Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно прочтите брошюру «Правила безопасности».
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет
два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура
питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете
получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или
влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания был
легко доступен.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Номер модели: PX-200
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Заявление о соответствии
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны
с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует
гарантия того, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема
радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с
помощью одного или нескольких из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав
пользования данным оборудованием.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно
проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным
адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-12.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Оглавление
Общие сведения .........................2
Установка подставки для нот ..........................................3
Гнездо «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
38
Кнопка «POWER» [Питание]
39
Разъем «DC 12V» [12 В постоянного тока]
40
Разъемы «MIDI OUT, IN» [Выход, вход MIDI]
41
Гнездо «PHONES» [Наушники]
• В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок,
изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для управления функциями инструмента, описанными в данном разделе.
*5 Установка подставки для нот
Вставьте нижнюю часть подставки для нот в прорезь
в верхней части консоли пианино.
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
3
Общие сведения
Использование кнопки «TEMPO/
SETTING» [Темп/Установка]
Обычно при нажатии какой-либо кнопки изменяется значение соответствующего параметра или
выполняется операция, указанная над кнопкой. Но
некоторые кнопки также имеют вторую, дополнительную функцию, указанную под кнопкой, которую
вы можете выбрать при помощи кнопки «TEMPO/SETTING».
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи кнопки «TEMPO/SETTING», смотрите раздел
«Таблицы дополнительных параметров» на стр. 26.
Как выбрать дополнительную функцию кнопки
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
под этой кнопкой.
• Также начнет мигать индикаторная лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» [Рояль 1/Темп].
Пример:
2.
Нажмите кнопку, соответствующую параметру, ко-
торый вы хотите выбрать.
• Начнет мигать индикаторная лампа этой
кнопки.
Пример: кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирова-
ние]
Кнопки «/NO» [Нет]
и «/YES» [Да]
Используйте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения отображаемых установок.
При удержании любой из этих кнопок в нажатом
•
состоянии значение параметра изменяется с высокой скоростью.
Пример: Смотрите раздел «Выбор вариационного
тембра, тембра стандарта GM и набора звуков ударных инструментов» на стр. 9.
• Если вы хотите отрегулировать темп, вы можете пропустить этот шаг, так как индикаторная
лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» уже
мигает.
Используйте кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да]
3.
для изменения значения выбранного параметра.
После завершения установки еще раз нажмите
4.
кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа «TEMPO/SETTING» и лампа кнопки выбранного параметра
погаснут.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино
подключите его к стандартной розетке домашней
электросети.
Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
Использование адаптера
переменного тока
Используйте только рекомендованный для данного
цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-12
[Левая сторона]
Адаптер переменного
тока AD-12
Розетка домашней электросети
Во избежание повреждения шнура питания обратите
внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
• Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
силой.
• Ни в коем случае не тяните за шнур повторно,
если он не извлекается.
• Ни в коем случае не скручивайте шнур у основания вилки или соединителя.
• При использовании шнур питания не должен быть
сильно натянут.
При перемещении
• Перед перемещением инструмента не забудьте отсоединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
• Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в
коем случае не обматывайте его вокруг адаптера
переменного тока.
Разъем для подключения адаптера
Перед подключением или отключением адаптера перемен-
•
ного тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный
инструмент выключен.
При работе адаптера переменного тока в течение длительно-
•
го времени он может нагреваться. Это нормальное явление,
не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
5
Соединения
При подключении внешнего оборудования к цифровому пи-
•
анино сначала установите на нем достаточно низкий уровень
громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соединений установите желаемый уровень громкости.
Для получения информации о правильном подключении вне-
•
шнего оборудования обратитесь к прилагаемой к нему документации.
Подключение наушников
Левая сторона
Наушники (приобретаются
отдельно)
Миништекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом
встроенные громкоговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреждения слуха
при использовании наушников не устанавливайте
очень высокий уровень громкости.
Гнездо «PHONES»
Подключение педали
На задней панели цифрового пианино имеется два
педальных гнезда, одно для демпферной педали, а
другое – для педали смягчения/состенуто.
Подключение педали к гнезду «PEDAL»
В зависимости от типа операции, которую вы хотите выполнить, используя педаль (SP-3), подсоедините кабель педали к гнезду цифрового пианино «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль] или «SOFT/SOSTENUTO PEDAL» [Педаль смягчения/
состенуто]. Если вы хотите использовать оба гнезда
одновременно, вам нужно приобрести еще одну педаль.
Задняя сторона
Гнезда «PEDAL»
SP-3
• Вы можете задать вид операции, которая будет выполняться при нажатии педали, подключенной к
гнезду «SOFT/SOSTENUTO PEDAL». Для получе-
ния дополнительной информации смотрите главу
«Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
6
Соединения
Функции педалей
Демпферная педаль
•
Нажатие этой педали во время игры вызывает
длительную реверберацию исполняемой ноты.
• При использовании тембра «GRAND PIANO 1», «GRAND PIANO 2» или «GRAND
PIANO 3» нажатие педали вызывает реверберацию нот так же, как аналогичная педаль
акустического рояля.
Педаль смягчения
•
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполненных после нажатия педали, и смягчает их
звучание.
Педаль состэнуто
•
Эта педаль продлевает звучание только тех нот,
которые были исполнены при нажатой педали.
Соединитель «PEDAL»
Вы можете подсоединить приобретенную отдельно
педаль (SP-30) к соединителю «PEDAL» и использовать ее для усиления выразительности игры, как на
акустическом фортепиано.
Днище
Соединитель «PEDAL»
• Педальный блок SP-30 поддерживает функцию полунажатия педали (частичное нажатие педали). Вы
можете регулировать степень эффекта, применяемого при частичном нажатии педали. Для получения дополнительной информации смотрите главу
«Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
• Для использования педального блока SP-30 требуется специальная подставка CS-66P (приобретается
отдельно).
Подключение к аудиоаппаратуре
или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоаппаратуру или усилитель для электромузыкальных
инструментов для воспроизведения вашей игры через внешние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Цифровое пианино автоматически регулирует
выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они подключены) или
выхода на встроенные громкоговорители (когда
наушники не подключены). Учтите, что эта функция также влияет на качество выходного аудиосигнала с гнезд «LINE OUT R» и «L/MONO».
Гнездо «AUX IN» звукового
усилителя и т.п.
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
ВХОД 1
ВХОД 2
ЛЕВЫЙ
(белый)
ПРАВЫЙ
(красный)
Стандартные гнезда
Стандартный штекер
Подключение к аудиоаппаратуре (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO»
(левый) – это левый канал. Подключите аудиоаппаратуру, как показано на рисунке , используя
имеющиеся в продаже соединительные кабели. Как
правило, следует устанавливать переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа, к которому
подключено цифровое пианино («AUX IN» и т.п.).
Для регулировки громкости используйте регулятор
громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Подключение к усилителю для
электромузыкальных инструментов (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (левый) – это левый канал. При подключении только
к гнезду «L/MONO» выходной сигнал будет представлять собой смесь обоих каналов. Подключите
усилитель, как показано на рисунке , используя
имеющийся в продаже соединительный кабель. Для
регулировки громкости используйте регулятор громкости «VOLUME» цифрового пианино.
PIN-штекеры
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности.
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
7
Выбор и использование тембра
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов.
• Названия основных тембров указаны над кнопками «TONE».
• При этом загорится индикаторная лампа нажатой кнопки.
Пример: GRAND PIANO 3
•
При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру
включения питания, которая подготавливает систему к работе. Процедура включения питания занимает около 10 секунд,
и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие
сообщения.
8
• DSP-эффект (стр. 25 и 27) применяется, если выбран тембр с DSP-эффектом.
• Учтите, что ресурсы цифрового процессора сигналов (DSP) данного цифрового пианино ограничены. По этой причине выбор тембра с DSP-эффектом может привести к прерыванию звучания
текущих исполняемых нот (если они исполняются
с использованием тембра с DSP-эффектом) или к
прекращению работы DSP-эффекта для операции
(наложения тембров, разделения клавиатуры, воспроизведения демонстрационной мелодии), для
которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
Выбор и использование тембра
Выбор вариационного тембра,
тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов
Вы можете использовать следующую процедуру
для назначения одного из 20 вариационных тембров, 128 тембров стандарта GM или 2 наборов звуков
ударных инструментов на кнопку «VARIOUS/GM TONES». После этого вы можете выбрать назначенный тембр путем нажатия этой кнопки.
1.
Найдите в Перечне тембров на стр. А-1 вариацион-
ный тембр, тембр стандарта GM или набор звуков
ударных инструментов, который вы хотите назначить на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
Пример: «003 DANCE PIANO» [Танцевальное фор-
тепьяно]
2.
Нажмите кнопку «VARIOUS/GM TONES».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой.
• Для того чтобы узнать, какой тембр в настоящий
момент назначен на кнопку «VARIOUS/GM TONES», нажмите и удерживайте эту кнопку.
При этом на дисплее отобразится номер назначенного на нее тембра. При отпускании кнопки
вернется индикация номера песни или ритма.
Пример: «001 MELLOW PIANO» [Мягкое форте-
пьяно]
Для назначения другого тембра на кнопку «VARI-
3.
OUS/GM TONES» нажмите на эту кнопку и, удер-живая ее нажатой, нажимайте кнопки « /NO» и «
/YES» для прокрутки на дисплее списка номе-
ров тембров. Отобразите на дисплее номер тембра, который вы хотите назначить на кнопку.
• При удержании любой из этих кнопок в нажатом состоянии список номеров прокручивается
с высокой скоростью.
Регулировка яркости тембра
Выполните следующие действия для регулировки
яркости тембра.
1.
Нажмите кнопку «BRILLIANCE».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой, сообщая о том, что к тембру применяется эффект яркости. Яркость тембра изменится
в соответствии с первоначальной установкой.
Для изменения установки яркости нажмите кнопку
2.
«BRILLIANCE» и, удерживая ее нажатой, нажи-майте кнопки « /NO» и « /YES».
Для того чтобы:Нажмите эту кнопку:
Тембр звучал мягче
Тембр звучал резче
3.
Для отмены эффекта яркости еще раз нажмите
кнопку «BRILLIANCE», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 24 для получения информации о другом
способе настройки яркости тембра.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 24 для получения информации о другом способе назначения тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES».
• Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES» сохраняется до тех пор, пока питания пиа-
нино не будет выключено.
• Если на кнопку «VARIOUS/GM TONES» назначен
набор звуков ударных инструментов, то при нажатии клавиш клавиатуры, когда над этой кнопкой
горит индикаторная лампа, производятся звуки
ударных инструментов. Сведения о звуках ударных
инструментов, назначаемых на клавиши клавиатуры, приведены на стр. А-2.
9
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно. Первый заданный тембр называется «основным тембром», а второй – «наложенным тембром».
• Для использования вариационного тембра или тембра стандарта GM в качестве основного тембра сначала необходимо назначить его на кнопку «VARI-OUS/GM TONES» (стр. 9).
• Вы можете использовать вариационный тембр
или тембр стандарта GM, назначенный на кнопку
«VARIOUS/GM TONES», в качестве основного
тембра или наложенного тембра. Одновременное
использование вариационных тембров/тембров
стандарта GM как в качестве основного, так и в качестве наложенного тембров невозможно.
1.
Удерживая нажатой кнопку «TONE», соответству-
ющую основному тембру, нажмите кнопку тембра,
который вы хотите назначить в качестве наложенного.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку
«STRINGS» [Струнные].
• Если вы нажмете кнопку «VARIOUS/GM TONES»
для назначения присвоенного ей тембра в качестве
наложенного (второго), то, пока эта кнопка будет
нажата, на дисплее будет отображаться номер присвоенного ей тембра.
• Удерживая нажатой кнопку «VARIOUS/GM TONES»,
вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES»
для прокрутки номеров тембров и изменения назначения тембра.
Разделение клавиатуры между
двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой (нижний диапазон) и правой (верхний диапазон) сторон клавиатуры разные тембры.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
1.
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2.
Нажмите кнопку «SPLIT».
• При этом загорится индикаторная лампа
3.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую темб-
ру, который вы хотите выбрать для нижнего диапазона.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
4.
После завершения использования клавиатуры в ре-
жиме разделения еще раз нажмите кнопку «SPLIT»
для отмены разделения.
• При этом индикаторная лампа «SPLIT» погас-
• Вы можете присвоить верхнему диапазону клави-
атуры два наложенных тембра. Для этого сначала
выполните процедуру наложения тембров (стр.
10), а затем выполните разделение клавиатуры, как
описано выше.
«SPLIT».
нет.
Точка разделения
Верхний диапазонНижний диапазон
Для отмены наложения тембров нажмите одну из
2.
кнопок «TONE».
• Вы можете регулировать баланс громкости основного и наложенного тембров. Для получения более
подробной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
10
Выбор и использование тембра
Задание точки разделения клавиатуры
1.
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом
верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Мигает
• Точка разделения тембров также является границей
между регистром аккомпанемента (стр. 14-16) и регистром мелодии клавиатуры. Вы можете изменить
положение точки разделения тембров, что также
повлияет на размер регистров аккомпанемента и
мелодии.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 24 для получения информации о другом
способе изменения местоположения точки разделения.
включения и выключения эффектов, как показано
ниже.
• Индикаторные лампы над кнопками указывают,
включены эффекты или выключены.
Горит
Не горит
Включен
Выключен
• Когда клавиатура находится в режиме наложения
тембров, установка хоруса влияет только на наложенный тембр. Когда клавиатура находится в режиме разделения, установка хоруса влияет только на
тембр нижнего диапазона клавиатуры.
11
Выбор и использование тембра
Использование метронома
Нажмите кнопку «METRONOME».
1.
• Метроном начнет звучать.
• Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со
звучанием долей метронома.
Мигает на первую
долю
2.
Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопку « /NO» или « /YES».
• Вы можете выбрать значение количества долей
в такте от 2 до 6. На первую долю каждого такта
звучит колокольчик, а на остальные доли – щелчок. При задании установки «0» на все доли звучит щелчок. Эта установка позволяет вам практиковаться в игре при ровном ритме, не обращая
внимания на количество долей в такте.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для ре-
4.
гулировки темпа в пределах от 20 до 255 долей в
минуту.
Мигает на последующих
долях
Регулировка громкости метронома
• Вы можете выполнить следующую процедуру в любое время независимо от того, звучит метроном или
нет.
1. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
2. Нажмите кнопку «METRONOME VOLUME» [Гром-
кость метронома].
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
3. Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
менения уровня громкости метронома в пределах
от 0 до 42.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Медленнее Быстрее
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
5.
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
6.
выключить метроном.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 24 для получения информации о другом
способе настройки метронома.
12
Воспроизведение ритма
«RHYTHM» [Ритм]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/Вставка]
«INTRO/ENDING» [Вступление/Концовка]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /NO» [Нет]
« /YES» [Да]
Выбор ритма
Вы можете выбрать один из 20 встроенных ритмов.
1.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась ин-
дикаторная лампа под ней.
• При каждом нажатии кнопки попеременно заго-
раются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбран-
ного на данный момент ритма.
2.
Найдите номер ритма, который вы хотите исполь-
зовать, в Перечне ритмов на стр. А-3.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для про-
крутки на дисплее списка номеров ритмов до тех
пор, пока не отобразится номер желаемого ритма.
«MODE» [Режим]
Регулировка темпа
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
2.
менения значения темпа в пределах от 20 до 255.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
Использование
автоаккомпанемента
При активизации функции автоаккомпанемента
цифровое пианино автоматически исполняет ритм, а
также басовую и аккордовую партии в соответствии
с аккордами, выбираемыми вами с использованием
упрощенных аппликатур, или с исполняемыми вами
аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатление, что вместе с вами играет целая аккомпанирующая группа.
4. Нажмите кнопку «START/STOP».
• Начнется воспроизведение ритма.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
5.
остановить воспроизведение ритма.
13
Воспроизведение ритма
Игра с использованием автоаккомпанемента
ПОДГОТОВКА
• Выберите ритм, который вы хотите использовать,
и отрегулируйте темп, выполнив действия, описанные в разделе «Выбор ритма».
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажмите кнопку «MODE».
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора одного из приведенных ниже режимов автоаккомпанемента.
Дисплейная индикация Название
OFF
C.C.CASIO CHORD
FnGFINGERED
FULFULL RANGE CHORD
• В данном примере используется режим «CASIO
CHORD».
• Для получения подробной информации о ре-
жимах автоаккомпанемента и аппликатурах аккордов в этих режимах смотрите подраздел «Как
исполнять аккорды» на этой странице.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Нажмите кнопку «SYNCHRO/FILL-IN».
5.
• Это действие настраивает пианино таким обра-
зом, что при нажатии любых клавиш в регистре
аккомпанемента ритмический и аккордовый аккомпанемент включается автоматически.
• При этом начнут мигать две индикаторные лам-
пы над кнопкой «START/STOP».
6.
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
NORMAL
[Обычное исполнение]
Исполняйте другие аккорды на клавиатуре.
8.
• Для получения указаний об исполнении аккордов в различных режимах автоаккомпанемента
смотрите подраздел «Как исполнять аккорды»
на этой странице.
• Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со
звучанием долей ритма.
Мигает на первую
долю
• Вы можете вставить модель вставки во время воспроизведения ритма, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN». Вставка позволяет изменить настроение
модели автоаккомпанемента.
9.
Для остановки воспроизведения автоаккомпане-
Мигает на последующих
долях
мента нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
• При этом начнется воспроизведение модели кон-
цовки для выбранного ритма, после завершения
которой автоаккомпанемент остановится.
• Вы можете включать или выключать воспроизведение автоаккомпанемента без вступления или концовки, нажимая кнопу «START/STOP» в пунктах 6 и 9.
• Для получения указаний по регулировке громкости
аккомпанемента смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
Как исполнять аккорды
Аппликатура аккордов зависит от выбранного режима автоаккомпанемента. Если вы хотите играть
без автоаккомпанемента, используйте режим «NORMAL» [Обычное исполнение].
CASIO CHORD
Даже если вы не знаете, как исполнять аккорды
обычным способом, при помощи этого режима вы
сможете исполнять четыре различных типа аккордов
с использованием упрощенных аппликатур на регистре аккомпанемента клавиатуры. Ниже показано
расположение регистра аккомпанемента клавиатуры и объясняется, как исполнять аккорды в режиме
«CASIO CHORD».
Регистры клавиатуры в режиме «CASIO CHORD»
7.
Исполните первый аккорд на регистре аккомпане-
мента клавиатуры.
• При этом начнется воспроизведение вступления
для выбранного ритма, после завершения которого начнет воспроизводиться ритмический и
аккордовый аккомпанемент.
14
Регистр
аккомпанемента
В режиме «CASIO CHORD» клавиши в регистре аккомпане-
•
мента функционируют только как «переключатели аккордов».
Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента кла-
•
виатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 11.
Регистр мелодии
Типы аккордовПримеры
Мажорные трезвучия
При нажатии всего одной
клавиши в регистре аккомпанемента будет исполнено
мажорное трезвучие, название
которого указано над клавишей. Все клавиши в регистре
аккомпанемента с одинаковой
маркировкой исполняют один
и тот же аккорд.
Минорные трезвучия
Для исполнения минорного
трезвучия нажмите клавишу
регистра аккомпанемента,
соответствующую мажорному
трезвучию, и одновременно
с ней нажмите любую другую
клавишу на регистре аккомпанемента, расположенную
справа.
Доминантсептаккорды
Для исполнения доминантсептаккорда нажмите клавишу
регистра аккомпанемента,
соответствующую мажорному
трезвучию, и одновременно с
ней нажмите любые две другие
клавиши на регистре аккомпанемента, расположенные
справа.
Малые минорные септаккорды
Для исполнения малого минорного септаккорда нажмите клавишу регистра аккомпанемента, соответствующую
мажорному трезвучию, и
одновременно с ней нажмите
любые три другие клавиши
на регистре аккомпанемента,
расположенные справа.
С (До-мажор)
Названия
нот
Cm (До-минор)
С7 (Доминантсептаккорд До)
Cm7 (Малые минорный
септаккорд До)
Воспроизведение ритма
FINGERED
В этом режиме вы исполняете аккорды на регистре
аккомпанемента клавиатуры с использованием стандартных аппликатур. Например, для исполнения аккорда До-мажор вам нужно нажать клавиши C-E-G.
Регистры клавиатуры в режиме «FINGERED»
Регистр
аккомпанемента
•
В режиме «FINGERED» клавиши в регистре аккомпанемента
функционируют только как «переключатели аккордов». Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
•
Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента клавиатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 11.
Регистр мелодии
• При исполнении минорных трезвучий, доминантсептаккордов и малых минорных септаккордов не имеет значения, черные или белые клавиши
используются в качестве дополнительных.
• Для получения информации об аппликатурах аккордов с другими тониками на регистре аккомпанемента клавиатуры смотрите «Таблицу аппликатуры
аккордов режима «FINGERED» на стр. А-4.
*1: Обращенные аппликатуры (см. «Исполняемые
ноты аккордов» на стр. 16) для этих аккордов использовать нельзя. Самая низкая нота является
тоникой.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен без
нажатия клавиши G (5-й ступени).
15
Воспроизведение ритма
Исполняемые ноты аккордов
• Вы также можете использовать обращенные аппликатуры для исполнения аккордов, кроме тех,
после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы *1. Это означает, что как при
нажатии E-G-C, так и при нажатии G-C-E будет
исполнен аккорд С.
• Вам необходимо нажать все указанные клавиши
для исполнения аккорда за исключением тех аккордов, после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы *2. Если хотя бы
одна указанная клавиша не будет нажата, то будет
исполнен другой аккорд.
Режим «FULL RANGE CHORD»
Этот режим позволяет вам исполнять 38 различных типов аккордов (аккорды, доступные в режиме
«FINGERED», плюс еще 23 типа). В режиме «FULL
RANGE CHORD» данный инструмент интерпретирует нажатие трех или более клавиш в любой области
клавиатуры как определенный аккорд. Любое другое
исполнение (нажатие одной или двух клавиш или
исполнение группы нот, не образующих распознаваемый инструментом аккорд) интерпретируется как
исполнение нот мелодии.
Клавиатура в режиме «FINGERED»
Регистр аккомпанемента/Регистр мелодии
Распознаваемые аккорды
•
АккордыТипы аккордов
Аккорды режима
«FINGERED»
15 (см. «FINGERED» на стр. 15)
23
Ниже приводятся примеры аккордов с
нотой С в качестве басовой ноты.
Другие аккорды
Пример: Исполнение аккорда До-мажор или .
Аккорд
• Если расстояние между самой низкой нотой аккор-
да и следующей за ней нотой аккорда составляет
более шести полутонов, самая низкая нота становится басовой нотой.
16
Аккорд
Воспроизведение встроенных песен
«FF» [Прокрутка вперед]
«REW»
[Прокрутка назад]
•
После выбора встроенной песни выполняется операция загрузки данных, которая может занять несколько секунд. Во
время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а
клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
«MUSIC LIBRARY» [Музыкальная библиотека]
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
« /NO» [Нет]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/Остановка]
« /YES» [Да]
Воспроизведение всех встроенных
песен
Ваше цифровое пианино имеет 72 встроенные песни.
Для последовательного воспроизведения всех песен
выполните описанную ниже процедуру.
Тип
Демонстрационная мелодия
основного
тембра
Количество
песен
Дисплейная индикация
Кнопка «TONE» используемого основного
тембра мигает, а на дисплее отображается но-
12
мер демонстрационной
мелодии.
1.
Удерживая нажатой кнопку «MUSIC LIBRARY»,
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• При этом начнется последовательное воспроизведение 72 встроенных песен с «t.01» по «L.60».
• Вы можете играть на клавиатуре одновременно с
воспроизведением встроенных песен. При этом
клавиатуре присваивается тот же тембр, который предустановлен для текущей воспроизводимой песни.
• Вы можете использовать кнопки « /NO» и «
/YES»для последовательного перехода от одной
песни к другой во время воспроизведения.
• Если вы нажмете кнопку «TONE» во время вос-
произведения всех встроенных песен, начнется
воспроизведение демонстрационной мелодии
для соответствующего тембра. Если вы нажмете
кнопку «MUSIC LIBRARY» во время воспро-
изведения всех встроенных песен, начнется
воспроизведение песни «L.01» из музыкальной
библиотеки.
• При одновременном нажатии кнопок « /NO»
и « /YES» инструмент перейдет к демонстра-
ционной мелодии основного тембра «t.01».
2.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки вос-
произведения всех встроенных песен.
Песня из
музыкальной
библиотеки
Индикаторная лампа музыкальной библиотеки
мигает, а на дисплее отоб-
60
ражается номер песни.
17
Воспроизведение встроенных песен
Воспроизведение определенной
песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные песни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных
в память цифрового пианино с компьютера* или карты памяти SD (стр. 32). Выполните описанную ниже
процедуру для выбора и воспроизведения одной из
этих песен.
* Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера
в память цифрового пианино. Для получения более
подробной информации смотрите раздел «Расширение музыкальной библиотеки» на стр. 31.
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
• При каждом нажатии кнопки попеременно загораются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбранной на данный момент песни.
2.
Найдите номер песни, которую вы хотите воспро-
извести, в Перечне встроенных песен на стр. А-3.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора песни.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
5.
новки воспроизведения.
• Воспроизведение остановится автоматически
при достижении конца песни.
• При одновременном нажатии кнопок « /NO» и
« /YES» выбирается песня из музыкальной биб-
лиотеки под номером 01.
Прокрутка песни назад
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
1.
кнопку «REW».
• При этом начнется потактовая прокрутка песни
в обратном направлении.
• Во время прокрутки назад на дисплее отобража-
ются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
ку «REW», и воспроизведение возобновится.
• В зависимости от воспроизводимой песни прокрутка назад может начаться не сразу при нажатии
кнопки «REW».
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
4.
• Начнется воспроизведение песни.
• Во время воспроизведения на дисплее будут
отображаться номера тактов.
Номер такта
• Для отображения номера песни во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку «MUSIC LIBRARY».
• Во время воспроизведения вы можете нажимать
кнопки « /NO» и « /YES» для перехода к другой
песне.
18
Воспроизведение встроенных песен
Прокрутка песни впередОбучение игре с использованием
песни из музыкальной библиотеки
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
1.
кнопку «FF».
• При этом начнется потактовая прокрутка песни
вперед.
• Во время прокрутки вперед на дисплее отобра-
жаются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
ку «FF», и воспроизведение возобновится.
• Вы можете изменить установки темпа, громкости и
начального счета для воспроизведения песен. Для
получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
Вы можете отключить партию левой или правой руки
песни из музыкальной библиотеки и играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
• Музыкальная библиотека включает несколько
дуэтов. Когда выбран дуэт, вы можете отключить
партию первого фортепьяно <Primo> или партию
второго фортепьяно <Secondo> и играть одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
ПОДГОТОВКА
• Выберите песню из музыкальной библиотеки, которую вы хотите использовать для обучения игре, и
отрегулируйте темп.
• В некоторых мелодиях темп меняется с целью создания особых музыкальных эффектов.
1.
Используйте кнопку «PART/TRACK» для отключе-
ния партии.
• При каждом нажатии кнопки «PART/TRACK»
происходит циклическое переключение установок партии, как показано ниже. Индикаторные
лампы над кнопкой указывают, какая партия
отключена.
Партия
левой руки
Партия
правой руки
Обе партии
включены
Партия правой
руки отключена
Партия левой
руки отключена
2. Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• При этом начнется воспроизведение песни без
партии, отключенной в пункте 1.
3. Исполняйте на клавиатуре отключенную партию.
4.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
новки воспроизведения.
19
Запись и воспроизведение
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«RECORDER» [Записывающее устройство]
« /NO» [Нет]
Запись
« /YES» [Да]
воспроизве-
Во время
дения…
Запись
Хранение записанных данных
• При записи в память новых данных ранее запи-
• При выключении питания инструмента во время
• Вы можете сохранить данные из памяти на вне-
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» происходит циклическое переключение между режимами
работы пианино, как показано ниже.
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти цифрового пианино для последующего воспроизведения. В памяти может одновременно храниться
до пяти песен.
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая песня состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2.
Вы можете записать каждую дорожку отдельно, а затем объединить их, так чтобы они воспроизводились
одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Автоаккомпанемент
(ритм, бас, аккорды),
Мелодия
мелодия
Дорожка 2
Песня
Емкость памяти
• В памяти цифрового пианино может храниться
около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня может содержать до 10000 нот.
• Если количество нот в памяти превысит максимальное значение, запись автоматически остановится, и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Записываемые данные
• Игра на клавиатуре
• Используемый тембр
• Педальные операции
санные данные стираются.
выполнения записи все данные на записываемой
дорожке стираются.
шний носитель. Для получения более подробной
информации смотрите главу «Использование карты памяти SD» на стр. 32.
•
Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по
претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери
записанных данных вследствие неисправности или ремонта
данного цифрового пианино или по какой бы то ни было другой причине.
•
После выбора песни выполняется операция загрузки данных, которая может занять несколько секунд. Во время
загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению
звучания инструмента.
Режим ожидания
воспроизведения
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
Только дорожка 1
• Установка темпа
• Установки функций наложения тембров и разде-
ления клавиатуры
• Установки эффектов реверберации и хоруса
• Модели ритмов
• Аппликатуры аккордов
• Использование вступлений, вставок, концовок
20
Горит Мигает Не горит
Запись игры на клавиатуре
После записи на любую из дорожек песни вы можете
выполнить запись на другую дорожку одновременно
с воспроизведением данных первой дорожки.
Как выполнить запись на определенную дорожку
определенной песни
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни (с 1 по 5).
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
3.
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о
том, что цифровое пианино находится в режиме
ожидания записи на дорожку 1.
Запись и воспроизведение
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
5.
использовать при записи, и установите желаемый
темп. Если вы выполняете запись на дорожку 1, вы
также можете выбрать ритм и режим аккомпанемента.
• Тембр (стр. 8)
• Эффект (стр. 11)
• Темп (стр. 13)
Только дорожка 1
•
• Ритм (стр. 13)
• Режим (стр. 14)
• При записи рекомендуется использовать относи-
тельно медленный темп.
• Если вы хотите, чтобы во время записи звучал метроном, нажмите кнопку «METRONOME».
6.
Начните играть на клавиатуре.
• Запись начнется автоматически.
• При записи на дорожку 1 с ритмом или автоакком-
панементом: Нажмите кнопку «START/STOP»,
чтобы начать запись. Вы также можете начать запись, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN» и/или
кнопку «INTRO/ENDING» и исполнив аккорд.
• При записи на дорожку 1 без ритма или автоаккомпанемента: Запись начнется, как только вы начнете
играть на клавиатуре.
7.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
STOP».
• Для завершения записи с использованием мо-
дели концовки для ритма/автоаккомпанемента
нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
• При этом индикаторная лампа «REC» погаснет,
а лампа «PLAY» загорится.
• Для воспроизведения только что записанной
дорожки еще раз нажмите кнопку «START/STOP».
4.
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
• Убедитесь, что лампа записывающей дорожки
мигает.
Дорожка 1: лампа «L/1»
Дорожка 2: лампа «R/2»
• Если вы хотите выполнить запись с использованием
автоаккомпанемента, выберите дорожку 1 (должна
мигать лампа «L/1»).
8. После завершения записи или воспроизведения
нажмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы
«PLAY» и «REC» погасли.
21
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись на одну дорожку песни
во время прослушивания другой дорожки
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка уже
содержит записанные данные.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
• Убедитесь, что лампа записывающей дорожки
мигает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 во время
одновременно с записб на дорожку 2
Горит: Режим ожидания воспроизведения Мигает: Режим ожидания записи
5.
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
пользовать при записи.
6.
Нажмите кнопку «START/STOP» или начните иг-
рать на клавиатуре, чтобы одновременно включить воспроизведение дорожки 1 и запись на
дорожку 2.
• При этом одновременно начнется воспроизве-
дение записанной дорожки и запись на другую
дорожку.
Воспроизведение данных из
памяти цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
• Если обе дорожки песни записаны, вы можете отключить одну дорожку и воспроизводить оставшуюся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается
индикаторными лампами над кнопкой «PART/
TRACK». При каждом нажатии кнопки «PART/
TRACK» происходит циклическое переключение
различных установок дорожек.
3.
Нажмите кнопку «START/STOP».
• При этом начнется воспроизведение выбранной
вами песни и/или дорожки.
• Вы можете изменить установку темпа во время воспроизведения дорожки.
• Изменить установку тембра во время воспроизведения невозможно.
• Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
остановить воспроизведение.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
7.
STOP».
22
Удаление записанных данных
Ниже описана процедура удаления данных с определенной дорожки песни.
Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные
•
выбранной песни. Учтите, что операцию удаления невозможно отменить. Перед выполнением нижеследующих
действий убедитесь, что вам действительно не нужны записанные данные.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни (с 1 по 5).
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, данные с которой вы хотите удалить.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
выбранной дорожки.
Запись и воспроизведение
5.
Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор,
пока на дисплее не отобразится сообщение «dEL»
[Удаление].
6.
Нажмите кнопку « /YES».
• При этом данные с выбранной дорожки будут
удалены, и инструмент войдет в режим ожидания записи.
• Для отмены операции удаления нажмите кнопку
« /NO» вместо кнопки « /YES».
23
Настройка цифрового пианино
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
В этой главе описывается, как настроить тональность, чувствительность клавиш к силе нажатия, педали, MIDI и другие параметры.
• Для настройки всех параметров используется
базовая процедура, описанная ниже. Различие в
процедурах настройки различных параметров заключается только в том, какая кнопка нажимается
для выбора параметра.
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи этой процедуры, смотрите раздел «Таблицы
дополнительных параметров» на стр. 26.
Настройка параметров
В «Таблицах дополнительных параметров» на стр. 26
1.
найдите параметр, который вы хотите настроить, и
запомните название соответствующей кнопки.
Пример: Для изменения тональности вам потребу-
ется использовать кнопку «TRANSPOSE».
2.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
«TRANSPOSE» [Транспонирование]
«EFFECT» [Эффект]
«OTHERS» [Прочие]
«MIDI»
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
4.
менения значения отображаемого параметра.
Пример: Понизьте установку транспонирования
на один полутон, изменив отображаемую
величину на –1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для заверше-
5.
ния процедуры.
• При этом индикаторная лампа этой кнопки погаснет.
На кнопки «EFFECT», «MIDI» и «OTHERS» назначено по несколько параметров. Используйте нижеописанную процедуру для выбора параметра, установку которого вы хотите изменить.
3.
Нажмите кнопку, которую вы запомнили в пункте 1.
• Начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки, и на дисплее отобразится текущее значение
настраиваемого параметра.
Пример: кнопка «TRANSPOSE»
• Если на кнопку назначено несколько параметров, нажимайте ее до тех пор, пока не отобразится параметр, который вы хотите настроить.
Для получения более подробной информации
смотрите подраздел «Многофункциональные
кнопки» ниже.
24
Настройка цифрового пианино
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT»
При нажатии кнопки «EFFECT» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить переключение между двумя указанными ниже параметрами.
DSP-эффект
(«d» означает «DSP».)
Акустический резонанс
(«A» означает «Акустический».)
• Когда инструмент находится в режиме наложения
тембров, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.)
применяется только к наложенному тембру. Когда инструмент находится в режиме разделения
клавиатуры, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.)
применяется только к тембру нижнего диапазона
клавиатуры.
• При включении параметра DSP DSP-эффекты будут применяться только к тембрам с DSP-эффектом. К другим типам тембров DSP-эффекты применяться не будут.
• При включении параметра акустического резонанса эффект акустического резонанса будет применяться только к тембрам, поддерживающим акустический резонанс. К другим типам тембров этот
эффект применяться не будет.
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «MIDI»
При нажатии кнопки «MIDI» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить циклическое переключение между указанными ниже параметрами.
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «OTHERS»
При нажатии кнопки «OTHERS» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить циклическое переключение между указанными ниже параметрами.
Начальный счет
(«P» означает «Pre-count»
[Начальный счет].)
Локальное управление
(«L» означает «Local» [Локальный].)
Установка гнезда для педали
смягчения/состенуто
(«J» означает «Jack» [Гнездо].)
Установка степени эффекта при
нажатии демпферной педали
(полунажатие)
(«H» означает «Half» [Половина].)
Канал передачи
(«С» означает «Channel» [Канал].)
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента
(«o» означает «out» [выход].)
Определитель аккордов во входных
MIDI-сигналах
(«J» означает «Judge» [Определитель].)
25
Настройка цифрового пианино
Таблицы дополнительных параметров
Клавиатура
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Чувствительность
клавиш к силе нажатия
ТональностьTRANSPOSEОт –6 до 0 до 5Повышает или понижает тональ-
Настройка клавиатурыTUNEОт –50 до 0 до 50Повышает или понижает общую вы-
Тембры
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Назначение тембров на
кнопку «VARIOUS/GM
TONES»
Баланс громкости
наложенных тембров
Точка разделенияSPLIT POINTОт A0 до С8*См. стр. 10.
Тип реверберацииREVERB TYPEОт 1 до 4См. стр. 11.
Тип хорусаCHORUS TYPEОт 1 до 4См. стр. 11.
Уровень яркостиBRILLIANCE LEVELОт –3 до –1, от 1 до 3См. стр. 9.
Акустический резонанс EFFECTA.oF: Выкл.
TOUCH RESPONSEoFF: Выкл.
TONE SELECTСм. «Перечень тембров»
LAYER BALANCEОт –24 до 0 до 24Определяет баланс громкости нало-
1 : Даже при относи-
тельно слабом нажатии производится сильный звук.
Определяет чувствительность клавиш к силе нажатия.
ность цифрового пианино с шагом
в полутон.
• Использование этой функции
для повышения тональности
цифрового пианино может
привести к искажению нот
верхнего диапазона.
соту звучания цифрового пианино в
соответствии с настройкой другого
музыкального инструмента. Диапазон настройки составляет от минус
до плюс 50 центов (100 центов = 1
полутон) по сравнению со стандартной высотой А4 = 440,0 Гц.
Назначает один из вариационных
тембров, тембров стандарта GM или
наборов звуков ударных инструментов цифрового пианино на кнопку
«VARIOUS/GM TONES».
женных тембров. Чем меньше значение параметра, тем ниже громкость
наложенного тембра.
Только для тембров «GRAND
PIANO 1», «GRAND PIANO 2» и
«GRAND PIANO 3»
Нажатие демпферной педали вызывает акустический резонанс, аналогичный гармоническому резонансу
рояля. Этот параметр включает и
выключает эффект акустического резонанса. Для задания установки этого
параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 25.
26
Настройка цифрового пианино
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
DSP-эффектEFFECTd.oF: Выкл.
d.on: Вкл.
Только для определенных тембров
Эта функция применяет к тембру
сложные звуковые эффекты. Например, она применяет эффект
вращающегося динамика к тембру
акустического органа. Этот параметр
включает и выключает DSP-эффект.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить
установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 25.
• Смотрите перечень тембров на
стр. А-1 для получения информации о том, имеет ли тембр
DSP-эффект, и о типах DSPэффектов.
* Дисплейная индикация
Песни, ритмы и метроном
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
ТемпTEMPOОт 20 до 255Задает темп для песен из музы-
Ритм метрономаBEAT0, от 2 до 6Включает и выключает метро-
Громкость метронома METRONOME
Громкость песен и
автоаккомпанемента
VOLUME
SONG/ACCOMP
VOLUME
Начальный счетOTHERSP.oF: Выкл.
От 0 до 42Задает уровень громкости метро-
От 0 до 42Задает уровень громкости рит-
P.on: Вкл.
кальной библиотеки, метронома,
автоаккомпанемента, записи и
воспроизведения и т.д.
ном.
нома.
мического и аккордового аккомпанемента и встроенных песен
независимо от общего уровня
громкости пианино.
Включает и выключает начальный
счет перед воспроизведением песни
из музыкальной библиотеки. Для
задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную
в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки
«EFFECT» на стр. 25.
Режим
автоаккомпанемента
MODE
oFF: NORMAL [Обычное
исполнение]
C.C.: CASIO CHORD
FnG: FINGERED
FUL: FULL RANGE
CHORD
При воспроизведении пес-
•
ни из пользовательской области памяти или с карты
памяти SD начальный счет
может не звучать, даже если
функция начального счета
включена.
Задает режим автоаккомпанемента
27
Настройка цифрового пианино
Педали
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Установка гнезда для
педали смягчения/
состенуто
Степень эффекта при
нажатии демпферной
педали (полунажатие)
MIDI
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Канал передачиMIDIОт C.01 до C.16Задает один из MIDI-каналов (с 1 по16)
Выход MIDI-сигналов
аккомпанемента
Определитель аккордов
во входных
MIDI-сигналах
Локальное управлениеOTHERSL.oF: Выкл.
OTHERSJ.SF: Педаль смягчения
OTHERSОт H.00 до H.42Только для педального блока
MIDIo.oF: Выкл.
MIDIJ.oF: Выкл.
J.SS: Педаль состенуто
o.on: Вкл.
J.on: Вкл.
L.on: Вкл.
Педаль, подключенная к гнезду «SOFT/
SOSTENUTO PEDAL» цифрового
пианино, работает как педаль смягчения после включения пианино.
Вы можете использовать этот параметр для изменения функции
педали на педаль состенуто. Для
задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную
в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки
«EFFECT» на стр. 25.
SP-30 (приобретается отдельно)
Регулирует степень эффекта, применяемого при полунажатии демпферной педали, от 0 (нет эффекта) до
42 (эффект, равный полному нажатию). Для задания установки этого
параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
в качестве канала передачи MIDI-сообщений на внешнее устройство. Для
задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную в
подразделе «Как изменить установку
одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Используйте этот параметр для задания,
будут ли посылаться MIDI-сообщения,
содержащие данные автоаккомпанемента и записанные данные из памяти
песен цифрового пианино во время их
воспроизведения. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Задает, будет ли выполняться определение аккордов в MIDI-сообщениях о
нажатии клавиш на регистре аккомпанемента, принимаемых с внешнего устройства. Для задания установки этого
параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Когда локальное управление включено, при нажатии клавиш клавиатуры
исполняются ноты с использованием
выбранного в данный момент встроенного тембра, а также посылаются соответствующие MIDI-сообщения с порта
«MIDI OUT». При выключении локального управления звуковой источник
цифрового пианино отключается, и при
нажатии клавиш звук не производится
через громкоговорители пианино. Эта
функция может быть полезной, если вы
хотите выключить звучание пианино и
воспроизводить звук на внешнем секвенсоре или другом устройстве.
Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную
в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки
«EFFECT» на стр. 25.
28
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDIПодключение к порту USB
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными инструментами, компьютерами и другими
устройствами, выпущенными разными производителями.
• Для получения подробной информации о внедрении MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-устройство к разъемам «MIDI OUT/IN» [Выход/вход
MIDI] данного цифрового пианино, вы получите
возможность обмениваться MIDI-сообщениями
между соединенными устройствами, а также воспроизводить ноты, исполняемые на цифровом пианино,
на подключенном устройстве.
Левая сторона
MIDI-кабель
Выход MIDI
Вход MIDI
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его простое и быстрое подключение к компьютеру.
Вы можете установить на компьютер, оборудованный портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся
на прилагаемом к вашему цифровому пианино CDROM. После установки драйвера вы можете подсоединить ваше цифровое пианино к компьютеру и
использовать имеющееся в продаже программное
обеспечение для управления MIDI-данными для
обмена данными между цифровым пианино и компьютером. При помощи USB-соединения вы также
можете перенести данные, загруженные на компьютер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в память
цифрового пианино.
Для подключения компьютера к порту USB цифрового пианино вам потребуется имеющийся в продаже
USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
Установите на компьютер, к которому вы хотите
1.
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI
с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
• Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно
прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке
«English» на прилагаемом CD-ROM.
• Для получения подробной информации об установке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство
по использованию драйвера CASIO USB MIDI»
(CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_
e.pdf)*1 на прилагаемом CD-ROM.
2.
Соедините цифровое пианино с компьютером при по-
мощи имеющегося в продаже USB-кабеля (типа А-В).
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в
главе «Настройка цифрового пианино» (стр. 24), для
задания установок MIDI. Описание установок и указания по их настройке приведены на стр. 26.
• Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убедитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
Порт USB цифрового пианино
Соединитель USB
USB-кабель
(типа А-В)
29
Подключение к компьютеру
*1
Для просмотра содержимого «Руководства по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB
MIDI Driver User’s Guide) (manual_e.pdf) на вашем
компьютере должна быть установлена программа
Adobe Reader или Acrobat Reader. Для установки этих
программ выполните нижеописанную процедуру.
Установка программы Adobe Reader
(Acrobat Reader*2)
1.
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
2.
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или
«ar505enu.exe»*2). Следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера,
для установки программы.
*2 Программа Adobe Reader не может быть установ-
лена при помощи файла «ar601enu.exe» на компьютер, который находится под управлением системы Windows 98. В этом случае установите программу Acrobat Reader, дважды щелкнув по файлу
«ar505enu.exe».
Минимальные технические требования
к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home
Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me,
Windows® 98SE, Windows® 98.
Минимальные технические требования
к компьютеру для драйвера
Ниже приведены минимальные технические требования к компьютеру для работы драйвера USB MIDI.
Общие
•
• Компьютер IBM AT или совместимый
• Порт USB, обеспечивающий нормальную
работу в системе Windows
• Дисковод для CD-ROM (для установки)
• Не менее 2 Мб свободного пространства на
жестком диске (не включая пространство,
требуемое для программы Acrobat Reader)
Windows XP
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой
300 МГц или выше
• Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
• Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
•
• Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
• Не менее 32 Мб оперативной памяти
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена
данными: режим USB и режим MIDI.
Пианино автоматически переключается в режим
USB при установлении соединения между ним и
драйвером USB на подключенном компьютере. Если
к порту USB пианино не подключен компьютер, оно
находится в режиме MIDI.
Режим USB
•
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на
три секунды появляется указанный выше индикатор.
Для получения подробной информации об использовании функций MIDI-устройства в режиме USB
смотрите «Руководство по использованию драйвера
CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s
Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
Режим MIDI
•
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизительно на три секунды появляется указанный выше индикатор. При передаче и приеме данных через разъемы MIDI цифрового пианино используется режим
MIDI.
30
Подключение к компьютеру
Расширение музыкальной
библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке
цифрового пианино до 10 песен, загруженных при
помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по
70 и практиковаться в игре одновременно с их воспроизведением так же, как с использованием встроенных песен.
Вы можете использовать программное обеспечение
CASIO для преобразования SMF-данных (Преобразователь SMF) для преобразования приобретенных
или созданных вами файлов формата SMF и переноса
их в музыкальную библиотеку цифрового пианино.
Файлы формата SMF
Программное обеспечение CASIO для преобразования
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
•
Невозможно переносить данные с компьютера на цифровое пианино во время воспроизведения или записи
музыкальных данных, сохранения или вызова данных
и т.д. Прежде чем выполнять операцию переноса данных, дождитесь завершения текущей операции.
Установка программного обеспечения
для преобразования SMF-данных
(Преобразователя SMF)
¾
SMF-данных
¾
Минимальные технические требования
к компьютеру
Операционная система:
•
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP Professional
Windows XP Home Edition
Хранение
•
Не менее 10 Мб свободного пространства на
жестком диске
Интерфейс USB
•
Вы также можете загрузить программное обеспечение для преобразования данных SMF с веб-сайта
CASIO.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
Помимо самого программного обеспечения, на МУЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете
информацию по его установке и использованию. Вы
также узнаете последние новости о вашем цифровом
пианино и других музыкальных инструментах CASIO
и многое другое.
• Данное цифровое пианино поддерживает данные
SMF формата 0 и формата 1.
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
1.
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, оборудованного портом USB.
Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
2.
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
• Перед установкой Преобразователя SMF обязательно прочтите содержимое файла «smfreadme.
txt». Версия этого файла имеется на каждом из
представленных языков в соответствующих папках на CD-ROM.
Для получения информации об использовании Преобразователя SMF дважды щелкните по файлу «index.
html» в папке «help», созданной при установке Преобразователя SMF. Вы также можете получить доступ к
пользовательской документации через меню «Пуск»
системы Windows, щелкнув по пунктам «Программы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual».
Для просмотра руководства по использованию Преобразователя SMF требуется обозреватель, поддерживающий фреймы (такой как Internet Wxplorer 4 или
Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
31
Использование карты памяти SD
«MUSIC LIBRARY»
[Музыкальная библиотека]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/
Остановка]
[Записывающее устройство]
Ваше цифровое пианино оборудовано
слотом для карты памяти SD, благодаря которому вы можете сохранять
музыкальные данные на имеющихся в
продаже картах памяти SD. Цифровое пианино также может считывать музыкальные данные формата
SMF и музыкальные данные формата CASIO с карт
памяти SD.
Поддерживаемые карты памяти SD
•
Максимальная поддерживаемая емкость карты памяти SD составляет 1 Гб. Карты большей емкости
не поддерживаются.
Поддерживаемые типы файлов данных и операции
•
с картами памяти SD
Тип файла данных
SMF (Формат 0)U (v).MIDВоспроизведе-
SMF (Формат 1)
Музыкальные данные, преобразованные в формат CASIO
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных
(формат CASIO)
Музыкальные данные, записанные на
цифровом пианино
(формат CASIO)
«RECORDER»
Дисп-
лейный
индика-
тор
*2
U (v).MI DВоспроизведение,
C (d).CM2Воспроизведение,
r (q).CSRПеренос в область
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
Расшире-
ние имени
файла
*1
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
Поддерживаемые
операции с карта-
ми памяти SD
ние, перенос в
пользовательскую
область памяти,
сохранение на
карту памяти SD
перенос в пользовательскую область памяти,
перенос в пользовательскую область памяти,
памяти записывающего устройства, сохранение
на карту памяти
SD
«CARD» [Карта]
Слот для карты памяти SD
*1 Если первые два символа имени файла песни
не представляют собой двузначное число от
01 до 99, в качестве индикатора типа данных
будет отображена соответствующая буква в
скобках.
*2 Цифровое пианино не сможет корректно
воспроизводить файл, содержащий более
17 дорожек.
Отображение файла данных
•
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
•
Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памяти других типов не гарантируется.
Меры предосторожности при использовании
карт памяти SD и слота для карт памяти SD
При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте ука-
•
зания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагаемой к ней пользовательской документации.
Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от
•
записи, который вы можете использовать для защиты данных
от случайного стирания.
Не используйте карты памяти SD в следующих местах. По-
•
добные условия могут вызвать повреждение сохраненных на
карте данных.
В местах, подверженных воздействию высоких темпера-
•
тур, высокой влажности или коррозионных газов.
В местах, подверженных воздействию сильных электро-
•
статических зарядов или электрических помех.
При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового
•
пианино не прикасайтесь к ее контактам.
Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или
•
не выключайте его во время считывания или записи данных
на карту. В противном случае данные на карте могут быть
повреждены или может быть поврежден слот для карты.
32
Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты
•
памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD,
так как это может привести к неисправности.
Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим
•
электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового
пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите
инструмент.
•
Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте,
может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное
явление, не являющееся признаком неисправности.
•
Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После
длительного периода использования сохранение данных на
карту, считывание данных с карты или удаление данных с карты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется
приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за потерю данных, сохраненных на карте памяти SD.
Использование карты памяти SD с данным
цифровым пианино
При использовании карты памяти с данным цифровым пианино прежде всего отформатируйте карту
на цифровом пианино. Для получения подробной
информации см. раздел «Форматирование карты памяти SD» на стр. 37.
Использование карты памяти SD
Загрузка и извлечение карты
памяти SD
• Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную
ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки
карты, если вы чувствуете сопротивление, так как это может
привести к повреждению карты и слота.
• Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и
не выключайте питание цифрового пианино, когда осуществляется доступ к данным на карте (при выполнении операции
сохранения, вызова, форматирования). В противном случае
данные могут быть повреждены или может быть поврежден
слот для карты.
Как загрузить карту памяти SD
1.
Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх,
как показано на рисунке, и вставьте ее в слот под
небольшим углом вниз.
• Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
защелкнулась на месте.
Лицевая сторона
Как извлечь карту памяти SD
• Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит
или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным
на карте и извлекать ее нельзя.
Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот,
1.
а затем отпустите.
• При этом карта отсоединится и частично выдви-
нется из слота.
2.
Извлеките карту памяти из слота.
33
Использование карты памяти SD
Воспроизведение файла,
сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкальных данных, преобразованных в формат CASIO CM2
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных.
При воспроизведении файла данных, скопированного на
•
карту памяти при помощи компьютера, примите во внимание
следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с
компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную
на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего компьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем
«MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете
воспроизвести данные на цифровом пианино, если они находятся не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог
в папке «MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог,
цифровое пианино не сможет загрузить эти данные.
Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может
•
потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных
на дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта
операция приведет к прекращению звучания инструмента.
1.
Нажмите кнопку «CARD».
• Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и
на дисплее отобразится номер файла.
Песня в формате CASIO
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
2.
ражения номера песни, которую вы хотите воспроизвести.
3.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
4.
новки воспроизведения.
5.
После завершения использования карты памяти SD
нажмите кнопку «CARD», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
Перенос музыкальных данных
с карты памяти SD в память
цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в
этом разделе, для передачи музыкальных данных с
карты памяти SD в пользовательскую область памяти*1 или область памяти записывающего устройства
данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70
*2 Область памяти, в которой хранятся песни, запи-
санные на данном цифровом пианино.
Поддерживаемые данные
•
Пользовательская область памяти
Область памяти записывающего устройства
ПОДГОТОВКА
• Вставьте карту памяти SD, содержащую музыкальные данные, которые вы хотите перенести в память
цифрового пианино, в слот для карты.
•
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не выполняйте какую-либо другую операцию во время вызова
данных с карты памяти SD. В противном случае данные на
карте могут быть потеряны или повреждены. Кроме того, это
может привести к удалению данных, сохраненных в пользовательской области памяти или области памяти записывающего
устройства, куда вы пытаетесь сохранить данные.
Данные формата SMF и
музыкальные данные, преобразованные при помощи
программного обеспечения
для преобразования SMFданных (формат CASIO
CM2)
Музыкальные данные, запи-
санные на данном цифровом
пианино (формат CASIO
CSR)
*2
• Вы можете изменить установки темпа, громкости
и начального счета для воспроизведения. Для получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
34
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в пользовательскую область памяти
цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни пользовательской области
памяти (номер песни из музыкальной библиотеки
с 61 по 70), на который вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни пользовательской области памяти уже содержит сохраненные
данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
3.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdU» (загрузка пользовательской области).
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
4.
отображения номера файла музыкальных данных,
которые вы хотите перенести в память цифрового
пианино.
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в область памяти записывающего
устройства цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни области памяти записывающего устройства (с 1 по 5), на который вы хотите
перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни области памяти записывающего устройства уже содержит
сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
3.
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не
начнет медленно мигать и на дисплее не появится
сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего
устройства).
4.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера файла музыкальных данных,
которые вы хотите перенести в память цифрового
пианино.
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисп-
лее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни пользовательской области памяти, на который были
перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни пользовательской
•
области памяти уже содержит данные, то при
нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте
5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение
замены имеющихся данных новыми данными.
Нажмите кнопку « /YES» для замены данных
или кнопку « /NO» для отмены.
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни области
памяти записывающего устройства, на который
были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни области памя-
•
ти записывающего устройства уже содержит
данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится
сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у
вас подтверждение замены имеющихся данных
новыми данными. Нажмите кнопку « /YES»
для замены данных или кнопку « /NO» для
отмены.
35
Использование карты памяти SD
Сохранение музыкальных
данных, записанных на цифровом
пианино, на карте памяти SD
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
5.
бора номера файла, на котором вы хотите сохранить музыкальные данные.
Вы можете сохранить музыкальные данные, записанные в область памяти записывающего устройства данного цифрового пианино, на карту памяти
SD в виде файла SMF формата 0 или файла формата
CASIO CSR.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино
карту памяти SD, отформатированную на данном
инструменте. Убедитесь, что переключатель для
защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не вы-
•
полняйте какую-либо другую операцию во время сохранения
данных на карту памяти SD. В противном случае данные на
карте могут быть потеряны, и сохранение данных на карте
может стать невозможным.
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора музыкальных данных (номера песни с 1 по 5),
которые вы хотите сохранить.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
файла на карте памяти SD уже содержит сохраненные данные.
6.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции сохранения данных.
• Когда сохранение данных будет завершено, на
дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем цифровое пианино вернется в режим
ожидания воспроизведения.
Для отмены операции сохранения нажмите
•
кнопку «CARD».
Если карта памяти SD уже содержит файл дан-
•
ных с таким же номером, как и выбранный вами,
то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING»
в пункте 6 на дисплее отобразится сообщение
«rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющегося файла новым
файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены
файла или кнопку « /NO» для отмены.
3.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не
начнет медленно мигать и на дисплее не появится
сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего
устройства).
4.
Еще раз нажмите кнопку «CARD».
• При этом индикаторная лампа кнопки «CARD»
начнет быстро мигать, а на дисплее появится
сообщение «SvC» (сохранить как файл CSR).
При этой установке музыкальные данные будут
сохраняться в формате CASIO CSR.
• Если вы хотите сохранить музыкальные данные
в виде файла SMF формата 0, еще раз нажмите
кнопку «CARD». При этом на дисплее появится
сообщение «SvS» (сохранить как файл SMF0).
36
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру
для форматирования карты памяти SD.
Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убеди-
•
тесь, что карта памяти не содержит нужных вам данных.
Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая
•
вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое
форматирование». Если вы хотите полностью удалить все
данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компьютере или каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, которую вы хотите отформатировать.
Убедитесь, что переключатель для защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
Как отформатировать карту памяти SD
1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2. Нажмите кнопку «CARD».
• При этом на дисплее начнет мигать сообщение
«For» (форматирование).
3. Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать формати-
рование.
• Во время выполнения операции форматирова-
ния на дисплее будет отображаться сообщение
«PLS» (Пожалуйста, подождите). Ни в коем
случае не пытайтесь выполнять какие-либо
операции на цифровом пианино во время форматирования карты памяти. После завершения
операции форматирования на дисплее появится
сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
•
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES» в
пункте 3.
Использование карты памяти SD
37
Использование карты памяти SD
Ошибки карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
ПричинаДействие
Карта памяти SD не установлена в слот или установлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты памяти
SD, которая не содержит данных, поддерживаемых данным цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена, или она была
извлечена в тот момент, когда осуществлялся
доступ к данным на ней.
Карта памяти SD заполнена.Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время выполнения какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных данных,
предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь перенести в
память цифрового пианино, слишком большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стандартный MIDI-файл), формат которых отличается от
SMF 0 или SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту памяти
SD, защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не поддерживается или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот. (стр. 33)
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит данные, сохраненные с
этого цифрового пианино или поддерживаемые им.
2. При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняйте их в
папке «MUSICDAT». (стр. 34)
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную на данном цифровом
пианино. (стр. 37)
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда осуществляется доступ
к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте памяти SD, или загрузке
данных в пользовательскую область памяти выберите файл данных, размер
которого не превышает 318 Кб.
При загрузке музыкальных данных в область памяти записывающего устройства вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные на этой
модели цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти SD, установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись. (стр. 32)
Используйте другие данные или другую карту памяти SD.
38
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Нет звука при нажатии
клавиш клавиатуры.
Не звучит ритм.Уровень громкости аккомпанемента установ-
Высота звучания
цифрового пианино
отличается от нормальной.
Нет звука при воспроизведении встроенной
или записанной песни.
При нажатии клавиш
пианино не производится звук на подключенном внешнем
звуковом источнике
MIDI.
Нет звука при воспроизведении MIDI-данных с компьютера.
При игре на клавиатуре, когда цифровое
пианино подключено к
компьютеру с использованием USB-соединения, производится
неестественный звук.
Не удается записать
данные аккордового
аккомпанемента на
компьютер.
Не удается сохранить
данные на карту памяти SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления
MIDI.
4. Проверьте текущую установку режима автоаккомпанемента. Если выбран режим «CASIO CHORD» или «FINGERED», при нажатии
клавиш на регистре аккомпанемента звук не
производится.
лен на 0.
1. Установка тональности пианино отличается
от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания
пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с каналом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звукового источника установлена на значение «0».
На компьютере включена функция сквозного
канала MIDI.
Функция выхода MIDI-сигналов аккомпанемента
отключена.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
4. Выберите режим «NORMAL» [Обычное исполнение].
Увеличьте громкость при помощи кнопок «TEM-PO/SETTING» и «SONG/ACCOMP VOLUME».
1. Измените установку тональности пианино
на «0» или выключите и снова включите
пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино
или выключите и снова включите пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи пианино и/или внешнего звукового источника
MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения громкости
и экспрессии внешнего звукового источника.
Выключите функцию сквозного канала MIDI на
компьютере или выключите функцию локального
управления на цифровом пианино.
Включите функцию выхода MIDI-сигналов аккомпанемента.
1. Установите переключатель для защиты от
записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
8
"
"
6
" 28
"
14
" 27
"
26
"
26
8
"
"
6
"
28
"
См. руко-
водство
пользователя,
прилагаемое
к внешнему
звуковому
источнику.
"
29
28
"
28
"
"
32
" 33
"
33
"
32
39
Справочная информация
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Не удается загрузить
данные с карты памяти SD.
Во время переноса
музыкальных данных с
компьютера воспроизведение прерывается.
Сразу после включения питания на
дисплее появляется
сообщение «E-A».
Качество и громкость
тембра слегка различаются в зависимости
от того, в какой части
клавиатуры нажимается клавиша.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера на
карту памяти SD они были сохранены не в
папке «MUSICDAT».
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура питания вызвал прерывание обмена данными между
компьютером и цифровым пианино.
Повреждена встроенная флэш-память.Обратитесь в ближайший сервис-центр CASIO. -
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности.
* Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются
цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в
зависимости от диапазона сэмпла.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
Остановите воспроизведение, отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, а затем снова подсоедините его. После этого попробуйте
снова воспроизвести данные.
Если проблема остается, выйдите из используемого вами программного обеспечения для
управления MIDI-данными, а затем отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, после чего
снова подсоедините его. Далее, перезапустите
программное обеспечение для управления MIDIданными и снова попробуйте воспроизвести
данные.
"
"
" 34
" 29
33
32
40
Справочная информация
Технические характеристики
МодельPX-200
Клавиатура88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония128 ноты
Тембры162 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
ЭффектыРеверберация (4 типа), хорус (4 типа), DSP, акустический резонанс, яркость (от –3 до –1, от 1 до 3)
Метроном• Количество долей: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Автоаккомпанемент• Количество ритмов: 20
Демонстрационные мелодии 72 (с функцией циклического воспроизведения всех мелодий)
Музыкальная библиотека• Встроенные песни: 60
Записывающее устройство• Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
Пользовательские песни: до 10 (общий объем памяти 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)** Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 1024
• Громкость: регулируемая
• Демонстрационный режим: циклическое воспроизведение всех песен
• Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
• Количество песен: 5
• Количество дорожек: 2
• Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (до 10000 нот на каждую песню)
• Поддерживаемые карты памяти SD: карты емкостью до 1 Гб (Карты большей емкости не поддерживаются.)
• Функции: воспроизведение данных SMF, хранение файлов, вызов файлов, форматирование карты
Выходной импеданс: 170 Ом
• Гнезда для подключения педалей: стандартные гнезда × 2
• Разъем для подключения адаптера переменного тока: 12 В постоянного тока
• Разъемы «MIDI OUT/IN» [Вход/выход MIDI]
• Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда × 2
• Порт USB: Тип В
• Педальный соединитель (только для приобретаемого отдельно педального блока SP-30)
18 Вт
Выходное напряжение: макс. 1,1 В (среднеквадр.)
2
байт
Выходной импеданс: 2,3 Ом
Выходное напряжение: макс. 1,8 В (среднеквадр.)
41
Справочная информация
Меры предосторожности
при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию экстремальных температур;
• рядом с радиоприемником, телевизором,
видеомагнитофоном или тюнером (эти устройства не причинят вреда инструменту, но
инструмент может вызвать помехи приему
аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
• Ни в коем случае не используйте бензин,
спирт, разбавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
• Протирайте инструмент мягкой тканью, смоченной в слабом водном растворе мягкого
нейтрального моющего средства, и тщательно
выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
• Любое воспроизведение содержимого
данного руководства, полное или частичное,
запрещено. Любое иное использование содержимого данного руководства, помимо
использования в ваших личных целях, без
согласия компании CASIO запрещено законами об охране авторских прав.
• НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ)
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ,
ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO
БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА.
• Содержание настоящего руководства может
быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут
быть видны линии. Это «линии сплавления», являющиеся результатом формовочного процесса,
используемого для придания формы корпусу.
Они не являются трещинами или разломами в
пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не забывайте об окружающих. Будьте особенно внимательны при игре поздно ночью, и
устанавливайте такой уровень громкости, чтобы
никого не беспокоить. Также при игре поздно
ночью можно закрывать окно или использовать
наушники.
42
Приложение
Перечень тембров
Младший
байт выбора
банка
Максимальная
полифония
DSP
Перегрузка вращ.
динамика
№ Название тембра
- GRAND PIANO 1 [Рояль 1]04864-
- GRAND PIANO 2049128-
- GRAND PIANO 314864-
- ELEC PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1]448128Усилитель
001 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно]05064002 ROCK PIANO [Рок-фортепьяно]149128003 DANCE PIANO [Танцевальное фортепьяно]150128004 MODERN PIANO [Современное фортепьяно]15164005 PIANO PAD [Фоновое звучание фортепьяно]05164006 HONKY-TONK [Хонки-тонк]34864007 OCTAVE PIANO [Октавное фортепьяно]34964008 DYNO ELEC.PIANO449128Автопанорамирование
POP ELEC.PIANO
009
[Популярное эл.фортепьяно]
010 E.GRAND 80 [Электрический рояль 80]248128011 CLAVI [Клавикорды]748128Усилитель
012 CHURCH ORGAN [Церковный орган]194864013 DRAWBAR ORGAN [Акустический орган]1648128Вращ. динамик
014 ROCK ORGAN [Рок-орган]1649128
STEEL STR.GUITAR
015
[Гитара со стальными струнами]
SYNTH-STRINGS
016
[Синтезированные струнные]
017 CHOIR [Хор]524864018 SYNTH-PAD [Синтезаторный звук]904864019 FANTASY» [Фантазия]884864020 NEW AGE [Нью-эйдж]8849643-полосный эквалайзер
Тембры стандарта GM
021 GM PIANO 1 [Фортепьяно 1]00128022 GM PIANO 210128023 GM PIANO 320128024 GM HONKY-TONK [Хонки-тонк]3064025 GM E.PIANO1 [Электрическое фортепьяно 1]40128026 GM E.PIANO250128027 GM HARPSICHORD [Клавесин]60128028 GM CLAVI [Клавикорды]70128029 GM CELESTA [Челеста]80128030 GM GLOCKENSPIEL [Металлофон]90128031 GM MUSIC BOX [Музыкальный автомат]10064032 GM VIBRAPHONE [Виброфон]110128033 GM MARIMBA [Маримба]120128034 GM XYLOPHONE [Ксилофон]130128035 GM TUBULAR BELL [Трубный колокол]140128036 GM DULCIMER [Цимбалы]15064037 GM ORGAN 1 [Орган 1]160128038 GM ORGAN 217064039 GM ORGAN 318064040 GM PIPE ORGAN [Духовой орган]19064041 GM REED ORGAN [Язычковый орган]200128042 GM ACCORDION [Аккордеон]21064043 GM HARMONICA [Гармоника]220128044 GM BANDONEON [Бандонеон]23064-
GM NYLON STR. GUITAR
045
[Гитара с нейлоновыми струнами]
GM STEEL STR. GUITAR
149 STANDARD SET [Стандартный]0120128150 BRUSH SET [Барабанные щетки]40120128-
Смена
программы
92064-
1180128-
байт выбора
банка
мальная
полифония
DSP
Таблица назначения клавишам
звуков ударных инструментов
Клавиша/Номер ноты
СТАНДАРТНЫЙ НАБОР
HIGH Q [Высокий Q]
SLAP [Шлепок]
SCRATCH PUSH [Царапанье от себя]
SCRATCH PULL [Царапанье к себе]
STICKS [Барабанные палочки]
SQUARE CLICK [Простой щелчок]
METRONOME CLICK [Щелчок метронома]
METRONOME BELL [Колокольчик метронома]
STANDARD 1 KICK 2 [Стандартный 1 большой барабан 2]
STANDARD 1 KICK 1 [Стандартный 1 большой барабан 1]
SIDE STICK [Удар по ободу]
STANDARD 1 SNARE 1 [Стандартный 1 малый барабан 1]
HAND CLAP 1 [Хлопок в ладоши 1]
STANDARD 1 SNARE 2 [Стандартный 1 малый барабан 2]
LOW TOM 2 [Том низких тонов 2]
CLOSED HI-HAT [Закрытый хай-хэт]
LOW TOM 1 [Том низких тонов 1]
PEDAL HI-HAT [Педальный хай-хэт]
MID TOM 2 [Том средних тонов 2]
OPEN HI-HAT [Открытый хай-хэт]
MID TOM 1 [Том средних тонов 1]
HIGH TOM 2 [Том высоких тонов 2]
CRASH CYMBAL 1 [Крэш-тарелка 1]
HIGH TOM 1 [Том высоких тонов 1]
RIDE CYMBAL 1 [Райд-тарелка 1]
CHINESE CYMBAL [Китайские тарелки]
RIDE BELL [Удар по центральной части райд-тарелки]
TAMBOURINE 1 [Бубен 1]
SPLASH CYMBAL [Сплэш-тарелка]
COWBELL [Коровий колокольчик]
CRASH CYMBAL 2 [Крэш-тарелка 2]
VIBRA-SLAP [Виброслэп]
RIDE CYMBAL 2 [Райд-тарелка 2]
HIGH BONGO [Высоконастроенный бонго]
LOW BONGO [Низконастроенный бонго]
MUTE HIGH CONGA [Закрытая высоконастроенная конга]
OPEN HIGH CONGA [Открытая высоконастроенная конга]
LOW CONGA [Открытая конга низких тонов]
HIGH TIMBALE [Высоконастроенный тимбал]
LOW TIMBALE [Низконастроенный тимбал]
HIGH AGOGO [Высоконастроенный агого]
LOW AGOGO [Низконастроенный агого]
CABASA [Кабаса]
MARACAS [Маракасы]
SHIRT HI WHISTLE [Короткий высокий свисток]
SHIRT LOW WHISTLE [Длинный низкий свисток]
SHORT GUIRO [Короткий гуиро]
LONG GUIRO [Длинный гуиро]
CLAVES [Клавес]
HIGH WOOD BLOCK [Высоконастроенная коробочка]
LOW WOOD BLOCK [Низконастроенная коробочка]
MUTE CUICA [Закрытая куика]
OPEN CUICA [Открытая куика]
MUTE TRIANGLE [Закрытый треугольник]
OPEN TRIANGLE [Открытый треугольник]
SHAKER [Шейкер]
JINGLE BELL [Бубенцы]
BELL TREE [Бунчук]
CASTANETS [Кастаньеты]
MUTE SURDO [Закрытый сурдо]
OPEN SURDO [Открытый сурдо]
APPLAUSE [Аплодисменты 1]
APPLAUSE 2 [Аплодисменты 2]
НАБОР «БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ»
BRUSH KICK 1 [Удар щеткой по большому барабану 1]
BRUSH KICK 2 [Удар щеткой по большому барабану 2]
BRUSH SIDE STICK [Удар щеткой по ободу]
BRUSH TAP [Слабый удар щеткой]
BRUSH SLAP [Шлепок щеткой]
BRUSH SWIRL [Круговое движение щеткой]
BRUSH CRASH CYMBAL 1 [Удар щеткой по крэш-тарелке 1]
BRUSH RIDE CYMBAL 1 [Удар щеткой по райд-тарелке 1]
BRUSH RIDE BELL
[Удар щеткой по центральной части райд-тарелки]
TAMBOURINE 2 [Бубен 2]
BRUSH SPLASH CYMBAL [Удар по сплэш-тарелке]
BRUSH CRASH CYMBAL 2 [Удар щеткой по крэш-тарелке 2]
BRUSH RIDE CYMBAL 2 [Удар щеткой по райд-тарелке 2]
A-2
• Символ « » означает тот же звук, что и в стандартном наборе.
Перечень ритмовПеречень встроенных песен
№Название ритма
01 8 BEAT [8-дольный]
02 PIANO BALLAD 1 [Баллада для фортепьяно 1]
03 PIANO BALLAD 2
04 EP BALLAD 1 [Баллада для электрического фортепьяно 1]
05 EP BALLAD 2
06 BLUES BALLAD [Блюзовая баллада]
07 JAZZ COMBO 1 [Небольшой джазовый ансамбль 1]
08 JAZZ COMBO 2
09 RAGTIME [Рэгтайм]
10 ROCK’N’ROLL [Рок-н-ролл]
11 BOOGIE-WOOGIE [Буги-вуги]
12 BOSSA NOVA [Босcанова ]
13 GOSPEL [Госпел]
14 ARPEGGIO 1 [Арпеджио 1]
15 ARPEGGIO 2
16 MARCH 1 [Марш 1]
17 MARCH 2
18 STRIDE PIANO [Страйд]
19 WALTZ 1 [Вальс 1]
20 WALTZ 2
Приложение
A-3
Приложение
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
A-4
Модель PX-200 Карта внедрения MIDI Версия: 1.0
Функция ...ПередаваемыеРаспознаваемыеПримечания
Basic Channel
[Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number
[Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch
[Сила давления на
нажатые клавиши]
Pitch Bender
[Регулятор отклонения
высоты звука]
Control Change [Смена
значения контроллера]
Program Change
[Смена программы]
System Exclusive [Привилегированные системные
сообщения]
System Common [Общесистемное сообщение]
System Real Time [Реальное системное время]
Aux Messages [Вспомогательные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим
Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим
Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим
Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию1 – 161 – 16
Измененный1 – 161 – 16
По умолчаниюРежим 3Режим 3
СообщенияХХ
Измененный
True Voice [Реальный звук]
Note ON [Нажатие клавиши]{ 9nH V = 1 – 127{ 9nH V = 1 – 127
Note OFF [Отпускание клавиши]X 8nH V = 64X 9nH V = 0,8nH V = **** = нет зависимости
**************
21 – 1080 – 127
*******
0 – 127 *1
*1: в зависимости от тембра
КлавишиXX
КаналыX
X
{{
{{
{{
{{
{{
{{
{ 0-127{ 0-127
**************
True # [Реальный номер]
0,32
1X
6,38
7Х
10Х
11Х
16Х
17Х
18ХПараметр DSP 2 *2
19Х
64
66
67
76Х
77Х
78Х
80Х
81Х
82Х
83Х
91Х
93Х
100, 101Х
120Х
121
{{
Song Pos [Позиция в партитуре]ХХ
Song Sel [Выбор партитуры]ХХ
Tune [Подстройка]ХХ
Clock [Cинхронизация]
Commands [Команды]
Local ON/OFF [Локальное
управление вкл./выкл.]
All Notes OFF [Отключение
всех нот]
Active Sense [Проверка соеди-
нений MIDI-сети]
Reset [Сброс]ХХ
{
{
ХХ
Х
Х
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
* 3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, №
* 4 Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка,
общая грубая подстройка, параметра реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM
* 5 Привилегированное системное сообщение данной модели
• Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Выбор банка
Модуляция
Ввод данных
Уровень громкости
Панорамирование
Экспрессия
Параметр DSP 0 *2
Параметр DSP 1 *2
Параметр DSP 3 *2
Демпферная педаль
Педаль состенуто
Педаль смягчения
Степень вибрато
Глубина вибрато
Задержка вибрато
Параметр DSP 4 *2
Параметр DSP 5 *2
Параметр DSP 6 *2
Параметр DSP 7 *2
Передача сигнала эффекта реверберации
Передача сигнала эффекта хоруса
Младший, старший байт параметра RPN *3
Отключение всех звуков
Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
*4, *5
X
X
{
{
{ : Да
X : Нет
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.