Casio LK-46 User Manual [es]

ES

USER’S GUIDE

GUÍA DEL USUARIO

LK43/44/45-ES-1

¡Importante!

Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.

Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.

No intente recargar las pilas.

No utilice pilas recargables.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.

Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.

Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se indica cerca del compartimiento de pilas.

Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están débiles.

No ponga en cortocircuito los terminales de pila.

El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.

Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.

El adaptador de CA no es un juguete.

Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.

Unit 6, 1000

North Circular Road

London NW2 7JD, U.K.

Esta marca es válida solamente en los países de la UE.

Guarde toda información para referencia futura.

640A-E-038A

Precauciones de seguridad

Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO.

Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.

Guarde toda información para tener como referencia futura.

Símbolos

En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como tambi én da ños a la propiedad . A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.

PELIGRO

Este símbolo indica información que, si es ignorado o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.

ADVERTENCIA

Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.

PRECAUCIÓN

Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignor ándose esta indicación.

Ejemplos de símbolos

Este símbolo triangular ( ) significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)

E s t e c í r c u l o c o n u n a l í n e a atravesada () significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.)

El punto negro () significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe d e a l i m e n t a c i ó n d e b e s e r desenchufado del tomacorriente.)

640A-E-039A

S-1

PELIGRO

Pilas alcalinas

Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes:

1.¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.

2.Comuníquese con su médico

inmediatamente.

Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.

ADVERTENCIA

Humo, olores anormales, sobrecalentamientos

El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores a n o r m a l e s , o m i e n t r a s e s t á sobrecalentado o presentando otras anormalidades, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes.

1.Desactive la alimentación.

2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.

3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.

Adaptador de CA

● El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.

Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este producto.

Utilice solamente una fuente de alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.

No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión.

El uso inadecuado del cable eléctrico del adaptador de CA puede dañarlo o romperlo, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:

No coloque objetivos pesados sobre el cable ni lo exponga al calor.

No trate de modificar el cable ni doblarlo excesivamente.

No tuerza ni estire el cable.

Si el cable eléctrico o enchufe llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.

No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.

Utilice el adaptador de CA en donde no será salpicado con agua. El agua crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas.

No coloque un florero u otro contenedor lleno de líquido en la parte superior del adaptador. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.

Pilas

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:

No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.

No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.

No mezcle pilas de tipo diferentes.

No cargue las pilas.

Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.

S-2

640A-E-040C

No incinere el producto.

No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales.

Agua y objetos extraños

El agua, otros líquidos y objetos extraños (tales como objetos metálicos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:

1.Desactive la alimentación.

2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.

3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.

Desarmado y modificación

No intente desarmar este producto ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.

Caída e impactos

El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:

1.Desactive la alimentación.

2.Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.

3.Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.

Bolsas plásticas

No coloque las bolsas plásticas que vienen con el producto y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca.

Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.

No se suba encima del producto o soporte.*

Subiéndose encima del producto o soporte puede ocasionar que se vuelque o se dañe. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.

Ubicación

Evite ubicar el producto sobre una superficie inestable, o sobre una superficie sin uniformidad o cualquier otra ubicación inestable.

Una superficie inestable puede ocasionar que el producto se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.

640A-E-041A

S-3

PRECAUCIÓN

Adaptador de CA

El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios

y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.

No ubique el cable eléctrico cerca de una estufa u otras fuentes de calor.

No tire del cable cuando

d e s e n c h u f e d e s d e e l t o m a c o r r i e n t e . C u a n d o desenchufe siempre tome del adaptador de CA.

● El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese s i e m p r e d e o b s e r v a r l a s precauciones siguientes.

• Inserte el adaptador de CA en el tomacorriente en toda su extensión posible.

• Desenchufe el adaptador de CA d u r a n t e t o r m e n t a s c o n relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.

Por lo menos una vez al año, desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.

Cambiando de lugar el producto

Antes de cambiar de lugar el producto, siempre desenchufe el a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l tomacorriente y desconecte todos los otros cables y cables de conexión. Dejando los cables conectados crea el riesgo de daños a los cables, incendios y descargas eléctricas.

Limpieza

Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el a d a p t a d o r d e C A d e s d e e l t o m a c o r r i e n t e . D e j a n d o e l adaptador de CA enchufado crea el riesgo de daños al adaptador de CA, incendios y descargas eléctricas.

Pilas

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:

Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.

Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.

Conectores

Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales.

Ubicación

Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas.

Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.

Cerca de áreas de preparación de comida, u otras áreas expuestas a humos de aceite.

Cerca de equipos acondicionadores de aire, sobre una alfombra caliente, áreas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta.

S-4

640A-E-042C

Display

No aplique presión sobre el panel LCD del display ni lo exponga a fuertes impactos. Haciéndolo ocasiona que el vidrio del panel LCD se raje, creando el peligro de lesiones personales.

En caso de que el panel LCD se raje o rompa, no toque el líquido dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar irritación de la piel.

En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con su boca, lave de inmediato su boca con agua y comuníquese de inmediato con su médico.

En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de inmediato con su médico.

Volumen del sonido

No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.

Precaución con la salud

En casos extremadamente raros, la exposición repentina a una fuente de luz fuerte o luz destellante, con a l g u n o s i n d i v i d u o s p u e d e n ocasionarse espasmos musculares m o m e n t á n e o s , p é r d i d a d e conciencia u otros problemas físicos.

Si sospecha que pueda ser susceptible a cualquier condición tal como ésta, asegúrese de consultar a su médico antes de utilizar este producto.

Utilice este producto en una área que se encuentre bien iluminada.

• En caso de que sienta cualquiera de los síntomas similares a aquéllos descritos anteriormente cuando se utiliza este producto, pare de usarlo de inmediato y comuníquese con su médico.

Objetos pesados

No coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. Haciéndolo puede ocasionar que el producto se vuelque o el objeto se caiga del mismo, creando el riesgo de lesiones personales.

Arme el soporte* correctamente

Un armado incorrecto del soporte puede hacer que se vuelque, ocasionando que el producto se caiga y creando el riesgo de lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte c o r r e c t a m e n t e , s i g u i e n d o l a s instrucciones de armado que vienen con el mismo. Asegúrese de montar el producto sobre el soporte correctamente.

*El soporte se dispone como una opción.

¡IMPORTANTE!

Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.

Indicador de alimentación débil.

El instrumento no se activa.

Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.

Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.

Salida de sonido distorsionada.

Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.

Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.

Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se ejecuta en volúmenes altos.

La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.

Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.

Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.

Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo MIDI conectado.

<Solamente los modelos LK-45/46>

Volumen de micrófono anormalmente bajo.

Distorsión de entrada de micrófono.

Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.

640A-E-043C

S-5

Características principales

Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla

Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado, aun a los novicios.

100 sonidos reales asombrosos

Función de acompañamiento automático mejorado para una

mayor versatilidad

• 50 patrones de acompañamientos automáticos incorporados.

100 melodías incorporadas del banco de canciones

• Un total de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para que disfrute de la reproducción o practique junto a la ejecución.

Sistema de lección de 3 pasos

Desarrolle sus capacidades musicales siguiendo las teclas a medida que se iluminan. Primero familiarícese con el tiempo de sincronización de las notas, observando las teclas que se iluminan a medida que reproduce una de las 100 melodías incorporadas del banco de canciones. Luego, practique en conjunto en un ritmo (velocidad) que le sea confortable. Finalmente, trate de tocar la melodía del banco de canciones en el tempo normal.

Durante la ejecución del paso 1 o paso 2 se utiliza una voz humana simulada para llamar las digitaciones que debe utilizar para ejecutar las notas requeridas (Digitación por voz). La sincronización de las notas también se indica sobre el display.

Acompañamiento automático

• Simplemente especifique un acorde y el teclado produce automáticamente los patrones de ritmo, bajo y acordes adecuados. Los rellenos en un toque hacen que los acompañamientos suenen interesantes y naturales.

Función de transposición de clave

• Una fácil operación cambia instantáneamente la clave del teclado.

Compatibilidad MIDI

• Conectando a otro dispositivo MIDI le permite escuchar las notas en este teclado y el dispositivo conectado, mediante la ejecución de este teclado.

Toma de micrófono ( solamente los modelos LK-45/46 )

Conecte un micrófono disponible comercialmente y podrá cantar en conjunto con las melodías del banco de canciones.

S-6

640A-E-044C

Indice

Precauciones de seguridad .. S-1 Características principales ... S-6

Indice ......................................

S-7

Guía general...........................

S-8

Acerca del display ....................................

S-10

Accesorios y opciones .............................

S-10

Referencia rápida ................

S-11

Fuente de alimentación ......

S-12

Manipulación de las pilas ........................

S-12

Usando el adaptador de CA ....................

S-13

Desactivación automática ........................

S-13

Alerta de activación de alimentación .......

S-13

Conexiones ..........................

S-14

Toma PHONES/OUTPUT ........................

S-14

Toma SUSTAIN ........................................

S-14

Usando la toma de micrófono

 

(Solamente los modelos LK-45/46) .........

S-14

Operaciones básicas ..........

S-15

Activación y desactivación de la

 

alimentación .............................................

S-15

Para cambiar los sonidos ........................

S-15

Otras funciones prácticas ........................

S-17

Reproduciendo las melodías de

 

demostración ...........................................

S-18

Ejecutando los ritmos ..............................

S-18

Usando el acompañamiento automático

.. S-19

Improvisando con los patrones de

 

ritmos programados .................................

S-21

Sistema de lección de

 

3 pasos .................................

S-22

Usando el sistema de lección de

 

3 pasos ....................................................

S-22

Guía de digitación por voz .......................

S-24

Indicador de sincronización .....................

S-25

Paso 1: Aprendiendo la sincronización ...

S-26

Paso 2: Aprendiendo la melodía ..............

S-27

Paso 3: Ejecución a la

 

velocidad normal ......................................

S-27

Para practicar la parte de la

 

mano izquierda ........................................

S-28

MIDI .......................................

S-29

¿Qué es la MIDI? .....................................

S-29

MIDI General ...........................................

S-29

Referencia técnica ...............

S-32

Solución de problemas ............................

S-32

Especificaciones ......................................

S-34

Cuidado de su teclado ........

S-35

Apéndice ...............................

A-1

Lista de asignaciones de sonido GM ........

A-1

Lista de ritmos ...........................................

A-2

Cuadros de acordes digitados ...................

A-3

MIDI Implementation Chart

640A-E-045C

S-7

Casio LK-46 User Manual

Guía general

<LK-43/44>

1 2 3

6 7

 

9

0 A B E

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

C D

 

G

 

H

I

 

J

*

K

**

L

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

N

 

 

 

 

 

O

<LK-45/46>

 

 

 

 

 

 

P

Q

8

F

9

H

DAB

E

2 1 3

4 5

6

G

0 C 7

S-8

640A-E-046C

• Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo LK-43.

1 Selector POWER/MODE

2 Lámpara de alimentación

3<LK-43/44>: Botones VOLUME <LK-45/46>: Cursor VOLUME

4 Botón SYNCHRO/FILL-IN

5 Botón START/STOP

6 Botones TEMPO

7<LK-43/44>: Botón VOICE <LK-45/46>: Botón SPEAK

8 Botón KEY LIGHT

9 Presentación

0 Botón PART SELECT

A Botón TONE

B Botón RHYTHM

C Botones ONE KEY PLAY

D Botón SONG BANK

E Botones numéricos

FBotón DEMO

*Panel trasero

T U V

RS

G Botones 3-STEP LESSON

HGuía de operación TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL

I Altavoces

JLista de 50 ritmos (50 RHYTHMS)

Para los detalles vea la parte titulada “Lista de ritmos” en la página A-2.

KLista de 100 sonidos (100 TONES)

Para los detalles vea la parte titulada “Lista de asignaciones de sonido GM” en la página A-1 (solamente en los modelos LK-45/46).

LLista del banco de 100 canciones (100 SONG BANK)

M Nombres de notas básicas de acordes

N Lista de instrumentos de percusión

O Voz 1 a 5

LK-45/46

P Toma MIC

Q Perilla MIC VOLUME

R Terminal MIDI OUT

S Terminal MIDI IN

T Toma SUSTAIN

U Toma de CC de 9V (DC 9V)

VToma PHONES/OUTPUT

Para la conexión de auriculares disponibles comercialmente. La salida de los altavoces es automáticamente cortada cuando se conectan los auriculares.

** Fijación de soporte de partitura musical

Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del teclado como se muestra en la ilustración.

640A-E-047C

S-9

Acerca del display

 

1

 

Tw i n k l e

6

 

5

 

4

3

1.Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número y nombre de canción. Esta área también se usa para visualizar otros tipos de información, dependiendo en el modo.

2.El indicador de sincronización muestra la sincronización de las notas que están por venir durante la reproducción del banco de canciones y lección.

3.Digitación y cruce de dedos durante la lección de 3 pasos y reproducción del banco de canciones. R indica la mano derecha y L indica la mano izquierda.

4.Nombres de acordes durante el acompañamiento automático y reproducción del banco de canciones.

5.Tempo (tiempos por minutos) durante el ritmo, acompañamiento automático y reproducción del banco de canciones.

6.Los indicadores muestran cuando la iluminación de tecla o digitación por voz está activada. Tambiién indica el número de paso durante la lección de 3 pasos.

NOTA

Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.

Accesorios y opciones

Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

S-10

640A-E-048C

Referencia rápida

Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-22.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

5

1 Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.

5

Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.

 

 

<Si presiona el botón STEP 1 en el paso 4 ...>

 

 

Ejecute las notas con los botones ONE KEY PLAY.

 

 

• E l t e m p o d e a c o m p a ñ a m i e n t o s e a j u s t a

 

 

automáticamente para tocar en conjunto con su

2 Presione el botón SONG BANK.

 

melodía.

 

 

Aparece el indicador

 

 

SONG BANK.

 

Ejecute las notas sobre el teclado.

3 Busque la melodía que desea ejecutar en la lista

 

 

• U n a s u b m e l o d í a ( o b b l i g a t o ) s e e j e c u t a e n

del banco de canciones, y luego use los botones

 

 

sincronización con la melodía.

numéricos para ingresar su número de dos

 

 

• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta

dígitos.

 

sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.

• Para seleccionar “19 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR”, ingrese 1 y luego 9.

Tw i n k l e

<Si presiona el botón STEP 2 en el paso 4 ...>

 

4 Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.

Ejecute las notas sobre el teclado, presionando

las teclas a medida que se iluminan.

• Cuando lo realiza, aparece el indicador STEP 1 o

• Mantenga la tecla presionada en tanto permanece

indicador STEP 2.

iluminada.

• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera

• Si selecciona cualquier melodía desde el número 85

para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que

al 99, la tecla iluminada se apaga tan pronto como la

necesita presionar primero destellan.

presiona.

• Ejecute de acuerdo con las digitaciones que aparecen

• La tecla que corresponde a la nota siguiente que

sobre el display.

necesita tocar destellará.

Tw i n k l e

• Luego de presionar la tecla de melodía correcta,

el acompañamiento procede a la nota siguiente.

Digitaciones

640A-E-049A

S-11

Fuente de alimentación

Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no lo use.

Manipulación de las pilas

Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando coloca o cambia las pilas.

Para colocar las pilas

1. Retire la cubierta del compartimiento de pilas.

2. Coloque las 6 pilas de t a m a ñ o A A e n e l compartimiento de pilas.

Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orientan correctamente.

3.Inserte las lengüetas de la cubierta del compartimiento de pilas en los orificios provistos y cierre la cubierta.

El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego volviendo a activar de nuevo deber á retornar el funcionamiento a su condición normal.

Información importante acerca de las pilas

A continuación se indica la duración aproximada de los diferentes tipos de pilas.

• Duración de pila normal: Aproximadamente 1 hora

(SUM3/R6P) Aproximadamente 4 horas (AM3/LR6)

Los dos valores anteriores son las duraciones de pila estándar a temperatura normal, con el volumen del teclado en un ajuste medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración de las pilas.

Cualquiera de los síntomas siguientes indica alimentación de pila baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible siempre que observe cualquiera de los fenómenos siguientes.

Indicador de alimentación débil.

El instrumento no se activa.

Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.

Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.

Salida de sonido distorsionada.

Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.

Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.

Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se ejecuta en volúmenes altos.

La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.

Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.

Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.

Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo MIDI conectado.

<Solamente los modelos LK-45/46>

Volumen de micrófono anormalmente bajo.

Distorsión de entrada de micrófono.

Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:

No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.

No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.

No mezcle pilas de tipo diferentes.

No cargue las pilas.

Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.

PRECAUCIÓN

El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:

Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.

Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.

S-12

640A-E-050C

Loading...
+ 30 hidden pages