Casio LK-300TV User's Guide [pt]

GUIA DO USUÁRIO
Po
LK300P1A
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
664A-P-002A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento musical eletrônico CASIO.
Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler atentamente todas as instruções contidas neste manual.
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio produto para assegurar que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir lesões ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo de morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a morte ou sérias lesões se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica que se deve tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal
) significa que a ação indicada não deve
( ser realizada. As indicações dentro ou perto deste símbolo são especificamente proibidas. (O exemplo à esquerda indica que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( indicada deve ser realizada. As indicações dentro deste símbolo são ações especificamente instruídas para serem realizadas. (O exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar lesões ou danos materiais se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
664A-P-003A
P-1
Precauções de segurança
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente se o fluido de uma pilha alcalina entrar em contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.
2. Procure um médico imediatamente.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo estiver emitindo fumo, odor estranho ou calor cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Certifique-se de usar apenas o
adaptador de CA especificado para este produto.
Utilize apenas uma fonte de energia
cuja voltagem esteja dentro do regime marcado no adaptador de CA.
Não sobrecarregue as tomadas
elétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo de alimentação do adaptador de CA pode avariá-lo ou parti-lo, criando o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o exponha ao calor.
Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.
Nunca torça ou estique o cabo.
Se o cabo de alimentação ou plugue
do cabo avariar-se, contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador CA com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele não sofra salpicos de água. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outro recipiente cheio com algum líquido em cima do adaptador de CA. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades
positivas (+) e negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo. Fazer isso pode causar a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem como de matérias estranhas (tais como pedaços de metal) no produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem o modifique de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de incêndio, choque elétrico, queimadura, ou outros ferimentos pessoais. Deixe toda e qualquer inspeção interna, ajuste ou manutenção para o revendedor original ou posto de serviço CASIO autorizado.
P-2
664A-P-004A
Precauções de segurança
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for avariado por uma queda ou impacto forte cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer isso cria o risco de sufocamento. Deve-se tomar especial cuidado com esta precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá- lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte instável, numa superfície desnivelada, ou em qualquer outro lugar instável. Um lugar instável pode causar a queda do produto, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes de calor.
Nunca desconecte o cabo de
alimentação puxando pelo próprio cabo. Sempre segure o adaptador de CA.
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.
Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante uma tempestade ou antes de deixar para uma viagem ou outra ausência prolongada.
Pelo menos uma vez por ano,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e limpe qualquer poeira aderida na área ao redor dos pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto, sempre desconecte o adaptador da tomada elétrica e todos os outros cabos de conexão. Deixar os cabos conectados cria o risco de danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica primeiro. Deixar o adaptador de CA conectado cria o risco de danos ao adaptador de CA, incêndio, e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
664A-P-005A
P-3
Precauções de segurança
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e equipamentos especificados para os conectores do produto. A conexão de um dispositivo ou equipamento não especificado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto. Tais lugares criam o risco de incêndio e choque elétrico.
•Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes quantidades de poeira
•Áreas de preparação de refeições ou outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
Perto de aparelho de ar condicionado, tapete aquecido, áreas expostas aos raios solares direitos, dentro de um automóvel estacionado sob o sol, ou qualquer outra área que exponha o produto a altas temperaturas
Mostrador
Nunca exerça pressão na tela do mostrador LCD nem a sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do mostrador LCD, criando o risco de ferimentos pessoais.
Se o mostrador de cristal líquido rachar­se ou quebrar-se, nunca toque no líquido dentro dele. O líquido pode causar uma irritação na pele.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com a sua boca, lave imediatamente a boca com água e procure um médico.
Se o líquido do mostrador entrar em contato com os seus olhos ou pele, lave a parte afetada com água fresca durante pelo menos 15 minutos, e procure um médico.
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos durante longos períodos de tempo. Especial atenção deve ser dada quando se usa os fones de ouvido. Um volume muito alto pode avariar a sua audição.
Precaução relativa à saúde
Em casos extremamente raros, a exposição a uma luz forte ou luz brilhante repentina pode causar espasmos musculares momentâneos, perda da consciência, ou outros problemas físicos com alguns indivíduos.
Se você suspeitar que possa ser suscetível a qualquer uma dessas condições, certifique-se de consultar um médico antes de utilizar este produto.
Utilize este produto em um lugar bem iluminado.
Se sentir qualquer um dos sintomas similares aos descritos anteriormente quando utilizar este produto, pare de utilizá-lo imediatamente e procure um médico.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do produto. Fazer isso pode deixar o topo do produto pesado, resultando na queda do produto ou do objeto colocado, criando o risco de ferimentos pessoais.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode desmoronar, derrubando o produto e criando o risco de ferimentos pessoais. Certifique-se de montar o suporte corretamente, seguindo as instruções de montagem que o acompanham. Certifique­se de montar o produto corretamente no suporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não liga
• Mostrador escuro, difícil de ler
• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
• Distorção do som produzido
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos
• Escurecimento do mostrador durante a execução em volume alto
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
• Um som totalmente diferente soa
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção de demonstração
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
• Falha de energia repentina quando se usa o microfone
• Escurecimento das luzes do teclado quando as notas soam
• Perda de potência, distorção do som, ou volume baixo quando se reproduz o som desde um computador conectado
P-4
664A-P-006A
Características Principais
514 sons
Uma ampla seleção de sons inclui piano estéreo e sons sintetizados, jogos de bateria, e muito mais. Outras funções incluem efeitos digitais que controlam a característica acústica dos sons.
Botão PIANO BANK
O toque de um botão o leva diretamente aos sons de piano e lições de piano.
Sistema Avançado de Lição em 3 Passos
O Sistema de Lição em 3 Passos permite-lhe praticar em seu próprio ritmo. O teclado gradua automaticamente as suas execuções, de modo que você possa seguir o seu progresso durante o aprendizado.
Sistema de Lição em 3 Passos: Utilize qualquer uma das canções incorporadas do teclado ou dados SMF de um cartão de memória para aprender a tocar à medida que o teclado ilumina as teclas para ensinar-lhe a nota correta. Primeiro pratique o tempo das notas. A seguir, toque junto no seu próprio ritmo. Logo, você estará pronto para o terceiro passo, onde tocará junto na velocidade normal.
* Repare que a iluminação das teclas pode ficar difícil de ver sob a luz direta do sol ou sob outras luzes muito brilhantes.
Sistema de avaliação: O teclado pode ser configurado para avaliar as suas execuções durante as lições do Passo 1, Passo 2 e
Passo 3 através de uma pontuação. Você também pode fazer que o teclado relate os seus pontos vocalmente, tanto no meio como no fim de uma lição.
Karaokê
Simplesmente conecte um microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone e poderá cantar junto com as canções incorporadas do teclado e dados SMF de um cartão de memória.
100 canções incorporadas, incluindo peças de piano
As canções incorporadas são divididas em dois grupos: um banco de canções de 50 canções com acompanhamento automático, e um banco de piano de 50 canções de piano. Você pode simplesmente desfrutar da audição das canções incorporadas, ou eliminar a parte de qualquer mão de uma canção do banco de piano, e tocar junto no teclado.
120 ritmos
Uma coleção de ritmos que cobre roque, música popular, jazz e praticamente qualquer outro estilo musical imaginável.
Acompanhamento automático
Simplesmente toque um acorde e o ritmo correspondente, baixo e acordes de acompanhamento tocarão juntos automaticamente.
Sistema de Informação Musical
Uma grande tela LCD mostra graficamente os dedilhados e notas, tornando a execução do teclado mais informativa e agradável.
Função de memória de canções
Com a gravação de lição, você pode gravar a sua execução com as canções incorporadas para uma reprodução posterior. A gravação de execução permite-lhe gravar suas execuções, incluindo os acompanhamentos automáticos, em tempo real. Ao reproduzir os dados gravados, as teclas do teclado iluminam-se em sincronização com a melodia.
Armazenamento e reprodução dos dados de canção transferidos de um computador
Vo cê pode conectar o teclado a um computador, usar o software de conversão CASIO especial para converter dados SMF comprados ou criar dados em um formato CASIO, e depois transferi-los para o teclado.
Abertura para cartão de memória
Vo c ê pode carregar um cartão com um arquivo MIDI padrão (SMF) e reproduzi-lo no teclado.
Jaque VIDEO OUT
Conecte o teclado a um televisor equipado com um jaque de entrada de vídeo e poderá ver as informações de lição na tela do televisor. Você também pode ver os dados das letras para uma leitura fácil durante o karaokê. Vo c ê também pode especificar o tipo de alfabeto que deve ser usado para a exibição na tela do televisor (Cirílico Russo ou Latino).
664A-P-007A
P-5
Sumário
Precauções de segurança ........ P-1
Características Principais ........ P-5
Guia Geral .................................. P-8
Colocação do Suporte de Partitura ........ P-10
Referência Rápida ................... P-11
Para tocar o teclado ............................... P-11
Alimentação ............................. P-13
Utilização de pilhas ................................P-13
Utilização do adaptador de CA ..............P-13
Desligamento automático do teclado ..... P-14
Alerta de alimentação ligada.................. P-14
Conteúdo da memória ...........................P-14
Conexões ................................. P-15
Jaque para fones de ouvido/saída ......... P-15
Porta USB ..............................................P-15
Terminal de sustenido/jaque
designável ..............................................P-15
Jaque para microfone ............................P-16
Jaque VIDEO OUT ................................P-16
Acessórios e opções ..............................P-16
Sistema de informação musical .............P-20
Ajuste do andamento .............................P-20
Para pausar a execução ........................P-21
Para retroceder ......................................P-21
Para avançar.......................................... P-21
Criação de um loop de uma
frase musical .......................................... P-21
Para mudar o som da melodia ............... P-22
Para tocar todas as canções em
sucessão ................................................ P-22
Uso do botão PIANO BANK...................P-22
Uso dos dados SMF no CD-ROM
incluído...................................................P-22
Sistema Avançado de
Lição em 3 Passos .................. P-23
Modo de avaliação ................................. P-24
Uso das funções de lição e modo de
avaliação ................................................ P-25
Passo 1 - Domínio do ritmo ................... P-25
Passo 2 - Domínio das notas ................. P-26
Passo 3 - Execução na velocidade
normal ....................................................P-27
Uso do modo de prática de frase ........... P-27
Guia vocal de dedilhado ........................ P-28
Operações Básicas ................. P-17
Para tocar o teclado ............................... P-17
Escolha de um som ...............................P-17
Utilização dos efeitos de som ................P-18
Ativação e desativação do sistema de
iluminação das teclas............................. P-18
Execução de uma Canção
Incorporada ............................. P-19
Para executar uma canção do
banco de canções ..................................P-19
Para executar uma canção do
banco de piano ......................................P-20
P-6
Utilização do metrônomo ....................... P-28
Uso do Microfone para
Karaokê .................................... P-29
Acompanhamento
Automático .............................. P-31
Escolha de um ritmo .............................. P-31
Execução de um ritmo ........................... P-32
Utilização do acompanhamento
automático ............................................. P-32
Utilização de um padrão de
introdução ..............................................P-35
664A-P-008A
Sumário
Utilização de um padrão de virada ........P-35
Utilização de uma variação de ritmo ...... P-35
Utilização de um padrão de virada
com um ritmo de variação...................... P-36
Início por encadeamento do acompanhamento com execução de
ritmo .......................................................P-36
Final com um padrão de finalização ......P-36
Função de Memória de
Canções ................................... P-37
Partes e pistas .......................................P-37
Gravação da execução junto com uma
canção incorporada ...............................P-38
Reprodução de uma gravação de
lição........................................................P-39
Gravação de uma execução ..................P-39
Reprodução de uma gravação de
execução................................................ P-41
Dublagem de uma gravação de
execução................................................ P-42
Conexão a um computador .... P-48
Conexão a um computador....................P-48
Expansão das seleções nas
canções do banco de canções .............. P-49
Sons General MIDI ................................ P-50
Alteração das configurações.................. P-50
Uso de um cartão de
memória ................................... P-52
Preparativos ........................................... P-53
Leitura de um cartão de memória ..........P-54
Mensagem de erro de cartão de
memória .................................................P-55
Localização e Solução de
Problemas ................................ P-57
Especificações ........................ P-59
Cuidados com o seu
Teclado..................................... P-60
Apagamento de uma parte/pista
específica ...............................................P-42
Ajustes do Teclado ................. P-43
Utilização da estratificação ....................P-43
Utilização da divisão ..............................P-44
Utilização da estratificação e divisão
juntas .....................................................P-44
Transposição do teclado ........................P-45
Utilização da resposta ao toque............. P-46
Ajuste do volume do acompanhamento
e do banco de canções ..........................P-46
Afinação do teclado ...............................P-47
Seleção do tipo de alfabeto
para a exibição na tela do televisor .......P-47
Apêndice .................................... A-1
Lista de sons / Quadro de notas ..............A-1
Lista de designações das baterias........... A-5
Quadros de Acordes FINGERED.............A-7
Lista de ritmos ..........................................A-8
Lista de canções ......................................A-9
Mensagens MIDI que podem ser enviadas e recebidas usando a porta USB.
Os nomes das empresas e dos produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de terceiros.
664A-P-009A
P-7
Guia Geral
5 6 9 0 A B
1 2 43 7 8
J JK L M O
N
1
*
F GEDC H I
3
2
*
*
RQP
P-8
S T W X Y Z [ \ ^ a b c
] dVU
664A-P-010A
Guia Geral
NOTA
Este teclado tem dois botões PLAY/STOP. Neste manual, o botão PLAY/STOP que está localizado perto do botão KARAOKE é indicado como <PLAY/STOP>.
1
Botão de volume do microfone (MIC VOLUME)
2
Botões de controle de escala/transposição (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
3
Botão de reprodução/parada (<PLAY/STOP>)
4
Botão de karaokê (KARAOKE)
5
Botão de função (FUNCTION)
6
Botão de reverberação/coro (REVERB/CHORUS)
7
Botão de memória de canções (SONG MEMORY)
8
Botão de luz das teclas (KEY LIGHT)
9
Botão de ritmo (RHYTHM)
0
Botão de som (TONE)
SISTEMA AVANÇADO DE LIÇÃO EM 3 PASSOS (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM )
A
Botão de esquerda (LEFT), Botão de pista 1 (TRACK 1)
B
Botão de direita (RIGHT), Botão de pista 2 (TRACK 2)
C
Botão de metrônomo (METRONOME)
D
Botão de falar (SPEAK)
E
Botão de prática de frase (PRACTICE PHRASE)
F
Botão de passo 1 a 3 (STEP)
G
Botão de pontuação 1 a 3 (SCORING)
H
Botão de divisão (SPLIT)
I
Botão de estratificação (LAYER)
J
Alto-falante
K
Lista de ritmos (RHYTHM)
L
Lista de sons (TONE)
M
Lista do banco de canções/karaokê (SONG BANK/KARAOKE)
N
Mostrador
O
Lista do banco de piano (PIANO BANK)
P
Nomes das raízes dos acordes
Q
Lista dos instrumentos de percussão
R
Lista de vozes de 1 a 5
S
Botão de alimentação (POWER)
T
Indicador de alimentação
U
Controle do volume principal (MAIN VOLUME)
V
Interruptor de modo (MODE)
CONTROLADOR DO BANCO DE CANÇÕES/ BANCO DE PIANO/RITMO (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
W
Botão de repetição (REPEAT), botão de introdução (INTRO)
X
Botão de retrocesso (REW), botão de execução normal/recheio (NORMAL/FILL-IN)
Y
Botão de avanço rápido (FF), botão de variação/recheio (VARIATION/FILL-IN)
Z
Botão de pausa (PAUSE), botão de encadeamento/finalização (SYNCHRO/ENDING)
[
Botão de reprodução/parada (PLAY/STOP), botão de início/parada (START/STOP)
\
Indicador do controlador do banco de canções/piano
]
Indicador do controlador de ritmo
^
Botões de andamento (TEMPO)
a
Botão do banco de canções (SONG BANK)
b
Botão do banco de piano (PIANO BANK)
c
Botão de cartão (CARD)
d
Luz de acesso de dados (DATA ACCESS)
Indicadores do controlador
Indicador do controlador do banco de canções/banco de piano
Pressionar o botão SONG BANK, PIANO BANK ou KARAOKE faz que o indicador do controlador do banco de canções/banco de piano se ilumine. Isso indica que os botões de W a [ estão funcionando atualmente como botões de controle de reprodução.
Indicador do controlador de ritmo
Pressionar o botão RHYTHM para entrar no modo de ritmo, ou pressionar o botão RHYTHM e, em seguida, o botão SONG MEMORY para entrar no modo de memória de canções faz que o indicador do controlador de ritmo se ilumine. Isso indica que os botões de W a [ estão funcionando atualmente como botões de controle do ritmo.
NOTA
Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.
Ver a tela de um mostrador de cristal líquido de um ângulo pode mudar a aparência do contraste do mostrador. O contraste do mostrador deste teclado é ajustado para permitir uma visão fácil para uma pessoa sentada em uma cadeira em frente do teclado. Repare que o contraste do mostrador é fixo, e não pode ser ajustado.
664A-P-011A
P-9
Guia Geral
*1 Colocação do Suporte de Partitura
Insira ambas as extremidades do suporte de partituras fornecido com o teclado nos dois orifícios na superfície superior.
*2
f
Botões numéricos
g
Botões [+]/[–]
*3
e
e
Abertura para cartão SD (SD CARD SLOT)
Para a introdução de números para mudar um número ou ajuste exibido.
Os valores negativos não podem ser introduzidos com os botões numéricos. Utilize [+] (aumentar) e [–] (diminuir) no lugar dos botões numéricos.
Painel posterior
h
Porta USB
i
Jaque de saída de vídeo (VIDEO OUT)
h i
j k l
j
Jaque de sustenido/designável (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k
Jaque de corrente contínua de 9 V (DC 9V)
l
Jaque para fones de ouvido/saída (PHONES/OUTPUT)
Uso dos adesivos de posição do teclado
Fixe os adesivos de posição do teclado fornecidos como mostrado na ilustração abaixo. As localizações das marcas e devem corresponder às marcas mostradas na imagem de TV quando praticar vendo um televisor. Isso permitirá que você veja a relação entre a imagem de TV e o teclado com mais facilidade.
m
m
Jaque para microfone (MIC)
Fixe os adesivos de posição do teclado aqui.
C
4
C
5
P-10
664A-P-012A
Referência Rápida
Indicador de alimentação
Power indicator
POWER
Esta seção proporciona um perfil geral das operações do teclado usando as passos um e dois da função de lição em 3 passos.
MODE
PLAY/STOP
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
Isso faz que o indicador de alimentação se ilumine.
Iluminado
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
SONG BANK
PIANO BANK
Botões numéricos
Number buttons
STEP2
STEP1
4
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG BANK/KARAOKE e, em seguida, utilize os botões numéricos para introduzir seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/ KARAOKE.
Exemplo: Para selecionar “46 ALOHA OE, introduza 4
e, em seguida, 6.
AlohaOe
5
Pressione o botão STEP 1 ou o botão STEP 2.
O teclado emite batidas de contagem e espera que você toque alguma coisa no teclado. As teclas que você precisa pressionar primeiro piscam.
3
Pressione o botão SONG BANK.
Indicador aparece
664A-P-013A
6
Toque a melodia junto com o acompanhamento da canção selecionada.
Toque de acordo com os dedilhados, notas e marcas dinâmicas que aparecem no mostrador.
DedilhadoTom da nota
AlohaOe
P-11
Referência Rápida
Se você selecionou o Passo 1 da função de lição
Toque as notas no teclado.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas.
Com o Passo 1, a nota da melodia correta é tocada independentemente da tecla que você pressionar no teclado.
Se você selecionou o Passo 2 da função de lição
Toque as notas corretas no teclado.
Pressione a tecla no teclado que se ilumina. Repare
que com uma canção do banco de piano, a luz das teclas se apaga assim que você pressionar a tecla.
A tecla para a próxima nota que você precisa tocar pisca.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no ritmo com as notas, contanto que você pressione as teclas corretas no teclado.
7
Para interromper a execução a qualquer momento, pressione o botão PLAY/STOP.
Para executar uma canção Etude ou Concert Piece
1
Ao chegar no passo 3 do procedimento acima, pressione o botão PIANO BANK no lugar do botão SONG BANK.
Indicador aparece
2
Encontre a canção que deseja executar na lista PIANO BANK e utilize os botões numéricos para introduzir o seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
3
Em seguida, continue desde o passo 5 do procedimento acima.
P-12
664A-P-014A
Alimentação
Este teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica (utilizando o adaptador de CA especificado) ou por pilhas. Certifique-se sempre de desligar o teclado quando não estiver utilizando-o.
Utilização de pilhas
Certifique-se sempre de desligar o teclado antes de colocar ou substituir as pilhas.
Para colocar as pilhas
1
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2
Coloque 6 pilhas de tamanho D no compartimento das pilhas.
Certifique-se de que os lados positivo (+) e negativo (–) fiquem nas direções corretas.
3
Insira as lingüetas da tampa do compartimento das pilhas nos orifícios providos e feche a tampa.
Lingüeta
Informação importante sobre as pilhas
O seguinte mostra a vida útil das pilhas.
Pilhas de manganês .................................2,5 horas
O valor acima indica a vida útil padrão das pilhas em temperatura normal, com o volume do teclado num ajuste médio. Temperaturas extremas ou tocar em volume muito alto pode encurtar a vida útil das pilhas.
ADVERTÊNCIA
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e negativas () das pilhas estão nas direções corretas.
PRECAUÇÃO
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique­se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
NOTA
O teclado pode não funcionar corretamente se você colocar ou substituir as pilhas com o teclado ligado. Se isso acontecer, desligar e ligar o teclado de novo pode restaurar o funcionamento normal.
664A-P-015A
Utilização do adaptador de CA
Certifique-se de utilizar somente o adaptador de CA especificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Painel posterior]
Jaque DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomada de CA
P-13
Alimentação
Observe as seguintes importantes precauções para evitar danos ao cabo de alimentação.
Durante o uso
Nunca puxe o cabo com força excessiva.
Nunca puxe o cabo repetitivamente.
Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
O cabo de alimentação não ser esticado enquanto estiver
sendo usado.
Durante o transporte
Antes de transportar o teclado, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Durante o armazenamento
Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
IMPORTANTE!
Certifique-se de desligar o teclado antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.
Utilizar o adaptador de CA durante um longo período de tempo pode deixá-lo quente para o toque. Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
Desligamento automático do teclado
Ao alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligado automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 6 minutos. Se isso acontecer, pressione o botão POWER para ligar o teclado de novo.
NOTA
O desligamento automático do teclado é desativado (não funciona) quando se está usando o adaptador de CA para alimentar o teclado.
Para desativar o desligamento automático
Enquanto pressiona o botão TONE, ligue o teclado para desativar a função de desligamento automático.
NOTA
Quando esta função está desativada, o teclado não é desligado automaticamente independentemente do tempo que você não realize uma operação no teclado.
A função de desligamento automático é ativada novamente quando você desliga o teclado manualmente e depois o liga de novo.
Alerta de alimentação ligada
As teclas do teclado se iluminam como um alerta se você deixar o teclado ligado e não realizar nenhuma operação durante aproximadamente 6 minutos. Repare que as teclas somente se acendem, e nenhum som é produzido. Quando isso acontecer, pressione qualquer botão ou tecla do teclado para cancelar o alerta.
NOTA
O alerta de alimentação ligada funciona somente quando você está alimentando o teclado com o adaptador de CA. Ele não funciona quando você está usando pilhas.
Para desligar o teclado ao receber um alerta
1
Pressione o botão FUNCTION um certo número de vezes até que DEMO 2 apareça no mostrador.
2
Use os botões [+] e [–] para alterar a configuração para oFF”.
3
Pressione o botão FUNCTION para apagar a tela de configuração do mostrador.
Conteúdo da memória
Mesmo que o teclado seja desligado, o conteúdo da memória de canções e os dados de canções do usuário armazenados como canções do banco de canções são retidos contanto que o teclado seja alimentado. Desconectar o adaptador de CA quando não houver pilhas instaladas ou quando as pilhas estiverem esgotadas corta o fornecimento de energia. Isso faz que todas as definições do teclado sejam inicializadas aos seus valores iniciais de fábrica, e apaga os dados armazenados na memória.
Requisito de alimentação
Observe as seguintes precauções toda vez que quiser garantir que os ajustes correntes do teclado e o conteúdo da memória não sejam perdidos.
Certifique-se de que o teclado esteja sendo fornecido com energia através do adaptador de CA antes de substituir as pilhas.
Antes de desconectar o adaptador de CA, certifique-se de que haja pilhas com energia instaladas no teclado.
Certifique-se de desligar o teclado antes de substituir as pilhas ou desconectar o adaptador de CA.
P-14
664A-P-016A
Conexões
g
Jaque para fones de ouvido/saída
PREPARAÇÃO
Antes de conectar fones de ouvido ou outro equipamento externo, certifique-se primeiro de abaixar o volume do teclado e do equipamento a ser conectado. Depois de feita a conexão, você pode ajustar o volume ao nível desejado.
[Painel Posterior]
Jaque PHONES/OUTPUT
3
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
Conexão de áudio
Plugue padrão estéreo
Branco
2
ESQUERDO
Terminal AUX IN ou similar de
amplificador de áudio
DIREITO
Conexão de fones de ouvido (Figura 1)
A conexão de fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes embutidos do teclado, e assim é possível tocar o teclado mesmo durante a noite sem incomodar os outros.
Equipamento de áudio (Figura 2)
Conecte o teclado a um equipamento de áudio usando um cabo de conexão à venda no comércio com um plugue padrão em uma extremidade e dois plugues de pino na outra extremidade. Repare que o plugue padrão que se conecta ao teclado deve ser um plugue estéreo; caso contrário, o som será produzido somente por um dos canais estéreo. Nesta configuração, deve-se normalmente ajustar o seletor do equipamento de áudio para o terminal (usualmente marcado com AUX IN ou algo similar) onde o cabo do teclado será conectado. Consulte o manual de instruções que acompanha o equipamento de áudio para maiores detalhes.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Utilize um cabo de conexão à venda no comércio para conectar o teclado a um amplificador de instrumento musical.
Vermelho
1
Plugue de pino
Exemplo de conexão
Jaque de pino
Plugue padrão
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de teclado ou de
uitarra
Ao Jaque PHONES/OUTPUT do teclado
Plugue padrão estéreo
Plugue de pino (vermelho)
Plugue de pino (branco)
Porta USB
Vo cê também pode conectar o teclado a um computador. Consulte a seção “Conexão a um computador na página P-48 para maiores detalhes.
Terminal de sustenido/jaque designável
Vo cê pode conectar um pedal de sustenido opcional (SP-3 ou SP-20) ao SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para permitir as capacidades descritas abaixo.
Para maiores detalhes sobre como selecionar a função do pedal desejada, consulte a seção “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Valor predefinido: SUS) na página P-51.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
SP-20
Pedal de sustenido
Com sons de piano, pressionar o pedal faz que as notas sejam estendidas, similarmente ao pedal de sustenido de um piano.
Com sons de órgão, pressionar o pedal faz que as notas continuem a soar até que o pedal seja solto.
NOTA
Certifique-se de utilizar um cabo de conexão que tem um plugue padrão estéreo na extremidade a ser conectada ao teclado, e um conector que provê uma entrada para canal dual (esquerdo e direito) ao amplificador que será conectado. O tipo errado de conector em uma das extremidades pode eliminar um dos canais estéreo.
Ao conectar a um amplificador de instrumento musical, ajuste o volume do teclado a um nível relativamente baixo e faça os ajustes do volume de saída usando os controles do amplificador.
664A-P-017A
Pedal de sostenuto
Como com a função do pedal de sustenido descrita acima, pressionar o pedal de sostenuto faz que as notas sejam sustentadas.
A diferença entre o pedal de sostenuto e o pedal de sustenido é o tempo. Com um pedal de sostenuto, você pressiona as teclas e depois pressiona o pedal antes de soltar as teclas.
Somente as notas que estiverem soando quando o pedal for pressionado serão sustentadas.
Pedal abafador
Pressionar este pedal abafa o som das notas sendo tocadas.
P-15
Conexões
Pedal de início/parada de ritmo
Neste caso, o pedal realiza as mesmas funções do botão START/STOP.
Jaque para microfone
Vo cê pode conectar um microfone disponível comercialmente ao jaque para microfone e cantar junto com as notas tocadas no teclado. Para maiores detalhes, consulte Uso do Microfone para Karaokê” na página P-29.
Jaque VIDEO OUT
Vo c ê pode conectar o teclado a um televisor equipado com um jaque de entrada de vídeo, e ver as lições* canções*2 na tela do televisor.
*1: Lições usando as canções incorporadas ou dados SMF *2: Canções incorporadas com dados de letras ou dados SMF
disponíveis comercialmente com dados de letras
Conexão a um televisor
IMPORTANTE!
Certifique-se de que o teclado e o televisor estejam desligados antes de conectá-los.
Colocar o teclado em cima ou muito perto do televisor pode causar problemas com as cores que aparecem na tela do televisor. Mantenha o teclado afastado do televisor.
1
e letras das
IMPORTANTE!
Consulte a documentação do usuário que acompanha o seu televisor para maiores informações sobre como fazer as definições necessárias.
Normalmente um televisor suporta NTSC ou PAL como o seu sistema de cores. O sistema suportado por este teclado vem ajustado para o sistema usado na área geográfica onde você o comprou. O sistema de cores também é indicado na placa de regime na parte inferior do teclado.
Modelo do teclado Sistema de cores suportado
LK-300TV-N NTSC LK-300TV-P PAL
As imagens não aparecerão corretamente na tela do televisor se o seu sistema de cores não for igual ao sistema de cores do teclado. Certifique-se de verificar com o seu revendedor antes de comprar o teclado fora da área onde normalmente o usará.
Acessórios e opções
Utilize somente os acessórios e opções especificados para este teclado. O uso de itens não autorizados cria o perigo de incêndio, choque elétrico, e lesões pessoais.
Use o cabo de vídeo fornecido para conectar o teclado a um televisor como mostrado abaixo.
Ligue o televisor e realize a operação necessária para selecionar o seu terminal de entrada de vídeo.
Ligue o teclado.
[Painel posterior]
Jaque VIDEO OUT
Ligue o televisor e selecione o seu terminal de entrada de vídeo.
Cabo de vídeo fornecido
Ao terminal de
entrada de vídeo
TV / VIDEO
(Exemplo)
Terminal de entrada
de vídeo (amarelo)
Televisor com terminal de
entrada de vídeo
P-16
664A-P-018A
POWER
Operações Básicas
REVERB/CHORUS TONE
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
MODE
Esta seção oferece informações sobre como executar as operações básicas do teclado.
KEY LIGHTMAIN VOLUME
Para tocar o teclado
1
Pressione o botão POWER para ligar o teclado.
2
Ajuste o interruptor MODE para NORMAL.
3
Utilize o controle MAIN VOLUME para ajustar o volume para um nível relativamente baixo.
4
Toque alguma coisa no teclado.
Escolha de um som
Este teclado vem com 514 sons incorporados. Utilize o seguinte procedimento para escolher o som desejado.
Para escolher um som
1
Encontre o som que deseja utilizar na lista TONE do teclado e observe seu número.
Nem todos os sons disponíveis são mostrados na lista de sons impressa no console do teclado. Para uma lista completa, consulte Lista de sons na página A-1.
Se o teclado for conectado a um televisor, a lista dos sons aparecerá na tela do televisor. Para maiores informações sobre como conectar a um televisor, consulte Jaque VIDEO OUT na página P-16.
2
Pressione o botão TONE.
Indicador aparece
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de três dígitos do som desejado.
Exemplo: Para escolher “049 BRIGHT CELESTA,
introduza 0, 4 e, em seguida, 9.
Br tCeslt
NOTA
Sempre introduza todos os três dígitos para o número do som, incluindo os zeros não-significativos (se houver). Se você introduzir um ou dois dígitos e parar, o mostrador apagará sua introdução automaticamente depois de alguns segundos.
Você também pode aumentar o número do som exibido pressionando [+] e diminuí-lo pressionando [–].
Quando um dos jogos de bateria estiver selecionado (números de som 500 a 513), cada tecla do teclado é designada com um som de percussão diferente. Consulte a página A-5 para maiores detalhes.
664A-P-019A
P-17
Operações Básicas
Polifonia
O termo polifonia refere-se ao número máximo de notas que se pode tocar ao mesmo tempo. O teclado tem uma polifonia de 32 notas, que inclui tanto as notas tocadas pelo usuário como os padrões de ritmo e de acompanhamento automático executados pelo teclado. Isso significa que quando um padrão de ritmo ou de acompanhamento automático estiver sendo executado pelo teclado, o número de notas (polifonia) disponível para a execução do teclado é diminuído. Repare também que algumas notas oferecem uma polifonia de apenas 16 notas.
Quando um ritmo ou acompanhamento automático estiver tocando, o número de sons tocados simultaneamente é reduzido.
Utilização dos efeitos de som
Reverberação: Faz que as notas ressonem Coro: Adiciona mais amplitude às notas
1
Pressione o botão REVERB/CHORUS para mudar através das definições de efeito como mostrado abaixo.
Vo cê pode encontrar a definição de efeito atual observando os indicadores REVERB e CHORUS.
Iluminado
Iluminado
Reverberaçãn✤s❤✉❝
Coro ativado
2
Depois de ativar o efeito desejado, use os botões numéricos ou os botões [+]/[–] para selecionar o tipo de efeito desejado.
Repare que você precisa selecionar um tipo de efeito com os botões numéricos ou os botões [+]/[–] dentro de alguns segundos depois de ativar um efeito. Se você não fizer isso, a tela de definição desaparecerá.
Lista de efeitos
Reverberação 0: Room 1
1: Room 2 2: Hall 1 3: Hall 2
Coro 0: Chorus 1
1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Ativação e desativação do sistema de iluminação das teclas
Utilize o seguinte procedimento quando quiser ativar ou desativar o sistema de iluminação das teclas.
Para ativar e desativar o sistema de iluminação das teclas
1
Pressione o botão KEY LIGHT para ativar ou desativar o sistema de iluminação das teclas.
O indicador KEY LIGHT desaparece quando o sistema de iluminação das teclas é desativado.
P-18
Iluminado
Apagado
Ambos iluminados
Ambos apagados
NOTA
O sistema de iluminação das teclas é ativado automaticamente toda vez que você liga o teclado.
664A-P-020A
Execução de uma Canção Incorporada
REPEAT
REW
PAUSE
O seu teclado vem com um total de 100 canções incorporadas. Vo c ê pode reproduzir as canções incorporadas para a seu próprio desfrute de audição, ou pode usá-las para praticar e mesmo para karaokê. As canções incorporadas são divididas entre os dois grupos descritos a seguir.
Grupo do banco de canções/karaokê: As canções neste grupo são canções com acompanhamento automático. Se você conectar um microfone ao teclado e entrar no modo de incorporada. * O modo de karaokê reduz o volume da parte da melodia
das canções incorporadas e muda a seleção do som para um que seja mais fácil para um vocalista seguir.
Grupo do banco de piano: 50 canções As canções do piano neste grupo são subdivididas entre 20 estudos e 30 peças de concerto.
Além das canções incorporadas, você também pode reproduzir as canções que descarregar da Internet (página P-49).
karaok
ê*, pode cantar junto com a canção
50 canções
PLAY/STOP
SONG BANK
TEMPOFF
PIANO BANK
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção.
Exemplo: Para selecionar 46 ALOHA OE, introduza 4
TONE
e, em seguida, 6.
Número da canção Nome da canção
AlohaOe
NOTA
O número da canção 00 é a definição inicial do banco de canções toda vez que você liga o teclado.
Você também pode incrementar o número da canção exibido pressionando [+], ou decrementar o número pressionando [–].
Botões numéricos
Number buttons
[+] / [–]
Para executar uma canção do banco de canções
PREPARAÇÃO
Ajuste o volume principal (página P-17).
1
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG BANK/KARAOKE, e guarde seu número.
Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK/ KARAOKE.
2
Pressione o botão SONG BANK para entrar no modo do banco de canções.
Indicador aparece
664A-P-021A
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a execução da canção.
Exibição na pauta
AlohaOe
Nome do acorde
5
Pressione o botão PLAY/STOP para interromper a execução da canção do banco de canções.
A canção selecionada continua a tocar até que você a interrompa.
Dedilhado
P-19
Execução de uma Canção Incorporada
Para executar uma canção do banco de piano
1
Encontre a canção que deseja executar na lista PIANO BANK, e anote o seu número.
Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
2
Pressione o botão PIANO BANK para especificar o grupo do banco de piano.
Indicador aparece
NOTA
Pressionar o botão PIANO BANK muda o som para STEREO GRAND PIANO (número de som 000).
3
Utilize os botões numéricos para introduzir o número de dois dígitos da canção anotada no passo 1.
Exemplo: Para selecionar o número de canção 44 (ODE
TO JOY), introduza 4 e depois 4.
OdeTo
y
oJ
Sistema de informação musical
Quando o teclado está executando uma de suas canções incorporadas, o mostrador exibe uma variedade de informações sobre a canção.
Exemplo: Mostrador durante a execução de uma canção do
banco de canções.
Exibição na pauta
AlohaOe
Nome do acorde
NOTA
Os nomes dos acordes não são exibidos para as canções do banco de piano.
Ajuste do andamento
O andamento (tempos por minuto) pode ser ajustado para um valor entre 30 e 255. O valor do andamento ajustado é usado para a execução do banco de canções, lição em 3 passos e acordes do acompanhamento automático, bem como para a reprodução da memória de canções de memória
e operação do metrônomo.
Dedilhado
banco de piano, karaokê,
cartão
NOTA
O número de canção 00 do banco de piano toda vez que o teclado
Você também pode mudar o número da canção exibida usando os botões [+] e [–].
4
Pressione o botão PLAY/STOP para iniciar a reprodução.
5
Para parar a reprodução, pressione o botão PLAY/ STOP.
A canção selecionada continua a tocar até que você a interrompa.
é a predefini
ção para a canção
é ligado.
P-20
Para ajustar o andamento
1
Utilize os botões TEMPO para ajustar o andamento.
: Aumenta o valor do andamento. : Diminui o valor do andamento.
Intermitente
Valor do andamento
NOTA
Enquanto o valor do andamento está piscando, você também pode utilizar os botões numéricos ou os botões [+] e [–] para introduzir um valor de três dígitos. Repare que você deve introduzir zeros não-significativos. Portanto, 90 é introduzido como 090.
Pressionar os botões TEMPO e ao mesmo tempo retorna automaticamente o ritmo atualmente selecionado para seu andamento predefinido.
As canções do banco de piano têm mudanças do andamento no meio, a fim de produzir efeitos musicais específicos.
664A-P-022A
Execução de uma Canção Incorporada
Para pausar a execução
1
Pressione o botão PAUSE enquanto uma canção estiver tocando para pausá-la.
2
Pressionar o botão PAUSE de novo faz que a canção continue a tocar desde o ponto onde foi pausada.
Para retroceder
1
Enquanto uma canção está tocando ou pausada, mantenha o botão REW pressionado para retroceder rapidamente na direção inversa.
A operação de retrocesso rápido salta um compasso por vez para trás.
Os números do compasso e do tempo mudam no mostrador enquanto a operação de retrocesso rápido está sendo realizada.
Número do tempoNúmero do compasso
2
Soltar o botão REW inicia a execução da canção desde o compasso cujo número está exibido no mostrador.
NOTA
A operação de retrocesso rápido não funciona enquanto uma canção está parada.
Certas condições de reprodução podem fazer que leve algum tempo antes que o retrocesso rápido comece após a pressão do botão REW.
Para avançar
1
Enquanto uma canção está tocando ou pausada, mantenha o botão FF pressionado para avançar rapidamente.
A operação de avanço salta um compasso por vez.
Os números do compasso e do tempo no mostrador
mudam enquanto a operação de avanço rápido está sendo realizada.
Número do tempoNúmero do compasso
2
Soltar o botão FF inicia a execução da canção desde o compasso cujo número está exibido no mostrador.
NOTA
O avanço rápido não funciona enquanto uma canção está parada.
Criação de um loop de uma frase musical
Vo cê pode selecionar um ou mais compassos e criar umloop deles, o que significa que eles serão executados repetidamente até que você interrompa a reprodução.
1
Enquanto a canção estiver sendo executada, pressione o botão REPEAT enquanto o compasso desde o qual deseja iniciar estiver sendo reproduzido.
Isso faz que o indicador de repetição comece a piscar no mostrador, e exibe o número do compasso do compasso inicial.
664A-P-023A
2
Enquanto a reprodução estiver dentro do compasso que deseja especificar como o fim do loop, pressione o botão REPEAT de novo.
Isso exibe o número do compasso final, e inicia a reprodução repetida do loop.
Para cancelar a reprodução repetida de um loop, pressione o botão REPEAT de novo de modo que o indicador de repetição seja apagado.
P-21
Loading...
+ 51 hidden pages