Casio PX-200 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обяза­тельно прочтите брошюру «Правила безопасности».
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштей­ном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо пов­реждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Номер модели: PX-200 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям. (1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать непра­вильное функционирование.
Заявление о соответствии
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких из следующих средств:
Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-12.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Оглавление
Общие сведения .........................2
Установка подставки для нот ..........................................3
Использование кнопки «TEMPO/SETTING»
[Темп/Установка] ..........................................................4
Кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да] ........................4
Электропитание .......................... 5
Использование адаптера переменного тока ....................5
Соединения ...............................6
Подключение наушников ...............................................6
Подключение педали.....................................................6
Подключение к аудиоаппаратуре или усилителю .............7
Прилагаемые и дополнительные принадлежности ...........7
Выбор и использование тембра ......8
Выбор основного тембра ...............................................8
Выбор вариационного тембра, тембра стандарта GM
и набора звуков ударных инструментов ..........................9
Регулировка яркости тембра ..........................................9
Наложение двух тембров .............................................10
Разделение клавиатуры между двумя тембрами ............10
Использование эффектов ........................................... 11
Использование метронома ..........................................12
Воспроизведение ритма ............. 13
Выбор ритма ..............................................................13
Использование автоаккомпанемента ............................13
Воспроизведение встроенных песен ...
Воспроизведение всех встроенных песен .....................17
Воспроизведение определенной песни
из музыкальной библиотеки ........................................18
Прокрутка песни назад ................................................18
Прокрутка песни вперед ..............................................19
Обучение игре с использованием песни
из музыкальной библиотеки ........................................19
17
Настройка цифрового пианино ..... 24
Настройка параметров ................................................24
Таблицы дополнительных параметров ..........................26
Подключение к компьютеру ......... 29
Подключение к разъему MIDI ....................................... 29
Подключение к порту USB ...........................................29
Режим USB и режим MIDI ............................................30
Расширение музыкальной библиотеки ..........................31
Использование карты памяти SD ... 32
Загрузка и извлечение карты памяти SD .......................33
Воспроизведение файла, сохраненного
на карте памяти SD ..................................................... 34
Перенос данных песен с карты памяти SD
в память цифрового пианино .......................................34
Сохранение данных песен, записанных
на цифровом пианино, на карте памяти SD ................... 36
Форматирование карты памяти SD ...............................37
Ошибки карты памяти SD ............................................38
Справочная информация ............. 39
Поиск и устранение неисправностей ............................39
Технические характеристики ........................................41
Меры предосторожности при эксплуатации ..................42
Приложение ............................ А-1
Перечень тембров .................................................... А-1
Таблица назначения клавишам звуков ударных
инструментов ............................................................А-2
Перечень ритмов .......................................................А-3
Перечень встроенных песен ........................................А-3
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED» .....А-4
Карта внедрения MIDI
Запись и воспроизведение .......... 20
Песни и дорожки ........................................................20
Запись игры на клавиатуре ..........................................21
Воспроизведение данных из памяти цифрового
пианино .....................................................................22
Удаление записанных данных .......................................23
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве, могут быть зарегистриро­ванными торговыми марками других владельцев.
1
Общие сведения
Днище
Задняя панель
2
Левая сторона
Общие сведения
Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальней­шем тексте этого руководства.
22
Регулятор «VOLUME» [Громкость]Кнопка «METRONOME» [Метроном]Кнопка « REW», «INTRO/ENDING» [Прокрутка назад,
Вступление/Концовка]
 Кнопка «FF », «SYNCHRO/FILL-IN» [Прокрутка вперед,
Синхронизация/Вставка]
Кнопка «PLAY/STOP», «START/STOP» [Воспроизведение/Оста-
новка, Запуск/Остановка]
Кнопка «MUSIC LIBRARY», «RHYTHM» [Музыкальная библио-
тека, Ритм]
Кнопка «PART/TRACK» [Партия/Дорожка]Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]Кнопка «TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]Кнопка «
/NO» [Нет]
Кнопка « /YES» [Да]ДисплейКнопки «TONE» [Тембр]Кнопка «TEMPO» [Темп]Кнопка «BEAT» [Доля такта]Кнопка «METRONOME VOLUME» [Громкость метронома]Кнопка «SONG/ACCOMP VOLUME» [Громкость песни/аккомпа-
немента]
Кнопка «MODE» [Режим]Кнопка «TOUCH RESPONSE» [Чувствительность к силе нажатия]Кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирование]
21
Кнопка «TUNE» [Настройка]
Кнопка «LAYER BALANCE» [Баланс громкости наложенных
тембров]
23
Кнопка «EFFECT» [Эффект]
24
Кнопка «MIDI»
25
Кнопка «OTHERS» [Прочие]
26
Кнопка «TONE SELECT» [Выбор тембра]
27
Кнопка «SPLIT», «SPLIT POINT» [Разделение, Точка разде-
ления]
28
Кнопка «REVERB», «REVERB TYPE» [Реверберация, Тип ревер-
берации]
29
Кнопка «CHORUS», «CHORUS TYPE» [Хорус, Тип хоруса]
30
Кнопка «BRILLIANCE», «BRILLIANCE LEVEL» [Яркость, Уро-
вень яркости]
31
Кнопка «CARD» [Карта]
32
Разъем для подключения педали
33
Слот для карты памяти SD
34
Порт USB
35
Гнездо «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль]
36
Гнездо «SOFT/SOSTENUTO PEDAL» [Педаль смягчения/со- стенуто]
37
Гнездо «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
38
Кнопка «POWER» [Питание]
39
Разъем «DC 12V» [12 В постоянного тока]
40
Разъемы «MIDI OUT, IN» [Выход, вход MIDI]
41
Гнездо «PHONES» [Наушники]
В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок, изображающий клавиатуру пианино и органы управления, исполь­зуемые для управления функциями инструмента, описанными в дан­ном разделе.
*5 Установка подставки для нот
Вставьте нижнюю часть подставки для нот в прорезь в верхней части консоли пианино.
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
3
Общие сведения
Использование кнопки «TEMPO/ SETTING» [Темп/Установка]
Обычно при нажатии какой-либо кнопки изме­няется значение соответствующего параметра или выполняется операция, указанная над кнопкой. Но некоторые кнопки также имеют вторую, дополни­тельную функцию, указанную под кнопкой, которую вы можете выбрать при помощи кнопки «TEMPO/ SETTING».
Для получения подробной информации о пара­метрах, которые вы можете настроить при помо­щи кнопки «TEMPO/SETTING», смотрите раздел «Таблицы дополнительных параметров» на стр. 26.
Как выбрать дополнительную функцию кнопки
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
При этом начнет мигать индикаторная лампа под этой кнопкой.
Также начнет мигать индикаторная лампа кноп­ки «GRAND PIANO 1/TEMPO» [Рояль 1/Темп].
Пример:
2.
Нажмите кнопку, соответствующую параметру, ко-
торый вы хотите выбрать.
Начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки.
Пример: кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирова-
ние]
Кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да]
Используйте кнопки « /NO» и « /YES» для изме­нения отображаемых установок.
При удержании любой из этих кнопок в нажатом
состоянии значение параметра изменяется с высо­кой скоростью.
Пример: Смотрите раздел «Выбор вариационного
тембра, тембра стандарта GM и набора зву­ков ударных инструментов» на стр. 9.
Одновременное нажатие кнопок « /NO» и « / YES» возвращает первоначальную установку отоб-
ражаемого параметра.
Если вы хотите отрегулировать темп, вы може­те пропустить этот шаг, так как индикаторная лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» уже мигает.
Используйте кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да]
3.
для изменения значения выбранного параметра.
После завершения установки еще раз нажмите
4.
кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом индикаторная лампа «TEMPO/SET­TING» и лампа кнопки выбранного параметра
погаснут.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино подключите его к стандартной розетке домашней электросети. Когда пианино не используется, обязательно выклю­чайте его.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только рекомендованный для данного цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-12
[Левая сторона]
Адаптер переменного
тока AD-12
Розетка домашней электросети
Во избежание повреждения шнура питания обратите внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной силой.
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основа­ния вилки или соединителя.
При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте от­соединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем случае не обматывайте его вокруг адаптера переменного тока.
Разъем для подключения адаптера
Перед подключением или отключением адаптера перемен-
ного тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен. При работе адаптера переменного тока в течение длительно-
го времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
5
Соединения
При подключении внешнего оборудования к цифровому пи-
анино сначала установите на нем достаточно низкий уровень громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выпол­нения соединений установите желаемый уровень громкости. Для получения информации о правильном подключении вне-
шнего оборудования обратитесь к прилагаемой к нему доку­ментации.
Подключение наушников
Левая сторона
Наушники (приобретаются отдельно)
Миништекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно) к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом встроенные громкоговорители отключаются, поэто­му вы можете играть даже глубокой ночью, не беспо­коя окружающих. Во избежание повреждения слуха при использовании наушников не устанавливайте очень высокий уровень громкости.
Гнездо «PHONES»
Подключение педали
На задней панели цифрового пианино имеется два педальных гнезда, одно для демпферной педали, а другое – для педали смягчения/состенуто.
Подключение педали к гнезду «PEDAL»
В зависимости от типа операции, которую вы хо­тите выполнить, используя педаль (SP-3), подсо­едините кабель педали к гнезду цифрового пиа­нино «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль] или «SOFT/SOSTENUTO PEDAL» [Педаль смягчения/ состенуто]. Если вы хотите использовать оба гнезда одновременно, вам нужно приобрести еще одну пе­даль.
Задняя сторона
Гнезда «PEDAL»
SP-3
Вы можете задать вид операции, которая будет вы­полняться при нажатии педали, подключенной к гнезду «SOFT/SOSTENUTO PEDAL». Для получе- ния дополнительной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
6
Соединения
Функции педалей
Демпферная педаль
Нажатие этой педали во время игры вызывает длительную реверберацию исполняемой ноты.
При использовании тембра «GRAND PI­ANO 1», «GRAND PIANO 2» или «GRAND PIANO 3» нажатие педали вызывает ревер­берацию нот так же, как аналогичная педаль акустического рояля.
Педаль смягчения
Нажатие этой педали глушит звучание нот, ис­полненных после нажатия педали, и смягчает их звучание.
Педаль состэнуто
Эта педаль продлевает звучание только тех нот, которые были исполнены при нажатой педали.
Соединитель «PEDAL»
Вы можете подсоединить приобретенную отдельно педаль (SP-30) к соединителю «PEDAL» и использо­вать ее для усиления выразительности игры, как на акустическом фортепиано.
Днище
Соединитель «PEDAL»
Педальный блок SP-30 поддерживает функцию по­лунажатия педали (частичное нажатие педали). Вы можете регулировать степень эффекта, применяе­мого при частичном нажатии педали. Для получе­ния дополнительной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
Для использования педального блока SP-30 требу­ется специальная подставка CS-66P (приобретается отдельно).
Подключение к аудиоаппаратуре или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудио­аппаратуру или усилитель для электромузыкальных инструментов для воспроизведения вашей игры че­рез внешние акустические системы, которые обеспе­чат более мощный и четкий звук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхо­да на наушники (когда они подключены) или выхода на встроенные громкоговорители (когда наушники не подключены). Учтите, что эта фун­кция также влияет на качество выходного аудио­сигнала с гнезд «LINE OUT R» и «L/MONO».
Гнездо «AUX IN» звукового усилителя и т.п.
Гитарный усилитель, усилитель клавишного музыкального инструмента и т.п.
ВХОД 1 ВХОД 2
ЛЕВЫЙ (белый)
ПРАВЫЙ (красный)
Стандартные гнезда
Стандартный штекер
Подключение к аудиоаппаратуре (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (левый) – это левый канал. Подключите аудиоап­паратуру, как показано на рисунке , используя имеющиеся в продаже соединительные кабели. Как правило, следует устанавливать переключатель вхо­дов аудиоаппаратуры в положение входа, к которому подключено цифровое пианино («AUX IN» и т.п.). Для регулировки громкости используйте регулятор громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов (рисунок )
«R» (правый) – это правый канал, а «L/MONO» (ле­вый) – это левый канал. При подключении только к гнезду «L/MONO» выходной сигнал будет пред­ставлять собой смесь обоих каналов. Подключите усилитель, как показано на рисунке , используя имеющийся в продаже соединительный кабель. Для регулировки громкости используйте регулятор гром­кости «VOLUME» цифрового пианино.
PIN-штекеры
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежнос­тей создает опасность возгорания, поражения элект­рическим током и получения травмы.
7
Выбор и использование тембра
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
Данное пианино имеет встроенные тембры следую­щих типов.
Номера тембров
- Основные тембры 12 001 – 020 Вариационные тембры 20
021 – 148
149, 150
Типы тембров
Тембры стандарта GM (General MIDI)
Наборы звуков ударных инструментов
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
Количество
тембров
128
2 набора
Выбор основного тембра
1.
Нажмите кнопку «POWER» [Питание].
Левая сторона
Кнопка «POWER»
«TONE» [Тембр]
«VARIOUS/GM TONES» [Вариационные/GM тембры] «SPLIT» [Разделение]
При помощи регулятора громкости «VOLUME» ус-
2.
«REVERB» [Реверберация]
«CHORUS» [Хорус]
«BRILLIANCE» [Яркость]
(Пожалуйста, подождите)
(Подготовка системы)
(Завершено)
тановите желаемый уровень громкости.
3.
Нажмите одну из 12 кнопок «TONE», соответству-
ющую тембру, который вы хотите выбрать.
Названия основных тембров указаны над кноп­ками «TONE».
При этом загорится индикаторная лампа нажа­той кнопки.
Пример: GRAND PIANO 3
При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру включения питания, которая подготавливает систему к рабо­те. Процедура включения питания занимает около 10 секунд, и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие сообщения.
8
DSP-эффект (стр. 25 и 27) применяется, если вы­бран тембр с DSP-эффектом.
Учтите, что ресурсы цифрового процессора сиг­налов (DSP) данного цифрового пианино ограни­чены. По этой причине выбор тембра с DSP-эф­фектом может привести к прерыванию звучания текущих исполняемых нот (если они исполняются с использованием тембра с DSP-эффектом) или к прекращению работы DSP-эффекта для операции (наложения тембров, разделения клавиатуры, вос­произведения демонстрационной мелодии), для которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
Выбор и использование тембра
Выбор вариационного тембра, тембра стандарта GM и набора звуков ударных инструментов
Вы можете использовать следующую процедуру для назначения одного из 20 вариационных темб­ров, 128 тембров стандарта GM или 2 наборов звуков ударных инструментов на кнопку «VARIOUS/GM TONES». После этого вы можете выбрать назначен­ный тембр путем нажатия этой кнопки.
1.
Найдите в Перечне тембров на стр. А-1 вариацион-
ный тембр, тембр стандарта GM или набор звуков ударных инструментов, который вы хотите назна­чить на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
Пример: «003 DANCE PIANO» [Танцевальное фор-
тепьяно]
2.
Нажмите кнопку «VARIOUS/GM TONES».
При этом загорится индикаторная лампа над кнопкой.
Для того чтобы узнать, какой тембр в настоящий момент назначен на кнопку «VARIOUS/GM TONES», нажмите и удерживайте эту кнопку. При этом на дисплее отобразится номер назна­ченного на нее тембра. При отпускании кнопки вернется индикация номера песни или ритма.
Пример: «001 MELLOW PIANO» [Мягкое форте-
пьяно]
Для назначения другого тембра на кнопку «VARI-
3.
OUS/GM TONES» нажмите на эту кнопку и, удер- живая ее нажатой, нажимайте кнопки « /NO» и «
/YES» для прокрутки на дисплее списка номе-
ров тембров. Отобразите на дисплее номер темб­ра, который вы хотите назначить на кнопку.
При удержании любой из этих кнопок в нажа­том состоянии список номеров прокручивается с высокой скоростью.
Регулировка яркости тембра
Выполните следующие действия для регулировки яркости тембра.
1.
Нажмите кнопку «BRILLIANCE».
При этом загорится индикаторная лампа над кнопкой, сообщая о том, что к тембру применя­ется эффект яркости. Яркость тембра изменится в соответствии с первоначальной установкой.
Для изменения установки яркости нажмите кнопку
2.
«BRILLIANCE» и, удерживая ее нажатой, нажи- майте кнопки « /NO» и « /YES».
Для того чтобы: Нажмите эту кнопку:
Тембр звучал мягче Тембр звучал резче
3.
Для отмены эффекта яркости еще раз нажмите
кнопку «BRILLIANCE», чтобы ее индикаторная лампа погасла.
Одновременное нажатие кнопок « /NO» и « / YES» возвращает первоначальную установку отоб-
ражаемого параметра.
Смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24 для получения информации о другом способе настройки яркости тембра.
Смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24 для получения информации о другом спо­собе назначения тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES».
Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM TONES» сохраняется до тех пор, пока питания пиа-
нино не будет выключено.
Если на кнопку «VARIOUS/GM TONES» назначен набор звуков ударных инструментов, то при нажа­тии клавиш клавиатуры, когда над этой кнопкой горит индикаторная лампа, производятся звуки ударных инструментов. Сведения о звуках ударных инструментов, назначаемых на клавиши клавиату­ры, приведены на стр. А-2.
9
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух тембров, которые будут звучать одновременно. Пер­вый заданный тембр называется «основным темб­ром», а второй – «наложенным тембром».
Для использования вариационного тембра или тем­бра стандарта GM в качестве основного тембра сна­чала необходимо назначить его на кнопку «VARI- OUS/GM TONES» (стр. 9).
Вы можете использовать вариационный тембр или тембр стандарта GM, назначенный на кнопку «VARIOUS/GM TONES», в качестве основного тембра или наложенного тембра. Одновременное использование вариационных тембров/тембров стандарта GM как в качестве основного, так и в ка­честве наложенного тембров невозможно.
1.
Удерживая нажатой кнопку «TONE», соответству-
ющую основному тембру, нажмите кнопку тембра, который вы хотите назначить в качестве наложен­ного.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку «STRINGS» [Струнные].
Если вы нажмете кнопку «VARIOUS/GM TONES» для назначения присвоенного ей тембра в качестве наложенного (второго), то, пока эта кнопка будет нажата, на дисплее будет отображаться номер при­своенного ей тембра.
Удерживая нажатой кнопку «VARIOUS/GM TONES», вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES» для прокрутки номеров тембров и изменения на­значения тембра.
Разделение клавиатуры между двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой (нижний диа­пазон) и правой (верхний диапазон) сторон клавиа­туры разные тембры.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
1.
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2.
Нажмите кнопку «SPLIT».
При этом загорится индикаторная лампа
3.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую темб-
ру, который вы хотите выбрать для нижнего диапа­зона.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
4.
После завершения использования клавиатуры в ре-
жиме разделения еще раз нажмите кнопку «SPLIT» для отмены разделения.
При этом индикаторная лампа «SPLIT» погас-
Вы можете присвоить верхнему диапазону клави-
атуры два наложенных тембра. Для этого сначала выполните процедуру наложения тембров (стр.
10), а затем выполните разделение клавиатуры, как описано выше.
«SPLIT».
нет.
Точка разделения
Верхний диапазонНижний диапазон
Для отмены наложения тембров нажмите одну из
2.
кнопок «TONE».
Вы можете регулировать баланс громкости основ­ного и наложенного тембров. Для получения более подробной информации смотрите главу «Настрой­ка цифрового пианино» на стр. 24.
10
Выбор и использование тембра
Задание точки разделения клавиатуры
1.
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Мигает
Точка разделения тембров также является границей между регистром аккомпанемента (стр. 14-16) и ре­гистром мелодии клавиатуры. Вы можете изменить положение точки разделения тембров, что также повлияет на размер регистров аккомпанемента и мелодии.
Смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24 для получения информации о другом способе изменения местоположения точки разде­ления.
Нижний диапазон
Верхний диапазон
Левый предел верхнего диапазона
Использование эффектов
Реверберация ........Заставляет звуки резонировать
Хорус .....................Добавляет звучанию широту
Включение и выключение эффектов
Смена типа эффекта
1.
Включите эффект реверберации (REVERB) или
хоруса (CHORUS).
2.
Удерживая нажатой кнопку эффекта (REVERB или
CHORUS), нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения типа эффекта, как показано
ниже.
[Реверберация]
Типы эффекта реверберации 1: «Room» [Комната] 2: «Small Hall» [Маленький зал] 3: «Large Hall» [Большой зал] 4: «Stadium» [Стадион]
[Хорус]
Типы эффекта хоруса
1: «Light Chorus» [Легкий хорус] 2: «Medium Chorus» [Средний хорус] 3: «Deep Chorus» [Глубокий хорус] 4: «Flanger» [Флэнжер]
1.
Используйте кнопки «REVERB» и «CHORUS» для
включения и выключения эффектов, как показано ниже.
Индикаторные лампы над кнопками указывают,
включены эффекты или выключены.
Горит
Не горит
Включен
Выключен
Когда клавиатура находится в режиме наложения тембров, установка хоруса влияет только на нало­женный тембр. Когда клавиатура находится в режи­ме разделения, установка хоруса влияет только на тембр нижнего диапазона клавиатуры.
11
Выбор и использование тембра
Использование метронома
Нажмите кнопку «METRONOME».
1.
Метроном начнет звучать.
Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со звучанием долей метронома.
Мигает на первую
долю
2.
Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопку « /NO» или « /YES».
Вы можете выбрать значение количества долей в такте от 2 до 6. На первую долю каждого такта звучит колокольчик, а на остальные доли – щел­чок. При задании установки «0» на все доли зву­чит щелчок. Эта установка позволяет вам прак­тиковаться в игре при ровном ритме, не обращая внимания на количество долей в такте.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
При этом начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для ре-
4.
гулировки темпа в пределах от 20 до 255 долей в минуту.
Мигает на последующих долях
Регулировка громкости метронома
Вы можете выполнить следующую процедуру в лю­бое время независимо от того, звучит метроном или нет.
1. Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
2. Нажмите кнопку «METRONOME VOLUME» [Гром-
кость метронома].
При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
3. Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
менения уровня громкости метронома в пределах от 0 до 42.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Медленнее Быстрее
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
5.
При этом индикаторная лампа над кнопкой по­гаснет.
Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
6.
выключить метроном.
Смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24 для получения информации о другом способе настройки метронома.
12
Воспроизведение ритма
«RHYTHM» [Ритм]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/Вставка]
«INTRO/ENDING» [Вступление/Концовка]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /NO» [Нет]
« /YES» [Да]
Выбор ритма
Вы можете выбрать один из 20 встроенных ритмов.
1.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась ин-
дикаторная лампа под ней.
При каждом нажатии кнопки попеременно заго-
раются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
При этом на дисплее отобразится номер выбран-
ного на данный момент ритма.
2.
Найдите номер ритма, который вы хотите исполь-
зовать, в Перечне ритмов на стр. А-3.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для про-
крутки на дисплее списка номеров ритмов до тех пор, пока не отобразится номер желаемого ритма.
«MODE» [Режим]
Регулировка темпа
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
При этом начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
2.
менения значения темпа в пределах от 20 до 255.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
При этом индикаторная лампа над кнопкой по­гаснет.
Использование автоаккомпанемента
При активизации функции автоаккомпанемента цифровое пианино автоматически исполняет ритм, а также басовую и аккордовую партии в соответствии с аккордами, выбираемыми вами с использованием упрощенных аппликатур, или с исполняемыми вами аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатле­ние, что вместе с вами играет целая аккомпанирую­щая группа.
4. Нажмите кнопку «START/STOP».
Начнется воспроизведение ритма.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
5.
остановить воспроизведение ритма.
13
Воспроизведение ритма
Игра с использованием автоаккомпанемента
ПОДГОТОВКА
Выберите ритм, который вы хотите использовать, и отрегулируйте темп, выполнив действия, описан­ные в разделе «Выбор ритма».
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажмите кнопку «MODE».
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора одного из приведенных ниже режимов автоак­компанемента.
Дисплейная индикация Название
OFF
C.C. CASIO CHORD FnG FINGERED FUL FULL RANGE CHORD
В данном примере используется режим «CASIO
CHORD».
Для получения подробной информации о ре-
жимах автоаккомпанемента и аппликатурах ак­кордов в этих режимах смотрите подраздел «Как исполнять аккорды» на этой странице.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Нажмите кнопку «SYNCHRO/FILL-IN».
5.
Это действие настраивает пианино таким обра-
зом, что при нажатии любых клавиш в регистре аккомпанемента ритмический и аккордовый ак­компанемент включается автоматически.
При этом начнут мигать две индикаторные лам-
пы над кнопкой «START/STOP».
6.
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
NORMAL [Обычное исполнение]
Исполняйте другие аккорды на клавиатуре.
8.
Для получения указаний об исполнении аккор­дов в различных режимах автоаккомпанемента смотрите подраздел «Как исполнять аккорды» на этой странице.
Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За- пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со звучанием долей ритма.
Мигает на первую
долю
Вы можете вставить модель вставки во время вос­произведения ритма, нажав кнопку «SYNCHRO/ FILL-IN». Вставка позволяет изменить настроение модели автоаккомпанемента.
9.
Для остановки воспроизведения автоаккомпане-
Мигает на последующих долях
мента нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
При этом начнется воспроизведение модели кон-
цовки для выбранного ритма, после завершения которой автоаккомпанемент остановится.
Вы можете включать или выключать воспроизведе­ние автоаккомпанемента без вступления или концов­ки, нажимая кнопу «START/STOP» в пунктах 6 и 9.
Для получения указаний по регулировке громкости аккомпанемента смотрите главу «Настройка циф­рового пианино» на стр. 24.
Как исполнять аккорды
Аппликатура аккордов зависит от выбранного ре­жима автоаккомпанемента. Если вы хотите играть без автоаккомпанемента, используйте режим «NOR­MAL» [Обычное исполнение].
CASIO CHORD
Даже если вы не знаете, как исполнять аккорды обычным способом, при помощи этого режима вы сможете исполнять четыре различных типа аккордов с использованием упрощенных аппликатур на ре­гистре аккомпанемента клавиатуры. Ниже показано расположение регистра аккомпанемента клавиату­ры и объясняется, как исполнять аккорды в режиме «CASIO CHORD».
Регистры клавиатуры в режиме «CASIO CHORD»
7.
Исполните первый аккорд на регистре аккомпане-
мента клавиатуры.
При этом начнется воспроизведение вступления для выбранного ритма, после завершения кото­рого начнет воспроизводиться ритмический и аккордовый аккомпанемент.
14
Регистр
аккомпанемента
В режиме «CASIO CHORD» клавиши в регистре аккомпане-
мента функционируют только как «переключатели аккордов». Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот невозможно. Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента кла-
виатуры, переместив точку разделения. Для получения более подробной информации смотрите подраздел «Задание точки разделения клавиатуры» на стр. 11.
Регистр мелодии
Типы аккордов Примеры
Мажорные трезвучия
При нажатии всего одной клавиши в регистре акком­панемента будет исполнено мажорное трезвучие, название которого указано над клави­шей. Все клавиши в регистре аккомпанемента с одинаковой маркировкой исполняют один и тот же аккорд.
Минорные трезвучия
Для исполнения минорного трезвучия нажмите клавишу регистра аккомпанемента, соответствующую мажорному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любую другую клавишу на регистре акком­панемента, расположенную справа.
Доминантсептаккорды
Для исполнения доминант­септаккорда нажмите клавишу регистра аккомпанемента, соответствующую мажорному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любые две другие клавиши на регистре акком­панемента, расположенные справа.
Малые минорные септаккорды
Для исполнения малого ми­норного септаккорда нажми­те клавишу регистра акком­панемента, соответствующую мажорному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любые три другие клавиши на регистре аккомпанемента, расположенные справа.
С (До-мажор)
Названия нот
Cm (До-минор)
С7 (Доминантсептаккорд До)
Cm7 (Малые минорный септаккорд До)
Воспроизведение ритма
FINGERED
В этом режиме вы исполняете аккорды на регистре аккомпанемента клавиатуры с использованием стан­дартных аппликатур. Например, для исполнения ак­корда До-мажор вам нужно нажать клавиши C-E-G.
Регистры клавиатуры в режиме «FINGERED»
Регистр
аккомпанемента
В режиме «FINGERED» клавиши в регистре аккомпанемента функционируют только как «переключатели аккордов». Ис­пользовать клавиши в этом регистре для исполнения нот невозможно.
Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента кла­виатуры, переместив точку разделения. Для получения более подробной информации смотрите подраздел «Задание точки разделения клавиатуры» на стр. 11.
Регистр мелодии
При исполнении минорных трезвучий, доми­нантсептаккордов и малых минорных септаккор­дов не имеет значения, черные или белые клавиши используются в качестве дополнительных.
Для получения информации об аппликатурах ак­кордов с другими тониками на регистре аккомпане­мента клавиатуры смотрите «Таблицу аппликатуры аккордов режима «FINGERED» на стр. А-4.
*1: Обращенные аппликатуры (см. «Исполняемые
ноты аккордов» на стр. 16) для этих аккордов ис­пользовать нельзя. Самая низкая нота является тоникой.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен без
нажатия клавиши G (5-й ступени).
15
Воспроизведение ритма
Исполняемые ноты аккордов
Вы также можете использовать обращенные ап­пликатуры для исполнения аккордов, кроме тех, после названий которых в вышеприведенном при­мере стоят символы *1. Это означает, что как при нажатии E-G-C, так и при нажатии G-C-E будет исполнен аккорд С.
Вам необходимо нажать все указанные клавиши для исполнения аккорда за исключением тех ак­кордов, после названий которых в вышеприве­денном примере стоят символы *2. Если хотя бы одна указанная клавиша не будет нажата, то будет исполнен другой аккорд.
Режим «FULL RANGE CHORD»
Этот режим позволяет вам исполнять 38 различ­ных типов аккордов (аккорды, доступные в режиме «FINGERED», плюс еще 23 типа). В режиме «FULL RANGE CHORD» данный инструмент интерпрети­рует нажатие трех или более клавиш в любой области клавиатуры как определенный аккорд. Любое другое исполнение (нажатие одной или двух клавиш или исполнение группы нот, не образующих распозна­ваемый инструментом аккорд) интерпретируется как исполнение нот мелодии.
Клавиатура в режиме «FINGERED»
Регистр аккомпанемента/Регистр мелодии
Распознаваемые аккорды
Аккорды Типы аккордов
Аккорды режима «FINGERED»
15 (см. «FINGERED» на стр. 15)
23 Ниже приводятся примеры аккордов с нотой С в качестве басовой ноты.
Другие аккорды
Пример: Исполнение аккорда До-мажор или .
Аккорд
Если расстояние между самой низкой нотой аккор-
да и следующей за ней нотой аккорда составляет более шести полутонов, самая низкая нота стано­вится басовой нотой.
16
Аккорд
Воспроизведение встроенных песен
«FF» [Прокрутка вперед]
«REW»
[Прокрутка назад]
После выбора встроенной песни выполняется операция за­грузки данных, которая может занять несколько секунд. Во время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению зву­чания инструмента.
«MUSIC LIBRARY» [Музыкальная библиотека]
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
« /NO» [Нет]
«PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка]
« /YES» [Да]
Воспроизведение всех встроенных песен
Ваше цифровое пианино имеет 72 встроенные песни. Для последовательного воспроизведения всех песен выполните описанную ниже процедуру.
Тип
Демонстраци­онная мелодия основного тембра
Количество
песен
Дисплейная индикация
Кнопка «TONE» ис­пользуемого основного тембра мигает, а на дис­плее отображается но-
12
мер демонстрационной мелодии.
1.
Удерживая нажатой кнопку «MUSIC LIBRARY»,
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
При этом начнется последовательное воспроиз­ведение 72 встроенных песен с «t.01» по «L.60».
Вы можете играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением встроенных песен. При этом клавиатуре присваивается тот же тембр, кото­рый предустановлен для текущей воспроизводи­мой песни.
Вы можете использовать кнопки « /NO» и « /YES»для последовательного перехода от одной
песни к другой во время воспроизведения.
Если вы нажмете кнопку «TONE» во время вос- произведения всех встроенных песен, начнется воспроизведение демонстрационной мелодии для соответствующего тембра. Если вы нажмете кнопку «MUSIC LIBRARY» во время воспро- изведения всех встроенных песен, начнется воспроизведение песни «L.01» из музыкальной библиотеки.
При одновременном нажатии кнопок « /NO» и « /YES» инструмент перейдет к демонстра- ционной мелодии основного тембра «t.01».
2.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки вос-
произведения всех встроенных песен.
Песня из музыкальной библиотеки
Индикаторная лампа му­зыкальной библиотеки мигает, а на дисплее отоб-
60
ражается номер песни.
17
Воспроизведение встроенных песен
Воспроизведение определенной песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные пес­ни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных в память цифрового пианино с компьютера* или кар­ты памяти SD (стр. 32). Выполните описанную ниже процедуру для выбора и воспроизведения одной из этих песен.
* Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера в память цифрового пианино. Для получения более подробной информации смотрите раздел «Расши­рение музыкальной библиотеки» на стр. 31.
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
При каждом нажатии кнопки попеременно заго­раются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
При этом на дисплее отобразится номер выбран­ной на данный момент песни.
2.
Найдите номер песни, которую вы хотите воспро-
извести, в Перечне встроенных песен на стр. А-3.
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора песни.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
5.
новки воспроизведения.
Воспроизведение остановится автоматически при достижении конца песни.
При одновременном нажатии кнопок « /NO» и « /YES» выбирается песня из музыкальной биб-
лиотеки под номером 01.
Прокрутка песни назад
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
1.
кнопку «REW».
При этом начнется потактовая прокрутка песни
в обратном направлении.
Во время прокрутки назад на дисплее отобража-
ются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
ку «REW», и воспроизведение возобновится.
В зависимости от воспроизводимой песни про­крутка назад может начаться не сразу при нажатии кнопки «REW».
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
4.
Начнется воспроизведение песни.
Во время воспроизведения на дисплее будут
отображаться номера тактов.
Номер такта
Для отображения номера песни во время воспроиз­ведения нажмите и удерживайте кнопку «MUSIC LIBRARY».
Во время воспроизведения вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES» для перехода к другой песне.
18
Воспроизведение встроенных песен
Прокрутка песни вперед Обучение игре с использованием
песни из музыкальной библиотеки
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
1.
кнопку «FF».
При этом начнется потактовая прокрутка песни
вперед.
Во время прокрутки вперед на дисплее отобра-
жаются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
ку «FF», и воспроизведение возобновится.
Вы можете изменить установки темпа, громкости и начального счета для воспроизведения песен. Для получения более подробной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
Вы можете отключить партию левой или правой руки песни из музыкальной библиотеки и играть на кла­виатуре одновременно с воспроизведением остав­шейся партии.
Музыкальная библиотека включает несколько дуэтов. Когда выбран дуэт, вы можете отключить партию первого фортепьяно <Primo> или партию второго фортепьяно <Secondo> и играть одновре­менно с воспроизведением оставшейся партии.
ПОДГОТОВКА
Выберите песню из музыкальной библиотеки, ко­торую вы хотите использовать для обучения игре, и отрегулируйте темп.
В некоторых мелодиях темп меняется с целью со­здания особых музыкальных эффектов.
1.
Используйте кнопку «PART/TRACK» для отключе-
ния партии.
При каждом нажатии кнопки «PART/TRACK»
происходит циклическое переключение устано­вок партии, как показано ниже. Индикаторные лампы над кнопкой указывают, какая партия отключена.
Партия
левой руки
Партия
правой руки
Обе партии
включены
Партия правой
руки отключена
Партия левой
руки отключена
2. Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
При этом начнется воспроизведение песни без
партии, отключенной в пункте 1.
3. Исполняйте на клавиатуре отключенную партию.
4.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
новки воспроизведения.
19
Запись и воспроизведение
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«RECORDER» [Записывающее устройство]
« /NO» [Нет]
Запись
« /YES» [Да]
воспроизве-
Во время
дения…
Запись
Хранение записанных данных
При записи в память новых данных ранее запи-
При выключении питания инструмента во время
Вы можете сохранить данные из памяти на вне-
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» проис­ходит циклическое переключение между режимами работы пианино, как показано ниже.
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в па­мяти цифрового пианино для последующего воспро­изведения. В памяти может одновременно храниться до пяти песен.
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая пес­ня состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2. Вы можете записать каждую дорожку отдельно, а за­тем объединить их, так чтобы они воспроизводились одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Автоаккомпанемент
(ритм, бас, аккорды),
Мелодия
мелодия
Дорожка 2
Песня
Емкость памяти
В памяти цифрового пианино может храниться около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня мо­жет содержать до 10000 нот.
Если количество нот в памяти превысит макси­мальное значение, запись автоматически остано­вится, и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Записываемые данные
Игра на клавиатуре
Используемый тембр
Педальные операции
санные данные стираются.
выполнения записи все данные на записываемой дорожке стираются.
шний носитель. Для получения более подробной информации смотрите главу «Использование кар­ты памяти SD» на стр. 32.
Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен­ности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери записанных данных вследствие неисправности или ремонта данного цифрового пианино или по какой бы то ни было дру­гой причине.
После выбора песни выполняется операция загрузки дан­ных, которая может занять несколько секунд. Во время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а кла­виши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
Режим ожидания
воспроизведения
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
Только дорожка 1
Установка темпа
Установки функций наложения тембров и разде-
ления клавиатуры
Установки эффектов реверберации и хоруса
Модели ритмов
Аппликатуры аккордов
Использование вступлений, вставок, концовок
20
Горит Мигает Не горит
Запись игры на клавиатуре
После записи на любую из дорожек песни вы можете выполнить запись на другую дорожку одновременно с воспроизведением данных первой дорожки.
Как выполнить запись на определенную дорожку определенной песни
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни (с 1 по 5).
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
3.
гать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о том, что цифровое пианино находится в режиме ожидания записи на дорожку 1.
Запись и воспроизведение
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
5.
использовать при записи, и установите желаемый темп. Если вы выполняете запись на дорожку 1, вы также можете выбрать ритм и режим аккомпане­мента.
Тембр (стр. 8)
Эффект (стр. 11)
Темп (стр. 13)
Только дорожка 1
Ритм (стр. 13)
Режим (стр. 14)
При записи рекомендуется использовать относи-
тельно медленный темп.
Если вы хотите, чтобы во время записи звучал мет­роном, нажмите кнопку «METRONOME».
6.
Начните играть на клавиатуре.
Запись начнется автоматически.
При записи на дорожку 1 с ритмом или автоакком-
панементом: Нажмите кнопку «START/STOP», чтобы начать запись. Вы также можете начать за­пись, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN» и/или кнопку «INTRO/ENDING» и исполнив аккорд.
При записи на дорожку 1 без ритма или автоакком­панемента: Запись начнется, как только вы начнете играть на клавиатуре.
7.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
STOP».
Для завершения записи с использованием мо-
дели концовки для ритма/автоаккомпанемента нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
При этом индикаторная лампа «REC» погаснет,
а лампа «PLAY» загорится.
Для воспроизведения только что записанной
дорожки еще раз нажмите кнопку «START/ STOP».
4.
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
Убедитесь, что лампа записывающей дорожки мигает.
Дорожка 1: лампа «L/1» Дорожка 2: лампа «R/2»
Если вы хотите выполнить запись с использованием автоаккомпанемента, выберите дорожку 1 (должна мигать лампа «L/1»).
8. После завершения записи или воспроизведения
нажмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы «PLAY» и «REC» погасли.
21
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись на одну дорожку песни во время прослушивания другой дорожки
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка уже содержит записанные данные.
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При этом начнет мигать лампа «L/1».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
Убедитесь, что лампа записывающей дорожки
мигает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 во время
одновременно с записб на дорожку 2
Горит: Режим ожидания воспроизведения Мигает: Режим ожидания записи
5.
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
пользовать при записи.
6.
Нажмите кнопку «START/STOP» или начните иг-
рать на клавиатуре, чтобы одновременно вклю­чить воспроизведение дорожки 1 и запись на дорожку 2.
При этом одновременно начнется воспроизве-
дение записанной дорожки и запись на другую дорожку.
Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
Если обе дорожки песни записаны, вы можете от­ключить одну дорожку и воспроизводить оставшу­юся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается индикаторными лампами над кнопкой «PART/
TRACK». При каждом нажатии кнопки «PART/ TRACK» происходит циклическое переключение
различных установок дорожек.
3.
Нажмите кнопку «START/STOP».
При этом начнется воспроизведение выбранной
вами песни и/или дорожки.
Вы можете изменить установку темпа во время вос­произведения дорожки.
Изменить установку тембра во время воспроизве­дения невозможно.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы остановить воспроизведение.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
7.
STOP».
22
Удаление записанных данных
Ниже описана процедура удаления данных с опреде­ленной дорожки песни.
Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные
выбранной песни. Учтите, что операцию удаления невоз­можно отменить. Перед выполнением нижеследующих действий убедитесь, что вам действительно не нужны за­писанные данные.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни (с 1 по 5).
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, данные с которой вы хотите удалить.
При этом начнет мигать индикаторная лампа выбранной дорожки.
Запись и воспроизведение
5.
Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор,
пока на дисплее не отобразится сообщение «dEL» [Удаление].
6.
Нажмите кнопку « /YES».
При этом данные с выбранной дорожки будут удалены, и инструмент войдет в режим ожида­ния записи.
Для отмены операции удаления нажмите кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES».
23
Настройка цифрового пианино
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
В этой главе описывается, как настроить тональ­ность, чувствительность клавиш к силе нажатия, пе­дали, MIDI и другие параметры.
Для настройки всех параметров используется базовая процедура, описанная ниже. Различие в процедурах настройки различных параметров за­ключается только в том, какая кнопка нажимается для выбора параметра.
Для получения подробной информации о пара­метрах, которые вы можете настроить при помо­щи этой процедуры, смотрите раздел «Таблицы дополнительных параметров» на стр. 26.
Настройка параметров
В «Таблицах дополнительных параметров» на стр. 26
1.
найдите параметр, который вы хотите настроить, и запомните название соответствующей кнопки.
Пример: Для изменения тональности вам потребу-
ется использовать кнопку «TRANSPOSE».
2.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки.
«TRANSPOSE» [Транспонирование]
«EFFECT» [Эффект]
«OTHERS» [Прочие]
«MIDI»
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
4.
менения значения отображаемого параметра.
Пример: Понизьте установку транспонирования
на один полутон, изменив отображаемую величину на –1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для заверше-
5.
ния процедуры.
При этом индикаторная лампа этой кнопки по­гаснет.
Одновременное нажатие кнопок « /NO» и « / YES» возвращает первоначальную установку отоб-
ражаемого параметра.
Многофункциональные кнопки
На кнопки «EFFECT», «MIDI» и «OTHERS» назна­чено по несколько параметров. Используйте ниже­описанную процедуру для выбора параметра, уста­новку которого вы хотите изменить.
3.
Нажмите кнопку, которую вы запомнили в пункте 1.
Начнет мигать индикаторная лампа этой кноп­ки, и на дисплее отобразится текущее значение настраиваемого параметра.
Пример: кнопка «TRANSPOSE»
Если на кнопку назначено несколько парамет­ров, нажимайте ее до тех пор, пока не отобра­зится параметр, который вы хотите настроить. Для получения более подробной информации смотрите подраздел «Многофункциональные кнопки» ниже.
24
Настройка цифрового пианино
Как изменить установку одного из параметров кнопки «EFFECT»
При нажатии кнопки «EFFECT» в пункте 3 раздела «Настройка параметров» будет происходить пере­ключение между двумя указанными ниже парамет­рами.
DSP-эффект («d» означает «DSP».)
Акустический резонанс («A» означает «Акустический».)
Когда инструмент находится в режиме наложения тембров, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.) применяется только к наложенному тембру. Ког­да инструмент находится в режиме разделения клавиатуры, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.) применяется только к тембру нижнего диапазона клавиатуры.
При включении параметра DSP DSP-эффекты бу­дут применяться только к тембрам с DSP-эффек­том. К другим типам тембров DSP-эффекты при­меняться не будут.
При включении параметра акустического резонан­са эффект акустического резонанса будет приме­няться только к тембрам, поддерживающим акус­тический резонанс. К другим типам тембров этот эффект применяться не будет.
Как изменить установку одного из параметров кнопки «MIDI»
При нажатии кнопки «MIDI» в пункте 3 раздела «Настройка параметров» будет происходить цикли­ческое переключение между указанными ниже па­раметрами.
Как изменить установку одного из параметров кнопки «OTHERS»
При нажатии кнопки «OTHERS» в пункте 3 раздела «Настройка параметров» будет происходить цикли­ческое переключение между указанными ниже па­раметрами.
Начальный счет («P» означает «Pre-count» [Начальный счет].)
Локальное управление («L» означает «Local» [Локальный].)
Установка гнезда для педали смягчения/состенуто («J» означает «Jack» [Гнездо].)
Установка степени эффекта при нажатии демпферной педали (полунажатие) («H» означает «Half» [Половина].)
Канал передачи («С» означает «Channel» [Канал].)
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента («o» означает «out» [выход].)
Определитель аккордов во входных MIDI-сигналах («J» означает «Judge» [Определитель].)
25
Настройка цифрового пианино
Таблицы дополнительных параметров
Клавиатура
Функция Название параметра Установки Описание
Чувствительность клавиш к силе нажатия
Тональность TRANSPOSE От –6 до 0 до 5 Повышает или понижает тональ-
Настройка клавиатуры TUNE От –50 до 0 до 50 Повышает или понижает общую вы-
Тембры
Функция Название параметра Установки Описание
Назначение тембров на кнопку «VARIOUS/GM TONES»
Баланс громкости наложенных тембров
Точка разделения SPLIT POINT От A0 до С8* См. стр. 10. Тип реверберации REVERB TYPE От 1 до 4 См. стр. 11. Тип хоруса CHORUS TYPE От 1 до 4 См. стр. 11. Уровень яркости BRILLIANCE LEVEL От –3 до –1, от 1 до 3 См. стр. 9. Акустический резонанс EFFECT A.oF: Выкл.
TOUCH RESPONSE oFF: Выкл.
TONE SELECT См. «Перечень тембров»
LAYER BALANCE От –24 до 0 до 24 Определяет баланс громкости нало-
1 : Даже при относи-
тельно слабом на­жатии производит­ся сильный звук.
2 : Обычная чувстви-
тельность
3 : Даже при относи-
тельно сильном на­жатии производит­ся обычный звук.
на стр. А-1.
A.on: Вкл.
.
Определяет чувствительность кла­виш к силе нажатия.
ность цифрового пианино с шагом в полутон.
Использование этой функции для повышения тональности цифрового пианино может привести к искажению нот верхнего диапазона.
соту звучания цифрового пианино в соответствии с настройкой другого музыкального инструмента. Диапа­зон настройки составляет от минус до плюс 50 центов (100 центов = 1 полутон) по сравнению со стандар­тной высотой А4 = 440,0 Гц.
Назначает один из вариационных тембров, тембров стандарта GM или наборов звуков ударных инструмен­тов цифрового пианино на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
женных тембров. Чем меньше значе­ние параметра, тем ниже громкость наложенного тембра.
Только для тембров «GRAND
PIANO 1», «GRAND PIANO 2» и «GRAND PIANO 3»
Нажатие демпферной педали вызы­вает акустический резонанс, анало­гичный гармоническому резонансу рояля. Этот параметр включает и выключает эффект акустического ре­зонанса. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изме­нить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
26
Настройка цифрового пианино
Функция Название параметра Установки Описание
DSP-эффект EFFECT d.oF: Выкл.
d.on: Вкл.
Только для определенных тембров Эта функция применяет к тембру сложные звуковые эффекты. На­пример, она применяет эффект вращающегося динамика к тембру акустического органа. Этот параметр включает и выключает DSP-эффект. Для задания установки этого пара­метра используйте процедуру, опи­санную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Смотрите перечень тембров на стр. А-1 для получения инфор­мации о том, имеет ли тембр DSP-эффект, и о типах DSP­эффектов.
* Дисплейная индикация
Песни, ритмы и метроном
Функция Название параметра Установки Описание
Темп TEMPO От 20 до 255 Задает темп для песен из музы-
Ритм метронома BEAT 0, от 2 до 6 Включает и выключает метро-
Громкость метронома METRONOME
Громкость песен и автоаккомпанемента
VOLUME SONG/ACCOMP
VOLUME
Начальный счет OTHERS P.oF: Выкл.
От 0 до 42 Задает уровень громкости метро-
От 0 до 42 Задает уровень громкости рит-
P.on: Вкл.
кальной библиотеки, метронома, автоаккомпанемента, записи и воспроизведения и т.д.
ном.
нома.
мического и аккордового акком­панемента и встроенных песен независимо от общего уровня громкости пианино.
Включает и выключает начальный счет перед воспроизведением песни из музыкальной библиотеки. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить уста­новку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Режим автоаккомпанемента
MODE
oFF: NORMAL [Обычное исполнение] C.C.: CASIO CHORD FnG: FINGERED FUL: FULL RANGE CHORD
При воспроизведении пес-
ни из пользовательской об­ласти памяти или с карты памяти SD начальный счет может не звучать, даже если функция начального счета включена.
Задает режим автоаккомпане­мента
27
Настройка цифрового пианино
Педали
Функция Название параметра Установки Описание
Установка гнезда для педали смягчения/ состенуто
Степень эффекта при нажатии демпферной педали (полунажатие)
MIDI
Функция Название параметра Установки Описание
Канал передачи MIDI От C.01 до C.16 Задает один из MIDI-каналов (с 1 по16)
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента
Определитель аккордов во входных MIDI-сигналах
Локальное управление OTHERS L.oF: Выкл.
OTHERS J.SF: Педаль смягчения
OTHERS От H.00 до H.42 Только для педального блока
MIDI o.oF: Выкл.
MIDI J.oF: Выкл.
J.SS: Педаль состенуто
o.on: Вкл.
J.on: Вкл.
L.on: Вкл.
Педаль, подключенная к гнезду «SOFT/ SOSTENUTO PEDAL» цифрового пианино, работает как педаль смяг­чения после включения пианино. Вы можете использовать этот па­раметр для изменения функции педали на педаль состенуто. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить уста­новку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
SP-30 (приобретается отдельно)
Регулирует степень эффекта, приме­няемого при полунажатии демпфер­ной педали, от 0 (нет эффекта) до 42 (эффект, равный полному нажа­тию). Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изме­нить установку одного из парамет­ров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
в качестве канала передачи MIDI-со­общений на внешнее устройство. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «EF­FECT» на стр. 25.
Используйте этот параметр для задания, будут ли посылаться MIDI-сообщения, содержащие данные автоаккомпане­мента и записанные данные из памяти песен цифрового пианино во время их воспроизведения. Для задания установ­ки этого параметра используйте проце­дуру, описанную в подразделе «Как из­менить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Задает, будет ли выполняться опреде­ление аккордов в MIDI-сообщениях о нажатии клавиш на регистре аккомпа­немента, принимаемых с внешнего ус­тройства. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изме­нить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
Когда локальное управление включе­но, при нажатии клавиш клавиатуры исполняются ноты с использованием выбранного в данный момент встроен­ного тембра, а также посылаются соот­ветствующие MIDI-сообщения с порта «MIDI OUT». При выключении локаль­ного управления звуковой источник цифрового пианино отключается, и при нажатии клавиш звук не производится через громкоговорители пианино. Эта функция может быть полезной, если вы хотите выключить звучание пианино и воспроизводить звук на внешнем сек­венсоре или другом устройстве. Для задания установки этого парамет­ра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить уста­новку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 25.
28
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDI Подключение к порту USB
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и со­единительных устройств, который делает возмож­ным обмен музыкальными данными между музы­кальными инструментами, компьютерами и другими устройствами, выпущенными разными производи­телями.
Для получения подробной информации о внедре­нии MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-уст­ройство к разъемам «MIDI OUT/IN» [Выход/вход MIDI] данного цифрового пианино, вы получите возможность обмениваться MIDI-сообщениями между соединенными устройствами, а также воспро­изводить ноты, исполняемые на цифровом пианино, на подключенном устройстве.
Левая сторона
MIDI-кабель
Выход MIDI
Вход MIDI
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его про­стое и быстрое подключение к компьютеру. Вы можете установить на компьютер, оборудован­ный портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся на прилагаемом к вашему цифровому пианино CD­ROM. После установки драйвера вы можете подсо­единить ваше цифровое пианино к компьютеру и использовать имеющееся в продаже программное обеспечение для управления MIDI-данными для обмена данными между цифровым пианино и ком­пьютером. При помощи USB-соединения вы также можете перенести данные, загруженные на компью­тер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в память цифрового пианино. Для подключения компьютера к порту USB цифро­вого пианино вам потребуется имеющийся в продаже USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
Установите на компьютер, к которому вы хотите
1.
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке «English» на прилагаемом CD-ROM.
Для получения подробной информации об уста­новке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_ e.pdf)*1 на прилагаемом CD-ROM.
2.
Соедините цифровое пианино с компьютером при по-
мощи имеющегося в продаже USB-кабеля (типа А-В).
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в главе «Настройка цифрового пианино» (стр. 24), для задания установок MIDI. Описание установок и ука­зания по их настройке приведены на стр. 26.
Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убе­дитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
Порт USB цифрового пианино
Соединитель USB
USB-кабель
(типа А-В)
29
Подключение к компьютеру
*1
Для просмотра содержимого «Руководства по исполь­зованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_e.pdf) на вашем компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Acrobat Reader. Для установки этих программ выполните нижеописанную процедуру.
Установка программы Adobe Reader (Acrobat Reader*2)
1.
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
2.
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или «ar505enu.exe»*2). Следуйте указаниям, появля­ющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
*2 Программа Adobe Reader не может быть установ-
лена при помощи файла «ar601enu.exe» на ком­пьютер, который находится под управлением сис­темы Windows 98. В этом случае установите про­грамму Acrobat Reader, дважды щелкнув по файлу «ar505enu.exe».
Минимальные технические требования к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me, Windows® 98SE, Windows® 98.
Минимальные технические требования к компьютеру для драйвера
Ниже приведены минимальные технические требова­ния к компьютеру для работы драйвера USB MIDI.
Общие
Компьютер IBM AT или совместимый
Порт USB, обеспечивающий нормальную
работу в системе Windows
Дисковод для CD-ROM (для установки)
Не менее 2 Мб свободного пространства на
жестком диске (не включая пространство, требуемое для программы Acrobat Reader)
Windows XP
Процессор Pentium с тактовой частотой
300 МГц или выше
Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
Процессор Pentium с тактовой частотой
166 МГц или выше
Не менее 32 Мб оперативной памяти
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена данными: режим USB и режим MIDI. Пианино автоматически переключается в режим USB при установлении соединения между ним и драйвером USB на подключенном компьютере. Если к порту USB пианино не подключен компьютер, оно находится в режиме MIDI.
Режим USB
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на три секунды появляется указанный выше индикатор. Для получения подробной информации об исполь­зовании функций MIDI-устройства в режиме USB смотрите «Руководство по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
Режим MIDI
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизитель­но на три секунды появляется указанный выше ин­дикатор. При передаче и приеме данных через разъ­емы MIDI цифрового пианино используется режим MIDI.
30
Подключение к компьютеру
Расширение музыкальной библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке цифрового пианино до 10 песен, загруженных при помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по 70 и практиковаться в игре одновременно с их вос­произведением так же, как с использованием встро­енных песен. Вы можете использовать программное обеспечение CASIO для преобразования SMF-данных (Преобра­зователь SMF) для преобразования приобретенных или созданных вами файлов формата SMF и переноса их в музыкальную библиотеку цифрового пианино.
Файлы формата SMF
Программное обеспечение CASIO для преобразования
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
Невозможно переносить данные с компьютера на циф­ровое пианино во время воспроизведения или записи музыкальных данных, сохранения или вызова данных и т.д. Прежде чем выполнять операцию переноса дан­ных, дождитесь завершения текущей операции.
Установка программного обеспечения для преобразования SMF-данных (Преобразователя SMF)
¾
SMF-данных
¾
Минимальные технические требования к компьютеру
Операционная система:
Windows 98SE Windows Me Windows XP Professional Windows XP Home Edition
Хранение
Не менее 10 Мб свободного пространства на жестком диске
Интерфейс USB
Вы также можете загрузить программное обеспе­чение для преобразования данных SMF с веб-сайта CASIO.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
Помимо самого программного обеспечения, на МУ­ЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете информацию по его установке и использованию. Вы также узнаете последние новости о вашем цифровом пианино и других музыкальных инструментах CASIO и многое другое.
Данное цифровое пианино поддерживает данные SMF формата 0 и формата 1.
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
1.
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, обору­дованного портом USB.
Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
2.
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появ­ляющимся на экране монитора вашего компьюте­ра, для установки программы.
Перед установкой Преобразователя SMF обяза­тельно прочтите содержимое файла «smfreadme. txt». Версия этого файла имеется на каждом из представленных языков в соответствующих пап­ках на CD-ROM.
Для получения информации об использовании Пре­образователя SMF дважды щелкните по файлу «index. html» в папке «help», созданной при установке Преоб­разователя SMF. Вы также можете получить доступ к пользовательской документации через меню «Пуск» системы Windows, щелкнув по пунктам «Програм­мы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual». Для просмотра руководства по использованию Пре­образователя SMF требуется обозреватель, поддержи­вающий фреймы (такой как Internet Wxplorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
31
Использование карты памяти SD
«MUSIC LIBRARY»
[Музыкальная библиотека]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/
Остановка]
[Записывающее устройство]
Ваше цифровое пианино оборудовано слотом для карты памяти SD, благо­даря которому вы можете сохранять музыкальные данные на имеющихся в продаже картах памяти SD. Цифровое пианино так­же может считывать музыкальные данные формата SMF и музыкальные данные формата CASIO с карт памяти SD.
Поддерживаемые карты памяти SD
Максимальная поддерживаемая емкость карты па­мяти SD составляет 1 Гб. Карты большей емкости не поддерживаются.
Поддерживаемые типы файлов данных и операции
с картами памяти SD
Тип файла данных
SMF (Формат 0) U (v) .MID Воспроизведе-
SMF (Формат 1)
Музыкальные дан­ные, преобразован­ные в формат CASIO при помощи про­граммного обеспече­ния для преобразо­вания SMF-данных (формат CASIO)
Музыкальные дан­ные, записанные на цифровом пианино (формат CASIO)
«RECORDER»
Дисп-
лейный
индика-
тор
*2
U (v) .MI D Воспроизведение,
C (d) .CM2 Воспроизведение,
r (q) .CSR Перенос в область
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
Расшире-
ние имени
файла
*1
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
Поддерживаемые операции с карта-
ми памяти SD
ние, перенос в пользовательскую область памяти, сохранение на карту памяти SD
перенос в поль­зовательскую об­ласть памяти,
перенос в поль­зовательскую об­ласть памяти,
памяти записыва­ющего устройс­тва, сохранение на карту памяти SD
«CARD» [Карта]
Слот для карты памяти SD
*1 Если первые два символа имени файла песни
не представляют собой двузначное число от 01 до 99, в качестве индикатора типа данных будет отображена соответствующая буква в скобках.
*2 Цифровое пианино не сможет корректно
воспроизводить файл, содержащий более 17 дорожек.
Отображение файла данных
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памя­ти других типов не гарантируется.
Меры предосторожности при использовании карт памяти SD и слота для карт памяти SD
При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте ука-
зания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагае­мой к ней пользовательской документации. Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от
записи, который вы можете использовать для защиты данных от случайного стирания. Не используйте карты памяти SD в следующих местах. По-
добные условия могут вызвать повреждение сохраненных на карте данных.
В местах, подверженных воздействию высоких темпера-
тур, высокой влажности или коррозионных газов. В местах, подверженных воздействию сильных электро-
статических зарядов или электрических помех.
При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового
пианино не прикасайтесь к ее контактам. Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или
не выключайте его во время считывания или записи данных на карту. В противном случае данные на карте могут быть повреждены или может быть поврежден слот для карты.
32
Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты
памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD, так как это может привести к неисправности. Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим
электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите инструмент.
Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте, может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное явление, не являющееся признаком неисправности.
Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После длительного периода использования сохранение данных на карту, считывание данных с карты или удаление данных с кар­ты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен­ности за потерю данных, сохраненных на кар­те памяти SD.
Использование карты памяти SD с данным цифровым пианино
При использовании карты памяти с данным цифро­вым пианино прежде всего отформатируйте карту на цифровом пианино. Для получения подробной информации см. раздел «Форматирование карты па­мяти SD» на стр. 37.
Использование карты памяти SD
Загрузка и извлечение карты памяти SD
Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки карты, если вы чувствуете сопротивление, так как это может привести к повреждению карты и слота.
Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и не выключайте питание цифрового пианино, когда осущест­вляется доступ к данным на карте (при выполнении операции сохранения, вызова, форматирования). В противном случае данные могут быть повреждены или может быть поврежден слот для карты.
Как загрузить карту памяти SD
1.
Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх,
как показано на рисунке, и вставьте ее в слот под небольшим углом вниз.
Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
защелкнулась на месте.
Лицевая сторона
Как извлечь карту памяти SD
Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикатор­ная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным на карте и извлекать ее нельзя.
Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот,
1.
а затем отпустите.
При этом карта отсоединится и частично выдви-
нется из слота.
2.
Извлеките карту памяти из слота.
33
Использование карты памяти SD
Воспроизведение файла, сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкаль­ных данных, преобразованных в формат CASIO CM2 при помощи программного обеспечения для преоб­разования SMF-данных.
При воспроизведении файла данных, скопированного на
карту памяти при помощи компьютера, примите во внимание следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего ком­пьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем «MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете воспроизвести данные на цифровом пианино, если они нахо­дятся не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог в папке «MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог, цифровое пианино не сможет загрузить эти данные. Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может
потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных на дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инстру­мента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
1.
Нажмите кнопку «CARD».
Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и на дисплее отобразится номер файла.
Песня в формате CASIO
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
2.
ражения номера песни, которую вы хотите воспро­извести.
3.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
4.
новки воспроизведения.
5.
После завершения использования карты памяти SD
нажмите кнопку «CARD», чтобы ее индикаторная лампа погасла.
Перенос музыкальных данных с карты памяти SD в память цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в этом разделе, для передачи музыкальных данных с карты памяти SD в пользовательскую область памя­ти*1 или область памяти записывающего устройства данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70 *2 Область памяти, в которой хранятся песни, запи-
санные на данном цифровом пианино.
Поддерживаемые данные
Пользовательская область памяти
Область памяти записывающего устройства
ПОДГОТОВКА
Вставьте карту памяти SD, содержащую музыкаль­ные данные, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино, в слот для карты.
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не вы­полняйте какую-либо другую операцию во время вызова данных с карты памяти SD. В противном случае данные на карте могут быть потеряны или повреждены. Кроме того, это может привести к удалению данных, сохраненных в пользова­тельской области памяти или области памяти записывающего устройства, куда вы пытаетесь сохранить данные.
Данные формата SMF и
музыкальные данные, пре­образованные при помощи программного обеспечения для преобразования SMF­данных (формат CASIO CM2)
Музыкальные данные, запи-
санные на данном цифровом пианино (формат CASIO CSR)
*2
Вы можете изменить установки темпа, громкости и начального счета для воспроизведения. Для по­лучения более подробной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 24.
34
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные из карты памяти SD в пользовательскую область памяти цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни пользовательской области памяти (номер песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70), на который вы хотите перенести музы­кальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер песни пользовательской области памяти уже содержит сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
3.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сооб­щение «LdU» (загрузка пользовательской области).
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
4.
отображения номера файла музыкальных данных, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино.
Как перенести музыкальные данные из карты памяти SD в область памяти записывающего устройства цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
ражения номера песни области памяти записываю­щего устройства (с 1 по 5), на который вы хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер песни области памяти записывающего устройства уже содержит сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
3.
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего устройства).
4.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера файла музыкальных данных, которые вы хотите перенести в память цифрового пианино.
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции переноса данных.
Когда перенос данных будет завершен, на дисп-
лее появится сообщение «CPL» (завершено). За­тем на дисплее отобразится номер песни поль­зовательской области памяти, на который были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
данных, нажмите кнопку «CARD». Если выбранный номер песни пользовательской
области памяти уже содержит данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (за­менить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющихся данных новыми данными. Нажмите кнопку « /YES» для замены данных или кнопку « /NO» для отмены.
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции переноса данных.
Когда перенос данных будет завершен, на дисп­лее появится сообщение «CPL» (завершено). За­тем на дисплее отобразится номер песни области памяти записывающего устройства, на который были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
данных, нажмите кнопку «CARD». Если выбранный номер песни области памя-
ти записывающего устройства уже содержит данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/ SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющихся данных новыми данными. Нажмите кнопку « /YES» для замены данных или кнопку « /NO» для отмены.
35
Использование карты памяти SD
Сохранение музыкальных данных, записанных на цифровом пианино, на карте памяти SD
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
5.
бора номера файла, на котором вы хотите сохра­нить музыкальные данные.
Вы можете сохранить музыкальные данные, запи­санные в область памяти записывающего устройс­тва данного цифрового пианино, на карту памяти SD в виде файла SMF формата 0 или файла формата CASIO CSR.
ПОДГОТОВКА
Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, отформатированную на данном инструменте. Убедитесь, что переключатель для защиты от записи карты памяти не находится в по­ложении, запрещающим запись.
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не вы-
полняйте какую-либо другую операцию во время сохранения данных на карту памяти SD. В противном случае данные на карте могут быть потеряны, и сохранение данных на карте может стать невозможным.
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора музыкальных данных (номера песни с 1 по 5), которые вы хотите сохранить.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер файла на карте памяти SD уже содержит сохраненные данные.
6.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для нача­ла операции сохранения данных.
Когда сохранение данных будет завершено, на дисплее появится сообщение «CPL» (заверше­но). Затем цифровое пианино вернется в режим ожидания воспроизведения.
Для отмены операции сохранения нажмите
кнопку «CARD». Если карта памяти SD уже содержит файл дан-
ных с таким же номером, как и выбранный вами, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 6 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас под­тверждение замены имеющегося файла новым файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены файла или кнопку « /NO» для отмены.
3.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего устройства).
4.
Еще раз нажмите кнопку «CARD».
При этом индикаторная лампа кнопки «CARD» начнет быстро мигать, а на дисплее появится сообщение «SvC» (сохранить как файл CSR). При этой установке музыкальные данные будут сохраняться в формате CASIO CSR.
Если вы хотите сохранить музыкальные данные в виде файла SMF формата 0, еще раз нажмите кнопку «CARD». При этом на дисплее появится сообщение «SvS» (сохранить как файл SMF0).
36
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру для форматирования карты памяти SD.
Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убеди-
тесь, что карта памяти не содержит нужных вам данных. Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая
вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое форматирование». Если вы хотите полностью удалить все данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компью­тере или каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
Вставьте в слот для карты цифрового пианино кар­ту памяти SD, которую вы хотите отформатировать. Убедитесь, что переключатель для защиты от запи­си карты памяти не находится в положении, запре­щающим запись.
Как отформатировать карту памяти SD
1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2. Нажмите кнопку «CARD».
При этом на дисплее начнет мигать сообщение
«For» (форматирование).
3. Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать формати-
рование.
Во время выполнения операции форматирова-
ния на дисплее будет отображаться сообщение «PLS» (Пожалуйста, подождите). Ни в коем случае не пытайтесь выполнять какие-либо операции на цифровом пианино во время фор­матирования карты памяти. После завершения операции форматирования на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES» в пункте 3.
Использование карты памяти SD
37
Использование карты памяти SD
Ошибки карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
Причина Действие
Карта памяти SD не установлена в слот или уста­новлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты памяти SD, которая не содержит данных, поддерживае­мых данным цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена, или она была извлечена в тот момент, когда осуществлялся доступ к данным на ней.
Карта памяти SD заполнена. Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время вы­полнения какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных данных, предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь перенести в память цифрового пианино, слишком большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стандарт­ный MIDI-файл), формат которых отличается от SMF 0 или SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту памяти SD, защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не поддержи­вается или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот. (стр. 33)
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит данные, сохраненные с этого цифрового пианино или поддерживаемые им.
2. При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняйте их в папке «MUSICDAT». (стр. 34)
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную на данном цифровом пианино. (стр. 37)
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда осуществляется доступ к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте памяти SD, или загрузке данных в пользовательскую область памяти выберите файл данных, размер которого не превышает 318 Кб. При загрузке музыкальных данных в область памяти записывающего устройс­тва вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные на этой модели цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти SD, установите переклю­чатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись. (стр. 32)
Используйте другие данные или другую карту памяти SD.
38
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Причина Действие Страница
Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры.
Не звучит ритм. Уровень громкости аккомпанемента установ-
Высота звучания цифрового пианино отличается от нор­мальной.
Нет звука при воспро­изведении встроенной или записанной песни.
При нажатии клавиш пианино не произ­водится звук на под­ключенном внешнем звуковом источнике MIDI.
Нет звука при воспро­изведении MIDI-дан­ных с компьютера.
При игре на клавиа­туре, когда цифровое пианино подключено к компьютеру с исполь­зованием USB-соеди­нения, производится неестественный звук.
Не удается записать данные аккордового аккомпанемента на компьютер.
Не удается сохранить данные на карту па­мяти SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления MIDI.
4. Проверьте текущую установку режима авто­аккомпанемента. Если выбран режим «CA­SIO CHORD» или «FINGERED», при нажатии клавиш на регистре аккомпанемента звук не производится.
лен на 0.
1. Установка тональности пианино отличается от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с ка­налом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звуко­вого источника установлена на значение «0».
Неправильно подсоединен USB-кабель. Подсоедините USB-кабель правильно.
На компьютере включена функция сквозного канала MIDI.
Функция выхода MIDI-сигналов аккомпанемента отключена.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживает­ся данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
4. Выберите режим «NORMAL» [Обычное ис­полнение].
Увеличьте громкость при помощи кнопок «TEM- PO/SETTING» и «SONG/ACCOMP VOLUME».
1. Измените установку тональности пианино на «0» или выключите и снова включите пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино или выключите и снова включите пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME» в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи пи­анино и/или внешнего звукового источника MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения громкости и экспрессии внешнего звукового источни­ка.
Выключите функцию сквозного канала MIDI на компьютере или выключите функцию локального управления на цифровом пианино.
Включите функцию выхода MIDI-сигналов акком­панемента.
1. Установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость кото­рой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
8
"
"
6
" 28
"
14
" 27
"
26
"
26
8
"
"
6
"
28
"
См. руко-
водство пользователя, прилагаемое к внешнему звуковому источнику.
"
29
28
"
28
"
"
32
" 33
"
33
"
32
39
Справочная информация
Проблема Причина Действие Страница
Не удается загрузить данные с карты памя­ти SD.
Во время переноса музыкальных данных с компьютера воспроиз­ведение прерывается.
Сразу после вклю­чения питания на дисплее появляется сообщение «E-A».
Качество и громкость тембра слегка разли­чаются в зависимости от того, в какой части клавиатуры нажимает­ся клавиша.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживает­ся данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера на карту памяти SD они были сохранены не в папке «MUSICDAT».
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура пита­ния вызвал прерывание обмена данными между компьютером и цифровым пианино.
Повреждена встроенная флэш-память. Обратитесь в ближайший сервис-центр CASIO. -
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности. * Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются
цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость кото­рой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
Остановите воспроизведение, отсоедините USB-кабель от цифрового пианино, а затем сно­ва подсоедините его. После этого попробуйте снова воспроизвести данные. Если проблема остается, выйдите из исполь­зуемого вами программного обеспечения для управления MIDI-данными, а затем отсоедините USB-кабель от цифрового пианино, после чего снова подсоедините его. Далее, перезапустите программное обеспечение для управления MIDI­данными и снова попробуйте воспроизвести данные.
"
"
" 34
" 29
33
32
40
Справочная информация
Технические характеристики
Модель PX-200
Клавиатура 88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония 128 ноты
Тембры 162 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
Эффекты Реверберация (4 типа), хорус (4 типа), DSP, акустический резонанс, яркость (от –3 до –1, от 1 до 3)
Метроном Количество долей: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Автоаккомпанемент Количество ритмов: 20
Демонстрационные мелодии 72 (с функцией циклического воспроизведения всех мелодий)
Музыкальная библиотека Встроенные песни: 60
Записывающее устройство Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
Педали Демпферная, смягчения/состенуто (переключаемая)
Другие функции Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
MIDI 16-канальный многотембровый прием данных
Карта памяти SD Слот для карты памяти SD
Входы/выходы Гнездо «PHONES» [Наушники]: стереофонические разъемы мини-джек × 2
Громкоговорители (12 см × 6 см, овальные) × 2 + 5 см × 2 (Выходная мощность: 8,0 Вт + 8,0 Вт)
Источник питания Адаптер переменного тока AD-12
Потребляемая мощность 12 В
Размеры 132,2 (Ш) × 27,8 (Г) × 13,4 (В) см
Вес Приблиз. 12,0 кг
Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления.
Диапазон темпа: от 20 до 255
Диапазон темпа: от 20 до 255
Органы управления: «START/STOP» [Запуск/остановка], «INTRO/ENDING» [Вступление/концовка], «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронизация/вставка]
Режимы: «NORMAL» [Обычное исполнение], «CASIO CHORD», «FINGERED», «FULL RANGE CHORD»
Громкость: регулируемая
Пользовательские песни: до 10 (общий объем памяти 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)* * Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 1024
Громкость: регулируемая
Демонстрационный режим: циклическое воспроизведение всех песен
Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
Количество песен: 5
Количество дорожек: 2
Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (до 10000 нот на каждую песню)
Носитель записи: встроенная флэш-память
Транспонирование: на 1 октаву (от –6 до 0 до 5)
Настройка: А4 = 440,0 Гц ± 50 центов (регулируемая)
Поддерживаемые карты памяти SD: карты емкостью до 1 Гб (Карты большей емкости не поддерживаются.)
Функции: воспроизведение данных SMF, хранение файлов, вызов файлов, форматирование карты
Выходной импеданс: 170 Ом
Гнезда для подключения педалей: стандартные гнезда × 2
Разъем для подключения адаптера переменного тока: 12 В постоянного тока
Разъемы «MIDI OUT/IN» [Вход/выход MIDI]
Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда × 2
Порт USB: Тип В
Педальный соединитель (только для приобретаемого отдельно педального блока SP-30)
18 Вт
Выходное напряжение: макс. 1,1 В (среднеквадр.)
2
байт
Выходной импеданс: 2,3 Ом Выходное напряжение: макс. 1,8 В (среднеквадр.)
41
Справочная информация
Меры предосторожности при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности;
в местах, подверженных воздействию экстре­мальных температур;
рядом с радиоприемником, телевизором, видеомагнитофоном или тюнером (эти уст­ройства не причинят вреда инструменту, но инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт, разбавитель или другие подобные хи­микаты для очистки инструмента.
Протирайте инструмент мягкой тканью, смо­ченной в слабом водном растворе мягкого нейтрального моющего средства, и тщательно выжатой.
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для дан­ного цифрового пианино принадлежности. Ис­пользование нерекомендованных принадлеж­ностей создает опасность возгорания, пораже­ния электрическим током и получения травмы.
Любое воспроизведение содержимого данного руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование со­держимого данного руководства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия компании CASIO запрещено зако­нами об охране авторских прав.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТС­ТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮ­ЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ) УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПО­ТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕ­ЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
Содержание настоящего руководства может быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть видны линии. Это «линии сплавления», яв­ляющиеся результатом формовочного процесса, используемого для придания формы корпусу. Они не являются трещинами или разломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспо­койства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никог­да не забывайте об окружающих. Будьте осо­бенно внимательны при игре поздно ночью, и устанавливайте такой уровень громкости, чтобы никого не беспокоить. Также при игре поздно ночью можно закрывать окно или использовать наушники.
42
Приложение
Перечень тембров
Младший
байт выбора
банка
Макси­мальная
полифония
DSP
Перегрузка вращ.
динамика
№ Название тембра
- GRAND PIANO 1 [Рояль 1] 0 48 64 -
- GRAND PIANO 2 0 49 128 -
- GRAND PIANO 3 1 48 64 -
- ELEC PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1] 4 48 128 Усилитель
- ELEC PIANO 2 5 49 64 3-полосный эквалайзер
- ELEC PIANO 3 5 48 128 Усилитель
- HARPSICHORD [Клавесин] 6 48 128 3-полосный эквалайзер
- VIBRAPHONE [Виброфон] 11 48 128 Тремоло
- PIPE ORGAN [Духовой орган] 19 49 128 -
- PERC.ORGAN [Перкуссионный орган] 17 48 64 Вращение
- STRINGS [Струнные] 49 48 128 3-полосный эквалайзер
- ACOUSTIC BASS [Акустический бас] 32 48 128 3-полосный эквалайзер
Вариационные тембры
001 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно] 0 50 64 ­002 ROCK PIANO [Рок-фортепьяно] 1 49 128 ­003 DANCE PIANO [Танцевальное фортепьяно] 1 50 128 ­004 MODERN PIANO [Современное фортепьяно] 1 51 64 ­005 PIANO PAD [Фоновое звучание фортепьяно] 0 51 64 ­006 HONKY-TONK [Хонки-тонк] 3 48 64 ­007 OCTAVE PIANO [Октавное фортепьяно] 3 49 64 ­008 DYNO ELEC.PIANO 4 49 128 Автопанорамирование
POP ELEC.PIANO
009
[Популярное эл.фортепьяно]
010 E.GRAND 80 [Электрический рояль 80] 2 48 128 ­011 CLAVI [Клавикорды] 7 48 128 Усилитель 012 CHURCH ORGAN [Церковный орган] 19 48 64 ­013 DRAWBAR ORGAN [Акустический орган] 16 48 128 Вращ. динамик
014 ROCK ORGAN [Рок-орган] 16 49 128
STEEL STR.GUITAR
015
[Гитара со стальными струнами] SYNTH-STRINGS
016
[Синтезированные струнные]
017 CHOIR [Хор] 52 48 64 ­018 SYNTH-PAD [Синтезаторный звук] 90 48 64 ­019 FANTASY» [Фантазия] 88 48 64 ­020 NEW AGE [Нью-эйдж] 88 49 64 3-полосный эквалайзер
Тембры стандарта GM
021 GM PIANO 1 [Фортепьяно 1] 0 0 128 ­022 GM PIANO 2 1 0 128 ­023 GM PIANO 3 2 0 128 ­024 GM HONKY-TONK [Хонки-тонк] 3 0 64 ­025 GM E.PIANO1 [Электрическое фортепьяно 1] 4 0 128 ­026 GM E.PIANO2 5 0 128 ­027 GM HARPSICHORD [Клавесин] 6 0 128 ­028 GM CLAVI [Клавикорды] 7 0 128 ­029 GM CELESTA [Челеста] 8 0 128 ­030 GM GLOCKENSPIEL [Металлофон] 9 0 128 ­031 GM MUSIC BOX [Музыкальный автомат] 10 0 64 ­032 GM VIBRAPHONE [Виброфон] 11 0 128 ­033 GM MARIMBA [Маримба] 12 0 128 ­034 GM XYLOPHONE [Ксилофон] 13 0 128 ­035 GM TUBULAR BELL [Трубный колокол] 14 0 128 ­036 GM DULCIMER [Цимбалы] 15 0 64 ­037 GM ORGAN 1 [Орган 1] 16 0 128 ­038 GM ORGAN 2 17 0 64 ­039 GM ORGAN 3 18 0 64 ­040 GM PIPE ORGAN [Духовой орган] 19 0 64 ­041 GM REED ORGAN [Язычковый орган] 20 0 128 ­042 GM ACCORDION [Аккордеон] 21 0 64 ­043 GM HARMONICA [Гармоника] 22 0 128 ­044 GM BANDONEON [Бандонеон] 23 0 64 -
GM NYLON STR. GUITAR
045
[Гитара с нейлоновыми струнами] GM STEEL STR. GUITAR
046
[Гитара со стальными струнами]
047 GM JAZZ GUITAR [Джазовая гитара] 26 0 128 -
Смена
программы
4 50 64 Тремоло
25 48 128 -
50 48 128 3-полосный эквалайзер
24 0 128 -
25 0 128 -
Младший
байт выбора
банка
Макси­мальная
полифония
Название тембра
GM CLEAN GUITAR
048
[Акустическая соло-гитара] 049 GM MUTE GUITAR [Приглушенная гитара] 28 0 128 ­050 GM OVERDRIVE GT [Перегруженная гитара] 29 0 64 ­051 GM DISTORTION GT [Дисторшн-гитара] 30 0 64 ­052 GM GT HARMONICS [Гитарные гармоники] 31 0 128 ­053 GM ACOUSTIC BASS [Акустический бас] 32 0 128 -
GM FINGERED BASS 054
[Тембр баса при игре пальцами]
GM PICKED BASS 055
[Тембр баса при игре медиатором] 056 GM FRETLESS BASS [Безладовый бас] 35 0 128 -
GM SLAP BASS 1 057
[Тембр баса при игре техникой «слэп» 1] 058 GM SLAP BASS 2 37 0 128 ­059 GM SYNTH-BASS 1 [Синтезированный бас 1] 38 0 64 ­060 GM SYNTH-BASS 2 39 0 128 ­061 GM VIOLIN [Скрипка] 40 0 128 ­062 GM VIOLA [Альт] 41 0 128 ­063 GM CELLO [Виолончель] 42 0 128 ­064 GM CONTRABASS [Контрабас] 43 0 128 -
GM TREMOLO STRINGS 065
[Тремолирующие струнные] 066 GM PIZZICATO [Пиццикато] 45 0 128 ­067 GM HARP [Арфа] 46 0 128 ­068 GM TIMPANI [Литавры] 47 0 128 ­069 GM STRINGS 1 [Струнные 1] 48 0 128 ­070 GM STRINGS 2 49 0 128 -
GM SYNTH-STRINGS 1 071
[Синтезированные струнные 1] 072 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 128 ­073 GM VOICE AAHS [Голосовое «а»] 52 0 128 ­074 GM VOICE DOO [Партия голоса] 53 0 128 ­075 GM SYNTH-VOICE [Синтезированный голос] 54 0 128 ­076 GM ORCHESTRA HIT [Оркестровый акцент] 55 0 64 ­077 GM TRUMPET [Труба] 56 0 128 ­078 GM TROMBONE [Тромбон] 57 0 128 ­079 GM TUBA [Туба] 58 0 128 ­080 GM MUTE TRUMPET [Засурдиненная труба] 59 0 128 ­081 GM FRENCH HORN [Валторна] 60 0 64 ­082 GM BRASS [Медная духовая группа] 61 0 128 -
GM SYNTH-BRASS 1 083
[Синтезированная медная духовая группа 1] 084 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 64 ­085 GM SOPRANO SAX [Сопрано-саксофон] 64 0 128 ­086 GM ALTO SAX [Альт-саксофон] 65 0 128 ­087 GM TENOR SAX [Тенор-саксофон] 66 0 128 ­088 GM BARITONE SAX [Баритон-саксофон] 67 0 128 ­089 GM OBOE [Гобой] 68 0 128 ­090 GM ENGLISH HORN [Английский рожок] 69 0 128 ­091 GM BASSOON [Фагот] 70 0 128 ­092 GM CLARINET [Кларнет] 71 0 128 ­093 GM PICCOLO [Пикколо] 72 0 128 ­094 GM FLUTE [Флейта] 73 0 128 ­095 GM RECORDER [Блок-флейта] 74 0 128 ­096 GM PAN FLUTE [Флейта Пана] 75 0 128 ­097 GM BOTTLE BLOW [Дуновение в бутылку] 76 0 128 ­098 GM SHAKUHACHI [Шакухачи] 77 0 64 ­099 GM WHISTLE [Свисток] 78 0 128 ­100 GM OCARINA [Окарина] 79 0 128 -
GM SQUARE LEAD [Ведущая партия 101
с прямоугольной волной сигнала]
GM SAWTOOTH LEAD [Ведущая партия 102
с пилообразной волной сигнала] 103 GM CALLIOPE [Каллиопа] 82 0 64 ­104 GM CHIFF LEAD 83 0 64 ­105 GM CHARANG 84 0 64 ­106 GM VOICE LEAD [Ведущая партия голоса] 85 0 64 -
GM FIFTH LEAD [Ведущая партия 107
с квинтовым обертоном] 108 GM BASS+LEAD [Баса+ведущая партия] 87 0 64 ­109 GM FANTASY [Фантазия] 88 0 64 ­110 GM WARM PAD [Теплый синтезаторный звук] 89 0 128 -
Смена
программы
27 0 128 -
33 0 128 -
34 0 128 -
36 0 128 -
44 0 128 -
50 0 128 -
62 0 64 -
80 0 64 -
81 0 64 -
86 0 64 -
DSP
A-1
Приложение
Макси-
Младший
Название тембра
111 GM POLYSYNTH [Полисинтезатор] 90 0 64 ­112 GM SPACE CHOIR [Космический хор] 91 0 64 -
GM BOWED GLASS
113
[Смычковый синтезаторный звук] 114 GM METAL PAD [Металлическое звучание] 93 0 64 ­115 GM HALO SYNTH [Ореол] 94 0 64 ­116 GM SWEEP PAD [Качающийся звук] 95 0 128 ­117 GM RAIN DROP [Капля дождя] 96 0 64 ­118 GM SOUNDTRACK [Звуковая дорожка] 97 0 64 ­119 GM CRYSTAL [Кристалл] 98 0 64 ­120 GM ATMOSPHERE [Атмосфера] 99 0 64 ­121 GM BRIGHTNESS [Яркость] 100 0 64 ­122 GM GOBLINS [Гоблины] 101 0 64 ­123 GM ECHOES [Эхо] 102 0 128 ­124 GM SF [Научная фантастика] 103 0 64 ­125 GM SITAR [Ситар] 104 0 128 ­126 GM BANJO [Банджо] 105 0 128 ­127 GM SHAMISEN [Сямисен] 106 0 128 ­128 GM KOTO [Кото] 107 0 128 ­129 GM THUMB PIANO [Пальцевое пианино] 108 0 128 ­130 GM BAG PIPE [Волынка] 109 0 64 ­131 GM FIDDLE [Скрипка] 110 0 128 ­132 GM SHANAI [Шанай] 111 0 128 ­133 GM TINKLE BELL [Колокольчик] 112 0 128 ­134 GM AGOGO [Агого] 113 0 128 ­135 GM STEEL DRUM [Стальной барабан] 114 0 64 ­136 GM WOOD BLOCK [Коробочка] 115 0 128 ­137 GM TAIKO [Тайко] 116 0 128 ­138 GM MELODIC TOM [Мелодический том] 117 0 128 -
GM SYNTH-DRUM 139
[Синтезированный барабан] 140 GM REVERSE CYMBAL [Реверсивная тарелка] 119 0 128 ­141 GM GT FRET NOISE [Ладовый шум] 120 0 128 ­142 GM BREATH NOISE [Дыхание] 121 0 128 ­143 GM SEASHORE [Морской берег] 122 0 64 ­144 GM BIRD [Птица] 123 0 64 ­145 GM TELEPHONE [Телефон] 124 0 128 ­146 GM HELICOPTER [Вертолет] 125 0 128 ­147 GM APPLAUSE [Аплодисменты] 126 0 64 ­148 GM GUNSHOT [Выстрел] 127 0 128 -
Наборы звуков ударных инструментов
149 STANDARD SET [Стандартный] 0 120 128 ­150 BRUSH SET [Барабанные щетки] 40 120 128 -
Смена
программы
92 0 64 -
118 0 128 -
байт выбора
банка
мальная
полифония
DSP
Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов
Клавиша/Номер ноты
СТАНДАРТНЫЙ НАБОР
HIGH Q [Высокий Q] SLAP [Шлепок] SCRATCH PUSH [Царапанье от себя] SCRATCH PULL [Царапанье к себе] STICKS [Барабанные палочки] SQUARE CLICK [Простой щелчок] METRONOME CLICK [Щелчок метронома] METRONOME BELL [Колокольчик метронома] STANDARD 1 KICK 2 [Стандартный 1 большой барабан 2] STANDARD 1 KICK 1 [Стандартный 1 большой барабан 1] SIDE STICK [Удар по ободу] STANDARD 1 SNARE 1 [Стандартный 1 малый барабан 1] HAND CLAP 1 [Хлопок в ладоши 1] STANDARD 1 SNARE 2 [Стандартный 1 малый барабан 2] LOW TOM 2 [Том низких тонов 2] CLOSED HI-HAT [Закрытый хай-хэт] LOW TOM 1 [Том низких тонов 1] PEDAL HI-HAT [Педальный хай-хэт] MID TOM 2 [Том средних тонов 2] OPEN HI-HAT [Открытый хай-хэт] MID TOM 1 [Том средних тонов 1] HIGH TOM 2 [Том высоких тонов 2] CRASH CYMBAL 1 [Крэш-тарелка 1] HIGH TOM 1 [Том высоких тонов 1] RIDE CYMBAL 1 [Райд-тарелка 1] CHINESE CYMBAL [Китайские тарелки] RIDE BELL [Удар по центральной части райд-тарелки] TAMBOURINE 1 [Бубен 1] SPLASH CYMBAL [Сплэш-тарелка] COWBELL [Коровий колокольчик] CRASH CYMBAL 2 [Крэш-тарелка 2] VIBRA-SLAP [Виброслэп] RIDE CYMBAL 2 [Райд-тарелка 2] HIGH BONGO [Высоконастроенный бонго] LOW BONGO [Низконастроенный бонго] MUTE HIGH CONGA [Закрытая высоконастроенная конга] OPEN HIGH CONGA [Открытая высоконастроенная конга] LOW CONGA [Открытая конга низких тонов] HIGH TIMBALE [Высоконастроенный тимбал] LOW TIMBALE [Низконастроенный тимбал] HIGH AGOGO [Высоконастроенный агого] LOW AGOGO [Низконастроенный агого] CABASA [Кабаса] MARACAS [Маракасы] SHIRT HI WHISTLE [Короткий высокий свисток] SHIRT LOW WHISTLE [Длинный низкий свисток] SHORT GUIRO [Короткий гуиро] LONG GUIRO [Длинный гуиро] CLAVES [Клавес] HIGH WOOD BLOCK [Высоконастроенная коробочка] LOW WOOD BLOCK [Низконастроенная коробочка] MUTE CUICA [Закрытая куика] OPEN CUICA [Открытая куика] MUTE TRIANGLE [Закрытый треугольник] OPEN TRIANGLE [Открытый треугольник] SHAKER [Шейкер] JINGLE BELL [Бубенцы] BELL TREE [Бунчук] CASTANETS [Кастаньеты] MUTE SURDO [Закрытый сурдо] OPEN SURDO [Открытый сурдо] APPLAUSE [Аплодисменты 1] APPLAUSE 2 [Аплодисменты 2]
НАБОР «БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ»
BRUSH KICK 1 [Удар щеткой по большому барабану 1] BRUSH KICK 2 [Удар щеткой по большому барабану 2]
BRUSH SIDE STICK [Удар щеткой по ободу] BRUSH TAP [Слабый удар щеткой] BRUSH SLAP [Шлепок щеткой] BRUSH SWIRL [Круговое движение щеткой]
BRUSH CRASH CYMBAL 1 [Удар щеткой по крэш-тарелке 1]
BRUSH RIDE CYMBAL 1 [Удар щеткой по райд-тарелке 1]
BRUSH RIDE BELL
[Удар щеткой по центральной части райд-тарелки] TAMBOURINE 2 [Бубен 2] BRUSH SPLASH CYMBAL [Удар по сплэш-тарелке]
BRUSH CRASH CYMBAL 2 [Удар щеткой по крэш-тарелке 2]
BRUSH RIDE CYMBAL 2 [Удар щеткой по райд-тарелке 2]
A-2
Символ « » означает тот же звук, что и в стандарт­ном наборе.
Перечень ритмов Перечень встроенных песен
Название ритма
01 8 BEAT [8-дольный]
02 PIANO BALLAD 1 [Баллада для фортепьяно 1]
03 PIANO BALLAD 2
04 EP BALLAD 1 [Баллада для электрического фортепьяно 1]
05 EP BALLAD 2
06 BLUES BALLAD [Блюзовая баллада]
07 JAZZ COMBO 1 [Небольшой джазовый ансамбль 1]
08 JAZZ COMBO 2
09 RAGTIME [Рэгтайм]
10 ROCK’N’ROLL [Рок-н-ролл]
11 BOOGIE-WOOGIE [Буги-вуги]
12 BOSSA NOVA [Босcанова ]
13 GOSPEL [Госпел]
14 ARPEGGIO 1 [Арпеджио 1]
15 ARPEGGIO 2
16 MARCH 1 [Марш 1]
17 MARCH 2
18 STRIDE PIANO [Страйд]
19 WALTZ 1 [Вальс 1]
20 WALTZ 2
Приложение
A-3
Приложение
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
A-4
Модель PX-200 Карта внедрения MIDI Версия: 1.0
Функция ... Передаваемые Распознаваемые Примечания
Basic Channel [Основной канал]
Mode [Режим]
Note Number [Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch [Сила давления на нажатые клавиши]
Pitch Bender [Регулятор отклонения высоты звука]
Control Change [Смена значения контроллера]
Program Change [Смена программы]
System Exclusive [Приви­легированные системные сообщения]
System Common [Обще­системное сообщение]
System Real Time [Реаль­ное системное время]
Aux Messages [Вспомога­тельные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию 1 – 16 1 – 16 Измененный 1 – 16 1 – 16 По умолчанию Режим 3 Режим 3 Сообщения Х Х
Измененный
True Voice [Реальный звук] Note ON [Нажатие клавиши] { 9nH V = 1 – 127 { 9nH V = 1 – 127
Note OFF [Отпускание клавиши] X 8nH V = 64 X 9nH V = 0,8nH V = ** ** = нет зависимости
******* *******
21 – 108 0 – 127
*******
0 – 127 *1
*1: в зависимости от тембра
Клавиши X X
Каналы X
X
{{
{{
{{
{{
{{
{{
{ 0-127 { 0-127
******* *******
True # [Реальный номер]
0,32
1X
6,38
10 Х
11 Х
16 Х 17 Х
18 Х Параметр DSP 2 *2
19 Х 64 66 67 76 Х 77 Х 78 Х 80 Х
81 Х
82 Х 83 Х 91 Х 93 Х
100, 101 Х
120 Х 121
{{
Song Pos [Позиция в партитуре] Х Х Song Sel [Выбор партитуры] Х Х Tune [Подстройка] Х Х Clock [Cинхронизация] Commands [Команды] Local ON/OFF [Локальное
управление вкл./выкл.] All Notes OFF [Отключение
всех нот] Active Sense [Проверка соеди-
нений MIDI-сети] Reset [Сброс] Х Х
{
{
ХХ
Х
Х
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/. * 3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, № * 4 Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка, общая грубая подстройка, параметра реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM * 5 Привилегированное системное сообщение данной модели
Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Выбор банка Модуляция Ввод данных Уровень громкости Панорамирование Экспрессия Параметр DSP 0 *2 Параметр DSP 1 *2
Параметр DSP 3 *2 Демпферная педаль Педаль состенуто Педаль смягчения Степень вибрато Глубина вибрато Задержка вибрато Параметр DSP 4 *2 Параметр DSP 5 *2 Параметр DSP 6 *2 Параметр DSP 7 *2 Передача сигнала эффекта реверберации Передача сигнала эффекта хоруса Младший, старший байт параметра RPN *3 Отключение всех звуков Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
*4, *5
X X
{
{
{ : Да
X : Нет
Loading...