Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
640A-E-038A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un
instrumento musical electrónico CASIO.
• Antes de usar el instrumento, asegúrese
de leer cuidadosamente las instrucciones
contenidas en este manual.
• Guarde toda información para tener como
referencia futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también dañ os a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es
ignorado o se aplica incorrectamente, crea
el peligro de muerte o serias lesiones
personales.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular (
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una lí nea
atravesada (
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentació n debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la
) significa que
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
640A-E-039A
S-1
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas
alcalinas llega a ponerse en contacto
con sus ojos, realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con
agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas
en sus ojos puede ocasionar la pérdida
de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras
está emitiendo humo u olores
anormales, o mientras está
sobrecalentado o presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de servicio
CASIO autorizado.
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado
para este producto.
Utilice solamente una fuente de
•
alimentación cuyo voltaje se
encuentre dentro de los límites
marcados en el adaptador de CA.
•
No sobrecargue las tomas
eléctricas ni los cables de
extensión.
●
El uso inadecuado del cable eléctrico
del adaptador de CA puede dañarlo
o romperlo, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes:
•
No coloque objetivos pesados
sobre el cable ni lo exponga al calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe
llega a dañarse, comuníquese con
su vendedor original o proveedor
de servicio CASIO autorizado.
● No toque el adaptador de CA
mientras sus manos están mojadas.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas.
• Utilice el adaptador de CA en
donde no será salpicado con
agua. El agua crea el riesgo de
incendio y descargas eléctricas.
• No coloque un florero u otro
contenedor lleno de líquido en la
parte superior del adaptador. El
agua crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos
cercanos, o que exploten, creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni
permita que se pongan en
cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas
nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las
pilas se orienten correctamente.
S-2
640A-E-040C
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego.
Haciéndolo puede ocasionar que
explote, y crear el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos
extraños (tales como objetos
metálicos) que ingresan en el
producto crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el producto y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca.
Haciéndolo crea el riesgo de
ocasionar sofocaciones. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o
soporte puede ocasionar que se
vuelque o se dañe. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una
superficie sin uniformidad o
cualquier otra ubicación inestable.
Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos,
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Realice de
inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
640A-E-041A
S-3
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico
cerca de una estufa u otras
fuentes de calor.
• No tire del cable cuando
desenchufe desde el
tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
● El uso inadecuado del adaptador
de CA crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en
el tomacorriente en toda su
extensión posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con
relámpagos o antes de salir de
viaje o durante otra ausencia
larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente, y limpie
toda la suciedad que se
acumula en el área alrededor
de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el
producto, siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea
el riesgo de daños a los cables,
incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto,
primero siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el
riesgo de daños al adaptador de CA,
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del
fluido, resultando en daños a objetos
cercanos, o exploten creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas
especificadas para usarse con este
producto.
• Retire las pilas desde el producto
si tiene pensado no usarlo durante
mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos
y equipos especificados a los
conectores del producto. La
conexión de un dispositivo o equipo
no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en
los tipos de áreas siguientes. Tales
ubicaciones crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de
comida, u otras áreas expuestas a
humos de aceite.
Cerca de equipos acondicionadores
•
de aire, sobre una alfombra caliente,
áreas expuestas a los rayos directos
del sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos del
sol, y en cualquier otra área expuesta
a una temperatura muy alta.
S-4
640A-E-042C
Display
• No aplique presión sobre el panel
LCD del display ni lo exponga a
fuertes impactos. Haciéndolo
ocasiona que el vidrio del panel
LCD se raje, creando el peligro
de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se
raje o rompa, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del
panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con su boca, lave de inmediato su
boca con agua y comuníquese de
inmediato con su médico.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de
inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos
y comuníquese de inmediato con
su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy
altos durante largos períodos de tiempo.
Esta precaución es especialmente
importante cuando utiliza auriculares.
Los ajustes de volumen muy altos
pueden dañar su audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la
exposición repentina a una fuente
de luz fuerte o luz destellante, con
algunos individuos pueden
ocasionarse espasmos musculares
momentá neos, pé rdida de
conciencia u otros problemas físicos.
• Si sospecha que pueda ser
susceptible a cualquier condición
tal como ésta, asegúrese de
consultar a su médico antes de
utilizar este producto.
• Utilice este producto en una área
que se encuentre bien iluminada.
• En caso de que sienta cualquiera
de los síntomas similares a
aquéllos descritos anteriormente
cuando se utiliza este producto,
pare de usarlo de inmediato y
comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la
parte superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se
caiga del mismo, creando el riesgo de
lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte
puede hacer que se vuelque,
ocasionando que el producto se caiga y
creando el riesgo de lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las
instrucciones de armado que vienen con
el mismo. Asegúrese de montar el
producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA
siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
•
La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.
• Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo
MIDI conectado.
<Solamente los modelos LK-45/46>
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
•
Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.
640A-E-043C
S-5
Características principales
❐ Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla
• Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado,
aun a los novicios.
❐ 100 sonidos reales asombrosos
❐ Función de acompañamiento automático mejorado para una
mayor versatilidad
• 50 patrones de acompañamientos automáticos incorporados.
❐ 100 melodías incorporadas del banco de canciones
• Un total de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para que disfrute de la
reproducción o practique junto a la ejecución.
❐ Sistema de lección de 3 pasos
• Desarrolle sus capacidades musicales siguiendo las teclas a medida que se iluminan. Primero
familiarícese con el tiempo de sincronización de las notas, observando las teclas que se iluminan a
medida que reproduce una de las 100 melodías incorporadas del banco de canciones. Luego, practique
en conjunto en un ritmo (velocidad) que le sea confortable. Finalmente, trate de tocar la melodía del
banco de canciones en el tempo normal.
• Durante la ejecución del paso 1 o paso 2 se utiliza una voz humana simulada para llamar las digitaciones
que debe utilizar para ejecutar las notas requeridas (Digitación por voz). La sincronización de las
notas también se indica sobre el display.
❐ Acompañamiento automático
• Simplemente especifique un acorde y el teclado produce automáticamente los patrones de ritmo,
bajo y acordes adecuados. Los rellenos en un toque hacen que los acompañamientos suenen
interesantes y naturales.
❐ Función de transposición de clave
• Una fácil operación cambia instantáneamente la clave del teclado.
❐ Compatibilidad MIDI
• Conectando a otro dispositivo MIDI le permite escuchar las notas en este teclado y el dispositivo
conectado, mediante la ejecución de este teclado.
❐ Toma de micrófono ( solamente los modelos LK-45/46 )
• Conecte un micrófono disponible comercialmente y podrá cantar en conjunto con las melodías
del banco de canciones.
S-6
640A-E-044C
Indice
Precauciones de seguridad..S-1
Características principales... S-6
Indice ......................................S-7
Guía general...........................S-8
Acerca del display....................................S-10
Accesorios y opciones ............................. S-10
Referencia rápida ................ S-11
Fuente de alimentación ......S-12
Manipulación de las pilas ........................S-12
Usando el adaptador de CA ....................S-13
Para los detalles vea la parte titulada “Lista de ritmos”
en la página A-2.
K
Lista de 100 sonidos (100 TONES)
Para los detalles vea la parte titulada “Lista de
asignaciones de sonido GM” en la página A-1
(solamente en los modelos LK-45/46).
L
Lista del banco de 100 canciones
(100 SONG BANK)
M
Nombres de notas básicas de acordes
N
Lista de instrumentos de percusión
O
Voz 1 a 5
■ LK-45/46
P
Toma MIC
Q
Perilla MIC VOLUME
* Panel trasero
TUV
** Fijación de soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura
sobre la parte superior del teclado como se muestra
en la ilustración.
R
Terminal MIDI OUT
S
Terminal MIDI IN
T
Toma SUSTAIN
U
Toma de CC de 9V (DC 9V)
V
Toma PHONES/OUTPUT
Para la conexión de auriculares disponibles comercialmente.
La salida de los altavoces es automáticamente cortada
cuando se conectan los auriculares.
640A-E-047C
S-9
Acerca del display
1
Twinkle
6
5
34
1.
Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número y
nombre de canción. Esta área también se usa para visualizar otros tipos de información,
dependiendo en el modo.
2.
El indicador de sincronización muestra la sincronización de las notas que están por venir durante
la reproducción del banco de canciones y lección.
3.
Digitación y cruce de dedos durante la lección de 3 pasos y reproducción del banco de canciones.
R indica la mano derecha y L indica la mano izquierda.
4.
Nombres de acordes durante el acompañamiento automático y reproducción del banco de
canciones.
5.
Tempo (tiempos por minutos) durante el ritmo, acompañamiento automático y reproducción del
banco de canciones.
6.
Los indicadores muestran cuando la iluminación de tecla o digitación por voz está activada.
Tambiién indica el número de paso durante la lección de 3 pasos.
❚
NOTA
• Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales
que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
S-10
640A-E-048C
Referencia rápida
Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de
3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-22.
1234
55
1
Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.
2
Presione el botón SONG BANK.
Aparece el indicador
SONG BANK.
3
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista
del banco de canciones, y luego use los botones
numéricos para ingresar su número de dos
dígitos.
• Para seleccionar “19 TWINKLE TWINKLE LITTLE
STAR”, ingrese 1 y luego 9.
Tw i nk l e
4
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
• Cuando lo realiza, aparece el indicador STEP 1 o
indicador STEP 2.
• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que
necesita presionar primero destellan.
• Ejecute de acuerdo con las digitaciones que aparecen
sobre el display.
kTw i nl e
5
Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.
<Si presiona el botón STEP 1 en el paso
Ejecute las notas con los botones ONE KEY PLAY.
• El tempo de acompañ amiento se ajusta
automáticamente para tocar en conjunto con su
melodía.
Ejecute las notas sobre el teclado.
• Una submelodía (obbligato) se ejecuta en
sincronización con la melodía.
• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
<Si presiona el botón STEP 2 en el paso 4 ...>
Ejecute las notas sobre el teclado, presionando
las teclas a medida que se iluminan.
• Mantenga la tecla presionada en tanto permanece
iluminada.
• Si selecciona cualquier melodía desde el número 85
al 99, la tecla iluminada se apaga tan pronto como la
presiona.
• La tecla que corresponde a la nota siguiente que
necesita tocar destellará.
• Luego de presionar la tecla de melodía correcta,
el acompañamiento procede a la nota siguiente.
4
...>
640A-E-049A
Digitaciones
S-11
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Manipulación de las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1.
Retire la cubierta del
compartimiento de pilas.
2.
Coloque las 6 pilas de
tamañ o AA en el
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
3.
Inserte las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos
y cierre la cubierta.
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o
cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a
ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego
volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando
se ejecuta en volúmenes altos.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
• Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo
anormal.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora o
dispositivo MIDI conectado.
<Solamente los modelos LK-45/46>
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usaun micrófono.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando
el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre
de observar las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan
en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
Información importante acerca de las pilas
■
A continuación se indica la duración aproximada de los
diferentes tipos de pilas.
• Duración de pila normal: Aproximadamente 1 hora
Los dos valores anteriores son las duraciones de pila
estándar a temperatura normal, con el volumen del
teclado en un ajuste medio. Las temperaturas extremas o
ejecutando en un ajuste de volumen muy alto pueden
acortar la duración de las pilas.
■
Cualquiera de los síntomas siguientes indica alimentación
de pila baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible
siempre que observe cualquiera de los fenómenos
siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de
leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
S-12
(SUM3/R6P)
Aproximadamente 4 horas
(AM3/LR6)
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas
del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten
creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese
siempre de observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con
este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no
usarlo durante mucho tiempo.
640A-E-050C
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.