélectionner
pour le registre inférieur.
Exemple: STRINGS
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
4.
partage de clavier, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton SPLIT pour revenir au clavier
normal.
• Le témoin SPLIT s’éteint.
REMARQUE
• Le clavier peut également être paramétré pour deux
sonorités superposées dans le registre supérieur. Pour ce
faire, superposez d’abord les deux sonorités (page F-10).
Ensuite, partagez le clavier de la façon indiquée cidessus.
F-10
Sélection et utilisation d’une sonorité
Spécifier le point de partage du clavier
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé,
1.
appuyez sur la touche du clavier qui doit être
la limite gauche du registre supérieur (droit).
Clignotement
REMARQUE
• Le point de partage servira aussi de limite entre le
registre d’accompagnement du clavier (pages F-14 à F-
16) et le registre mélodique du clavier. Vous pouvez
changer la position du point de partage, c’est-à-dire
changer la taille des deux registres du clavier.
• Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-24 pour
de plus amples informations sur une autre méthode
permettant de changer le point de partage.
Registre inférieur
Registre supérieur
Touche à l’extrême
gauche du registre
supérieur
Changer le type d’effet
Mettez REVERB ou CHORUS en service.
1.
Tout en tenant le bouton d’effet (REVERB ou
2.
CHORUS) enfoncé, utilisez les boutons
/NO et /YES pour changer le type
d’effet, comme indiqué ci-dessous.
[Réverbération]
• Valeur de la réverbération
1: Salle
2: Petite salle
3: Grande salle
4: Stade
[Chorus]
Utilisation d’effets
Réverbération . . . .Fait résonner les notes.
Chorus . . . . . . . . . .Donne plus d’ampleur aux notes.
Mettre en ou hors service des effets
Utilisez les boutons REVERB et CHORUS
1.
pour mettre en ou hors service les effets,
comme indiqué ci-dessous.
• Les témoins au-dessus des boutons indiquent si les
effets sont en ou hors service.
Éclairé
En service
Éteint
Hors service
•Valeur du chorus
1: Chorus léger
2: Chorus moyen
3: Chorus fort
4: Flanger (Effet de train)
REMARQUE
• Lorsque la superposition de sonorités est utilisée, le
réglage en ou hors service du chorus affecte uniquement
la sonorité superposée. Lorsque le partage de clavier est
utilisé, le réglage en ou hors service du chorus affecte
uniquement la sonorité du registre inférieur.
F-11
Sélection et utilisation d’une sonorité
Utilisation du métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
1.
• Le métronome se met en marche.
• Les deux témoins au-dessus du bouton START/STOP clignotent à chaque battement du métronome.
Clignote au premier
battement.
Pour changer de battements, maintenez le
2.
bouton METRONOME enfoncé lorsque vous
appuyez sur les boutons /NO ou /YES.
• Vous pouvez sélectionner de 2 à 6 battements par
mesure. Un carillon résonne au premier temps de
chaque mesure et les temps suivants sont marqués
par des tics tacs. Si vous spécifiez 0 comme réglage,
un tic tac régulier retentira sans carillon. Ceci vous
permettra de vous exercer en suivant un battement
constant.
Appuyez sur le bouton TEMPO/SETTING.
3.
• Le témoin du bouton se met à clignoter.
Clignote aux
battements suivants.
Régler le volume du métronome
REMARQUE
• Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est
nécessaire.
Appuyez sur le bouton TEMPO/SETTING.
1.
• Le témoin au-dessus du bouton clignote.
Appuyez sur le bouton METRONOME
2.
VOLUME.
• Le témoin au-dessus du bouton clignote.
Utilisez les boutons /NO et /YES pour
3.
changer le réglage de volume du métronome
de 0 à 42.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4.
TEMPO/SETTING.
• Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
Utilisez les boutons /NO et /YES pour
4.
régler le tempo de 20 à 255 battements par
minute.
Plus lent
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
5.
TEMPO/SETTING.
• Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
6.
METRONOME pour arrêter le métronome.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Autres réglages » à la page F-24 pour
le détail sur une autre méthode permettant de régler le
métronome.
Plus rapide
F-12
Utilisation d’un rythme
TEMPO/SETTINGRHYTHM
START/STOP
SYNCHRO/FILL-IN
INTRO/ENDINGMODE
/NO
/YES
Sélection d’un rythme
Vous avez le choix entre 20 rythmes intégrés.
Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte à
1.
éclairer le témoin en dessous.
• À chaque pression du doigt sur le bouton, le témoin
supérieur ou le témoin inférieur s’éclaire.
• Le numéro de rythme actuellement sélectionné
apparaît sur l’afficheur.
Recherchez le numéro du rythme que vous
2.
voulez utiliser dans la liste de rythmes à la
page A-3.
Utilisez les boutons /NO et /YES pour
3.
faire défiler les numéros de rythmes jusqu’à
ce que celui que vous voulez utiliser
apparaisse.
Régler le tempo de la lecture
Appuyez sur le bouton TEMPO/SETTING.
1.
• Le témoin du bouton clignote.
Utilisez les boutons /NO et /YES pour
2.
changer le tempo de 20 à 255.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
3.
TEMPO/SETTING.
• Le témoin au-dessus du bouton s’éteint.
Utilisation de
l’accompagnement
automatique
Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé, le
piano numérique joue automatiquement les parties
rythme, basse et accords, selon les accords sélectionnés
avec le doigté simplifié ou les accords que vous jouez.
L’accompagnement automatique vous donne
l’impression d’être accompagné par un groupe de
musique.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
4.
• Le rythme commence.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
5.
START/STOP pour arrêter le rythme.
F-13
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.