Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
•Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts
verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen.
Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende
Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes
Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die
richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
•Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger
Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
664A-G-002A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines
elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.
• Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie
unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen
Instruktionen aufmerksam durch.
• Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen
auf.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser
Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt
verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt
sicher und richtig verwendet wird und um
Verletzungen des Anwenders und anderer Personen
sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und
ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das
Risiko von Todesfolge oder ernsthaften
Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen
ignoriert oder falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko
von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen
aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung
dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol () bedeutet, dass
der Anwender vorsichtig sein soll. (Das
an der linken Seite dargestellte Beispiel
weist auf die Möglichkeit von elektrischen
Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden
Linie (
Aktion nicht ausgeführt werden darf.
Anzeigen innerhalb oder in der Nähe
dieses Symbols sind speziell verboten.
(Das an der linken Seite dargestellte
Beispiel weist darauf hin, dass die
Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt (
die angezeigte Aktion ausgeführt werden
muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols
sind Aktionen, die speziell ausgeführt
werden müssen. (Das an der linken Seite
dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass
der Netzstecker von der elektrischen
Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet, dass die angezeigte
) bedeutet, dass
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko
von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für
welche die Möglichkeit von Beschädigungen
besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung
dieser Anzeige falsch bedient wird.
664A-G-003A
G-1
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus,
wenn die Batterieflüssigkeit von
Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen
Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen
Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von
Alkalibatterien in Ihren Augen belassen,
können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes,
wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen
Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort
die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
Netzgerät
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt spezifizierte Netzgerät.
• Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an
dem Netzgerät angegebenen
Netzspannung liegt.
•Überhitzen Sie nicht die elektrischen
Netzdosen und Verlängerungskabel.
● Fehlerhafte Verwendung des elektrischen
Kabels des Netzgerätes kann zu dessen
Beschädigung und damit zu Feuer- und
Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie
immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und
setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
• Versuchen Sie niemals ein
Modifizieren des Kabels, und biegen
Sie das Kabel nicht übermäßig ab.
• Verdrehen Sie niemals das Kabel, und
ziehen Sie niemals stark daran.
• Sollte das elektrische Kabel oder der
Stecker beschädigt werden, wenden
Sie sich sofort an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
● Berühren Sie niemals das Netzgerät mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
● Verwenden Sie das Netzgerät nur an
Orten, an denen kein Wasser darauf
gespritzt wird. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr.
● Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu
deren Auslaufen und damit zu einer
Beschädigung benachbarter Gegenstände
führen, oder die Batterien können bersten,
wodurch es zu Feuer- und
Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie
immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Versuchen Sie niemals die Batterien zu
zerlegen oder diese kurzuschließen.
• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme
aus, und versuchen Sie niemals diese
durch Verbrennen zu entsorgen.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit
neuen Batterien.
• Mischen Sie niemals Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der
Batterien.
• Achten Sie immer darauf, dass die
Batterien mit den positiven (+) und
negativen (–) Enden in die richtigen
Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer.
Anderenfalls kann es explodieren, wodurch
es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt.
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser,
andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial
(wie z.B. Metallstücke) in das Innere des
Produktes gelangen, da es sonst zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie
sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
G-2
664A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu
zerlegen oder auf irgend eine Art zu
modifizieren. Anderenfalls besteht das
Risiko von elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und persönlichen
Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen,
Einstellungen und Wartungsarbeiten von
Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten
CASIO Kundendienst ausführen.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses
Produktes, nachdem dieses durch
Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt
wurde, führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem
solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in
welchem dieses Produkt geliefert wird, über
Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls
besteht Erstickungsgefahr.
Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in
Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und
den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen
Ständer klettern, kann dieser umfallen oder
beschädigt werden. Besondere Vorsicht in
dieser Hinsicht ist in Haushalten mit
Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des
Produkts auf einem instabilen Ständer,
einer schrägen Unterlage oder einem
anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile
Unterlage kann zu einem Umfallen des
Produktes führen, wodurch es zu
Verletzungsgefahr kommen kann.
VORSICHT
Netzgerät
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Ordnen Sie das elektrische Kabel
niemals in der Nähe eines Ofens oder
einer anderen Wärmequelle an.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie
•
das Netzgerät von der Netzdose
abtrennen. Ziehen Sie immer am
Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Stecken Sie das Netzgerät immer bis
zum Anschlag in die Netzdose ein.
• Trennen Sie das Netzgerät während
eines Gewitters oder vor Antritt einer
Reise bzw. vor längerer Abwesenheit
immer von der Netzdose ab.
• Trennen Sie mindestens einmal jährlich
das Netzgerät von der Netzdose ab,
und wischen Sie den an den Kontakten
des Steckers angesammelten Staub ab.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort
aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät
von der Netzdose ab, und trennen Sie alle
anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls
Sie die Kabel angeschlossen belassen, können
die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu
Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie
immer das Netzgerät von der Netzdose ab.
Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose
angeschlossen belassen, besteht das Risiko
einer Beschädigung des Netzgerätes,
wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr
kommen kann.
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann
zu deren Auslaufen führen, wodurch
Gegenstände in der Nähe beschädigt werden
können. Oder die Batterien können
explodieren, wodurch es zu Feuer- und
Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher
immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt
vorgeschriebenen Batterien.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem
Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit
nicht verwenden werden.
664A-G-005A
G-3
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte
und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen
dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht
spezifizierten Gerätes oder einer nicht
spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und
Stromschlaggefahr führen.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden
Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche
Aufstellungsorte führen zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
• Orte, an welchen Lebensmittel
verarbeitet werden, oder die auf andere
Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind
• Orte in der Nähe von Klimageräten, auf
beheizten Teppichen, in direktem
Sonnenschein, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an
einem anderen Ort mit hoher Temperatur
Flüssigkristallanzeige
• Drücken Sie niemals gegen das LCDPanel, und setzen Sie dieses keinen
starken Stößen aus. Anderenfalls kann
das Glas brechen, wodurch es zu
Verletzungsgefahr kommt.
• Sollte das LCD-Panel jemals splittern
oder brechen, berühren Sie niemals die
Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit
im Inneren des LCD-Panels kann zu
Entzündungen der Haut führen.
• Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels
jemals in Ihren Mund gelangen sollte,
spülen Sie sofort Ihren Mund mit
Frischwasser aus, und suchen Sie danach
einen Arzt auf.
• Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels
jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut
gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die
betroffene Stelle für mindestens 15
Minuten mit Frischwasser, und suchen
Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit
mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht
ist bei der Verwendung von Kopfhörern
geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung
kann zu Gehörschäden führen.
Vorsichtsmaßreglen hinsichtlich der Gesundheit
In extrem seltenen Fällen, kann es zu
momentanen Muskelkrämpfen,
Besinnungslosigkeit oder anderen
physischen Problemen bei einzelnen
Personen kommen, wenn diese plötzlicher
starker Beleuchtung oder blinkendem Licht
ausgesetzt werden.
• Falls Sie vermuten, dass Sie anfällig auf
solche Bedingungen sind, wenden Sie
sich bitte an einen Arzt, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
• Verwenden Sie dieses Produkt an einem
gut beleuchteten Ort.
• Sollten Sie jemals ähnlich Symptome
spüren, wie sie oben beschrieben sind,
wenn Sie dieses Produkt verwenden,
stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein,
und wenden Sie sich an einen Arzt.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände
auf diesem Produkt ab.
Anderenfalls kann das Produkt umfallen
oder die Gegenstände können herunter
fallen, wodurch es zu persönlichen
Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen,
sodass das Produkt herunterfällt und
persönliche Verletzungen verursachen kann.
Achten Sie auf richtige Montage des
Ständers, wie es in der damit mitgelieferten
Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie
auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät
verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen
mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher
Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke
gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste
freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück
wird gespielt
• Abnormal niedriger Mikrofonpegel
• Verzerrung des Mikrofoneingangs
• Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn ein
Mikrofon verwendet wird
• Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird
• Abblenden der Keyboard-Leuchten, wenn Noten ertönen
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke,
wenn von einem angeschlossenen Computer
wiedergegeben wird
G-4
664A-G-006A
Hauptmerkmale
❐ 514 Klangfarben
Eine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein.
Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern.
❐ PIANO BANK-Taste
Auf Tastendruck können Sie direkt Pianoklangfarben und Pianoübungsstunden aufrufen.
❐ Fortschrittliche 3-Stufen-Lernfunktion
Die 3-Stufen-Lernfunktion lässt Sie in Ihrem eigenen Tempo üben. Das Keyboard beurteilt automatisch Ihre Darbietung, sodass
Sie Ihre Fortschritte mit jeder Verbesserung feststellen können.
• 3-Stufen-Lernfunktion: Verwenden Sie ein beliebiges der vorprogrammierten Musikstücke des Keyboards oder die SMF-Daten
von einer Speicherkarte, um das Spielen zu erlernen, da die Tasten des Keyboards aufleuchten, um Ihnen die richtigen Noten
zu lehren. Üben Sie zuerst das Timing der Noten. Danach spielen Sie dazu in dem von Ihnen bevorzugten Tempo. Bald werden
Sie bereit für die dritte Srufe sein, bei der Sie mit normaler Geschwindigkeit mitspielen.
* Achten Sie darauf, dass die Beleuchtung der Tasten unter direkter Sonnenbestrahlung oder bei anderer sehr heller Beleuchtung
nur schwer gesehen werden kann.
• Bewertungsfunktion: Das Keyboard kann Ihre Darbietungen in Stufe 1, Stufe 2 und Stufe 3 bewerten, indem Sie Ihren Übungen
Punkte zuordnet. Sie können das Keyboard sogar Ihre Punkte akustisch ansagen lassen, sowohl während als auch nach einer
Übungsstunde.
❐ Karaoke
Schließen Sie einfach ein im Handel erhältliches Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und schon können Sie mit den
vorprogrammierten Musikstücken des Keyboards und den SMF-Daten von einer Speicherkarte mitsingen.
Die vorprogrammierten Musikstücke sind in zwei Gruppen unterteilt: eine Songbank mit 50 Musikstücken mit Begleitautomatik
und eine Pianobank mit 50 Pianostücken. Sie können einfach das Zuhören zu den vorprogrammierten Musikstücken genießen,
oder einen Part eines Musikstückes abschalten, und danach auf dem Keyboard mitspielen.
❐ 120 Rhythmen
Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt.
❐ Automatische Begleitung
Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordparts werden automatisch dazu gespielt.
❐ Musikalisches Informationssystem
Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten und die Noten an, sodass mehr Informationen
während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen.
❐ Songspeicherfunktion
Mit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabe aufnehmen.
Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen. Bei der Wiedergabe
der aufgenommenen Daten leuchten die Tasten des Keyboards in Abhängigkeit von der Melodie auf.
❐ Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragen
haben
Sie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, um die
von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zu übertragen.
❐ Slot für Speicherkarten
Sie können auch eine Karte mit einer Standard-MIDI-Datei (Standard MIDI File = SMF) einsetzen und diese auf dem Keyboard
wiedergeben.
❐ Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUT)
Schließen Sie das Keyboard an ein mit Video-Eingangsbuchse ausgerüstetes Fernsehgerät an, um die Übungsinformationen am
Bildschirm Ihres Fernsehgerätes betrachten zu können. Sie können auch die Lyrikdaten anzeigen, um diese beim Karaoke einfach
ablesen zu können.
Sie können auch das für die Bildschirmanzeige am Fernseher verwendete Alphabet (russisches Kyrillisch oder Latein) spezifizieren.
664A-G-007A
G-5
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der Sicherheit ....... G-1
Hauptmerkmale ......................... G-5
Allgemeine Anleitung................ G-8
Anbringen des Notenständers ............... G-10
Schnellnachschlag.................. G-11
Spielen des Keyboards .......................... G-11
MIDI-Meldungen, die über den
USB-Port gesandt und empfangen
werden können
Die in dieser Anleitung verwendeten
Firmen- und Produktnamen sind vielleicht
eingetragene Warenzeichen andere
Inhaber.
G-7
Allgemeine Anleitung
5690AB
124378
JJK LMO
N
1
*
FGEDCH I
3
2
*
*
RQP
G-8
S TW X Y Z[ \^abc
]dVU
664A-G-010A
Allgemeine Anleitung
HINWEIS
• Dieses Keyboard weist zwei PLAY/STOP-Tasten auf. In dieser Anleitung ist die neben der KARAOKE-Taste angeordnete
PLAY/STOP-Taste mit <PLAY/STOP> bezeichnet.
Falls Sie die SONG BANK-, PIANO BANK- oder KARAOKE-Taste drücken, leuchtet die Song-/PianobankcontrollerIndikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten W bis [ gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren.
Rhythmuscontroller-Indikatorlampe
Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, oder die RHYTHM-Taste und danach die SONG
MEMORY-Taste betätigen, um in den Songspeichermodus zu gelangen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampe auf.
Damit wird angezeigt, dass die Tasten W bis [ gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren.
HINWEIS
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text
und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen
abweichen.
• Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der
Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf einem
Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert werden kann.
664A-G-011A
G-9
Allgemeine Anleitung
*1 Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten
Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite
einsetzen.
*2
f
Zifferntasten
g
[+]/[–]
-Tasten
*3
e
SD-Kartenslot (SD CARD SLOT)
• Für die Eingabe von Zahlen, um eine
angezeigte Zahl oder eine Einstellung
zu ändern.
• Negative Werte können unter
Verwendung der Zifferntasten nicht
eingegeben werden. Verwenden Sie an
deren Stelle die [+]- (Erhöhung) und [–]Taste (Verminderung).
Bringen Sie die Tastenlage-Aufkleber, die dem Keyboard beiliegen,
wie in der Illustration gezeigt am Keyboard an. Die Positionen von
▼ und ● stimmen dann mit den Kennzeichnungen im TV-Bild an,
wenn Sie sich beim Üben über den Fernseher kontrollieren. Dies
macht die Zuordnung zwischen TV-Bild und Keyboard besser
überschaubar.
m
m
Mikrofoneingangsbuchse
(MIC)
Hier die Tastenlage-Aufkleber am Keyboard anbringen.
C4C5
G-10
664A-G-012A
Schnellnachschlag
StromversorgungsIndikatorlampe
Power indicator
POWER
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der KeyboardOperationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3Stufen-Lernfunktion verwenden.
MODE
PLAY/STOP
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um die
Stromversorgung einzuschalten.
• Dadurch leuchtet die StromversorgungsIndikatorlampe auf.
Leuchtet
2
Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
SONG BANK
PIANO BANK
Zifferntasten
Number buttons
STEP2
STEP1
4
Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK/
KARAOKE-Liste aufsuchen, und danach seine
zweistellige Nummer mit den Zifferntasten
eingeben.
• Für die SONG BANK/KARAOKE-Liste siehe Seite
A-9.
Beispiel: Um „46 ALOHA OE“ zu wählen, die Ziffer 4
gefolgt von der Ziffer 6 eingeben.
AlohaOe
5
Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.
• Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet,
bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten,
die Sie zuerst drücken müssen, blinken.
3
Die SONG BANK-Taste drücken.
Indikator erscheint
664A-G-013A
6
Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der
gewählten Begleitung des Musikstückes.
• Spielen Sie gemäß den Greifvorgängen, Noten und
dynamischen Markierungen, die auf dem Display
erscheinen.
GreifvorgangTonhöhe der Note
AlohaOe
G-11
Schnellnachschlag
Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben
• Die Noten auf dem Keyboard spielen.
• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in
Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.
• Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote
gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer
drücken.
Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben
• Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
• Die aufleuchtende Taste des Keyboards drücken.
Achten Sie darauf, dass bei den PianobankMusikstücken die Beleuchtung der Keyboard-Taste
ausgeschaltet wird, sobald Sie die Taste drücken.
• Die Keyboard-Taste für die als nächstes zu spielende
Note blinkt.
• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in
Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben,
solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard
drücken.
3
Danach setzen Sie ab Schritt 5 des obigen
Vorganges fort.
7
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,
die PLAY/STOP-Taste drücken.
Wiedergabe eines Etüden- oder
Konzertstück-Musikstückes
1
Wenn Sie an Schritt 3 des obigen Vorganges
gelangen, drücken Sie die PIANO BANK-Taste an
Stelle der SONG BANK-Taste.
Indikator erscheint
2
In der PIANO BANK-Liste, suchen Sie das
wiederzugebende Musikstück auf und verwenden
Sie danach die Zifferntasten, um dessen zweistellige
Nummer einzugeben.
• Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
G-12
664A-G-014A
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei
Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von
Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard
ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien
eingesetzt oder ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2
Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen
(–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
WARNUNG
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen
und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände
führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu
Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer
die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder
diese kurzuschließen.
• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und
versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu
entsorgen.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen
Batterien.
• Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den
positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen
Richtungen weisend eingesetzt werden.
VORSICHT
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren
Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe
beschädigt werden können. Oder die Batterien können
explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr
kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt
vorgeschriebenen Batterien.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür
vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel
schließen.
Laschen
HINWEIS
•
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren,
wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter
Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies
eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten,
wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
Wichtige Informationen hinsichtlich
der Batterien
■
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien
aufgeführt.
Der obige Wert entspricht der StandardBatterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die
Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel
eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch
extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher
Lautstärke-Einstellung verkürzt werden.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard
vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
[Rückseite]
DC 9V Buchse
Netzgerät AD-5
Netzdose
664A-G-015A
G-13
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln,
um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden.
● Während des Betriebs
• Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.
• Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.
• Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder
Steckverbinder.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des
Betriebs nicht straff gespannt wird.
● Während des Transports
• Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt
den Netzstecker von der Netzdose abziehen.
● Während der Lagerung
• Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber
wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.
WICHTIG!
• Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard
ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen
oder abgetrennt wird.
• Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät.
Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine
Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste
gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
HINWEIS
•
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung
des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb
gesetzt (sie funktioniert nicht).
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die
Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die
Ausschaltautomatik auszuschalten.
HINWEIS
• Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das
Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard
auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt
wird.
• Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet,
wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach
wieder einschalten.
Einschaltwarnung
Die Keyboard-Tasten leuchten, um Sie zu warnen, wenn Sie
die Stromversorgung eingeschaltet belassen und für etwa
sechs Minuten keine Operation ausführen. Achten Sie darauf,
dass dabei die Tasten nur leuchten, d.h. es wird kein Sound
erzeugt. Wenn dies eintritt, einen beliebigen Knopf oder eine
beliebige Keyboard-Taste drücken, um die Einschaltwarnung
freizugeben.
HINWEIS
• Die Einschaltwarnung arbeitet nur, wenn das Keyboard
über das Netzgerät mit Strom versorgt wird. Sie arbeitet
nicht bei Batteriebetrieb.
Ausschalten der Einschaltwarnung
1
Drücken Sie mehrmals die FUNCTION-Taste, bis
„DEMO 2“ am Display erscheint.
2
Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um die
Einstellung auf „oFF“ zu ändern.
3
Drücken Sie die FUNCTION-Taste, um die
Einstellanzeige vom Display zu löschen.
Speicherinhalt
Auch wenn das Keyboard ausgeschaltet ist, bleiben die
Inhalte des Songspeichers und als Songbank-Musikstücke
gespeicherte Anwenderdaten erhalten, so lange das Keyboard
mit Strom versorgt wird.
Durch das Abziehen des Netzgerätes bei nicht eingesetzten
Batterien oder bei vollständiger Entladung der Batterien wird
die Stromversorgung ausgeschaltet. Dadurch werden alle
Einstellungen des Keyboards auf ihre werkseitigen Vorgaben
initialisiert und die im Speicher abgespeicherten Daten
gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie
sicherstellen möchten, dass die gegenwärtigen KeyboardEinstellungen und Speicherinhalte nicht verloren werden.
• Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät
mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien
austauschen.
• Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass
neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.
Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder
das Netzgerät abtrennen.
G-14
664A-G-016A
Anschlüsse
Kopfhörer-/Ausgangsbuchse
(PHONES/OUTPUT)
VORBEREITUNG
• Bevor Kopfhö rer oder andere externe Gerä te
angeschlossen werden, unbedingt zuerst die
Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des
anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte
Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse
wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
PHONES/OUTPUT-Buchse
3
Keyboard-Verstärker,
Gitarren-Verstärker
usw.
Audio-Anschluss
Stereo-Klinkenstecker
Weiß
2
LINKS
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von
den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet,
sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne
jemanden zu stören.
Audio-Gerät (Abb. 2)
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im
Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist,
das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am
anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das
Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen
Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal
ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der
Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf
die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert)
einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard
angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem
Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Rot
RECHTS
1
CinchStecker
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für
Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen
relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte
Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
CinchBuchse
Klinkenstecker
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder
Verstärker für
Musikinstrumente
An die
PHONES/OUTPUTBuchse des Keyboards
Stereo-Klinkenstecker
Cinch-Stecker (rot)
Cinch-Stecker
(weiß)
USB-Port
Sie können das Keyboard auch an einen Computer
anschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschluss an einen
Computer“ auf Seite G-48.
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an
die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK anschließen, um die
nachfolgend beschriebenen Funktionen zu erhalten.
Für Einzelheiten über die Wahl der gewünschten
Pedalfunktion siehe „SUSTAIN/ASSIGNALBLE JACK
(SUSTAIN-/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe:
SUS)“ auf Seite G-51.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel
verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für
Musikinstrumente anzuschließen.
HINWEIS
• Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen
Stereo-Stecker an dem an das Keyboard
angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei
Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers
aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt
dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.
664A-G-017A
SP-20
Sustain-Pedal
• Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn
das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem
Dämpfungspedal eines Pianos.
• Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das
Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das
Pedal freigeben.
G-15
Anschlüsse
Sostenuto-Pedal
• Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal,
werden die Noten durch das Niederdrücken des SostenutoPedals angehalten.
• Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem
Sustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem
Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen
danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben.
• Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen,
werden angehalten.
Soft-Pedal (Dämpferpedal)
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten
Noten weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie
die START/STOP-Taste aus.
Mikrofonbuchse
Sie können ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an die
Mikrofonbuchse anschließen und zu den auf dem Keyboard
gespielten Noten mitsingen. Für Einzelheiten siehe
„Verwendung eines Mikrofons für Karaoke“ auf Seite G-29.
Video-Ausgangsbuchse
(VIDEO OUT)
Sie können das Keyboard an ein mit Video-Eingangsbuchse
ausgerüstetes Fernsehgerät anschließen und die Übungen*
und Songlyriken*2 am Bildschirm des Fernsehgerätes
betrachten.
*1: Übungen unter Verwendung der vorprogrammierten
Musikstücke oder SMF-Daten
*2: Vorprogrammierte Musikstücke mit Lyrikdaten oder im
Fachhandel erhältliche SMF-Daten mit Lyrikdaten
Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel, um das
Keyboard gemäß nachfolgender Abbildung an das
Fernsehgerät anzuschließen.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und führen Sie die
erforderlichen Bedienungsvorgänge für die Wahl seines
Videoeingangs aus.
• Schalten Sie das Keyboard ein.
[Rückseite]
VIDEO OUT-Buchse
Mitgeliefertes Videokabel
Videoeingang
(gelb)
An den
Videoeingang
TV / VIDEO
Schalten Sie das
Fernsehgerät ein
und wählen Sie seinen
Videoeingang.
(Beispiel)
Fernsehgerät mit
Videoeingang
WICHTIG!
• Fü r Informationen ü ber das Konfigurieren der
erforderlichen Einstellungen siehe die mit Ihrem
1
Fernsehgerät mitgelieferte Dokumentation.
• Ein Fernsehgerät unterstützt normalerweise NTSC oder
PAL als sein Farbsystem. Das von Ihrem Keyboard
unterstützt System stimmt mit dem in dem Gebiet
verwendeten System überein, in welchem Sie das
Keyboard gekauft haben. Das Farbsystem ist auch auf
dem Typenschild an der Unterseite des Keyboards
angegeben.
Anschluss an ein Fernsehgerät
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass sowohl das Keyboard als auch
das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie diese
verbinden.
• Falls Sie das Keyboard auf dem oder zu nahe an dem
Fernsehgerät abstellen, kann es zu Problemen mit den
am Bildschirm des Fernsehgerätes erscheinenden
Farben kommen. Halten Sie daher das Keyboard
entfernt von dem Fernsehgerät.
G-16
Keyboard-ModellUnterstütztes Farbsystem
LK-300TV-NNTSC
LK-300TV-PPAL
Die Abbildungen erscheinen nicht richtig am Bildschirm des
Fernsehgerätes, wenn dessen Farbsystem nicht mit dem
Farbsystem des Keyboards übereinstimmt. Lassen Sie sich
daher von Ihrem Fachhändler beraten, wenn Sie das
Keyboard außerhalb des Gebietes kaufen, in dem Sie es
normalerweise verwenden.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und
Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht
autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr kommen.
664A-G-018A
POWER
Grundlegende Bedienvorgänge
REVERB/CHORUSTONE
Zifferntasten
Number buttons
[+] / [–]
MODE
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung
von grundlegenden Keyboard-Operationen.
KEY LIGHTMAIN VOLUME
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard
einzuschalten.
2
Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3
Den MAIN VOLUME-Schieberegler verwenden,
um die Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel
einzustellen.
4
Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 514 eingebaute Klangfarben auf.
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte
Klangfarbe zu wählen.
Wählen einer Klangfarbe
1
Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste
des Keyboards aufsuchen und deren
Klangfarbennummer ablesen.
• Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren
Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind,
die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist.
Für eine vollständige Liste siehe die „KlangfarbenListe“ auf Seite A-1.
• Falls das Keyboard an ein Fernsehgerät angeschlossen
ist, erscheint die Klangfarbenliste am Bildschirm des
Fernsehgerätes. Für Informationen über den
Anschluss an ein Fernsehgerät siehe „VideoAusgangsbuchse (VIDEO OUT)“ auf Seite G-16.
2
Die TONE-Taste drücken.
Indikator erscheint
3
Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige
Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe
einzugeben.
Beispiel: Um „049 BRIGHT CELESTA“ zu wählen, die
Ziffern 0, 4 gefolgt von der Ziffer 9 eingeben.
Br tCeslt
HINWEIS
• Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer
eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn
vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen
eingeben und danach stoppen, wird das Display nach
einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
• Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch
erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw.
[–]-Taste drücken.
• Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist
(Klangfarbennummern 500 bis 513), ist jeder Taste des
Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound
zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5.
664A-G-019A
G-17
Grundlegende Bedienvorgänge
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von
Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard
weist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten
Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmusund automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies
bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards
verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein
Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom
Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche
Klangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen.
• Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung
gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten
Sounds reduziert.
Verwendung der Klangeffekte
Reverb: Sorgt für einen Nachhall der von Ihnen gespielten
Chorus: Fügt den von Ihnen gespielten Noten zusätzlichen
1
Noten.
Atem hinzu.
Drücken Sie die REVERB/CHORUS-Taste, um wie folgt
zyklisch durch die Effekteinstellungen zu schalten.
• Sie können die aktuelle Effekteinstellung
herausfinden, indem sie die REVERB- und CHORUSKontrollleuchten betrachten.
2
Nachdem Sie den gewünschten Effekt eingeschaltet
haben, verwenden Sie die Zifferntasten oder die
[+]/[–]-Tasten zur Wahl des gewünschten Effekttyps.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Effekttyp mit den
Zifferntasten oder der [+]/[–]-Tasten innerhalb von
einigen Sekunden nach dem Einschalten eines Effekts
drücken müssen. Anderenfalls verlässt das Display
die Einstellungsanzeige.
Effektliste
Reverb0: Raum 1
1: Raum 2
2: Halle 1
3: Halle 2
Chorus0: Chorus 1
1: Chorus 2
2: Chorus 3
3: Chorus 4
Ein- und Ausschaltung des
Tastenbeleuchtungssystems
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das
Tastenbeleuchtungssystem ein- oder auszuschalten.
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
Nachhall
eingeschaltet
Chorus
eingeschaltet
Beide
eingeschaltet
Beide
ausgeschaltet
Ein- und Ausschalten des
Tastenbeleuchtungssystems
1
Die KEY LIGHT-Taste drücken, um das
Tastenbeleuchtungssystem ein- oder auszuschalten.
• Der KEY LIGHT-Indikator verschwindet, wenn das
Tastenbeleuchtungssystem ausgeschaltet ist.
HINWEIS
• Das Tastenbeleuchtungssystem wird automatisch
eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung des
Keyboards einschalten.
G-18
664A-G-020A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
REPEAT
REW
PAUSE
Ihr Keyboard weist insgesamt 100 vorprogrammierte
Musikstücke auf. Sie können die vorprogrammierten
Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie
können diese zum Üben und sogar für Karaoke verwenden.
Die vorprogrammierten Musikstücke sind in die beiden
nachfolgend beschriebenen Gruppen unterteilt.
• Songbank-/Karaokegruppe: 50 Musikstücke
Die Musikstücke in dieser Gruppe sind Musikstücke mit
Begleitautomatik. Falls Sie ein Mikrofon an das Keyboard
anschließen und den Karaoke-Modus* aufrufen, können Sie
mit einem vorprogrammierten Musikstück mitsingen.
* Der Karaoke-Modus reduziert die Lautstärke des
Melodienparts der vorprogrammierten Musikstücke und
ändert die Klangfarbenwahl auf eine Klangfarbe, der ein
Vokalist leichter folgen kann.
• Pianobankgruppe: 50 Musikstücke
Die Pianomusikstücke in dieser Gruppe sind in 20 Etüden
und 30 Konzertstücke unterteilt.
PLAY/STOP
SONG BANK
TEMPOFF
PIANO BANK
2
Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song
TONE
Zifferntasten
Number buttons
[+] / [–]
Bank Modus aufzurufen.
Indikator erscheint
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige
Nummer des Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um z.B. „46 ALOHA OE“ zu wählen, 4 und
danach 6 eingeben.
MusikstücknummerMusikstückname
Zusätzlich zu den integrierten Klangfarben, können sie auch
die von das Internet heruntergeladenen Musikstücke
wiedergeben (Seite G-49).
Wiedergabe eines SongbankMusikstückes
VORBEREITUNG
• Stellen Sie die Hauptlautstärke (Seite G-17) ein.
1
Suchen Sie das zu spielende Musikstück in der
SONG BANK/KARAOKE-Liste auf und merken Sie
sich dessen Nummer.
• Für die SONG BANK/KARAOKE-Liste siehe Seite
A-9.
664A-G-021A
AlohaOe
HINWEIS
• Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene
Einstellung für das Songbank-Musikstück, wenn Sie die
Stromversorgung des Keyboards einschalten.
• Sie können auch die angezeigte Musikstücknummer
durch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw.
vermindern.
4
Die PLAY/STOP-Taste drücken, um mit der
Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen.
Anzeige der Notenlinie
AlohaOe
Akkordbezeichnung
Greifvorgang
G-19
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
5
Die PLAY/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe
des Song Bank Musikstückes zu stoppen.
• Das von Ihnen gewählte Musikstück wird
wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
Wiedergabe eines PianobankMusikstückes
1
Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der
PIANO BANK-Liste auf, und merken Sie sich dessen
Nummer.
• Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
Musikalisches Informationssystem
Wenn das Keyboard eines der eingebauten Musikstücke
spielt, zeigt das Display verschiedene Informationen über das
Musikstück an.
Beispiel: Anzeige während der Song Bank-Wiedergabe
Notenzeilen-Schreibweise
AlohaOe
2
Drücken Sie die PIANO BANK-Taste, um die
Pianobankgruppe zu spezifizieren.
Indikator erscheint
HINWEIS
• Drü cken der die PIANO BANK-Taste ändert die
Klangfarbe auf STEREO GRAND PIANO
(Klangfarbennummer 000).
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die
zweistellige Nummer des in Schritt 1 aufgesuchten
Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um das Musikstück mit der Nummer 44 (ODE
TO JOY) zu wählen, geben Sie 4 und danach 4
ein.
OdeTo
HINWEIS
• Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene
Einstellung für das Pianobank-Musikstück, wenn Sie die
Stromversorgung des Keyboards einschalten.
• Sie können die angezeigte Nummer des Musikstückes
auch unter Verwendung der [+]- und [–]-Tasten ändern.
4
Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
5
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die
PLAY/STOP-Taste.
• Das von Ihnen gewählte Musikstück wird
wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
y
oJ
Akkordbezeichnung
HINWEIS
• Die Akkordbezeichnungen werden für die PianobankMusikstücke nicht angezeigt.
Greifvorgang
Einstellung des Tempos
Das Tempo (Beats pro Minute) kann als Wert im Bereich von
30 bis 255 eingestellt werden. Der von Ihnen eingestellte
Tempowert wird für die Songbank, die Pianobank, die
Karaoke-Funktion, die 3-Stufen-Lernfunktion und das
Spielen der Akkorde der automatischen Begleitung
verwendet, sowie für die Wiedergabe von dem Songspeicher,
der Speicherkarte und den Metronombetrieb.
Einstellen des Tempos
1
Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo
einzustellen.
: Erhöht den Tempowert.
: Vermindert den Tempowert.
Blinkt
Tempowert
HINWEIS
• Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die
Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um
einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei
jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben
werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben
werden.
• Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPOTasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus
automatisch auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt.
• Die Pianobank-Musikstücke weisen Tempoänderungen
auf, um bestimmte musikalische Effekte zu erzeugen.
G-20
664A-G-022A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
Pause während der Wiedergabe
1
Die PAUSE-Taste während der Wiedergabe eines
Musikstückes drücken, um auf Pause zu schalten.
2
Durch erneutes Drücken der PAUSE-Taste wird mit
der Wiedergabe ab dem Punkt fortgesetzt, an dem
auf die Pausefunktion geschaltet wurde.
Schneller Rücklauf
1
Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines
Musikstückes, die REW-Taste gedrückt halten, um
den schnellen Rücklauf auszuführen.
• Der schnelle Rücklauf überspringt jeweils einen Takt
in Rücklaufrichtung.
• Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern,
während der schnelle Rücklauf ausgeführt wird.
BeatnummerTaktnummer
2
Sobald die REW-Taste freigegeben wird, setzt
wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen
Nummer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
• Der schnelle Rü cklauf arbeitet nicht, wenn die
Musikstückwiedergabe gestoppt ist.
• Bestimmte Wiedergabebedingungen können dazu
führen, dass einige Zeit benötigt wird, bevor der schnelle
Rücklauf startet, nachdem Sie die REW-Taste gedrückt
haben.
Schneller Vorlauf
1
Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines
Musikstückes, die FF-Taste gedrückt halten, um den
schnellen Vorlauf auszuführen.
• Der schnelle Vorlauf überspringt jeweils einen Takt
in Vorlaufrichtung.
• Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern,
während der schnelle Vorlauf ausgeführt wird.
BeatnummerTaktnummer
2
Sobald die FF-Taste freigegeben wird, setzt
wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen
Nummer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
• Der schnelle Vorlauf arbeitet nicht, wenn die
Musikstückwiedergabe gestoppt ist.
Wiederholung einer musikalischen
Phrase
Sie können einen oder mehrere Takte wählen und diese
„wiederholen“, d.h. wiederholt wiedergeben, bis Sie die
Wiedergabe stoppen.
1
Während das Musikstück wiedergegeben wird,
drücken Sie die REPEAT-Taste während der
Wiedergabe des Takts, ab dem Sie beginnen
möchten.
• Dadurch beginnt der Wiederholungsindikator am
Display zu blinken, wobei die Taktnummer des
Starttaktes angezeigt wird.
664A-G-023A
2
Sobald die Wiedergabe den Takt erreicht, den Sie
als Ende der Wiederholungsschleife spezifizieren
möchten, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste.
• Dadurch wird die Taktnummer des Endtaktes
angezeigt, worauf die wiederholte Wiedergabe der
spezifizierten Schleife beginnt.
• Um die wiederholte Wiedergabe der Schleife zu
beenden, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste, so
dass der Wiederholungsindikator nicht angezeigt
wird.
G-21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.