Casio LK-300TV User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
G
LK300G1A
Wichtig!
Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
•Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
•Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
664A-G-002A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet, dass die angezeigte
) bedeutet, dass
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
664A-G-003A
G-1
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt spezifizierte Netzgerät.
Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.
•Überhitzen Sie nicht die elektrischen
Netzdosen und Verlängerungskabel.
Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
Versuchen Sie niemals ein
Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab.
Verdrehen Sie niemals das Kabel, und
ziehen Sie niemals stark daran.
Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt.
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuer­und Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
G-2
664A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
VORSICHT
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Ordnen Sie das elektrische Kabel
niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an. Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie
das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stecken Sie das Netzgerät immer bis
zum Anschlag in die Netzdose ein.
Trennen Sie das Netzgerät während
eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab.
Trennen Sie mindestens einmal jährlich
das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
664A-G-005A
G-3
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind
Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur
Flüssigkristallanzeige
Drücken Sie niemals gegen das LCD­Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen.
Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.
Vorsichtsmaßreglen hinsichtlich der Gesundheit
In extrem seltenen Fällen, kann es zu momentanen Muskelkrämpfen, Besinnungslosigkeit oder anderen physischen Problemen bei einzelnen Personen kommen, wenn diese plötzlicher starker Beleuchtung oder blinkendem Licht ausgesetzt werden.
Falls Sie vermuten, dass Sie anfällig auf solche Bedingungen sind, wenden Sie sich bitte an einen Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Verwenden Sie dieses Produkt an einem gut beleuchteten Ort.
Sollten Sie jemals ähnlich Symptome spüren, wie sie oben beschrieben sind, wenn Sie dieses Produkt verwenden, stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein, und wenden Sie sich an einen Arzt.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Stromversorgungs-Indikatorlampe blass
• Instrument schaltet nicht ein
• Display blass, schwierig abzulesen
• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer­Lautstärke
• Verzerrungen im ausgegebenen Sound
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
• Abnormal niedriger Mikrofonpegel
• Verzerrung des Mikrofoneingangs
• Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn ein Mikrofon verwendet wird
• Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird
• Abblenden der Keyboard-Leuchten, wenn Noten ertönen
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer wiedergegeben wird
G-4
664A-G-006A
Hauptmerkmale
514 Klangfarben
Eine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein. Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern.
PIANO BANK-Taste
Auf Tastendruck können Sie direkt Pianoklangfarben und Pianoübungsstunden aufrufen.
Fortschrittliche 3-Stufen-Lernfunktion
Die 3-Stufen-Lernfunktion lässt Sie in Ihrem eigenen Tempo üben. Das Keyboard beurteilt automatisch Ihre Darbietung, sodass Sie Ihre Fortschritte mit jeder Verbesserung feststellen können.
3-Stufen-Lernfunktion: Verwenden Sie ein beliebiges der vorprogrammierten Musikstücke des Keyboards oder die SMF-Daten von einer Speicherkarte, um das Spielen zu erlernen, da die Tasten des Keyboards aufleuchten, um Ihnen die richtigen Noten zu lehren. Üben Sie zuerst das Timing der Noten. Danach spielen Sie dazu in dem von Ihnen bevorzugten Tempo. Bald werden Sie bereit für die dritte Srufe sein, bei der Sie mit normaler Geschwindigkeit mitspielen. * Achten Sie darauf, dass die Beleuchtung der Tasten unter direkter Sonnenbestrahlung oder bei anderer sehr heller Beleuchtung
nur schwer gesehen werden kann.
Bewertungsfunktion: Das Keyboard kann Ihre Darbietungen in Stufe 1, Stufe 2 und Stufe 3 bewerten, indem Sie Ihren Übungen Punkte zuordnet. Sie können das Keyboard sogar Ihre Punkte akustisch ansagen lassen, sowohl während als auch nach einer Übungsstunde.
Karaoke
Schließen Sie einfach ein im Handel erhältliches Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und schon können Sie mit den vorprogrammierten Musikstücken des Keyboards und den SMF-Daten von einer Speicherkarte mitsingen.
100 vorprogrammierte Musikstücke, einschließlich Pianostücke
Die vorprogrammierten Musikstücke sind in zwei Gruppen unterteilt: eine Songbank mit 50 Musikstücken mit Begleitautomatik und eine Pianobank mit 50 Pianostücken. Sie können einfach das Zuhören zu den vorprogrammierten Musikstücken genießen, oder einen Part eines Musikstückes abschalten, und danach auf dem Keyboard mitspielen.
120 Rhythmen
Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt.
Automatische Begleitung
Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordparts werden automatisch dazu gespielt.
Musikalisches Informationssystem
Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten und die Noten an, sodass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen.
Songspeicherfunktion
Mit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabe aufnehmen. Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen. Bei der Wiedergabe der aufgenommenen Daten leuchten die Tasten des Keyboards in Abhängigkeit von der Melodie auf.
Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragen
haben
Sie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, um die von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zu übertragen.
Slot für Speicherkarten
Sie können auch eine Karte mit einer Standard-MIDI-Datei (Standard MIDI File = SMF) einsetzen und diese auf dem Keyboard wiedergeben.
Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUT)
Schließen Sie das Keyboard an ein mit Video-Eingangsbuchse ausgerüstetes Fernsehgerät an, um die Übungsinformationen am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes betrachten zu können. Sie können auch die Lyrikdaten anzeigen, um diese beim Karaoke einfach ablesen zu können. Sie können auch das für die Bildschirmanzeige am Fernseher verwendete Alphabet (russisches Kyrillisch oder Latein) spezifizieren.
664A-G-007A
G-5
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der Sicherheit ....... G-1
Hauptmerkmale ......................... G-5
Allgemeine Anleitung................ G-8
Anbringen des Notenständers ............... G-10
Schnellnachschlag.................. G-11
Spielen des Keyboards .......................... G-11
Stromversorgung .................... G-13
Batteriebetrieb........................................ G-13
Netzbetrieb .............................................G-13
Ausschaltautomatik ................................ G-14
Einschaltwarnung...................................G-14
Speicherinhalt ........................................ G-14
Anschlüsse .............................. G-15
Kopfhörer-/Ausgangsbuchse
(PHONES/OUTPUT) ..............................G-15
USB-Port ................................................ G-15
Sustain-/Zuordnungsbare Buchse
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ........... G-15
Mikrofonbuchse ......................................G-16
Video-Ausgangsbuchse
(VIDEO OUT) ......................................... G-16
Zubehör und Sonderzubehör .................G-16
Grundlegende
Bedienvorgänge ...................... G-17
Wiedergabe eines
Songbank-Musikstückes ........................G-19
Wiedergabe eines
Pianobank-Musikstückes ....................... G-20
Musikalisches Informationssystem ........ G-20
Einstellung des Tempos ......................... G-20
Pause während der Wiedergabe ........... G-21
Schneller Rücklauf .................................G-21
Schneller Vorlauf.................................... G-21
Wiederholung einer
musikalischen Phrase ............................G-21
Ändern der Klangfarbe der Melodie .......G-22
Aufeinanderfolgende Wiedergabe
aller Musikstücke ................................... G-22
Verwendung der PIANO BANK-Taste ....G-22
Verwenden der SMF-Daten auf der
mitgelieferten CD-ROM .......................... G-22
Fortschrittliche
3-Stufen-Lernfunktion............. G-23
Bewertungsmodus ................................. G-24
Verwendung der Lernfunktionen und
des Bewertungsmodus .......................... G-25
Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. ......... G-25
Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. ........G-26
Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit. .................................... G-27
Verwendung des
Phrasenübungsmodus ...........................G-27
Spielen des Keyboards ..........................G-17
Wahl einer Klangfarbe............................ G-17
Verwendung der Klangeffekte ................ G-18
Ein- und Ausschaltung des
Tastenbeleuchtungssystems ..................G-18
Wiedergabe eines
eingebauten Musikstückes .... G-19
G-6
Akustische Anleitung zum
Greifverfahren ........................................G-28
Verwendung des Metronoms .................G-28
Verwendung eines
Mikrofons für Karaoke ............ G-29
664A-G-008A
Inhalt
Verwendung der
automatischen Begleitung ..... G-31
Wahl eines Rhythmus ............................G-31
Spielen eines Rhythmus ........................ G-32
Verwendung der automatischen
Begleitung ..............................................G-32
Verwendung von Intro
(Einleitungsphrase) ................................G-35
Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel)....
Verwendung einer Rhythmus-Variation....
Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel)
mit einem Variations-Rhythmus ............. G-36
Synchronstart der Begleitung mit dem
Rhythmus ............................................... G-36
Beendigung mit einem Ending
(Schlussphrase) .....................................G-36
G-35 G-35
Songspeicherfunktion ............ G-37
Parts und Spuren ...................................G-37
Aufnahme der Gesangsbegleitung mit einem vorprogrammierten Musikstück ...G-38
Wiedergabe einer Übungsaufnahme ..... G-39
Aufnahme einer Darbietung ...................G-39
Einstellung der Begleitungs- und
Songbank-Lautstärke ............................. G-46
Stimmen des Keyboards ........................ G-47
Wahl des für die Fernsehbildschirmanzeige
zu verwendenden Alphabettyps .................
G-47
Anschluss an einen
Computer ................................. G-48
Anschließen an einen Computer............ G-48
Erweiterung der Auswahl der
Songbank-Musikstücke .......................... G-49
General-MIDI-Klangfarben ..................... G-50
Änderung der Einstellungen ................... G-50
Verwendung einer
Speicherkarte .......................... G-52
Bereitstellung ......................................... G-53
Lesen einer Speicherkarte ..................... G-54
Fehlermeldungen für Speicherkarte ...... G-55
Störungsbeseitigung .............. G-57
Technische Daten.................... G-59
Pflege Ihres Keyboards .......... G-60
Wiedergabe einer
Darbietungsaufnahme............................ G-41
Overdubbing einer
Darbietungsaufnahme............................ G-42
Löschen eines/einer bestimmten
Parts/Spur ..............................................G-42
Keyboard-Einstellungen ......... G-43
Verwendung der Mischklangfarbe .......... G-43
Verwendung von Split
(Tastatur-Auftrennung) ........................... G-44
Gemeinsame Verwendung von
Mischklangfarbe und Split ...................... G-44
Transponierung des Keyboards ............. G-45
Verwendung der Anschlagdynamik ........ G-46
664A-G-009A
Anhang ....................................... A-1
Klangfarben-Liste / Noten-Tabelle ............ A-1
Schlagzeug-Sound-Liste .......................... A-5
Tabelle der gegriffenen Akkorde............... A-7
Rhythmus-Liste ........................................ A-8
Songliste (SONG) .................................... A-9
MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen werden können
Die in dieser Anleitung verwendeten
Firmen- und Produktnamen sind vielleicht
eingetragene Warenzeichen andere
Inhaber.
G-7
Allgemeine Anleitung
5 6 9 0 A B
1 2 43 7 8
J JK L M O
N
1
*
F GEDC H I
3
2
*
*
RQP
G-8
S T W X Y Z [ \ ^ a b c
] dVU
664A-G-010A
Allgemeine Anleitung
HINWEIS
Dieses Keyboard weist zwei PLAY/STOP-Tasten auf. In dieser Anleitung ist die neben der KARAOKE-Taste angeordnete PLAY/STOP-Taste mit <PLAY/STOP> bezeichnet.
1
Mikrofon-Lautstärkeregler (MIC VOLUME)
2
Tonartsteuerungs-/Transponierungstasten (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
3
Wiedergabe/Stopptaste (<PLAY/STOP>)
4
Karaoke-Taste (KARAOKE)
5
Funktionstaste (FUNCTION)
6
Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS)
7
Songspeichertaste (SONG MEMORY)
8
Tastenbeleuchtungs-taste (KEY LIGHT)
9
Rhythmus-Taste (RHYTHM)
0
Klangfarben-Taste (TONE)
Fortschrittliche 3-Stufen-Lernfunktion (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
A
Taste Links/Spur 1 (LEFT/TRACK 1)
B
Taste Rechts/Spur 2 (RIGHT/TRACK 2)
C
Metronomtaste (METRONOME)
D
Sprachausgabetaste (SPEAK)
E
Phrasenübungstaste (PRACTICE PHRASE)
F
Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3)
G
Bewertungstaste 1 bis 3 (SCORING 1 bis 3)
H
Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT)
I
Mischklangfarben-Taste (LAYER)
J
Lautsprecher
K
Rhythmus-Liste (RHYTHM)
L
Klangfarben-Liste (TONE)
M
Songbank-/Karaoke-Liste (SONG BANK/KARAOKE)
N
Display
O
Pianobankliste (PIANO BANK)
P
Akkord-Grundtonbezeichnung
Q
Liste der Perkussionsinstrumente
R
Liste der Stimmen 1 bis 5
S
Ein/Aus-Taste (POWER)
T
Stromversorgungs-Indikatorlampe
U
Hauptlautstärke-Schieberegler (MAIN VOLUME)
V
Modus-Schalter (MODE)
Song/Pianobank/Rhythmusregler (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
W
Wiederholungstaste (REPEAT), Einleitungstaste (INTRO)
X
Rücklauf-Taste (REW), Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN)
Y
Schnellvorlauf-Taste (FF), Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN)
Z
Pausetaste (PAUSE), Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING)
[
Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP), Start/Stopptaste (START/STOP)
\
Song-/Pianobankcontroller-Indikatorlampe
]
Rhythmuscontroller-Indikatorlampe
_
Tempotasten (TEMPO)
a
Songbank-Taste (SONG BANK)
b
Pianobanktaste (PIANO BANK)
c
Kartentaste (CARD)
d
Datenzugriffslampe (DATA ACCESS)
Controllerindikatorlampen
Song-/Pianobankcontroller-Indikatorlampe
Falls Sie die SONG BANK-, PIANO BANK- oder KARAOKE-Taste drücken, leuchtet die Song-/Pianobankcontroller­Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten W bis [ gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren.
Rhythmuscontroller-Indikatorlampe
Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, oder die RHYTHM-Taste und danach die SONG MEMORY-Taste betätigen, um in den Songspeichermodus zu gelangen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten W bis [ gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren.
HINWEIS
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf einem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert werden kann.
664A-G-011A
G-9
Allgemeine Anleitung
*1 Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
*2
f
Zifferntasten
g
[+]/[–]
-Tasten
*3
e
SD-Kartenslot (SD CARD SLOT)
Für die Eingabe von Zahlen, um eine angezeigte Zahl oder eine Einstellung zu ändern.
Negative Werte können unter Verwendung der Zifferntasten nicht eingegeben werden. Verwenden Sie an deren Stelle die [+]- (Erhöhung) und [–]­Taste (Verminderung).
e
Rückseite
h
i
h i
USB-Port Video-Ausgangsbuchse
(VIDEO OUT)
j k l
j
Sustain-/Zuordnungsbare Buchse (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k
Stromversorgungsanschluss (DC 9V)
l
Kopfhörer-/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
Verwendung der Tastenlage-Aufkleber
Bringen Sie die Tastenlage-Aufkleber, die dem Keyboard beiliegen, wie in der Illustration gezeigt am Keyboard an. Die Positionen von und stimmen dann mit den Kennzeichnungen im TV-Bild an, wenn Sie sich beim Üben über den Fernseher kontrollieren. Dies macht die Zuordnung zwischen TV-Bild und Keyboard besser überschaubar.
m
m
Mikrofoneingangsbuchse (MIC)
Hier die Tastenlage-Aufkleber am Keyboard anbringen.
C4 C5
G-10
664A-G-012A
Schnellnachschlag
Stromversorgungs­Indikatorlampe
Power indicator
POWER
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard­Operationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3­Stufen-Lernfunktion verwenden.
MODE
PLAY/STOP
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung einzuschalten.
Dadurch leuchtet die Stromversorgungs­Indikatorlampe auf.
Leuchtet
2
Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
SONG BANK
PIANO BANK
Zifferntasten
Number buttons
STEP2
STEP1
4
Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK/ KARAOKE-Liste aufsuchen, und danach seine zweistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben.
Für die SONG BANK/KARAOKE-Liste siehe Seite A-9.
Beispiel: Um 46 ALOHA OE zu wählen, die Ziffer 4
gefolgt von der Ziffer 6 eingeben.
AlohaOe
5
Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.
Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken.
3
Die SONG BANK-Taste drücken.
Indikator erscheint
664A-G-013A
6
Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewählten Begleitung des Musikstückes.
Spielen Sie gemäß den Greifvorgängen, Noten und dynamischen Markierungen, die auf dem Display erscheinen.
GreifvorgangTonhöhe der Note
AlohaOe
G-11
Schnellnachschlag
Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.
Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote
gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben
Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
Die aufleuchtende Taste des Keyboards drücken.
Achten Sie darauf, dass bei den Pianobank­Musikstücken die Beleuchtung der Keyboard-Taste ausgeschaltet wird, sobald Sie die Taste drücken.
Die Keyboard-Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt.
Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben,
solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard drücken.
3
Danach setzen Sie ab Schritt 5 des obigen Vorganges fort.
7
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die PLAY/STOP-Taste drücken.
Wiedergabe eines Etüden- oder Konzertstück-Musikstückes
1
Wenn Sie an Schritt 3 des obigen Vorganges gelangen, drücken Sie die PIANO BANK-Taste an Stelle der SONG BANK-Taste.
Indikator erscheint
2
In der PIANO BANK-Liste, suchen Sie das wiederzugebende Musikstück auf und verwenden Sie danach die Zifferntasten, um dessen zweistellige Nummer einzugeben.
Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
G-12
664A-G-014A
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2
Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
WARNUNG
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den
positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
VORSICHT
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
Laschen
HINWEIS
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
Wichtige Informationen hinsichtlich der Batterien
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt.
Mangan-Batterien ............................. 2,5 Stunden
Der obige Wert entspricht der Standard­Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstärke-Einstellung verkürzt werden.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
[Rückseite]
DC 9V Buchse
Netzgerät AD-5
Netzdose
664A-G-015A
G-13
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln, um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden.
Während des Betriebs
Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.
Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.
Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder
Steckverbinder.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht straff gespannt wird.
Während des Transports
Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzdose abziehen.
Während der Lagerung
Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.
WICHTIG!
Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.
Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder einzuschalten.
HINWEIS
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten.
HINWEIS
Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt wird.
Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach wieder einschalten.
Einschaltwarnung
Die Keyboard-Tasten leuchten, um Sie zu warnen, wenn Sie die Stromversorgung eingeschaltet belassen und für etwa sechs Minuten keine Operation ausführen. Achten Sie darauf, dass dabei die Tasten nur leuchten, d.h. es wird kein Sound erzeugt. Wenn dies eintritt, einen beliebigen Knopf oder eine beliebige Keyboard-Taste drücken, um die Einschaltwarnung freizugeben.
HINWEIS
Die Einschaltwarnung arbeitet nur, wenn das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird. Sie arbeitet
nicht bei Batteriebetrieb.
Ausschalten der Einschaltwarnung
1
Drücken Sie mehrmals die FUNCTION-Taste, bisDEMO 2 am Display erscheint.
2
Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um die Einstellung auf oFF zu ändern.
3
Drücken Sie die FUNCTION-Taste, um die Einstellanzeige vom Display zu löschen.
Speicherinhalt
Auch wenn das Keyboard ausgeschaltet ist, bleiben die Inhalte des Songspeichers und als Songbank-Musikstücke gespeicherte Anwenderdaten erhalten, so lange das Keyboard mit Strom versorgt wird. Durch das Abziehen des Netzgerätes bei nicht eingesetzten Batterien oder bei vollständiger Entladung der Batterien wird die Stromversorgung ausgeschaltet. Dadurch werden alle Einstellungen des Keyboards auf ihre werkseitigen Vorgaben initialisiert und die im Speicher abgespeicherten Daten gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sicherstellen möchten, dass die gegenwärtigen Keyboard­Einstellungen und Speicherinhalte nicht verloren werden.
Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen.
Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.
Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzgerät abtrennen.
G-14
664A-G-016A
Anschlüsse
Kopfhörer-/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
VORBEREITUNG
Bevor Kopfhö rer oder andere externe Gerä te angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
PHONES/OUTPUT-Buchse
3
Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw.
Audio-Anschluss
Stereo-Klinkenstecker
Weiß
2
LINKS
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stören.
Audio-Gerät (Abb. 2)
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Rot
RECHTS
1
Cinch­Stecker
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
Cinch­Buchse
Klinkenstecker
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente
An die PHONES/OUTPUT­Buchse des Keyboards
Stereo-Klinkenstecker
Cinch-Stecker (rot)
Cinch-Stecker (weiß)
USB-Port
Sie können das Keyboard auch an einen Computer anschließen. Für Einzelheiten siehe Anschluss an einen Computer auf Seite G-48.
Sustain-/Zuordnungsbare Buchse (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen zu erhalten.
Für Einzelheiten über die Wahl der gewünschten Pedalfunktion siehe SUSTAIN/ASSIGNALBLE JACK
(SUSTAIN-/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe: SUS) auf Seite G-51.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.
HINWEIS
Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.
664A-G-017A
SP-20
Sustain-Pedal
Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos.
Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.
G-15
Anschlüsse
Sostenuto-Pedal
Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die Noten durch das Niederdrücken des Sostenuto­Pedals angehalten.
Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem Sustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben.
Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen, werden angehalten.
Soft-Pedal (Dämpferpedal)
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die START/STOP-Taste aus.
Mikrofonbuchse
Sie können ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an die Mikrofonbuchse anschließen und zu den auf dem Keyboard gespielten Noten mitsingen. Für Einzelheiten siehe Verwendung eines Mikrofons für Karaoke auf Seite G-29.
Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUT)
Sie können das Keyboard an ein mit Video-Eingangsbuchse ausgerüstetes Fernsehgerät anschließen und die Übungen* und Songlyriken*2 am Bildschirm des Fernsehgerätes betrachten.
*1: Übungen unter Verwendung der vorprogrammierten
Musikstücke oder SMF-Daten
*2: Vorprogrammierte Musikstücke mit Lyrikdaten oder im
Fachhandel erhältliche SMF-Daten mit Lyrikdaten
Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel, um das Keyboard gemäß nachfolgender Abbildung an das Fernsehgerät anzuschließen.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und führen Sie die erforderlichen Bedienungsvorgänge für die Wahl seines Videoeingangs aus.
Schalten Sie das Keyboard ein.
[Rückseite]
VIDEO OUT-Buchse
Mitgeliefertes Videokabel
Videoeingang
(gelb)
An den
Videoeingang
TV / VIDEO
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie seinen Videoeingang.
(Beispiel)
Fernsehgerät mit
Videoeingang
WICHTIG!
Fü r Informationen ü ber das Konfigurieren der erforderlichen Einstellungen siehe die mit Ihrem
1
Fernsehgerät mitgelieferte Dokumentation.
Ein Fernsehgerät unterstützt normalerweise NTSC oder
PAL als sein Farbsystem. Das von Ihrem Keyboard unterstützt System stimmt mit dem in dem Gebiet verwendeten System überein, in welchem Sie das Keyboard gekauft haben. Das Farbsystem ist auch auf dem Typenschild an der Unterseite des Keyboards angegeben.
Anschluss an ein Fernsehgerät
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass sowohl das Keyboard als auch das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie diese verbinden.
Falls Sie das Keyboard auf dem oder zu nahe an dem Fernsehgerät abstellen, kann es zu Problemen mit den am Bildschirm des Fernsehgerätes erscheinenden Farben kommen. Halten Sie daher das Keyboard entfernt von dem Fernsehgerät.
G-16
Keyboard-Modell Unterstütztes Farbsystem
LK-300TV-N NTSC LK-300TV-P PAL
Die Abbildungen erscheinen nicht richtig am Bildschirm des Fernsehgerätes, wenn dessen Farbsystem nicht mit dem Farbsystem des Keyboards übereinstimmt. Lassen Sie sich daher von Ihrem Fachhändler beraten, wenn Sie das Keyboard außerhalb des Gebietes kaufen, in dem Sie es normalerweise verwenden.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen.
664A-G-018A
POWER
Grundlegende Bedienvorgänge
REVERB/CHORUS TONE
Zifferntasten
Number buttons
[+] / [–]
MODE
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen.
KEY LIGHTMAIN VOLUME
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzuschalten.
2
Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3
Den MAIN VOLUME-Schieberegler verwenden, um die Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen.
4
Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 514 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen.
Wählen einer Klangfarbe
1
Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste des Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen.
Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind, die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist. Für eine vollständige Liste siehe die Klangfarben­Liste auf Seite A-1.
Falls das Keyboard an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, erscheint die Klangfarbenliste am Bildschirm des Fernsehgerätes. Für Informationen über den Anschluss an ein Fernsehgerät siehe Video­Ausgangsbuchse (VIDEO OUT) auf Seite G-16.
2
Die TONE-Taste drücken.
Indikator erscheint
3
Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe einzugeben.
Beispiel: Um 049 BRIGHT CELESTA zu wählen, die
Ziffern 0, 4 gefolgt von der Ziffer 9 eingeben.
Br tCeslt
HINWEIS
Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist (Klangfarbennummern 500 bis 513), ist jeder Taste des Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5.
664A-G-019A
G-17
Grundlegende Bedienvorgänge
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus­und automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen.
Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.
Verwendung der Klangeffekte
Reverb: Sorgt für einen Nachhall der von Ihnen gespielten
Chorus: Fügt den von Ihnen gespielten Noten zusätzlichen
1
Noten.
Atem hinzu.
Drücken Sie die REVERB/CHORUS-Taste, um wie folgt zyklisch durch die Effekteinstellungen zu schalten.
Sie können die aktuelle Effekteinstellung herausfinden, indem sie die REVERB- und CHORUS­Kontrollleuchten betrachten.
2
Nachdem Sie den gewünschten Effekt eingeschaltet haben, verwenden Sie die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten zur Wahl des gewünschten Effekttyps.
Achten Sie darauf, dass Sie den Effekttyp mit den Zifferntasten oder der [+]/[–]-Tasten innerhalb von einigen Sekunden nach dem Einschalten eines Effekts drücken müssen. Anderenfalls verlässt das Display die Einstellungsanzeige.
Effektliste
Reverb 0: Raum 1
1: Raum 2 2: Halle 1 3: Halle 2
Chorus 0: Chorus 1
1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Ein- und Ausschaltung des Tastenbeleuchtungssystems
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Tastenbeleuchtungssystem ein- oder auszuschalten.
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
Nachhall eingeschaltet
Chorus eingeschaltet
Beide eingeschaltet
Beide ausgeschaltet
Ein- und Ausschalten des Tastenbeleuchtungssystems
1
Die KEY LIGHT-Taste drücken, um das Tastenbeleuchtungssystem ein- oder auszuschalten.
Der KEY LIGHT-Indikator verschwindet, wenn das Tastenbeleuchtungssystem ausgeschaltet ist.
HINWEIS
Das Tastenbeleuchtungssystem wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten.
G-18
664A-G-020A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
REPEAT
REW
PAUSE
Ihr Keyboard weist insgesamt 100 vorprogrammierte Musikstücke auf. Sie können die vorprogrammierten Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie können diese zum Üben und sogar für Karaoke verwenden. Die vorprogrammierten Musikstücke sind in die beiden nachfolgend beschriebenen Gruppen unterteilt.
Songbank-/Karaokegruppe: 50 Musikstücke Die Musikstücke in dieser Gruppe sind Musikstücke mit Begleitautomatik. Falls Sie ein Mikrofon an das Keyboard anschließen und den Karaoke-Modus* aufrufen, können Sie mit einem vorprogrammierten Musikstück mitsingen. * Der Karaoke-Modus reduziert die Lautstärke des
Melodienparts der vorprogrammierten Musikstücke und ändert die Klangfarbenwahl auf eine Klangfarbe, der ein Vokalist leichter folgen kann.
Pianobankgruppe: 50 Musikstücke Die Pianomusikstücke in dieser Gruppe sind in 20 Etüden und 30 Konzertstücke unterteilt.
PLAY/STOP
SONG BANK
TEMPOFF
PIANO BANK
2
Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song
TONE
Zifferntasten
Number buttons
[+] / [–]
Bank Modus aufzurufen.
Indikator erscheint
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige Nummer des Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um z.B. „46 ALOHA OE zu wählen, 4 und
danach 6 eingeben.
Musikstücknummer Musikstückname
Zusätzlich zu den integrierten Klangfarben, können sie auch die von das Internet heruntergeladenen Musikstücke wiedergeben (Seite G-49).
Wiedergabe eines Songbank­Musikstückes
VORBEREITUNG
Stellen Sie die Hauptlautstärke (Seite G-17) ein.
1
Suchen Sie das zu spielende Musikstück in der SONG BANK/KARAOKE-Liste auf und merken Sie sich dessen Nummer.
Für die SONG BANK/KARAOKE-Liste siehe Seite A-9.
664A-G-021A
AlohaOe
HINWEIS
Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene Einstellung für das Songbank-Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten.
Sie können auch die angezeigte Musikstücknummer durch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw. vermindern.
4
Die PLAY/STOP-Taste drücken, um mit der Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen.
Anzeige der Notenlinie
AlohaOe
Akkordbezeichnung
Greifvorgang
G-19
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
5
Die PLAY/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu stoppen.
Das von Ihnen gewählte Musikstück wird wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
Wiedergabe eines Pianobank­Musikstückes
1
Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der PIANO BANK-Liste auf, und merken Sie sich dessen Nummer.
Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
Musikalisches Informationssystem
Wenn das Keyboard eines der eingebauten Musikstücke spielt, zeigt das Display verschiedene Informationen über das Musikstück an.
Beispiel: Anzeige während der Song Bank-Wiedergabe
Notenzeilen-Schreibweise
AlohaOe
2
Drücken Sie die PIANO BANK-Taste, um die Pianobankgruppe zu spezifizieren.
Indikator erscheint
HINWEIS
Drü cken der die PIANO BANK-Taste ändert die Klangfarbe auf STEREO GRAND PIANO (Klangfarbennummer 000).
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige Nummer des in Schritt 1 aufgesuchten Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um das Musikstück mit der Nummer 44 (ODE
TO JOY) zu wählen, geben Sie 4 und danach 4 ein.
OdeTo
HINWEIS
Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene Einstellung für das Pianobank-Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten.
Sie können die angezeigte Nummer des Musikstückes auch unter Verwendung der [+]- und [–]-Tasten ändern.
4
Drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
5
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die PLAY/STOP-Taste.
Das von Ihnen gewählte Musikstück wird wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
y
oJ
Akkordbezeichnung
HINWEIS
Die Akkordbezeichnungen werden für die Pianobank­Musikstücke nicht angezeigt.
Greifvorgang
Einstellung des Tempos
Das Tempo (Beats pro Minute) kann als Wert im Bereich von 30 bis 255 eingestellt werden. Der von Ihnen eingestellte Tempowert wird für die Songbank, die Pianobank, die Karaoke-Funktion, die 3-Stufen-Lernfunktion und das Spielen der Akkorde der automatischen Begleitung verwendet, sowie für die Wiedergabe von dem Songspeicher, der Speicherkarte und den Metronombetrieb.
Einstellen des Tempos
1
Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo einzustellen.
: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.
Blinkt
Tempowert
HINWEIS
Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPO­Tasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt.
Die Pianobank-Musikstücke weisen Tempoänderungen auf, um bestimmte musikalische Effekte zu erzeugen.
G-20
664A-G-022A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
Pause während der Wiedergabe
1
Die PAUSE-Taste während der Wiedergabe eines Musikstückes drücken, um auf Pause zu schalten.
2
Durch erneutes Drücken der PAUSE-Taste wird mit der Wiedergabe ab dem Punkt fortgesetzt, an dem auf die Pausefunktion geschaltet wurde.
Schneller Rücklauf
1
Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines Musikstückes, die REW-Taste gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf auszuführen.
Der schnelle Rücklauf überspringt jeweils einen Takt in Rücklaufrichtung.
Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, während der schnelle Rücklauf ausgeführt wird.
BeatnummerTaktnummer
2
Sobald die REW-Taste freigegeben wird, setzt wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Nummer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
Der schnelle Rü cklauf arbeitet nicht, wenn die Musikstückwiedergabe gestoppt ist.
Bestimmte Wiedergabebedingungen können dazu führen, dass einige Zeit benötigt wird, bevor der schnelle Rücklauf startet, nachdem Sie die REW-Taste gedrückt haben.
Schneller Vorlauf
1
Während der Wiedergabe oder Pausefunktion eines Musikstückes, die FF-Taste gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf auszuführen.
Der schnelle Vorlauf überspringt jeweils einen Takt in Vorlaufrichtung.
Die Takt- und Beatnummern auf dem Display ändern, während der schnelle Vorlauf ausgeführt wird.
BeatnummerTaktnummer
2
Sobald die FF-Taste freigegeben wird, setzt wiederum die Wiedergabe ab dem Takt ein, dessen Nummer auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
Der schnelle Vorlauf arbeitet nicht, wenn die Musikstückwiedergabe gestoppt ist.
Wiederholung einer musikalischen Phrase
Sie können einen oder mehrere Takte wählen und diesewiederholen, d.h. wiederholt wiedergeben, bis Sie die
Wiedergabe stoppen.
1
Während das Musikstück wiedergegeben wird, drücken Sie die REPEAT-Taste während der Wiedergabe des Takts, ab dem Sie beginnen möchten.
Dadurch beginnt der Wiederholungsindikator am Display zu blinken, wobei die Taktnummer des Starttaktes angezeigt wird.
664A-G-023A
2
Sobald die Wiedergabe den Takt erreicht, den Sie als Ende der Wiederholungsschleife spezifizieren möchten, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste.
Dadurch wird die Taktnummer des Endtaktes angezeigt, worauf die wiederholte Wiedergabe der spezifizierten Schleife beginnt.
Um die wiederholte Wiedergabe der Schleife zu beenden, drücken Sie erneut die REPEAT-Taste, so dass der Wiederholungsindikator nicht angezeigt wird.
G-21
Loading...
+ 51 hidden pages