Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de
verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de
alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que
los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
659A-E-064A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento
musical electrónico CASIO.
• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer
cuidadosamente las instrucciones contenidas en este
manual.
• Guarde toda información para tener
como referencia futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos para
asegurar que el producto sea usado de manera segura
y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras
personas, así como también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con sus
significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorado
o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte
o serias lesiones personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
muerte o lesiones serias, si el producto llega a
operarse incorrectamente al ignorarse esta
indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular () significa que
el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo
de la izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada (
significa que la acción indicada no debe
ser realizada. Las indicaciones dentro o
cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El ejemplo
de la izquierda indica que el desarmado
está prohibido.)
El punto negro (
indicada debe ser realizada. Las
indicaciones dentro de este símbolo son
las acciones que están específicamente
referidas para ser realizadas. (El ejemplo
de la izquierda indica que el enchufe de
alimentación debe ser desenchufado del
tomacorriente.)
)
) significa que la acción
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
lesiones, así también como la posibilidad de que
ocurran daños físicos, solamente si el producto se
opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
659A-E-065A
S-1
Precauciones de seguridad
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas
llega a ponerse en contacto con sus ojos,
realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus
ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está
emitiendo humo u olores anormales, o
mientras está sobrecalentado o presentando
otras anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado para
este producto.
• Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentre
dentro de los límites marcados en el
adaptador de CA.
• No sobrecargue las tomas eléctricas ni
los cables de extensión.
● El uso inadecuado del cable eléctrico del
adaptador de CA puede dañarlo o
romperlo, creando el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las precauciones
siguientes:
• No coloque objetivos pesados sobre el
cable ni lo exponga al calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe llega a
dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.
● No toque el adaptador de CA mientras
sus manos están mojadas. Haciéndolo
crea el riesgo de descargas eléctricas.
● Utilice el adaptador de CA en donde no
será salpicado con agua. El agua crea el
riesgo de incendio y descargas eléctricas.
● No coloque un florero u otro contenedor
lleno de líquido en la parte superior del
adaptador. El agua crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas resultando en
daños a objetos cercanos, o que exploten,
creando el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de observar
las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita
que se pongan en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (–) de las pilas se orienten
correctamente.
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo
puede ocasionar que explote, y crear el
riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños
(tales como objetos metálicos) que ingresan
en el producto crean el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Realice de inmediato
los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
S-2
659A-E-066A
Precauciones de seguridad
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni
modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de descargas
eléctricas, lesiones por quemadura y otras
lesiones personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original o un
proveedor de servicio CASIO autorizado.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después
de que ha sido dañado al dejarlo caer o por
impactos externos, crea el riesgo de
incendios o descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen
con el producto y sus accesorios sobre la
cabeza, ni se lo lleve a la boca.
Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar
sofocaciones. Se requiere particular
precaución en este asunto en la presencia
de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o soporte
puede ocasionar que se vuelque o se dañe.
Se requiere particular precaución en este
asunto en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una superficie
sin uniformidad o cualquier otra ubicación
inestable.
Una superficie inestable puede ocasionar
que el producto se caiga, creando el riesgo
de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico cerca de
una estufa u otras fuentes de calor.
• No tire del cable cuando desenchufe
desde el tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su extensión
posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o
antes de salir de viaje o durante otra
ausencia larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA desde
el tomacorriente, y limpie toda la
suciedad que se acumula en el área
alrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto,
siempre desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea el riesgo
de daños a los cables, incendios y descargas
eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero
siempre desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el riesgo
de daños al adaptador de CA, incendios y
descargas eléctricas.
659A-E-067A
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del fluido,
resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y
lesiones personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas
para usarse con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene
pensado no usarlo durante mucho
tiempo.
S-3
Precauciones de seguridad
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y
equipos especificados a los conectores del
producto. La conexión de un dispositivo o
equipo no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en los tipos
de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean
el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad alta o
gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de comida,
u otras áreas expuestas a humos de aceite.
• Cerca de equipos acondicionadores de
aire, sobre una alfombra caliente, áreas
expuestas a los rayos directos del sol,
dentro de un automóvil estacionado a
los rayos directos del sol, y en cualquier
otra área expuesta a una temperatura
muy alta.
Display
• No aplique presión sobre el panel LCD
del display ni lo exponga a fuertes
impactos. Haciéndolo ocasiona que el
vidrio del panel LCD se raje, creando el
peligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se raje o
rompa, no toque el líquido dentro del
panel. El líquido del panel LCD puede
ocasionar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCD
se ponga en contacto con su boca, lave
de inmediato su boca con agua y
comuníquese de inmediato con su
médico.
• En caso de que el líquido del panel LCD
se ponga en contacto con sus ojos o piel,
enjuague de inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos y
comuníquese de inmediato con su
médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos
durante largos períodos de tiempo. Esta
precaución es especialmente importante
cuando utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar su
audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la
exposición repentina a una fuente de luz
fuerte o luz destellante, con algunos
individuos pueden ocasionarse espasmos
musculares momentáneos, pérdida de
conciencia u otros problemas físicos.
• Si sospecha que pueda ser susceptible a
cualquier condición tal como ésta,
asegúrese de consultar a su médico antes
de utilizar este producto.
• Utilice este producto en una área que se
encuentre bien iluminada.
• En caso de que sienta cualquiera de los
síntomas similares a aquéllos descritos
anteriormente cuando se utiliza este
producto, pare de usarlo de inmediato y
comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte
superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se caiga del
mismo, creando el riesgo de lesiones
personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte puede
hacer que se vuelque, ocasionando que el
producto se caiga y creando el riesgo de
lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte correctamente,
siguiendo las instrucciones de armado que
vienen con el mismo. Asegúrese de montar
el producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de
CA siempre que observe cualquiera de los síntomas
siguientes.
• Indicador de fuente de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Display oscuro y difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en
volumen alto.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.
• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa
un micrófono.
• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
• Oscurecimiento de las luces del teclado cuando suenan
las notas.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora
conectada.
S-4
659A-E-068A
Características principales
❐ 264 sonidos
Una amplia selección de sonidos incluyendo piano estéreo y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más.
Otras características incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas de los sonidos.
❐ Botón PIANO BANK
El toque de un botón lo lleva directamente a los sonidos de piano y lecciones de piano.
❐ Sistema de lección de 3 pasos avanzado
El sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en su propia velocidad. El teclado califica automáticamente sus ejecuciones,
de manera que puede controlar su progreso a medida que va mejorando.
• Sistema de lección de 3 pasos: Utilice cualquiera de las melodías incorporadas del teclado y datos SMF desde una tarjeta
SmartMediaTM para aprender a tocar, a medida que la luz de las teclas del teclado le indican las notas correctas. Primero practique
la sincronización de las notas. Luego, ejecute en conjunto en su propio ritmo. Pronto estará listo para el paso tres, en donde
ejecutará en conjunto a la velocidad normal.
* Tenga en cuenta que las luces de las teclas pueden ser difíciles de ver bajo la luz directa del sol o bajo otras luces muy brillantes.
• Sistema de evaluación: El teclado puede ser configurado para calificar sus ejecuciones durante las lecciones de los pasos 1, 2 y
3, mediante la asignación de puntos. Aun puede tener el informe del teclado de sus puntos vocalmente, en el medio de una
lección o al final de la misma.
❐ Karaoke
Simplemente conecte un micrófono suministrado la toma de micrófono, y podrá cantar en conjunto con las melodías incorporadas
del teclado y datos SMF de una tarjeta SmartMediaTM.
❐ 100 melodías incorporadas, incluyendo piezas de piano
Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos: un banco de canciones de 65 melodías con acompañamiento automático, y
un banco de piano de 35 melodías de piano. Puede escuchar para disfrutar simplemente de las melodías incorporadas, o eliminar
cualquiera de las partes de la mano de una melodía del banco de canciones, y luego tocar en conjunto sobre el teclado.
❐ 120 ritmos
Una selección de ritmos que cubren desde rock, populares, jazz y cualquier otro estilo musical imaginable.
❐ Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de ritmo, bajo y acordes correspondientes se ejecutan automáticamente en conjunto.
❐ Sistema de información musical
Una pantalla grande de CL le muestra sus digitaciones y las notas, haciendo la ejecución del teclado más informativa y divertida
que nunca.
❐ Función de memoria de canciones
Con la grabación de lección puede grabar a medida que ejecuta en conjunto las melodías incorporadas para reproducir
posteriormente.
La grabación de ejecución le permite grabar sus ejecuciones, incluyendo el acompañamiento automático, en tiempo real. Cuando
reproduce los datos grabados, las teclas del teclado se iluminan coincidiendo con la melodía.
❐
Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadora
Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF
que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
❐ Ranura de tarjeta SmartMedia
También puede cargar una tarjeta con un archivo MIDI estándar (SMF) y reproducirlo en el teclado.
TM
❐ Toma VIDEO OUT
Conecte el teclado a un aparato de TV equipado con una toma de entrada de video, y podrá ver la información de lección en la
pantalla de su TV. También puede ver los datos de las letras de la canción para una lectura fácil durante el karaoke.
También puede especificar el tipo de alfabeto que desea utilizar para la visualización en la pantalla del televisor (ruso cirílico o
latino).
659A-E-069A
S-5
Indice
Precauciones de seguridad ..... S-1
Características principales ...... S-5
Guía general .............................. S-8
Fijando el soporte de partitura musical ...
S-10
Referencia rápida .................... S-11
Para ejecutar el teclado .........................S-11
Fuente de alimentación .......... S-13
Manipulación de las pilas ....................... S-13
Usando el estratificador .........................S-43
Usando la división .................................. S-44
Usando el estratificador y división juntos ..
Transposición del teclado ......................S-45
Usando la respuesta al toque ................S-46
Ajustando el volumen del banco de
canciones y acompañamiento ...............S-46
Afinando el teclado ................................S-47
Seleccionando el tipo de alfabeto
que desea visualizar en la pantalla
del televisor ............................................ S-47
659A-E-071A
S-44
Apéndice ....................................A-1
Lista de sonidos / Tabla de notas.............A-1
Lista de asignación de batería .................A-6
Cuadro de acordes digitados ...................A-7
Lista de ritmos ..........................................A-8
Lista de canciones ...................................A-9
Los mensajes MIDI pueden
enviarse y recibirse usando el
puerto USB
Los nombres de compañías y productos
usados en este manual pueden ser marcas
registradas de terceros.
S-7
Guía general
36750A8
BC
1249
IIJ K LMON
DE F GH
1
*
*2*
3
S-8
TR SQP
UVWXY Z [ \] _bcd
ea
659A-E-072A
Guía general
NOTA
• Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica debajo del botón KARAOKE
se indica como <PLAY/STOP>.
1
Perilla MIC VOLUME
2
Botones KEY CONTROL/TRANSPOSE
3
Botón KARAOKE
4
Botón <PLAY/STOP>
5
Botón SONG MEMORY
6
Botón FUNCTION
7
Botón REVERB/CHORUS
8
Botón KEY LIGHT
9
Lámpara DATA ACCESS
0
Botón RHYTHM
A
Botón TONE
● SISTEMA DE LECCIÓN DE 3 PASOS AVANZADO
(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
B
Botón PRACTICE PHRASE
C
Botón SCORING 1 a 3
D
Botón STEP 1 a 3
E
Botón SPEAK
F
Botón METRONOME
G
Botón LEFT, botón TRACK 1
H
Botón RIGHT, botón TRACK 2
I
Altavoces
J
Toma MIC IN
K
Lista RHYTHM
L
Lista TONE
M
Lista SONG BANK/KARAOKE
N
Display
O
Lista PIANO BANK
P
Nombre de tipo de acordes
Q
Lista de instrumentos de percusión
R
Botón SPLIT
S
Botón LAYER
T
Lista de voces 1 a 5
U
Botón POWER
V
Indicador de alimentación
W
Cursor MAIN VOLUME
X
Interruptor MODE
● CONTROLADOR DE CANCIONES/BANCO DE
PIANO/RITMO
(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
Y
Botón REPEAT, botón INTRO
Z
Botón REW, botón NORMAL/FILL-IN
[
Botón FF, botón VARIATION/FILL-IN
\
Botón PAUSE, botón SYNCHRO/ENDING
]
Botón PLAY/STOP, botón START/STOP
^
Indicador del controlador de canciones/banco de piano
a
Indicador del controlador de ritmo
b
Botón SONG BANK
c
Botón PIANO BANK
d
Botón CARD
e
Botones TEMPO
Indicadores del controlador
Indicador del controlador del banco de canciones/piano
Presionando el botón SONG BANK, PIANO BANK o KARAOKE se ilumina el indicador del controlador del banco de canciones/
piano. Esto indica que los botones Y al ] se encuentran funcionando actualmente como botones de control de reproducción.
Indicador del controlador de ritmo
Presionando el botón RHYTHM ingresa el modo de ritmo, o presionando el botón RHYTHM y luego el botón SONG MEMORY
para ingresar el modo de memoria de canciones ocasiona que se ilumine el indicador del controlador de ritmo. Esto indica que los
botones Y al ] se encuentran funcionando actualmente como botones de control de ritmo.
NOTA
• Los ejemplos de display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto
actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
• Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste
del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frente
al teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.
659A-E-073A
S-9
Guía general
h
*1 Fijando el soporte de partitura musical
Inserte ambos extremos del soporte musical
provisto con el teclado en los dos orificios sobre
la superficie superior.
*2
f
Botones numéricos
g
Botones [+]/[–]
• Para ingresar los números
para cambiar un número
visualizado o ajuste.
• Los valores negativos no
pueden ingresarse usando
los botones numéricos. En
su lugar utilice [+] (aumento)
y [–] (disminución).
*3
Panel trasero
ijk
i
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
j
Toma DC 9V
k
Toma PHONES/OUTPUT
h
Ranura de tarjeta
lm
l
Puerto USB
m
Toma VIDEO OUT
S-10
659A-E-074A
Referencia rápida
SONG BANK
Indicador de
POWER indicator
alimentación
POWER
Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del
teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección
de 3 pasos.
MODE
PLAY/STOP
Para ejecutar el teclado
1
Presione el botón POWER para activar la
alimentación.
• Esto ocasiona que el indicador de alimentación se
ilumine.
Iluminado
PIANO BANK
Botones numéricos
Number buttons
STEP2
STEP1
4
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista
SONG BANK/KARAOKE, y luego use los botones
numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
• Para la lista SONG BANK/KARAOKE en conjunto
vea la página A-9.
Ejemplo: Para seleccionar “54 ALOHA OE”, ingrese 5 y
luego 4.
AlohaOe
5
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que
necesita presionar primero destellan.
2
Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3
Presione el botón SONG BANK.
Aparece el indicador
6
Ejecute la melodía junto con el acompañamiento
de la melodía seleccionada.
• Ejecute de acuerdo con las digitaciones, notas y
marcas de dinámicas que aparecen sobre el display.
Altura tonal de nota
Digitación
AlohaOe
659A-E-075A
S-11
Referencia rápida
Si selecciona el paso 1 de la lección
• Ejecute las notas sobre el teclado.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincronización con las notas.
• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Si selecciona el paso 2 de la lección
• Ejecute las notas correctas del teclado.
• Presione la tecla del teclado que se ilumina. Tenga en
cuenta que con luna melodía del banco de piano, la
luz de tecla del teclado se apaga tan pronto presiona
la tecla.
• La tecla del teclado para la nota siguiente que necesita
ejecutar destella.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se
ejecuta en sincronización con las notas, en tanto
presiona las teclas correctas del teclado.
7
Para parar la ejecución en cualquier momento,
presione el botón PLAY/STOP.
Para ejecutar una melodía Etude o
pieza de concierto
1
Cuando llega al paso 3 del procedimiento anterior,
presione el botón PIANO BANK en lugar del botón
SONG BANK.
Aparece el indicador
2
Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista
PIANO BANK, y luego utilice los botones
numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
3
Luego, continúe desde el paso 5 del procedimiento
anterior.
S-12
659A-E-076A
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Manipulación de las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2
Coloque las 6 pilas de tamaño AA en el
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
3
Inserte las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos
y cierre la cubierta.
NOTA
• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca
o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto
llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado
y luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.
Información importante acerca de las pilas
■
Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
de las pilas.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que
exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones
siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones
siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse
con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado
no usarlo durante mucho tiempo.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado
para este teclado.
659A-E-077A
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Panel trasero]
Toma DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomacorriente de CA
S-13
Fuente de alimentación
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para
evitar daños en el cable de alimentación.
● Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidamente del cable.
• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.
• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
mientras está en uso.
● Durante el movimiento
• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el
adaptador de CA del tomacorriente.
● Durante el almacenamiento
• Haga un atado en forma de lazo con el cable de
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del
adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo
de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es
normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Desactivación automática
Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el
teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja
sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar
la alimentación.
NOTA
• La función de desactivación automática no funciona
cuando se está usando el adaptador de CA como la
alimentación del teclado.
Para cancelar el apagado automático
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la
alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.
NOTA
• Cuando esta funcion está desactivada, el teclado no se
apaga automáticamente sin considerar de cuánto tiempo
el teclado queda sin operar.
• El apagado automático es activado de nuevo, cuando
se desactiva manualmente la alimentación y luego se
vuelve a activar de nuevo.
Alerta de activación de
alimentación
Las teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso de
que deje la alimentación activada, y no lleve a cabo ninguna
operación durante unos 6 minutos. Tenga en cuenta que las
teclas solamente se iluminan, y no se produce sonido. Cuando
esto ocurre, presione cualquier botón o tecla del teclado para
cancelar la alerta de activación de alimentación.
NOTA
• La alerta de activación de alimentación opera solamente
cuando está energizando el teclado usando el adaptador
de CA. No opera cuando está usando el teclado con las
pilas.
Para desactivar una alerta de
activación de alimentación
1
Presione el botón FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “DEMO 2” sobre el display.
2
Utilice los botones [+] y [–] para cambiar el ajuste
a “oFF”.
3
Presione el botón FUNCTION para borrar la
pantalla de ajuste desde el display.
Contenidos de la memoria
Aun cuando el teclado está apagado, los contenidos de la
memoria de canciones quedan retenidos en tanto se
suministre energía al teclado.
Desenchufando el adaptador de CA cuando no hay pilas
colocadas o cuando las pilas están agotadas, corta el
suministro de alimentación. Esto ocasiona que todos los
ajustes del teclado sean inicializados a los ajustes iniciales
fijados por omisión en fábrica, y borra todos los datos en la
memoria.
Requerimientos de alimentación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes siempre que
desee asegurar que los ajustes del teclado actual, y que los
contenidos de la memoria no se pierdan.
• Asegúrese de que el teclado está siendo alimentado a través
del adaptador de CA antes de cambiar las pilas.
• Antes de desenchufar el adaptador de CA, asegúrese de
que hay pilas nuevas en el teclado.
Asegúrese de que la alimentación del teclado está desactivada
antes de cambiar las pilas o desenchufar el adaptador de CA.
S-14
659A-E-078A
Conexiones
Toma de auriculares/salida
PREPARACIÓN
• Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo,
asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen
del teclado y equipo conectado. Luego puede ajustar al
nivel deseado una vez que complete las conexiones.
[Panel trasero]
Toma PHONES/OUTPUT
3
Amplificador de
teclado, amplificador
de guitarra, etc.
Conexión de audio
Enchufe estándar estéreo
Blanco
2
IZQUIERDA
Terminal AUX IN o similar
del amplificador de audio.
Conexión de auriculares (Figura 1)
Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces
incorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie.
Equipo de audio (Figura 2)
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable de
conexión disponible comercialmente con un enchufe estándar
en un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga
en cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe
ser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar
uno solo de los canales estéreo. En esta configuración,
normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audio
al terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en donde
se conecta el cable del teclado. Para los detalles completos
vea la documentación para el usuario que viene con el equipo
de audio.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumento
musical, utilice un cable de conexión disponible
comercialmente.
NOTA
• Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un
enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta al
teclado, y un conector que proporcione una entrada de
canal doble (izquierda y derecha) al amplificador al que
está conectando. Un tipo de conector erróneo en
cualquier extremo puede ocasionar la pérdida de uno
de los canales estéreo.
Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical,
ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y
realice los ajustes de volumen usando los controles del
amplificador.
RIGHT
Rojo
1
Enchufe
PIN
Ejemplo de conexión
A la toma
PHONES/OUTPUT
del teclado
Enchufe estándar
estéreo
Enchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)
Toma PIN
Enchufe
estándar
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de
teclado o guitarra
Puerto USB
También puede conectar el teclado a una computadora. Para
los detalles vea la sección “Conectando a una computadora”
en la página S-49.
Toma sostenido/asignable
Puede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o
SP-20) a la SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para habilitar las
capacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal que
desea, vea la sección “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Ajuste
por omisión: SUS)” en la página S-51.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
SP-20
Pedal de sostenido
• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona
que las notas se alarguen, muy similarmente al pedal
amortiguador del piano.
• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona
que las notas continúen sonando hasta que se suelta el
pedal.
Pedal de sostenuto
• Al igual que la función de pedal de sostenido descrita
anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasiona
que las notas se sostengan.
• La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de
sostenido es la sincronización. Con el pedal de sostenuto,
presiona las teclas y luego presiona el pedal antes de soltar
las teclas.
• Solamente se sostienen las notas que están sonando cuando
se presiona el pedal.
Pedal de sordina
Presionando el pedal suaviza el sonido de las notas que se
están ejecutando.
659A-E-079A
S-15
Conexiones
Pedal de inicio/parada de ritmo
En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el
botón START/STOP.
Toma de micrófono
Puede conectar un micrófono disponible comercialmente a
la toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notas
ejecutadas sobre el teclado. Para los detalles, vea la parte
titulada “Usando un micrófono para Karaoke” en la página
S-29.
Toma VIDEO OUT
Puede conectar el teclado a un aparato de TV equipado con
una toma de entrada de video, y ver las lecciones*1 y letras
de canciones*2 sobre la pantalla de TV.
*1: Lecciones usando las melodías incorporadas o datos SMF.
*2: Melodías incorporadas con datos de letras de canciones
o datos SMF disponibles comercialmente con datos de
letras de canciones.
Conectando a un aparato de TV
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el teclado y aparato de TV están
apagados antes de conectarlos.
• Colocando el teclado encima o demasiado cerca del
aparato de TV, puede ocasionar problemas con los
colores que aparecen sobre la pantalla de TV. Mantenga
el teclado alejado del aparato de TV.
¡IMPORTANTE!
• Para informarse acerca de cómo configurar los ajustes
requeridos, vea la documentación del usuario que viene
con su aparato de TV.
• Un aparato de TV normalmente soporta ya sea NTSC o
PAL como su sistema de color. El sistema soportado
por su teclado coincide con el sistema usado en el área
geográfica en donde lo ha comprado. El sistema de color
también se indica en la placa de especificaciones en la
parte inferior del teclado.
Modelo de tecladoSistema de color soportado
LK-93TV-NNTSC
LK-93TV-PPAL
Las imágenes no aparecerán correctamente sobre la pantalla
del aparato de TV si el sistema de color no coincide con el
sistema de color del teclado. Asegúrese de verificar con su
vendedor antes de comprar el teclado fuera del área en donde
lo usa normalmente.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para
este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro
de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Para conectar el teclado a un aparato de TV, utilice el cable
de video incluido como se muestra a continuación.
•
Active la alimentación del aparato de TV y realice la operación
requerida para seleccionar su terminal de entrada de video
• Active la alimentación del teclado.
[Panel trasero]
Toma VIDEO OUT
Active la alimentación
del aparato de TV y
seleccione su terminal
de entrada.
Cable de video incluido
Al terminal de
entrada de video
TV / VIDEO
(Ejemplo)
Puerto de entrada
de video (Amarillo)
Aparato de TV con terminal
de entrada de video
S-16
.
659A-E-080A
Operaciones básicas
KEY LIGHT
POWER
MAIN VOLUME
Esta sección proporciona información sobre las operaciones
de teclado básicas.
MODE
Para tocar el teclado
1
Presione el botón POWER para activar la
alimentación del teclado.
2
Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3
Utilice el cursor MAIN VOLUME para ajustar el
volumen a un nivel relativamente bajo.
4
Toque algo sobre el teclado.
TONE
Botones numéricos
Number buttons
[+] / [–]
2
Presione el botón TONE.
Aparece el indicador
3
Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de sonido con tres dígitos del sonido que
desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar “049 ACOUSTIC BASS”,
ingrese 0, 4 y luego 9.
Seleccionando un sonido
Este teclado viene con 264 sonidos incorporados. Para
seleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimiento
siguiente.
Para seleccionar un sonido
1
Busque el sonido que desea usar en la lista TONE
y observe su número de sonido.
• No todos los sonidos disponibles se muestran sobre
la lista impresa en la consola del teclado. Para una
lista completa, vea la parte titulada “Lista de sonidos”
en la página A-1.
• Si el teclado está conectado a un aparato de TV, la
lista de sonidos aparece sobre la pantalla de TV. Para
mayor información acerca de la conexión a un aparato
de TV, vea la parte titulada “Toma VIDEO OUT” en
la página S-16.
Aco .Bsas
NOTA
• Para el número de sonido ingrese siempre los tres
dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).
Si ingresa solamente uno o dos dígitos, la presentación
se borrará automáticamente luego de unos segundos.
• También puede incrementar el número de sonido
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando
[–].
• Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería
(números de sonido 256 al 263), cada tecla del teclado
se asigna a un sonido de percusión diferente. Para los
detalles vea la página A-6.
659A-E-081A
S-17
Operaciones básicas
Polifonía
El término polifonía se refiere al número máximo de notas
que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una
polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así como
también los ritmos y patrones de acompañamiento
automático que se ejecutan en el teclado. Esto significa que
cuando un ritmo o patrón de acompañamiento automático
está siendo ejecutado por el teclado, el número de notas
(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.
También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece
solamente una polifonía de 16 notas.
• Cuando se ejecuta un ritmo o acompañamiento automático,
se reduce el número de sonidos que se ejecutan
sumultáneamente.
Muestreo digital
Una variedad de sonidos que se encuentran disponibles con
este teclado han sido grabados y procesados usando una
técnica denominada muestreo digital. Para asegurar un alto
nivel de calidad tonal, las muestras son tomadas en las gamas
bajas, medias y altas, y luego combinadas para proporcionarle
el sonido que es asombrosamente parecido al original. Pueden
notarse algunas muy ligeras diferencias en volumen o calidad
de sonido para algunos tonos, cuando las ejecuta en
posiciones diferentes en el teclado. Esto es un resultado
inevitable del muestreo múltiple, y no es indicio de una falla
de funcionamiento.
Usando los efectos de sonido
Reverberación :Hace que sus notas resuenen
Chorus:Agrega más plenitud a sus notas
1
Presione el botón REVERB/CHORUS para ciclar a
través de los ajustes de efecto, tal como se muestra
a continuación.
• Si desea comprobar la configuración actual del efecto,
observe los indicadores REVERB y CHORUS.
2
Tras activar el efecto deseado, utilice los botones
numéricos o los botones [+]/[–] para seleccionar
el tipo de efecto deseado.
• Tenga en cuenta que la selección del tipo de efecto
con los botones numéricos o los botones [+]/[–] debe
realizarse antes de que transcurran algunos segundos
después de activar un efecto. Si no hiciese, se saldrá
de la pantalla de ajustes.
Habitación 2 (Room 2)
2: Sala 1 (Hall 1)
3: Sala 2 (Hall 2)
2: Chorus 3 (Chorus 3)
3: Chorus 4 (Chorus 4)
Activando y desactivando el
sistema de iluminación de tecla
Cuando desee activar y desactivar el sistema de iluminación
de tecla, utilice los procedimientos siguientes.
Para activar y desactivar el sistema
de iluminación de tecla
1
Presione el botón KEY LIGHT para cambiar
alternadamente entre la activación y desactivación
del sistema de iluminación de tecla.
• El indicador KEY LIGHT desaparece cuando el
sistema de iluminación de tecla se encuentra
desactivado.
S-18
Activado
Activado
Activado
Desactivado
Reverberación
activada
Chorus
activados
Ambos
activados
Ambos
desactivados
NOTA
• El sistema de iluminación de tecla se activa
automáticamente siempre que se activa la alimentación
del teclado.
659A-E-082A
Reproduciendo una melodía incorporada
REW
FF
PLAY/STOPPAUSE
Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas.
Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio
placer de escuchar, o puede usarlas para practicar y aun
karaoke. Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos
como se describe a continuación.
• Grupo del banco de canciones/Karaoke:
65 melodías para ejecución con una sola mano.
Las melodías en este grupo son las melodías del
acompañamiento automático. Si conecta un micrófono al
teclado e ingresa el modo Karaoke*, podrá cantar en
conjunto con la melodía incorporada.
* El modo Karaoke reduce el volumen de la parte de melodía
de las melodías incorporadas, y cambia la selección de
sonido a una que sea fácil de seguir para el vocalista.
• Grupo del banco de piano: 35 melodías para la ejecución a
dos manos.
Las melodías del piano en este grupo se subdividen entre
10 etudes y 25 piezas de concierto.
SONG BANK
PIANO BANKREPEAT
TEMPO
3
Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de dos dígitos de la melodía.
Ejemplo: Para seleccionar “54 ALOHA OE”, ingrese 5 y
luego 4.
Número de cancionesNombre de canciones
AlohaOe
NOTA
• El número de melodía 00 es el ajuste de melodía del
banco de canciones fijado por omisión inicial, siempre
que activa la alimentación del teclado.
•
También puede incrementar el número de la melodía
visualizada presionando [+] o disminuirla presionando [–].
Botones numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Además de las melodías incorporadas, también puede
reproducir las melodías descargadas de Internet (página S-49).
Para reproducir una melodía del
banco de canciones
PREPARACIÓN
• Ajuste el volumen principal (página S-17).
1
Busque la melodía que desee ejecutar en la lista
SONG BANK/KARAOKE, y observe su número.
• Para la lista SONG BANK/KARAOKE en conjunto
vea la página A-9.
2
Presione el botón SONG BANK para ingresar el
modo del banco de canciones.
Aparece el indicador
659A-E-083A
4
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la
reproducción de la melodía.
Visulalización de barra
AlohaOe
Nombre de acorde
5
Para parar la reproducción de la melodía del banco
de canciones presione el botón PLAY/STOP.
• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.
Digitación
S-19
Reproduciendo una melodía incorporada
Para reproducir una melodía del
banco de piano
1
Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista
PIANO BANK, y observe su número.
• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
2
Presione el botón PIANO BANK para especificar
el grupo banco de piano.
Aparece el indicador
NOTA
• Presionando el botón PIANO BANK cambie el sonido a
piano estéreo (número de sonido 000).
3
Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de melodía de dos dígitos que ha buscado
en el paso 1.
Ejemplo: Para seleccionar el número de melodía 07
(Ode To Joy), ingrese 0 y luego 7.
Sistema de información musical
Cuando el teclado está ejecutando una de sus melodías
incorporadas, la presentación muestra una variedad de
información musical acerca de la melodía.
Ejemplo: Visualización durante la reproducción del banco de
canciones.
Visualización de barra
AlohaOe
Nombre de acorde
NOTA
• Los nombres de acordes no se visualizan para las
melodías del banco de piano.
Ajustando el tempo
El tempo (tiempos por minuto) puede ser ajustado a un valor
en la gama de 30 a 255. El valor del tempo que ajusta se usa
para el banco de canciones, banco de pianos, karaoke, lección
de 3 pasos, y la ejecución de acordes del acompañamiento
automático, así también como la reproducción desde la
memoria de canciones, tarjeta SmartMedia y operación de
metrónomo.
Digitación
OdeTo
NOTA
• El número de sonido 00 es el ajuste de melodía del
banco de piano inicial fijado por omisión, siempre que
activa la alimentación del teclado.
• También puede cambiar el número de la melodía
visualizada usando los botones [+] y [–].
4
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la
reproducción.
5
Para parar la reproducción, presione de nuevo el
botón PLAY/STOP.
• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.
y
oJ
S-20
Para ajustar el tempo
1
Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO.
: Aumenta el valor del tempo.
: Disminuye el valor del tempo.
Destello
Valor de tempo
NOTA
• Mientras el valor de tempo está destellando, también
puede usar los botones numéricos o [+] y [–] para
ingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta que
debe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90
se ingresa como 090.
• Presionando los botones TEMPO y al mismo
tiempo retorna automáticamente al ritmo seleccionado
actualmente a su tempo fijado por omisión.
• Las melodías del banco de piano tienen cambios de
tempo a mitad de camino para producir efectos
musicales específicos. Tenga en cuenta que el ajuste
de tempo retorna automáticamente a su fijación por
omisión siempre que se produce un cambio de tempo
dentro de una de esas melodías.
659A-E-084A
Reproduciendo una melodía incorporada
Para realizar una pausa en la
reproducción
1
Para hacer una pausa, presione el botón PAUSE
mientras una melodía se encuentra en ejecución.
2
Presionando de nuevo el botón PAUSE reanuda la
ejecución desde el punto en que se realizó la pausa.
Para avanzar rápidamente
1
Mientras una melodía se encuentra en pausa,
sostenga presionado el botón REW para omitir
avanzando en alta velocidad.
• La operación de avance rápido omite saltando en
avance un compás a la vez.
• Los números de compás y tiempo sobre la
presentación cambian mientras se está llevando a cabo
la operación de avance rápido.
Número de tiempoNúmero de compás
2
Soltando el botón REW inicia la reproducción de
canción desde el compás cuyo número se muestra
sobre la presentación.
NOTA
• El retroceso rápido no funciona mientras la ejecución
de la melodía se encuentra parada.
• Ciertas condiciones de reproducción pueden ocasionar
que tome cierto tiempo antes de que el retroceso rápido
comience después de presionar el botón REW.
Para retroceder rápidamente
1
Mientras una melodía se encuentra en pausa o está
siendo reproducida, sostenga presionado el botón
FF para omitir en dirección de retroceso en alta
velocidad.
• La operación de retroceso rápido omite saltando de
un compás a la vez.
• Los números de compás y tiempo sobre la
presentación cambian mientras se está llevando a cabo
la operación de retroceso rápido.
Número de tiempoNúmero de compás
2
Soltando el botón FF inicia la reproducción de
canción desde el compás cuyo número se muestra
sobre el display.
NOTA
• El avevce rápido no funciona mientras la ejecución de
la melodía se encuentra parada.
Haciendo un ciclo con un fraseo
musical
Puede seleccionar uno o más compases y “hacer un ciclo”
con ellos, lo cual significa que se ejecutan una y otra vez hasta
que pare la reproducción.
1
Mientras se está ejecutando la melodía, presione
el botón REPEAT mientras el compás desde el cual
desea iniciar se está ejecutando.
• Esto ocasiona que el indicador de repetición destelle
sobre el display, y visualiza el número de compás del
compás de inicio.
659A-E-085A
2
Cuando la reproducción se encuentra dentro del
compás que desea especificar como el fin del ciclo,
presione de nuevo el botón REPEAT.
• Esto visualiza el número de compás del compás final,
e inicia la reproducción con repetición del ciclo.
• Para cancelar la reproducción con repetición de un
ciclo, presione de nuevo el botón REPEAT de manera
que el indicador de repetición no se visualice.
S-21
Reproduciendo una melodía incorporada
Para cambiar el sonido de la melodía
1
Presione el botón TONE.
Aparece el indicador
2
Busque el sonido que desea en la lista TONE, y
luego utilice los botones numéricos para ingresar
su número de tres dígitos.
Ejemplo: Para seleccionar “057 VIOLIN”, ingrese 0,
• Se pueden seleccionar cualquiera de los 264 sonidos
NOTA
• También puede usar los botones [+] y [–] para cambiar
los sonidos de la melodía.
• Para las melodías con dos manos (melodías del banco
de piano), se aplica el mismo sonido para las partes de
la mano izquierda y derecha.
•
Especificando el número de melodía para la misma melodía
que se encuentra actualmente seleccionada, retorna la
melodía al ajuste fijado por omisión para esa melodía.
luego 5 y luego 7.
incorporados en el teclado.
Viol i
n
Usando el botón PIANO BANK
Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso
instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías
de piano.
Ajuste inicial del banco de piano
Sonido: 000 Piano estéreo
Para usar el banco de piano
1
Presione el botón PIANO BANK.
Aparece el indicador
2
Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.
• Las notas que ejecuta suenan con un sonido de piano.
3
Si desea reproducir la melodía incorporada,
presione el botón PLAY/STOP.
• Esto ocasiona que la melodía seleccionada
actualmente se ejecute en un ciclo sin fin.
• Para parar la reproducción, presione de nuevo el
botón PLAY/STOP.
Para ejecutar todas las melodías del
banco de canciones, una tras otra
Puede configurar el teclado para que las melodías del banco
de canciones se ejecuten sin cesar.
1
Presione simultáneamente el botón SONG BANK
y el botón PIANO BANK.
• La ejecución del banco de canciones comienza desde
el número de melodía 00.
2
Para detener la ejecución de la melodía, presione
de nuevo el botón PLAY/STOP.
NOTA
• Mientras una melodía se está ejecutando, puede usar
los botones numéricos o [+] y [–] para cambiar a otra
melodía.
• También puede tocar en conjunto con las melodías del
teclado.
S-22
659A-E-086A
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.