Casio LK45, LK43, LK44 User Manual [es]

USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
ES
LK43/44/45-ES-1
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
640A-E-038A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO.
Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también dañ os a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorado o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
Este círculo con una lí nea atravesada ( acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe de alimentació n debe ser desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la
) significa que
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
640A-E-039A
S-1
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.
2. Comuníquese con su médico inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está sobrecalentado o presentando otras anormalidades, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado para este producto. Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentre dentro de los límites marcados en el adaptador de CA.
No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión.
El uso inadecuado del cable eléctrico del adaptador de CA puede dañarlo o romperlo, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No coloque objetivos pesados sobre el cable ni lo exponga al calor.
No trate de modificar el cable ni doblarlo excesivamente.
No tuerza ni estire el cable.
Si el cable eléctrico o enchufe
llega a dañarse, comuníquese con su vendedor original o proveedor de servicio CASIO autorizado.
No toque el adaptador de CA mientras sus manos están mojadas. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice el adaptador de CA en
donde no será salpicado con agua. El agua crea el riesgo de incendio y descargas eléctricas.
No coloque un florero u otro
contenedor lleno de líquido en la parte superior del adaptador. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipo diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.
S-2
640A-E-040C
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños (tales como objetos metálicos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Deje toda inspección interna, ajuste y reparación que sea realizado por su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen con el producto y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca. Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o soporte puede ocasionar que se vuelque o se dañe. Se requiere particular precaución en este asunto en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una superficie inestable, o sobre una superficie sin uniformidad o cualquier otra ubicación inestable. Una superficie inestable puede ocasionar que el producto se caiga, creando el riesgo de lesiones personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
640A-E-041A
S-3
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
No ubique el cable eléctrico
cerca de una estufa u otras fuentes de calor.
No tire del cable cuando
desenchufe desde el tomacorriente. Cuando desenchufe siempre tome del adaptador de CA.
El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes.
Inserte el adaptador de CA en
el tomacorriente en toda su extensión posible.
Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o antes de salir de viaje o durante otra ausencia larga.
Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente, y limpie toda la suciedad que se acumula en el área alrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto, siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente y desconecte todos los otros cables y cables de conexión. Dejando los cables conectados crea el riesgo de daños a los cables, incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero siempre desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente. Dejando el adaptador de CA enchufado crea el riesgo de daños al adaptador de CA, incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de comida, u otras áreas expuestas a humos de aceite. Cerca de equipos acondicionadores
de aire, sobre una alfombra caliente, áreas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta.
S-4
640A-E-042C
Display
No aplique presión sobre el panel LCD del display ni lo exponga a fuertes impactos. Haciéndolo ocasiona que el vidrio del panel LCD se raje, creando el peligro de lesiones personales.
En caso de que el panel LCD se raje o rompa, no toque el líquido dentro del panel. El líquido del panel LCD puede ocasionar irritación de la piel.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con su boca, lave de inmediato su boca con agua y comuníquese de inmediato con su médico.
En caso de que el líquido del panel LCD se ponga en contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua potable durante por lo menos 15 minutos y comuníquese de inmediato con su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición.
Precaución con la salud
En casos extremadamente raros, la exposición repentina a una fuente de luz fuerte o luz destellante, con algunos individuos pueden ocasionarse espasmos musculares momentá neos, pé rdida de conciencia u otros problemas físicos.
Si sospecha que pueda ser susceptible a cualquier condición tal como ésta, asegúrese de consultar a su médico antes de utilizar este producto.
Utilice este producto en una área que se encuentre bien iluminada.
En caso de que sienta cualquiera de los síntomas similares a aquéllos descritos anteriormente cuando se utiliza este producto, pare de usarlo de inmediato y comuníquese con su médico.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del producto. Haciéndolo puede ocasionar que el producto se vuelque o el objeto se caiga del mismo, creando el riesgo de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte puede hacer que se vuelque, ocasionando que el producto se caiga y creando el riesgo de lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte correctamente, siguiendo las instrucciones de armado que vienen con el mismo. Asegúrese de montar el producto sobre el soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.
• Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo MIDI conectado.
<Solamente los modelos LK-45/46>
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.
640A-E-043C
S-5
Características principales
Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla
Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simplificar la ejecución del teclado, aun a los novicios.
100 sonidos reales asombrosos
Función de acompañamiento automático mejorado para una
mayor versatilidad
50 patrones de acompañamientos automáticos incorporados.
100 melodías incorporadas del banco de canciones
Un total de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para que disfrute de la reproducción o practique junto a la ejecución.
Sistema de lección de 3 pasos
Desarrolle sus capacidades musicales siguiendo las teclas a medida que se iluminan. Primero familiarícese con el tiempo de sincronización de las notas, observando las teclas que se iluminan a medida que reproduce una de las 100 melodías incorporadas del banco de canciones. Luego, practique en conjunto en un ritmo (velocidad) que le sea confortable. Finalmente, trate de tocar la melodía del banco de canciones en el tempo normal.
Durante la ejecución del paso 1 o paso 2 se utiliza una voz humana simulada para llamar las digitaciones que debe utilizar para ejecutar las notas requeridas (Digitación por voz). La sincronización de las notas también se indica sobre el display.
Acompañamiento automático
Simplemente especifique un acorde y el teclado produce automáticamente los patrones de ritmo, bajo y acordes adecuados. Los rellenos en un toque hacen que los acompañamientos suenen interesantes y naturales.
Función de transposición de clave
Una fácil operación cambia instantáneamente la clave del teclado.
Compatibilidad MIDI
Conectando a otro dispositivo MIDI le permite escuchar las notas en este teclado y el dispositivo conectado, mediante la ejecución de este teclado.
Toma de micrófono ( solamente los modelos LK-45/46 )
Conecte un micrófono disponible comercialmente y podrá cantar en conjunto con las melodías del banco de canciones.
S-6
640A-E-044C
Indice
Precauciones de seguridad..S-1
Características principales... S-6
Indice ......................................S-7
Guía general...........................S-8
Acerca del display....................................S-10
Accesorios y opciones ............................. S-10
Referencia rápida ................ S-11
Fuente de alimentación ......S-12
Manipulación de las pilas ........................S-12
Usando el adaptador de CA ....................S-13
Desactivación automática ........................ S-13
Alerta de activación de alimentación ....... S-13
Sistema de lección de
3 pasos .................................S-22
Usando el sistema de lección de
3 pasos .................................................... S-22
Guía de digitación por voz ....................... S-24
Indicador de sincronización .....................S-25
Paso 1: Aprendiendo la sincronización ...S-26
Paso 2: Aprendiendo la melodía.............. S-27
Paso 3: Ejecución a la
velocidad normal ...................................... S-27
Para practicar la parte de la
mano izquierda ........................................S-28
MIDI.......................................S-29
¿Qué es la MIDI? ..................................... S-29
MIDI General ...........................................S-29
Referencia técnica............... S-32
Conexiones ..........................S-14
Toma PHONES/OUTPUT ........................S-14
Toma SUSTAIN ........................................ S-14
Usando la toma de micrófono
(Solamente los modelos LK-45/46) .........S-14
Operaciones básicas .......... S-15
Activación y desactivación de la
alimentación ............................................. S-15
Para cambiar los sonidos ........................S-15
Otras funciones prácticas ........................S-17
Reproduciendo las melodías de
demostración ........................................... S-18
Ejecutando los ritmos .............................. S-18
Usando el acompañamiento automático ..
Improvisando con los patrones de
ritmos programados .................................S-21
S-19
Solución de problemas ............................S-32
Especificaciones ......................................S-34
Cuidado de su teclado ........ S-35
Apéndice ............................... A-1
Lista de asignaciones de sonido GM ........A-1
Lista de ritmos ...........................................A-2
Cuadros de acordes digitados ...................A-3
MIDI Implementation Chart
640A-E-045C
S-7
**
<LK-43/44>
Guía general
321 6 7 9 0 A FEB
845 D G HC
I
N OM
<LK-45/46>
J K
*
F 9 A EBH D8P Q
**
L I
S-8
12 4 5 6 G 0 C 73
640A-E-046C
Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo LK-43.
R S
1
Selector POWER/MODE
2
Lámpara de alimentación
3
<LK-43/44>: Botones VOLUME <LK-45/46>: Cursor VOLUME
4
Botón SYNCHRO/FILL-IN
5
Botón START/STOP
6
Botones TEMPO
7
<LK-43/44>: Botón VOICE <LK-45/46>: Botón SPEAK
8
Botón KEY LIGHT
9
Presentación
0
Botón PART SELECT
A
Botón TONE
B
Botón RHYTHM
C
Botones ONE KEY PLAY
D
Botón SONG BANK
E
Botones numéricos
F
Botón DEMO
G
Botones 3-STEP LESSON
H
Guía de operación TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL
I
Altavoces
J
Lista de 50 ritmos (50 RHYTHMS)
Para los detalles vea la parte titulada Lista de ritmos en la página A-2.
K
Lista de 100 sonidos (100 TONES)
Para los detalles vea la parte titulada Lista de asignaciones de sonido GM en la página A-1 (solamente en los modelos LK-45/46).
L
Lista del banco de 100 canciones (100 SONG BANK)
M
Nombres de notas básicas de acordes
N
Lista de instrumentos de percusión
O
Voz 1 a 5
LK-45/46
P
Toma MIC
Q
Perilla MIC VOLUME
* Panel trasero
T U V
** Fijación de soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del teclado como se muestra en la ilustración.
R
Terminal MIDI OUT
S
Terminal MIDI IN
T
Toma SUSTAIN
U
Toma de CC de 9V (DC 9V)
V
Toma PHONES/OUTPUT
Para la conexión de auriculares disponibles comercialmente. La salida de los altavoces es automáticamente cortada cuando se conectan los auriculares.
640A-E-047C
S-9
Acerca del display
1
Twinkle
6
5
34
1.
Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número y nombre de canción. Esta área también se usa para visualizar otros tipos de información, dependiendo en el modo.
2.
El indicador de sincronización muestra la sincronización de las notas que están por venir durante la reproducción del banco de canciones y lección.
3.
Digitación y cruce de dedos durante la lección de 3 pasos y reproducción del banco de canciones. R indica la mano derecha y L indica la mano izquierda.
4.
Nombres de acordes durante el acompañamiento automático y reproducción del banco de canciones.
5.
Tempo (tiempos por minutos) durante el ritmo, acompañamiento automático y reproducción del banco de canciones.
6.
Los indicadores muestran cuando la iluminación de tecla o digitación por voz está activada. Tambiién indica el número de paso durante la lección de 3 pasos.
NOTA
Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
S-10
640A-E-048C
Referencia rápida
Esta sección proporciona un bosquejo rápido de la operación del teclado, usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos. Para las explicaciones detalladas de estos pasos, vea la página S-22.
1 2 3 4
5 5
1
Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.
2
Presione el botón SONG BANK.
Aparece el indicador SONG BANK.
3
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista del banco de canciones, y luego use los botones numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
Para seleccionar 19 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR, ingrese 1 y luego 9.
Tw i nk l e
4
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
Cuando lo realiza, aparece el indicador STEP 1 o indicador STEP 2.
El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que necesita presionar primero destellan.
Ejecute de acuerdo con las digitaciones que aparecen sobre el display.
kTw i n l e
5
Ejecute la parte de melodía sobre el teclado.
<Si presiona el botón STEP 1 en el paso Ejecute las notas con los botones ONE KEY PLAY.
El tempo de acompañ amiento se ajusta automáticamente para tocar en conjunto con su melodía.
Ejecute las notas sobre el teclado.
Una submelodía (obbligato) se ejecuta en sincronización con la melodía.
Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
<Si presiona el botón STEP 2 en el paso 4 ...>
Ejecute las notas sobre el teclado, presionando las teclas a medida que se iluminan.
Mantenga la tecla presionada en tanto permanece iluminada.
Si selecciona cualquier melodía desde el número 85 al 99, la tecla iluminada se apaga tan pronto como la presiona.
La tecla que corresponde a la nota siguiente que necesita tocar destellará.
Luego de presionar la tecla de melodía correcta, el acompañamiento procede a la nota siguiente.
4
...>
640A-E-049A
Digitaciones
S-11
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no lo use.
Manipulación de las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1.
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2.
Coloque las 6 pilas de tamañ o AA en el compartimiento de pilas.
Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orientan correctamente.
3.
Inserte las lengüetas de la cubierta del compartimiento de pilas en los orificios provistos y cierre la cubierta.
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar el funcionamiento a su condición normal.
Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.
Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.
Parpadeo u oscurecimiento de la presentación cuando se ejecuta en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
Un sonido que es totalmente diferente del que se selecciona.
Ejecución del banco de canciones y patrón de ritmo anormal.
Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo MIDI conectado.
<Solamente los modelos LK-45/46>
Volumen de micrófono anormalmente bajo.
Distorsión de entrada de micrófono.
Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten, creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
No intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
No mezcle pilas de tipo diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (–) de las pilas se orienten correctamente.
Información importante acerca de las pilas
A continuación se indica la duración aproximada de los diferentes tipos de pilas.
Duración de pila normal: Aproximadamente 1 hora
Los dos valores anteriores son las duraciones de pila estándar a temperatura normal, con el volumen del teclado en un ajuste medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración de las pilas.
Cualquiera de los síntomas siguientes indica alimentación de pila baja. Cambie las pilas tan pronto como sea posible siempre que observe cualquiera de los fenómenos siguientes.
Indicador de alimentación débil.
El instrumento no se activa.
Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de
leer.
Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
Salida de sonido distorsionada.
S-12
(SUM3/R6P) Aproximadamente 4 horas (AM3/LR6)
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
Utilice solamente las pilas especificadas para usarse con este producto.
Retire las pilas desde el producto si tiene pensado no usarlo durante mucho tiempo.
640A-E-050C
Loading...
+ 30 hidden pages