Casio LK-210 User Manual [ru]

Клавишный синтезатор
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
АЯ46
Заявление о соответствии
Номер модели: LK-210/LK-215 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следу­ющим двум условиям. (1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые прини­маемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следу­ющей информацией:
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект пос­тавки не входит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных пов­реждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адап­тером.
Не пытайтесь перезаряжать батареи.
Не пользуйтесь аккумуляторными батареями.
Никогда не используйте совместно старые и новые батареи.
Используйте батареи рекомендованного или эквивалентного типа.
При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и
(-) в соответствии с обозначениями около батарейного отсека.
При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
Не замыкайте накоротко полюса батарей.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-5.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер
переменного тока.
Этот символ применяется только в странах ЕС.
Меры безопасности
Поздравляем вас с приобретением электронного музы­кального инструмента CASIO!
Прежде чем приступать к использованию этого инс-
трумента, внимательно прочитайте все содержащие­ся в этом руководстве инструкции.
Сохраните это руководство, чтобы обращаться к
нему в будущем.
Символы
В руководстве пользователя и на самом музыкальном инструменте имеются различные символы, предназна­ченные для обеспечения безопасной и правильной экс­плуатации инструмента, предотвращения травм поль­зователя и иных лиц, а также ущерба собственности. Эти символы и их значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше внимание на те сведе­ния, игнорирование или неправильное использова­ние которых влечет за собой опасность для жизни или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для жизни или риск получения серьезной травмы, если вопреки такому предупреждающему символу музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обращает ваше внимание на те вопро­сы и предметы, которые таят в себе опасность по­лучения серьезной травмы, а также на те вопросы и предметы, в связи с которыми вероятность получе­ния телесных повреждений возникает только в том случае, если вопреки такому предостерегающему знаку музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
Примеры символов
Данный треугольный символ ( ) означает, что пользователь должен быть осторожен. (Приведенный слева символ предупреждает об опасности поражения электрическим то­ком.)
Данный перечеркнутый круг ( что нельзя выполнять указанное действие. Действия, изображенные в данном символе или рядом с ним, строго запрещены. (Приве­денный слева символ указывает на запреще­ние разборки.)
Черный круг ( действие должно быть обязательно выпол­нено. Необходимо обязательно выполнить операцию, изображенную в этом символе. (Приведенный слева символ указывает на необходимость извлечения вилки из сетевой розетки.)
) означает,
) означает, что указанное
1
Меры безопасности
ОПАСНОСТЬ
Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу. Невыполнение указанных выше действий мо­жет привести к потере зрения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, необычный запах, перегрев
Использование устройства при появлении дыма или необычного запаха или при пере­греве может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим током. Немедленно выполните указанные ниже действия:
1. Выключите электропитание инструмента.
2.
Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электро­сети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера
переменного тока может повлечь за собой опасность возгорания и поражения элект­рическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Пользуйтесь только адаптером перемен-
ного тока, указанным в настоящем руко­водстве.
Не пользуйтесь источником питания, на-
пряжение которого отличается от указан­ного на адаптере.
Не перегружайте электрические розетки
и удлинители.
Неправильное использование шнура адап-
тера переменного тока может повлечь за собой повреждение или поломку адаптера, что влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Обяза­тельно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не устанавливайте на провод тяжелые
предметы и не подвергайте его нагреву.
Не пытайтесь модифицировать провод и
не изгибайте его в чрезмерной степени.
Не скручивайте и не натягивайте провод.
При повреждении провода электропита-
ния или вилки обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инс­трумент, или в уполномоченный центр технического обслуживания компании CASIO.
2
Никогда не касайтесь адаптера переменного
тока мокрыми руками. В противном случае возникает опасность поражения электрическим током. Не используйте адаптер переменного тока в
местах, где на него может попасть вода, так как это может вызвать возгорание или пора­жение электрическим током. Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
и другие емкости, наполненные жидкостью, так как попадание жидкости на адаптер может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при­вести к утечке электролита, способного повредить окружающие предметы, а также к разрыву бата­рей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать ба-
тареи и не замыкайте их накоротко.
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей.
Не сжигайте использованные батареи.
Не используйте совместно старые и новые
батареи.
Не используйте совместно батареи разных
типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность при установке ба-
тарей.
Не избавляйтесь от устройства путем сжигания.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь. Оно может взорваться, что влечет за со­бой опасность пожара и получения травмы.
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жидкос­тей и посторонних объектов (например, металличес­ких предметов) влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно вы­полните описанные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи­цировать этот музыкальный инструмент. Такие действия могут привести к поражению элект­рическим током, получению ожогов и других травм. Все проверки, регулировки и ремонт внутренних частей инструмента должны про­изводиться только представителями компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или специалистами центра техни­ческого обслуживания компании CASIO.
Меры безопасности
Падение и удар
Продолжение использования устройства, пов­режденного в результате падения или сильного удара, влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электро­сети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Пластиковые пакеты
Не позволяйте никому надевать на голову пластиковые упаковочные пакеты из-под му­зыкального инструмента и брать их в рот. Это может привести к удушению. В этой связи необходимо соблюдать особую осторожность, если дома есть маленькие дети.
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку. Инструмент может оп­рокинуться или получить повреждения. В этой связи необходимо соблюдать особую осторож­ность, если дома есть маленькие дети.
Установка
Не устанавливайте музыкальный инструмент на неустойчивой подставке или его подставку на неровной или неустойчивой поверхности. Установка инструмента на неровной или не­устойчивой поверхности может привести к его падению и нанесению травм находящимся ря­дом людям.
ОСТОРОЖНО
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго­рания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не располагайте электрический провод
около печей, кухонных плит и других ис­точников тепла.
Отсоединяя шнур питания от электричес-
кой розетки, не тяните за шнур. Беритесь за адаптер переменного тока.
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго­рания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Вставляйте адаптер переменного тока в
стенную розетку до упора.
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки
во время грозы, а также если вы надолго покидаете дом, например, едете в отпуск.
Не реже одного раза в год отсоединяйте
адаптер от сетевой розетки и стирайте пыль, накопившуюся вокруг штырьков розетки.
Перемещение изделия
Прежде чем перемещать изделие, обязательно отключайте адаптер переменного тока от се­тевой розетки и отсоединяйте все остальные кабели и соединительные провода. В против­ном случае возникает опасность повреждения шнуров, возгорания и поражения электричес­ким током.
Чистка
Перед чисткой изделия вначале обязательно отключайте адаптер переменного тока от се­тевой розетки. Если адаптер останется под­ключенным, то возникнет опасность его пов­реждения, а также возгорания и поражения электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может привести к утечке электролита, способного повредить окружающие предметы, а также к разрыву батарей, влекущему за собой опас­ность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Используйте только рекомендуемые батареи.
Вынимайте батареи, если вы не планируете
пользоваться музыкальным инструментом в течение продолжительного времени.
3
Меры безопасности
Соединители
К гнездам и разъемам изделия можно подклю­чать только указанные в руководстве приборы и аппаратуру. Подключение другого оборудо­вания или устройств создает опасность возго­рания и поражения электрическим током.
Установка изделия
В указанных ниже местах ставить данное изде­лие не рекомендуется, так как при этом возни­кает опасность возгорания и поражения элект­рическим током.
В местах с высокой влажностью или боль-
шим количеством пыли.
В местах приготовления пищи или других
местах, подверженных воздействию масля­нистого дыма.
Возле кондиционера воздуха, на ковре с по-
догревом, под прямыми солнечными лучами, в припаркованном на солнце автомобиле и в других местах, где изделие может подверг­нуться воздействию высокой температуры.
Экран дисплея
Не подвергайте жидкокристаллический дис-
плей инструмента сильным ударам: стекло дисплея может разбиться или потрескаться, а люди – получить травму.
Если стекло дисплея все же растрескалось
или разбилось, не допускайте попадания на кожу жидкости из дисплея: это может вы­звать раздражение кожи.
При попадании жидкости из дисплея в рот
немедленно прополощите рот водой и обра­титесь к врачу.
При попадании жидкости из дисплея в гла-
за следует немедленно промыть глаза водой (в течение не менее 15 минут) и обратиться к врачу.
Громкость звука
Не слушайте музыку на очень высоком уров­не громкости в течение длительного време­ни. Особую осторожность следует соблюдать при прослушивании музыки через наушники. Очень громкий звук может повредить слух.
Меры предосторожности, касающиеся охраны здоровья
В чрезвычайно редких случаях внезапные яр­кие вспышки света могут вызвать у некоторых людей мышечные спазмы, потерю сознания или другие проблемы со здоровьем.
Если вы опасаетесь, что может возникнуть
какое-либо из указанных выше условий, пре­жде чем приступать к использованию данно­го изделия, проконсультируйтесь у врача.
Используйте данное изделие в хорошо осве-
щенном помещении.
Если в ходе использования данного изделия
вы почувствуете симптомы, сходные с опи­санными выше, немедленно прекратите его использовать и обратитесь к врачу.
Тяжелые предметы
Не ставьте на музыкальный инструмент тяже­лые предметы. В противном случае инструмент может пере­вернуться или установленный предмет может упасть с него, что создает угрозу травмы.
Правильная сборка подставки*
Неправильно установленная подставка может перевернуться, а инструмент – упасть, что вле­чет за собой опасность получения травмы. Аккуратно соберите подставку, следуя прила­гаемой инструкции. Убедитесь в том, что му­зыкальный инструмент правильно установлен на подставке.
* Подставку можно приобрести дополнитель-
но (в комплект поставки музыкального инс­трумента она не входит).
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любого из нижепе­речисленных признаков обязательно замените батареи или переключи­тесь на какой-либо другой источник питания.
Уменьшение яркости индикатора питания.
Инструмент не включается.
Изображение на дисплее стало тусклым или трудно считывать дан-
ные с дисплея.
Слишком низкий уровень громкости звука из динамика или науш-
ников.
Искажение звука.
Периодическое пропадание звука на большой громкости.
Внезапное прекращение электропитания на большой громкости.
Изображение на дисплее стало тусклым на большой громкости.
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши.
Совершенно другой тембр звучания.
Нарушение воспроизведения ритмических схем и демонстрацион-
ных мелодий.
Необычно низкий уровень громкости микрофона.
Искажение сигнала микрофона.
Тусклое свечение индикатора питания при использовании микро-
фона.
Внезапное прекращение электропитания при использовании микро-
фона.
Тусклое свечение подсветки клавиш при исполнении нот.
Прекращение питания, искажение звука или низкий уровень гром-
кости при воспроизведении с подключенного компьютера.
4
Основные возможности
264 инструментальных тембров
Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инс­трументов и многих других. Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.
Кнопка «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений]
Нажатие этой кнопки обеспечивает прямой доступ к фортепьянным тембрам и системе обучения с использовани­ем фортепьянных произведений.
3-этапная система обучения
3-этапная система обучения позволяет вам учиться играть самостоятельно в собственном темпе. Инструмент авто­матически дает оценку вашего исполнения, и вы можете следить за собственными успехами.
3-этапная система обучения: Используйте любую из встроенных мелодий или данные SMF с карты памяти для
обучения игре на инструменте, нажимая подсвечиваемые клавиши. Сначала тренируйтесь в освоении длитель­ности звучания нот. Затем играйте самостоятельно в собственном темпе. Вскоре вы будете готовы к третьему этапу, когда вы сможете исполнять мелодию в нормальном темпе. * Учтите, что под прямыми солнечными лучами или при другом ярком освещении подсветку может быть труд-
но различить.
Система оценки игры: Вы можете настроить этот инструмент таким образом, чтобы в ходе третьего этапа обуче-
ния он выводил на дисплей оценку вашей игры в баллах.
100 встроенных мелодий, включая фортепьянные произведения
Встроенные мелодии разделены на две группы: банк песен, включающий 65 произведений с автоаккомпанемен­том, и банк фортепьянных произведений, включающий 35 произведений. Вы можете просто наслаждаться автома­тическим исполнением этих произведений или отключить партию любой руки встроенного произведения, а затем играть на клавиатуре эту партию одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
120 ритмов
Набор ритмов, который охватывает рок-музыку, поп-музыку, джаз и многие другие музыкальные стили.
Автоаккомпанемент
Просто сыграйте аккорд, и музыкальный инструмент будет автоматически исполнять соответствующие ритмичес­кую, басовую и аккордовую партии.
Система музыкальной информации
На большом жидкокристаллическом экране отображаются аппликатура и ноты, что делает игру на инструменте более информативной и приятной, чем прежде.
Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера
Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обес­печение CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инстру­мент.
Слот для карты памяти
Вы можете вставить карту со стандартным MIDI-файлом (SMF) и воспроизвести его на музыкальном инструменте.
5
Содержание
Меры безопасности .................... 1
Основные возможности ............... 5
Общие сведения ......................... 8
Установка подставки для нот ................................ 10
Краткий обзор ...........................11
Как играть на этом инструменте............................ 11
Электропитание ........................12
Использование батарей ....................................... 12
Использование адаптера переменного тока ........... 13
Автоматическое отключение питания ..................... 13
Предупреждение о включенном питании ............... 14
Содержимое памяти ............................................ 14
Соединения ..............................14
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/
Выходной сигнал] ................................................ 14
Порт USB ............................................................ 15
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо] .... 15
Гнездо для подключения микрофона ..................... 15
Принадлежности и дополнительные устройства ..... 15
Основные операции ...................16
Как играть на этом инструменте............................ 16
Выбор тембра .....................................................16
Использование тембровых эффектов .................... 17
Включение и выключение системы
подсветки клавиш ................................................ 17
Использование гнезда для подключения
микрофона .......................................................... 17
Воспроизведение встроенных
мелодий ..................................19
Как воспроизвести мелодию из банка песен .......... 19
Как воспроизвести мелодию из банка
фортепьянных произведений ................................ 20
Система музыкальной информации ....................... 20
Регулировка темпа ............................................... 20
Как перейти в режим паузы при
воспроизведении ................................................ 21
Как выполнить ускоренный поиск
в обратном направлении ..................................... 21
Как выполнить ускоренный поиск в прямом
направлении ...................................................... 21
Циклическое воспроизведение музыкальной
фразы ................................................................ 21
Как изменить тембр мелодии ............................... 22
Как последовательно воспроизвести
все мелодии ........................................................ 22
Использование кнопки «PIANO BANK»
[Банк фортепьянных произведений] ...................... 22
Использование данных SMF на прилагаемом
CD-ROM.............................................................. 22
3-этапная система обучения ....... 23
Режим оценки игры ............................................. 24
Использование функций обучения и режима
оценки ................................................................ 25
Этап 1 – освоение правильного исполнения
длительности нот................................................. 25
Этап 2 – освоение правильного исполнения
мелодии ............................................................. 25
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе ............. 26
Голосовой указатель аппликатуры ......................... 27
Использование метронома ................................... 27
6
Содержание
Автоаккомпанемент .................. 28
Выбор ритма ....................................................... 28
Воспроизведение ритма ....................................... 29
Использование автоаккомпанемента ..................... 29
Использование модели вступления ...................... 31
Использование модели вставки ........................... 31
Использование вариаций ритма ........................... 31
Использование модели вставки совместно
с вариацией ритма .............................................. 32
Синхронный запуск аккомпанемента
с исполнением ритма ........................................... 32
Завершение исполнения с использованием
модели концовки ................................................. 32
Настройка параметров
инструмента ............................ 33
Использование функции чувствительности
клавиш к силе нажатия (только для LK-215) ........... 33
Регулировка громкости аккомпанемента
и мелодий из банка песен .................................... 33
Транспонирование клавиатуры.............................. 34
Настройка клавиатуры.......................................... 34
Поиск и устранение
неисправностей ....................... 44
Технические характеристики ...... 46
Меры предосторожности
при эксплуатации ..................... 47
Приложение ........................... А-1
Перечень тембров ............................................. А-1
Таблица назначения клавишам звуков
ударных инструментов ....................................... А-4
Таблица аппликатуры аккордов режима
«FINGERED»....................................................... А-5
Перечень ритмов ............................................... А-6
Перечень встроенных музыкальных
произведений ................................................... А-7
MIDI-сообщения, которые могут быть переданы и приняты через порт USB
Подключение к компьютеру ........ 35
Подключение к компьютеру .................................. 35
Расширение банка песен ...................................... 36
Тембры стандарта General MIDI............................. 37
Изменение установок ........................................... 37
Использование карты памяти ...... 39
Подготовка .......................................................... 40
Считывание с карты памяти ................................. 41
Сообщения об ошибках карты памяти ................... 42
Названия компаний и изделий, исполь­зованные в этом руководстве, могут яв­ляться зарегистрированными торговыми марками других компаний.
7
Общие сведения
8
ПРИМЕЧАНИЕ
На рисунках в данном руководстве показана модель LK-210.
Ползунковый регулятор «MIC VOLUME» [Громкость микрофона]Индикатор питанияПереключатель «POWER/MODE» [Питание/Режим]
Ползунковый регулятор «MAIN VOLUME»
[Основной уровень громкости]
<LK-210>
Кнопка «FUNCTION» [Функция] <LK-215>
Кнопка «TOUCH RESPONSE/FUNCTION» [Чувствительность к силе нажатия/Функция]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус]Кнопка «KEY LIGHT» [Подсветка клавиш]
«SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER» [Управление
банком песен/фортепьянных произведений/ ритмами]
Кнопка «REPEAT» [Повтор], кнопка «INTRO» [Вступление]Кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении],
кнопка «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка]
Кнопка «FF» [Ускоренный поиск в прямом направлении],
кнопка «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка]
Кнопка «PAUSE» [Пауза], кнопка «SYNCHRO/ENDING»
[Синхронизация/Концовка]
Кнопка «PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка],
кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка]
Индикатор режима управления ритмамиИндикатор режима управления банком песен /
фортепьянных произведений
Кнопки «TEMPO» [Темп]
Общие сведения
Кнопка «SONG BANK» [Банк песен]Кнопка «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений]Кнопка «CARD» [Карта]Перечень ударных инструментовОбозначения основных тонов аккордов
21
Громкоговоритель
22
Перечень ритмов (RHYTHM)
23
Перечень тембров (TONE)
24
Перечень музыкальных произведений банка песен
(SONG BANK)
25
Дисплей
26
Перечень фортепьянных произведений (PIANO BANK)
27
Голос 1 – 5
28
Кнопка «TONE» [Тембр]
29
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
30
Индикатор «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
«3-STEP LESSON» [3-этапное обучение]
31
Кнопка «STEP 1» [Этап 1]
32
Кнопка «STEP 2»
33
Кнопка «STEP 3»
34
Кнопки «SCORING» [Оценка в баллах]
35
Кнопка «LEFT» [Левая рука]
36
Кнопка «RIGHT» [Правая рука]
37
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
38
Кнопка «SPEAK» [Говорить]
Индикаторы режимов управления
Индикатор режима управления банком песен/фортепьянных произведений
При нажатии кнопки «SONG BANK» [Банк песен] или «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] заго­рается данный индикатор. Это означает, что кнопки с по работают в данный момент как кнопки управления воспроизведением.
Индикатор режима управления ритмами
При нажатии кнопки «RHYTHM» [Ритм] для задания режима регулировки ритма загорается данный индикатор. Это означает, что кнопки с по работают в данный момент как кнопки управления ритмом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примеры индикации дисплея в данном руководстве пользователя приведены только в качестве иллюстрации. Реальные показания дисплея
могут отличаться от приведенных в руководстве.
Когда вы смотрите на жидкокристаллический дисплей инструмента под углом, то вам может казаться, что изображение на нем недостаточно
контрастно. Контрастность дисплея этот инструмента настроена таким образом, чтобы им было удобно пользоваться человеку, сидящему на стуле непосредственно перед инструментом. Учтите, что контрастность изображения на дисплее зафиксирована на определенном уровне, и ее изменить нельзя.
9
Общие сведения
Установка подставки для нот
Вставьте оба конца прилагаемой к инстру­менту подставки для нот в специальные пазы на верхней части инструмента.
Задняя панель
39
Кнопки [+]/[-]
40
Кнопки с цифрами
41
Слот для карты SD
При помощи кнопок с цифрами нельзя вводить отрицательные значения. Для этого используйте кнопки [+] (увеличение значения) и [-] (уменьшение значения).
Для ввода цифр в целях измене­ния выведенных на экран значе­ний параметров и установок.
10
42
Порт USB
43
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо]
44
Разъем «DC 9V» [Питание постоянного тока, 9 В]
45
Разъем «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал]
46
Разъем «MIC IN» [Вход микрофона]
Краткий обзор
POWER/MODE [Питание/Режим]
Индикатор питания
В данном разделе приведен краткий обзор работы с му­зыкальным инструментом на первом и втором этапах 3-этапной системы обучения.
SONG BANK [Банк песен]
PLAY/STOP [Воспроизведение/Остановка]
Как играть на этом инструменте
Установите переключатель «POWER/MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
Загорится индикатор питания.
Горит
Нажмите кнопку «SONG BANK».
Появляется индикатор
PIANO BANK [Банк фортепьянных произведений]
Кнопки с цифрами
STEP 2 [Этап 2]
STEP 1 [Этап 1]
В перечне мелодий банка песен «SONG BANK»
найдите нужную мелодию и при помощи кно­пок с цифрами введите ее двузначный номер.
Перечень мелодий банка песен приведен на
стр. A-7.
Пример: Для выбора мелодии «54 ALOHA OE» на-
жмите кнопку «5», а затем кнопку «4».
Нажмите кнопку «STEP 1» или «STEP 2».
Из громкоговорителей инструмента будет слы-
шен отсчет долей, и инструмент войдет в режим ожидания вашей игры. При этом на дисплее будут мигать клавиши, которые необходимо на­жать первыми.
Играйте мелодию одновременно с выбранным
аккомпанементом.
Играйте в соответствии с показываемыми на
дисплее аппликатурой, нотами и динамически­ми обозначениями.
Высота ноты Аппликатура
11
Краткий обзор
Электропитание
Если вы выбрали 1-й этап системы обучения
Исполняйте ноты на клавиатуре.
Одновременно с нажатием вами клавиш будет
автоматически исполняться аккомпанемент (партия левой руки).
Если выбран 1-й этап системы обучения, то пра-
вильная нота мелодии исполняется вне зависи­мости от того, какую клавишу на клавиатуре вы нажали.
Если вы выбрали 2-й этап системы обучения
Исполняйте правильные ноты на клавиатуре.
Нажимайте ту клавишу, которая светится. Уч-
тите, что при исполнении мелодий из банка фортепьянных произведений, как только вы нажимаете клавишу, она перестает светиться.
Подсветка клавиши, соответствующей той ноте,
которую вам нужно будет исполнить следую­щей, мигает.
По мере нажатия вами нужных клавиш на кла-
виатуре автоматически исполняется аккомпа­немент (партия левой руки).
Для прекращения игры нажмите кнопку «PLAY/
STOP».
Как исполнить этюд или концертную пьесу
При переходе ко 2-му шагу вышеописанной
процедуры вместо кнопки «SONG BANK» на­жмите кнопку «PIANO BANK».
Электропитание этого музыкального инструмента мо­жет осуществляться от стандартной стенной розетки домашней электросети (через указанный в техничес­ких характеристиках адаптер переменного тока) или от батарей. Если вы не пользуетесь музыкальным инстру­ментом, обязательно выключайте его.
Использование батарей
Перед заменой батарей всегда выключайте музыкаль­ный инструмент.
Как установить батареи
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите в батарейный отсек 6 батарей ти-
поразмера «АА».
Убедитесь в том, что положительный [+] и от-
рицательный [-] полюса батарей установлены в правильном направлении.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Инструмент может не работать должным образом, если вы буде­те устанавливать или менять батареи при включенном питании. В этом случае выключите питание, а затем снова включите его; нормальная работа инструмента должна восстановиться.
Появляется индикатор
В перечне фортепьянных произведений «PIA-
NO BANK» найдите необходимую пьесу и при помощи кнопок с цифрами введите ее двуз­начный номер.
Перечень фортепьянных произведений приве-
ден на стр. A-7.
Далее повторите указанные выше действия,
начиная с шага 4.
12
Важная информация
об использовании батарей
Примерный срок службы батарей
Марганцевые батареи ................ 1 час
Щелочные батареи .................... 4 часа
Указан стандартный срок службы батарей при нор­мальной температуре и среднем уровне громкости музыкального инструмента. Эксплуатация инстру­мента при слишком высоких или низких темпера­турах, а также с очень высоким уровнем громкости сокращает срок службы батарей.
Электропитание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект­ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз­рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо­сторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать батареи и не замы­кайте их накоротко.
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей. Не сжигайте использованные батареи.
Не используйте совместно старые и новые батареи.
Не используйте совместно батареи разных типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность при установке батарей.
ОСТОРОЖНО
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект­ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз­рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо­сторожности.
Используйте только те батареи, которые рекомендованы для использования с данным изделием.
Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени, извлекайте из него батареи.
При использовании адаптера переменного тока обрати­те внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
силой.
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основа­ния вилки или соединителя.
При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте от-
соединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в
коем случае не обматывайте его вокруг адаптера переменного тока.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением или отключением адаптера переменного тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
При работе адаптера переменного тока в течение длительно­го времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте с данным устройством батареи Oxyride или дру­гие первичные батареи на основе никеля. Несовместимость характеристики таких батарей и данного уст­ройства может привести к сокращению срока службы батарей и неисправности устройства.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только адаптер переменного тока, реко­мендованный для данного музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-5
[Задняя панель]
Гнездо «DC 9V»
Адаптер переменного тока AD-5
Автоматическое отключение питания
При питании от батарей электропитание инструмента автоматически отключается, если инструмент не ис­пользуется в течение 6 минут. В этом случае для повтор­ного включения инструмента передвиньте переключа­тель «POWER/MODE».
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматического отключения питания блокируется (не действует), когда питание вашего музыкального инструмента осуществляется от сети через адаптер переменного тока.
Как отключить функцию
автоматического отключения питания
Для отключения функции автоматического отключе­ния питания при включении музыкального инструмен­та удерживайте нажатой кнопку «TONE».
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда эта функция отключена, инструмент не выключается авто-
Розетка сети переменного тока
матически вне зависимости от времени, в течение которого он не используется.
При выключении музыкального инструмента вручную и повтор­ном его включении функция автоматического отключения пита­ния снова активизируется.
13
Электропитание
Соединения
Предупреждение о включенном питании
Если вы оставили инструмент включенным и в течение 6 минут не используете его, включается подсветка клавиш, предупреждая вас о включенном питании. Клавиши светятся, однако при этом никаких звуков не производится. Если это произойдет, нажмите любую кнопку или клавишу на клавиатуре, чтобы отключить это предупреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Предупреждение о включенном питании работает только при питании инструмента от источника переменного тока через адаптер. При использовании батарей эта функция не работает.
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]
ПОДГОТОВКА
Перед подсоединением наушников или другого внешнего уст­ройства установите на минимум уровень громкости на инстру­менте и подключаемом устройстве. После подключения можно установить требуемый уровень громкости.
[Задняя панель]
Разъем «PHONES/OUTPUT»
Как отключить функцию
предупреждения о включенном питании
Нажмите кнопку «FUNCTION» (LK-215: «TOUCH
RESPONSE/FUNCTION») несколько раз, чтобы вызвать на дисплей индикацию «DEMO 2».
При помощи кнопок [+] и [–] выберите уста-
новку «oFF» [Выкл.].
Нажмите кнопку «FUNCTION» (LK-215: «TOUCH
RESPONSE/FUNCTION»), чтобы отменить эк­ран настройки.
Содержимое памяти
До тех пор пока на инструмент подается питание, в памяти сохраняются пользовательские данные песен, сохраненные как мелодии банка песен, даже при вы­ключении инструмента. Если адаптер переменного тока отключен, а батареи не установлены или разряжены, электропитание переста­ет поступать на инструмент. При этом восстанавлива­ются принимаемые по умолчанию заводские установки инструмента, а содержимое памяти стирается.
Требования к электропитанию
Во избежание потери заданных установок инструмента и содержимого памяти принимайте следующие меры предосторожности:
Перед заменой батарей подайте на инструмент пита-
ние от сети переменного тока, подключив к инстру­менту адаптер переменного тока.
Перед отключением адаптера переменного тока убе-
дитесь в том, что в устройство установлены свежие батареи.
Перед заменой батарей или отключением адаптера пере­менного тока выключайте музыкальный инструмент.
14
инструментов (клавишных,
Подключение наушников (Рисунок )
При подключении наушников встроенные громкого­ворители инструмента отключаются, поэтому вы мо­жете играть на инструменте даже глубокой ночью, не причиняя никому беспокойства.
Аудиоаппаратура (Рисунок )
Для подключения инструмента к аудиоаппаратуре исполь­зуйте имеющийся в продаже соединительный шнур со стандартным штекером на одном конце и двумя PIN-ште­керами на другом. Имейте в виду, что для подключения к инструменту необходимо использовать стереофонический штекер, в противном случае на выход будет подаваться сигнал только от одного стереофонического канала. При этой конфигурации, как правило, необходимо устанавли­вать переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа (как правило, обозначается как «AUX IN» или ана­логично), к которому присоединен шнур от музыкального инструмента. Более подробные указания смотрите в доку­ментации, прилагаемой к аудиоаппаратуре.
Усилитель для электромузыкальных инструментов (Рисунок
Для подключения инструмента к усилителю для элект­ромузыкальных инструментов используйте имеющий­ся в продаже соединительный шнур.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только соединительный шнур со стандартным стерео­фоническим штекером на конце, подсоединяемом к музыкальному инструменту, и разъем, обеспечивающий подачу на подключае­мый усилитель сигналов обоих каналов (левого и правого). Непра­вильный тип разъема на любом из концов соединительного шнура может привести к потере сигнала одного из стереоканалов.
При подключении усилителя для электромузыкальных инструментов установите регулятор громкости на инс­трументе на достаточно низкий уровень, а выходную громкость регулируйте органами управления усилителя.
Усилитель для
электромузыкальных
гитары и т.п.)
Соединение для
передачи аудиосигналов
Стандартный стереофонический штекер
Белый
Красный
Левый Правый
Входной разъем усилителя
«AUX IN» или аналогичный
PIN-штекер
)
Соединения
Пример соединения
К гнезду «PHONES/ OUTPUT» на инструменте
Стандартный стереофонический штекер
PIN-штекер (красный) Гнездо для PIN-штекера
PIN-штекер (белый)
ВХОД 1 ВХОД 2
Стандартный штекер
Усилитель для электромузыкальных
инструментов (клавишных,
гитары и т.п.)
Гнездо для подключения микрофона
Вы можете подключить к этому гнезду микрофон (име­ется в продаже) и с его помощью петь одновременно с игрой на клавиатуре. Подробные сведения содержат­ся в разделе «Использование гнезда для подключения микрофона» на стр. 17.
Порт USB
Можно также подключить инструмент к компьютеру. Подробности смотрите в разделе «Подключение к ком­пьютеру» на странице 35.
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн­педаль/Многофункциональное гнездо]
Для использования возможностей музыкального инс­трумента, описанных ниже, к многофункциональному штекерному разъему «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» можно подключить сустейн-педаль (SP-3 или SP-20) (приобретается отдельно).
Подробные указания по выбору требуемой функции педали смотрите в подразделе «Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» (По умолчанию: «SUS»)» на странице 38.
Принадлежности и дополнительные устройства
Используйте только те принадлежности и дополни­тельные устройства, которые предназначены для дан­ного музыкального инструмента. Использование не­предусмотренных устройств создает риск возгорания, поражения электрическим током и травм.
Сустейн-педаль
При использовании тембров фортепьяно нажатие
данной педали продлевает звучание ноты аналогич­но демпферной (правой) педали фортепьяно.
При использовании органных тембров нажатие пе-
дали заставляет звучать ноты до отпускания педали.
Состенуто-педаль
Подобно действию сустейн-педали, нажатие состе-
нуто-педали продлевает звучание ноты.
Различие между состенуто-педалью и сустейн-педалью заключается во времени их применения. При исполь­зовании состенуто-педали вы нажимаете клавиши, а затем нажимается педаль до отпускания клавиш.
Продлевается звучание только тех нот, которые зву-
чат в момент нажатия педали.
Приглушающая педаль (левая педаль фортепьяно)
Нажатие этой педали приглушает звучание нот, испол­няемых в данный момент.
Педаль запуска/остановки ритма
В данном случае педаль выполняет те же самые функ­ции, что и кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка].
15
Основные операции
MAIN VOLUME [Основной уровень громкости]
POWER/MODE [Питание/Режим]
MIC VOLUME [Громкость микрофона]
В этом разделе представлена информация о выполне­нии основных операций на музыкальном инструменте.
REVERB/CHORUS [Реверберация/Хорус]
KEY LIGHT [Подсветка клавиш]
Как играть на этом инструменте
Установите переключатель «POWER/MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
При помощи ползункового регулятора «MAIN
VOLUME» установите громкость на достаточно низкий уровень.
Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.
Выбор тембра
Данный музыкальный инструмент имеет 264 встроен­ных тембра. Для выбора нужного тембра используйте описанную ниже процедуру.
Как выбрать тембр
TONE [Тембр]
[+]/ [-]
Кнопки с цифрами
Используйте кнопки с цифрами для ввода
трехзначного номера нужного вам тембра.
Пример: Для выбора тембра «049 ACOUSTIC
BASS» [Акустический бас] введите после­довательно цифры «0», «4» и «9».
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда вводите все три цифры номера тембра, включая нули в начале (при их наличии). При вводе только одной или двух цифр введенное вами число будет автоматически стерто через несколько секунд.
Можно также увеличить представленный на дисплее порядковый номер тембра нажатием кнопки [+] или уменьшить нажатием кнопки [-].
При выборе одного из наборов звуков ударных инструментов (номера тембров с 256 по 263) каждой клавише клавиатуры при­сваивается звук одного из ударных инструментов выбранного набора. Подробности приведены на странице A-4.
Найдите нужный вам тембр в перечне инстру-
ментальных тембров «TONE» и запомните его номер.
На консоли инструмента напечатаны не все име-
ющиеся тембры. Полный перечень содержится в разделе «Перечень тембров» на стр. A-1.
Нажмите кнопку «TONE».
Появляется индикатор
16
Полифония
Термин «полифония» указывает максимальное число нот, которое вы можете исполнять одновременно. Дан­ный музыкальный инструмент имеет 32-нотную поли­фонию, которая включает в себя как ноты, исполняе­мые вами на клавиатуре, так и звучание моделей ритма и автоаккомпанемента, исполняемых программно му­зыкальным инструментом. Это означает, что если ваш музыкальный инструмент проигрывает модель ритма или автоаккомпанемента, то соответственно уменьша­ется количество нот (полифония), доступных для одно­временного исполнения на клавиатуре. Имейте в виду, что для некоторых тембров возможна только 16-нотная полифония.
При исполнении ритма или автоаккомпанемента
число одновременно исполняемых звуков сокраща­ется.
Основные операции
Использование тембровых эффектов
Реверберация: заставляет звуки резонировать Хорус: добавляет звучанию широту
Нажимайте кнопку «REVERB/CHORUS» для
циклического переключения между установка­ми эффектов, как показано ниже.
Вы можете узнать текущую установку эффектов
реверберации/хорус, посмотрев на индикатор­ные лампы «REVERB» и «CHORUS».
Горит Горит Горит Не горит
Реверберация включена
Хорус включен
Оба эффекта включены Оба эффекта выключены
Использование гнезда для подключения микрофона
Вы можете подключить к гнезду «MIC IN» микрофон* (имеется в продаже) и с его помощью петь одновремен­но с воспроизведением встроенных мелодий или фай­лов SMF. Перед подключением микрофона установите достаточно низкий уровень громкости при помощи регулятора «MIC VOLUME», а после подключения от­регулируйте громкость по желанию. * Если в комплект поставки вашего музыкального
инструмента включен микрофон, используйте этот микрофон. В противном случае приобретите мик­рофон, соответствующий указанным характерис­тикам.
Установите ползунковый регулятор «MIC VOL-
После включения желаемого эффекта исполь-
зуйте кнопки [+]/[-] для выбора типа эффекта.
Учтите, что необходимо выбрать тип эффек-
та при помощи кнопок с цифрами или кно­пок [+]/[-] в течение нескольких секунд после включения эффекта. В противном случае экран установки исчезнет.
Перечень эффектов
Реверберация 0: Комната 1
1: Комната 2 2: Зал 1 3: Зал 2
Хорус 0: Хорус 1
1: Хорус 2 2: Хорус 3 3: Хорус 4
Включите микрофон.
При помощи ползункового регулятора «MIC
[Задняя панель]
Включение и выключение системы подсветки клавиш
Чтобы включить или выключить систему подсветки клавиш вашего музыкального инструмента, выполните описанную ниже процедуру.
Как включить или выключить систему
подсветки клавиш
Чтобы включить или выключить систему под-
светки клавиш, нажмите кнопку «KEY LIGHT».
Когда система подсветки клавиш отключена,
индикатор «KEY LIGHT» не горит.
ВНИМАНИЕ!
Если вы не собираетесь пользоваться микрофоном, не забудьте
UME» в положение «MIN» [Минимум].
VOLUME» установите желаемый уровень гром­кости микрофона.
Выключатель микрофона
Микрофон
Регулятор громкости микрофона
выключить его и отсоединить от инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении питания инструмента система подсветки клавиш включается автоматически.
17
Основные операции
Рекомендуемый тип микрофона
Динамический микрофон (со стандартным штеке-
ром)
ВНИМАНИЕ!
Отсоединяйте микрофон от инструмента, когда он не использу­ется.
Воющий звук (обратная связь)
Любое из перечисленных ниже условий может привес­ти к появлению воющего звука (шума обратной связи).
Вы закрываете головку микрофона рукой.
Микрофон расположен слишком близко к громко-
говорителю.
При возникновении воющего звука попробуйте взять­ся за микрофон подальше от головки и отодвинуть его от любого расположенного рядом громкоговорителя.
Статические помехи
Люминесцентное освещение может стать причиной возникновения статических помех в сигнале микрофо­на. Если это произойдет, отодвиньте микрофон от ис­точника света, который, по вашему мнению, мог стать причиной статических помех.
18
Воспроизведение встроенных мелодий
REW [Ускоренный поиск в
обратном направлении]
REPEAT [Повтор]
FF [Ускоренный поиск в прямом
В данный музыкальный инструмент встроено 100 мело­дий, которые вы можете просто прослушивать, исполь­зовать для тренировки или даже петь одновременно с их воспроизведением. Встроенные музыкальные про­изведения разделены на две группы, описание которых приведено ниже.
Группа из банка песен: 65 мелодий
Произведения этой группы используются для авто­аккомпанемента.
Группа из банка фортепьянных произведений: 35 ме­лодий Фортепьянные произведения в этой группе включа­ют 10 этюдов и 25 концертных пьес.
Помимо встроенных мелодий, вы также можете вос­производить мелодии, загруженные через Интернет (стр. 36).
направлении]
PAUSE [Пауза]
PIANO BANK [Банк фортепьянных
SONG BANK [Банк песен]
произведений]
TEMPO [Темп]
PLAY/STOP [Воспроизведение/Остановка]
С помощью кнопок с цифрами введите двуз-
начный номер встроенной мелодии.
Пример: Для выбора мелодии «54 ALOHA OE» на-
Номер песни Название песни
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении питания музыкального инструмента по умолча­нию выбирается встроенная мелодия под номером 00.
Можно увеличить представленный на дисплее порядковый номер мелодии нажатием кнопки [+] и уменьшить нажатием кнопки [-].
Как воспроизвести мелодию из банка песен
ПОДГОТОВКА
Отрегулируйте основной уровень громкости (стр. 16).
Для начала воспроизведения встроенной ме-
лодии нажмите кнопку «PLAY/STOP».
TONE [Тембр]
[+] /[-]
Кнопки с цифрами
жмите кнопку «5», а затем кнопку «4».
Нотный стан
В перечне мелодий банка песен «SONG BANK»
найдите желаемую композицию и запомните ее номер.
Перечень мелодий банка песен приведен на стр.
A-7.
Нажатием кнопки «SONG BANK» задайте ре-
жим банка песен.
Появляется индикатор
Название аккорда
Аппликатура
Для остановки воспроизведения встроенной
мелодии нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Выбранная мелодия будет воспроизводиться до
тех пор, пока вы ее не остановите.
19
Воспроизведение встроенных мелодий
Как воспроизвести мелодию из банка фортепьянных произведений
В перечне фортепьянных произведений
Система музыкальной информации
Во время исполнения встроенной мелодии на дисплее отображаются различные сведения о данной мелодии.
Пример: Индикация дисплея во время воспроизведе-
«PIANO BANK» найдите желаемую композицию и запомните ее номер.
Перечень фортепьянных произведений приве-
ден на стр. A-7.
Нажатием кнопки «PIANO BANK» задайте груп-
пу фортепьянных произведений.
Появляется индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки «PIANO BANK» задается тембр стереофони­ческого фортепьяно (номер тембра 000).
С помощью кнопок с цифрами введите двуз-
начный номер произведения, выбранного в пункте 1.
Пример: Для выбора мелодии «07 (ODE TO JOY)»
нажмите кнопку «0», а затем кнопку «7».
ПРИМЕЧАНИЕ
Названия аккордов для мелодий из банка фортепьянных произ­ведений не отображаются.
Регулировка темпа
Темп (количество долей такта в минуту) может быть за­дан в диапазоне от 30 до 255. Установленное значение темпа используется для банка песен, банка фортепь­янных произведений, 3-этапной системы обучения и аккордов автоаккомпанемента, а также для воспроиз­ведения данных с карты памяти и для метронома.
Как установить темп
Для установки темпа используйте кнопки
«TEMPO».
ПРИМЕЧАНИЕ
При включении питания музыкального инструмента по умолча­нию выбирается музыкальное произведение из банка фортепь­янных произведений под номером 00.
Можно увеличить представленный на дисплее порядковый номер мелодии нажатием кнопки [+] и уменьшить нажатием кнопки [-].
Для начала воспроизведения нажмите кнопку
«PLAY/STOP».
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку «PLAY/STOP».
Выбранная мелодия будет воспроизводиться до
тех пор, пока вы ее не остановите.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда на дисплее мигает установка темпа, то при помощи кно­пок с цифрами или кнопок [+] и [-] можно ввести трехзначную величину темпа. Имейте в виду, что необходимо вводить веду­щие нули, т.е. для установки темпа под номером 90 необходимо ввести «090».
При одновременном нажатии кнопок и «TEMPO» для вы­бранного в данный момент ритма возвращается первоначальная установка темпа.
В мелодиях из банка фортепьянных произведений темп может изменяться в ходе исполнения композиции для получения спе­цифических музыкальных эффектов.
ния мелодии из банка песен
Нотный стан
Название аккорда
: Увеличивает темп. : Уменьшает темп.
Аппликатура
Установка темпа
Мигает
20
Воспроизведение встроенных мелодий
Как перейти в режим паузы при воспроизведении
Для временной остановки воспроизведения
мелодии нажмите кнопку «PAUSE».
Повторное нажатие кнопки «PAUSE» возобнов-
ляет воспроизведение с точки остановки.
Как выполнить ускоренный поиск в обратном направлении
Во время воспроизведения мелодии или в
режиме паузы нажмите кнопку «REW» и удер­живайте ее в нажатом состоянии, чтобы вы­полнить поиск в обратном направлении на большой скорости.
Ускоренный поиск в обратном направлении
происходит по одному такту.
Во время ускоренного поиска в обратном на-
правлении на дисплее меняются номера тактов и долей тактов.
Номер такта Номер доли такта
Когда вы отпустите кнопку «REW», начнется
воспроизведение мелодии с такта, номер ко­торого представлен на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
После остановки воспроизведения встроенной мелодии уско­ренный поиск в обратном направлении не работает.
При некоторых условиях воспроизведения после нажатия кнопки «REW» может пройти некоторое время, прежде чем начнется ус­коренный поиск в обратном направлении.
Как выполнить ускоренный поиск в прямом направлении
Во время воспроизведения мелодии или в ре-
жиме паузы нажмите кнопку «FF» и удерживай­те ее в нажатом состоянии, чтобы выполнить поиск в прямом направлении на большой ско­рости.
Ускоренный поиск в прямом направлении про-
исходит по одному такту.
Во время ускоренного поиска в прямом направ-
лении на дисплее меняются номера тактов и до­лей тактов.
Номер такта Номер доли такта
Когда вы отпустите кнопку «FF», начнется вос-
произведение мелодии с такта, номер которо­го представлен на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
После остановки воспроизведения встроенной мелодии уско­ренный поиск в прямом направлении не работает.
Циклическое воспроизведение музыкальной фразы
Вы можете выбрать один или несколько тактов и вос­производить их циклически. Это значит, что они будут воспроизводиться непрерывно, пока вы не остановите воспроизведение.
Нажмите кнопку «REPEAT» во время воспро-
изведения такта, с которого вы хотите начать циклическое воспроизведение.
При этом на дисплее начнет мигать индикатор
повтора и отобразится номер начального такта.
Еще раз нажмите кнопку «REPEAT» во время
воспроизведения такта, которым вы хотите за­вершить циклическое воспроизведение.
При этом на дисплее отобразится номер конеч-
ного такта, и начнется воспроизведение цикла.
Для остановки воспроизведения цикла еще раз
нажмите кнопку «REPEAT». Индикатор повто­ра погаснет.
21
Воспроизведение встроенных мелодий
Как изменить тембр мелодии
Нажмите кнопку «TONE».
Использование кнопки «PIANO BANK»
Нажатие кнопки «PIANO BANK» обеспечивает мгно­венный доступ к фортепьянным тембрам и к банку фортепьянных произведений.
Первоначальная установка банка фортепьянных произведений
Тембр: «000 STEREO PIANO» [Стереофоническое фортепьяно]
Как пользоваться банком
Появляется индикатор
Найдите в перечне тембров необходимый
тембр, а затем при помощи кнопок с цифрами введите его трехзначный номер.
Пример: Для выбора тембра «057 VIOLIN» [Скрип-
ка], последовательно нажмите кнопки «0», «5» и «7».
Вы можете выбрать любой из 264 встроенных в
музыкальный инструмент тембров.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для изменения тембра мелодии можно использовать также кнопки [+] и [-].
В мелодиях для двух рук (мелодии банка фортепьянных произ­ведений) тембр изменяется одновременно для партий левой и правой руки.
При вводе порядкового номера мелодии, исполняемой в данный момент, для данной мелодии восстанавливается установка тем­бра, принимаемая по умолчанию.
фортепьянных произведений
Нажмите кнопку «PIANO BANK».
Появляется индикатор
Теперь попробуйте сыграть что-нибудь на кла-
виатуре.
Ноты, которые вы играете, звучат в тембре фор-
Если вы хотите воспроизвести встроенную ме-
лодию, нажмите кнопку «PLAY/STOP».
При этом начнется непрерывное циклическое
Для остановки воспроизведения снова нажмите
Использование данных SMF на прилагаемом CD-ROM
Как последовательно воспроизвести все встроенные мелодии
Одновременно нажмите кнопку «SONG BANK»
и кнопку «PIANO BANK».
Воспроизведение начнется с мелодии из банка
песен под номером 00. После воспроизведения всех мелодий из банка песен будут последова­тельно воспроизводиться фортепьянные произ­ведения.
Для остановки воспроизведения нажмите
кнопку «PLAY/STOP».
ПРИМЕЧАНИЕ
При проигрывании мелодии можно переключиться на другую мелодию при помощи кнопок [+] и [-].
Одновременно с воспроизводимой мелодией можно играть на клавиатуре инструмента.
CD-ROM, входящий в комплект поставки данного му­зыкального инструмента, содержит демонстрационные мелодии, а также 25 мелодий (данные SMF), которые вы можете использовать для обучения. Также на диске име­ются файлы формата PDF, содержащие нотную запись за­писанных на диске музыкальных произведений. Полный перечень записанных мелодий приведен в файле «List. txt», расположенном в папке «MusicDataFolder» на CD­ROM. В указанном файле приводится название каждой мелодии, имя SMF-файла, имя PDF-файла с нотами и тип урока*, для которого может использоваться мелодия. * Мелодии, помеченные звездочкой (*), могут исполь-
зоваться в уроках для обеих рук. Остальные мелодии могут использоваться в уроках для правой руки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы можете загрузить данные SMF с CD-ROM на инструмент, ис-
Для просмотра содержимого PDF-файла с нотами вам потребу-
тепьяно.
воспроизведение выбранной мелодии.
кнопку «PLAY/STOP».
пользуя карту памяти SD (стр. 41) или используя программу для преобразования данных SMF (стр. 36).
ется программа Adobe Reader или Acrobat Reader, установленная на вашем компьютере. Если ни одна из этих программ не уста­новлена на вашем компьютере, см. раздел «Установка програм­мы Adobe Reader (Acrobat Reader**)» на стр. 35.
22
3-этапная система обучения
PIANO BANK [Банк фортепьянных произведений]
3-этапная система обучения дает возможность учиться играть встроенные мелодии и данные SMF, записан­ные на карте памяти, и даже оценивать свои успехи в соответствии с предоставляемыми инструментом оце­ночными параметрами.
См. раздел «Использование карты памяти» на стр. 39 для
*
получения информации об использовании данных SMF, записанных на карте памяти, для воспроизведения.
Оценка успехов обучения:
Этап 1 Этап 2 Этап 3 Оценка
SONG BANK [Банк песен]
PLAY/STOP [Воспроизведение/Остановка]
TEMPO [Темп]
STEP 1 [Этап 1]
Партии уроков
Функция 3-этапного обучения позволяет вам практи­коваться в исполнении партии правой руки, партии левой руки и партий обеих рук.
Функционирование системы
Подсветки клавиш и индикация на дисплее во время 3-этапного обучения игре
Целевое обучение
При выборе для 3-этапного обучения мелодии с ав­тоаккомпанементом подсвечиваются те клавиши,
3-этапное обучение
Функция 3-этапного обучения позволяет вам пройти три описанные ниже этапа индивидуального обучения исполнению мелодий на музыкальном инструменте.
Этап 1 – освоение правильного исполнения длительности нот
На этом этапе при нажатии любой клавиши инстру­мент воспроизводит правильную ноту. Таким образом, вы можете сосредоточиться на достижении правильной длительности звучания, не беспокоясь об исполнении верной ноты. Перед переходом к следующей музыкаль­ной фразе аккомпанемент (партия левой руки) ожидает нажатия вами клавиши.
Этап 2 – освоение правильного исполнения мелодии
На этом этапе на дисплее отображаются обозначения пальцев, которыми следует играть, а также индикаторы громкости игры. Кроме того, подсвечиваются те кла­виши на клавиатуре, которые следует нажимать. Ак­компанемент (партия левой руки) ожидает исполнения правильной ноты, поэтому при обучении вы можете выбирать собственный темп.
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе
На этом этапе вы можете получить удовольствие от правильного исполнения мелодий, которые разучили на этапах 1 и 2. На клавиатуре продолжают подсвечи­ваться те клавиши, которые следует нажимать, но ак­компанемент воспроизводится в нормальном темпе, независимо от исполнения вами правильных нот.
которые следует нажать, а на указателе клавиатуры и нотном стане на дисплее отображается нота, которую необходимо сыграть, а также указывается обозначение пальца.
Высота ноты
Подсвечивается та клавиша клавиатуры, которую не­обходимо нажать, и одновременно на нотном стане появляется сама нота. На дисплее также указываются пальцы, которыми необходимо исполнять ноты.
Длительность ноты
Продолжительность подсветки клавиши на клавиатуре соответствует длительности исполняемой ноты. Ноты на нотном стане и указатели аппликатуры также отоб­ражаются в течение всего времени звучания ноты.
Следующая нота
Клавиша, соответствующая той ноте, которую необхо­димо исполнить следующей, мигает, а на дисплее около изображения пальца, которым следует сыграть следую­щую ноту, появляется номер.
Повторяющиеся ноты одинаковой высоты
Перед каждой последующей нотой подсветка клавиши гаснет на короткое время и появляется снова. Ноты на нотном стане и указатели аппликатуры также гаснут и появляются снова.
STEP 2 [Этап 2]
STEP 3 [Этап 3]
[+]/[-]
SCORING [Оценка в баллах]
Кнопки с цифрами
METRONOME [Метроном]
SPEAK [Говорить]
RIGHT [Правая рука]
LEFT [Левая рука]
23
3-этапная система обучения
Пример: При игре требуется нажать клавиши паль-
цами 3 и 2, затем пальцем 1.
Следующая нота
Исполняемая нота
Подсветка клавиш
1-я нота 2-я нота 3-я нота
Мигает Горит Мигает Горит Горит Мигает
ПРИМЕЧАНИЕ
При исполнении мелодий для двух рук на 1 и 2 этапах обучения длительность нот не указывается. При нажатии подсвечиваемой клавиши ее подсветка гаснет и начинает мигать следующая кла­виша.
При исполнении мелодий для двух рук на 3 этапе обучения система подсветки клавиш указывает длительность нот. В этом случае при нажатии подсвечиваемой клавиши следующая клави­ша не мигает, и номер пальца для исполнения следующей ноты на дисплее не появляется. Показывается только номер текущего пальца.
Регулировка темпа при
3-этапном обучении
Для установки темпа в режиме 3-этапного обучения используйте процедуру, приведенную в разделе «Регу­лировка темпа» на странице 20.
Динамические обозначения
Во время исполнения мелодий на дисплее отображают­ся указанные ниже динамические обозначения. Сила давления пальцев на клавиши должна соответствовать отображаемым на дисплее обозначениям.
pianissimo: очень тихо piano: тихо mezzo piano: умеренно тихо mezzo forte: умеренно громко forte: громко fortissimo: очень громко
) crescendo: постепенно громче
cresc. ( decresc. (
) decrescendo: постепенно тише
Режим оценки игры
В режиме оценки игры инструмент дает оценку вашей игре на третьем этапе 3-этапной системы обучения. Отличным является счет, равный 100. Кроме того, в режиме оценки на дисплей выводятся оценочные ком­ментарии вашей игры.
Индикация на дисплее в режиме оценки
Индикатор уровня (9 уровней): этот индикатор отра­жает визуальную оценку вашей текущей игры на музы­кальном инструменте. Чем больше сегментов на графи­ке, тем большее число баллов вы заработали.
Пример: 50 баллов
Индикатор правильной длительности нот: в режиме оценки конфигурация звездочек на экране меняется с каждой нотой, показывая правильность исполнения длительности нот. Чем больше звездочек, тем правиль­нее вы играете.
Результаты оценки
После завершения игры инструмент выполняет оцен­ку исполнения всего произведения с начала до конца и выводит на дисплей суммарное число баллов. Чем больше баллов, тем выше оценка вашей игры.
Сообщения при оценке игры на музыкальном инструменте
Выводимое на экран сообщение «Bravo!» [Браво!] «Great!» [Великолепно] «Not bad!» [Неплохо!] «Again!» [Еще раз!]
“****”: этот индикатор свидетельствует о том, что
выход из режима оценки был осуществлен до получения оценочных результатов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы нажмете кнопку «PLAY/STOP» и досрочно выйдете из режима оценки, то на дисплее появятся баллы оценки вашей игры, набранные к этому моменту. В этом случае инструмент не выводит на дисплей сообщение.
<Высокий уровень>
Диапазон оценок
<Низкий уровень>
24
3-этапная система обучения
Использование функций обучения и режима оценки
Для того чтобы научиться играть ваши любимые произ­ведения, выполните следующие шаги.
Этап 1 – освоение правильного исполнения длительности нот
Выберите мелодию, которую вы хотите ис-
пользовать.
Нажмите кнопку «RIGHT» или «LEFT» для вы-
бора партии, в исполнении которой вы хотите практиковаться.
Если вы хотите практиковаться в исполнении
партий обеих рук, одновременно нажмите обе кнопки.
Вокруг изображенной на дисплее руки, партия
которой выбрана, появятся индикаторы.
Индикаторы
Для начала игры на 1-м этапе нажмите кнопку
«STEP 1».
После звукового сигнала музыкальный инс-
трумент входит в режим ожидания исполнения первой ноты мелодии.
В режиме исполнения партии одной руки инс-
трумент использует искусственный челове­ческий голос для называния номеров пальцев, которыми нужно нажимать соответствующие ноты. Для получения более подробной инфор­мации см. раздел «Голосовой указатель аппли­катуры» на стр. 27.
Высота ноты Аппликатура
Для воспроизведения мелодии можно нажи-
мать любые клавиши.
Мигает подсветка клавиши следующей ноты, ко­торую надо играть, и музыкальный инструмент ждет, когда вы начнете ее исполнение. При нажа­тии любой клавиши звучит нужная нота, а клави­ша подсвечивается во время ее исполнения.
Аккомпанемент (партия левой руки) ждет, пока вы нажмете любую клавишу, чтобы исполнить ноту.
При случайном последовательном нажатии бо-
лее одной ноты звучит аккомпанемент для соот­ветствующего числа нот.
Одновременное нажатие нескольких клавиш рассматривается как одна нота мелодии. При удерживаемой нажатой клавише нажатие второй клавиши рассматривается как две ноты мелодии.
Для остановки воспроизведения в любой мо-
мент нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Этап 2 – освоение правильного исполнения мелодии
Выберите мелодию, которую вы хотите ис-
пользовать.
Нажмите кнопку «RIGHT» или «LEFT» для вы-
бора партии, в исполнении который вы хотите практиковаться.
Если вы хотите практиковаться в исполнении
партий обеих рук, одновременно нажмите обе кнопки.
Для начала игры на 2-м этапе нажмите кнопку
«STEP 2».
После звукового сигнала музыкальный инс-
трумент входит в режим ожидания исполнения первой ноты мелодии.
В режиме исполнения партии одной руки инс-
трумент использует искусственный челове­ческий голос для называния номеров пальцев, которыми нужно нажимать соответствующие ноты. Для получения более подробной инфор­мации см. раздел «Голосовой указатель аппли­катуры» на стр. 27.
Аппликатура
Появляется индикатор
Появляется индикатор
25
3-этапная система обучения
Исполняйте правильные ноты, нажимая под-
свечиваемые клавиши.
Мигает подсветка клавиши следующей ноты,
которую надо играть, и музыкальный инстру­мент ждет, когда вы ее исполните. При нажатии клавиши для исполнения ноты эта клавиша продолжает подсвечиваться, пока звучит нота.
Если при игре мелодии для двух рук на указателе
клавиатуры на дисплее появляется изображение нескольких нот, это означает, что необходимо нажать все светящиеся клавиши.
Для прекращения исполнения в любой момент
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Используйте кнопку «SCORING» для того, чтобы уз­нать, как музыкальный инструмент оценил вашу игру на 3-м этапе.
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе
Выберите мелодию, которую вы хотите ис-
пользовать.
Нажмите кнопку «RIGHT» или «LEFT» для вы-
бора партии, в исполнении который вы хотите практиковаться.
Если вы хотите практиковаться в исполнении
партий обеих рук, одновременно нажмите обе кнопки.
Для начала игры на 3-м этапе нажмите кнопку
«STEP 3».
Аккомпанемент (партия левой руки) начнет
воспроизводиться в нормальном темпе.
Аппликатура
Появляется индикатор
Исполняйте правильные ноты, нажимая под-
свечиваемые клавиши.
Для прекращения исполнения в любой момент
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Оценка игры: узнайте, как инструмент
оценивает вашу игру на 3-м этапе
обучения.
Нажмите кнопку «SCORING».
При этом на дисплее появится индикатор
«SCORING».
Прозвучит вступительный счет, после чего инс-
трумент перейдет в режим оценки игры.
Играйте в соответствии с указаниями на дисп-
лее.
Чтобы остановить работу режима оценки, на-
жмите кнопку «PLAY/STOP». После этого на экран будут выведены только баллы, набранные к этому моменту.
Появляется индикатор
26
После того как вы завершите игру, на экране
появится окончательная оценка вашей игры.
Подробные сведения о сообщениях в режиме
оценки игры приведены в подразделе «Резуль­таты оценки» на стр. 24.
При нажатии кнопки «SONG BANK» или «PIA-
NO BANK» происходит возврат к экрану выбо­ра музыкального произведения.
3-этапная система обучения
Голосовой указатель аппликатуры
Функция голосового указателя аппликатуры исполь­зует синтезированный человеческий голос, который называет номера пальцев, которыми следует нажимать клавиши в ходе обучения игре партии одной руки на этапах 1 и 2 системы обучения. Например, если нужно нажать клавишу большим пальцем, то синтезирован­ный голос скажет «One!» [Один]. Если нужно испол­нить аккорд большим, средним пальцами и мизинцем, то синтезированный голос произнесет: «One, three, five!» [Один, три, пять]. Номера пальцев произносятся только в том случае, если вы не нажимаете правильную клавишу.
Номера пальцев, называемые синтезированным голосом:
«One» [Один] : большой палец «Two» [Два] : указательный палец «Three» [Три] : средний палец «Four» [Четыре] : безымянный палец «Five» [Пять] : мизинец
Как включить или отключить
голосовой указатель аппликатуры
Чтобы включить функцию голосового указателя ап­пликатуры (светится индикатор голосового указателя аппликатуры) или отключить эту функцию (соответс­твующий индикатор отсутствует), нажмите кнопку «SPEAK».
Появляется индикатор
ПРИМЕЧАНИЕ
Учтите, что в режиме оценки функция голосового указателя ап­пликатуры не работает.
При выходе из режима оценки автоматически восстанавливается та установка функции голосового указателя аппликатуры, кото­рая действовала в момент входа в режим оценки.
Использование метронома
При использовании функции метронома с первой до­лей каждого такта инструмент издает звук колокольчи­ка, и звук щелчка с каждой последующей долей такта. Это прекрасный способ отработки игры мелодий без аккомпанемента (ритма).
Как включить метроном
Для включения звучания метронома нажмите
кнопку «METRONOME».
При этом на экране дисплея появляется инди-
катор «Beat» [Доля такта]. Выполните пункт 2 не позднее, чем через пять секунд после появления этого индикатора.
При помощи кнопок с цифрами или кнопок [+]
и [-] установите количество долей в такте.
Можно установить значение 0 или задать коли-
чество долей в такте в пределах от 2 до 6.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке одной доли в такте колокольчик (указывающий на первую долю такта) звучать не будет. Все доли будут сопровож­даться звуком щелчка. Такая установка позволит практиковать игру в ровном темпе, независимо от количества долей в каждом такте.
При помощи кнопок «TEMPO» установите темп.
Нажатие кнопки увеличивает темп (ускоряет
метроном), а кнопки снижает темп (замедляет метроном).
Мигает
Значение темпа
ПРИМЕЧАНИЕ
При мигающем значении темпа его величину также можно ус­тановить, введя при помощи кнопок с цифрами соответствую­щее трехзначное число или используя кнопки [+] и [-]. Имейте в виду, что в начале двухзначного номера необходимо ввести ведущие нули, например для установки значения 90 необходимо ввести «090».
При одновременном нажатии кнопок и «TEMPO» для теку­щего ритма восстанавливается первоначальная заводская уста­новка темпа.
Для выключения метронома нажмите кнопку
«METRONOME».
27
Автоаккомпанемент
MAIN VOLUME [Основной уровень громкости]
POWER/MODE [Питание/Режим]
INTRO [Вступление]
[Обычное исполнение/Вставка]
Данный музыкальный инструмент автоматически иг­рает басовую и аккордовую партии в соответствии с ак­кордами, исполняемыми вами на клавиатуре. Басовая и аккордовая партии исполняются с использованием звуков и тембров, подбираемых автоматически в соот­ветствии с используемым вами ритмом. Благодаря это­му что получается полноценный реалистичный акком­панемент для мелодии, исполняемой правой рукой, создавая впечатление игры целого ансамбля.
NORMAL/FILL-IN
START/STOP [Запуск/Остановка]
SYNCHRO/ENDING [Синхронизация/Концовка]
VARIATION/FILL-IN [Вариация/Вставка]
RHYTHM [Ритм]
[+]/[-]
Кнопки с цифрами
Выбор ритма
В данном музыкальном инструменте имеется 120 захва­тывающих встроенных музыкальных ритмов, которые можно выбирать при помощи следующей процедуры.
Как выбрать ритм
Найдите нужный вам ритм в перечне ритмов и
запомните его номер.
На консоли инструмента напечатаны не все
имеющиеся ритмы. Полный перечень содер­жится в разделе «Перечень ритмов» на стр. A-6.
Нажмите кнопку «RHYTHM».
Появляется индикатор
28
Используйте кнопки с цифрами для ввода
трехзначного номера выбранного вами ритма.
Пример: Для выбора ритма «075 RHUMBA» [Рум-
ба] последовательно нажмите кнопки «0», «7» и «5».
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно также увеличивать выводимый на дисплей номер ритма нажатием кнопки [+] и уменьшать нажатием кнопки [-].
Некоторые ритмы состоят только из аккордового аккомпанемен­та, без барабанов и других ударных инструментов. Такие ритмы звучат только в том случае, если в качестве режима аккомпане­мента выбран режим «CASIO CHORD» или «FINGERED».
Автоаккомпанемент
Воспроизведение ритма
Чтобы начать и остановить воспроизведение ритма, ис­пользуйте следующую процедуру.
Для остановки исполнения автоаккомпане-
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вместо кнопки «START/STOP» в пункте 2 вы нажмете кнопку
Как выбрать и воспроизвести ритм
Установите переключатель «POWER/MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
Для начала воспроизведения выбранного рит-
ма нажмите кнопку «START/STOP».
Для остановки воспроизведения ритма снова
нажмите кнопку «START/STOP».
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке переключателя «POWER/MODE» в положение «NORMAL», все клавиши инструмента являются мелодийными.
Использование автоаккомпанемента
Ниже описана процедура использования функции ав­тоаккомпанемента данного музыкального инструмен­та. Перед началом использования этой функции необ­ходимо выбрать ритм и установить темп.
Как использовать автоаккомпанемент
Установите переключатель «POWER/MODE» в
положение «CASIO CHORD», или «FINGERED».
Если вместо кнопки «START/STOP» в пункте 4 вы нажмете кнопку
Вы можете отрегулировать уровень громкости партии акком-
CASIO CHORD
Этот метод исполнения аккордов дает возможность любому, независимо от музыкального образования и опыта, легко исполнять аккорды. Ниже показаны «ре­гистр аккомпанемента» и «регистр мелодии» режима «CASIO CHORD» и приводится объяснение того, как исполняются аккорды по методу «CASIO CHORD».
Регистр аккомпанемента и регистр мелодии в режиме «CASIO CHORD»
аккомпанемента
мента еще раз нажмите кнопку «START/STOP».
«SYNCHRO/ENDING», а затем кнопку «INTRO», воспроизведение автоаккомпанемента при выполнении пункта 3 начнется с моде­ли вступления. Подробная информация об этих кнопках приве­дена на стр. 31 и 32.
«SYNCHRO/ENDING», то после воспроизведения автоаккомпане­мента будет исполнена модель концовки. Подробная информа­ция об этой кнопке приведена на стр. и 32.
панемента отдельно от общего уровня громкости. Подробные сведения об этом смотрите в разделе «Регулировка громкости аккомпанемента и мелодий из банка песен» на стр. 33.
Регистр
Регистр мелодии
Для начала воспроизведения выбранного рит-
ма нажмите кнопку «START/STOP».
Сыграйте аккорд.
Конкретные действия при исполнении аккорда зависят от положения переключателя «POWER/ MODE». Подробная информация по исполнению аккордов приведена на следующих страницах:
CASIO CHORD ................... Страница 29
FINGERED ......................... Страница 30
Название аккорда
ПРИМЕЧАНИЕ
Регистр аккомпанемента может использоваться только для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на нем отдельные ноты мелодии, звуки производиться не будут.
29
Автоаккомпанемент
Типы аккордов
Аккомпанемент в режиме «CASIO CHORD» позволяет исполнять четыре типа аккордов, используя минималь­ное количество клавиш.
Типы аккордов Примеры
Мажорные трезвучия
Названия мажорных трезвучий указаны над клавишами регистра аккомпанемента. Учтите, что октава исполняемого аккорда не меняется вне зависимости от того, клавишу какой октавы вы нажимаете.
Минорные трезвучия (m)
Для исполнения минорного трезвучия нажмите клавишу регистра аккомпа­немента, соответствующую мажорно­му трезвучию, и одновременно с ней нажмите любую другую клавишу на регистре аккомпанемента, располо­женную справа.
Доминантсептаккорды (7)
Для исполнения доминантсептаккор­да нажмите клавишу регистра акком­панемента, соответствующую мажор­ному трезвучию, и одновременно с ней нажмите любые две другие кла­виши на регистре аккомпанемента, расположенные справа.
Малые минорные септаккорды (m7)
Для исполнения малого минорного септаккорда нажмите клавишу регис­тра аккомпанемента, соответствую­щую мажорному трезвучию, и одно­временно с ней нажмите любые три другие клавиши на регистре аккомпа­немента, расположенные справа.
С (До-мажор)
Cm (До-минор)
С7 (Доминантсептаккорд До)
Cm7 (Малый минорный септаккорд До)
FINGERED
Метод «FINGERED» предоставляет в ваше распоряже­ние 15 различных типов аккордов. Ниже демонстриру­ются «регистр аккомпанемента» и «регистр мелодии» и рассказывается, как исполнять аккорды с основным тоном До по методу «FINGERED».
Регистр аккомпанемента и регистр мелодии в режиме «FINGERED»
Регистр
аккомпанемента
ПРИМЕЧАНИЕ
Регистр аккомпанемента может использоваться только для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на нем отдельные ноты мелодии, звуки производиться не будут.
Регистр мелодии
ПРИМЕЧАНИЕ
При исполнении минорных трезвучий, доминантсептаккордов и малых минорных септаккордов не имеет значения, черные или белые клавиши используются в качестве дополнительных.
30
Подробные сведения по исполнению аккордов с другими основными тонами аккорда смотрите в «Таблице аппли­катуры аккордов режима «FINGERED» на стр. A-5.
*1:
Нельзя использовать обращенные аппликатуры. Са­мая низкая нота является основным тоном аккорда.
*2:
Тот же самый аккорд может быть исполнен без нажа­тия клавиши пятой ступени G [Соль].
Автоаккомпанемент
ПРИМЕЧАНИЕ
За исключением аккордов, указанных выше в примечании*1, об- ращенные аппликатуры (т.е. исполнение «E-G-C» [Ми-Соль-До] или «G-C-E» [Соль-До-Ми] вместо «C-E-G» [До-Ми-Соль]) будут создавать те же самые аккорды, что и стандартная аппликатура.
Кроме исключений, указанных выше в примечании быть нажаты клавиши всех нот, составляющих аккорд. Если не будет нажата хотя бы одна клавиша, вы не сможете исполнить нужный вам аккорд методом «FINGERED».
*2
, должны
Использование модели вставки
Модели вставки позволяют мгновенно изменить мо­дель ритма, добавляя тем самым новые интересные ва­риации к вашему исполнению.
Следующая процедура описывает порядок использова­ния функции вставки.
Использование модели вступления
Чтобы начало исполнения ритма было более плавным и естественным, музыкальный инструмент позволяет вставлять короткое вступление в модель ритма.
Ниже описана процедура использования функции вступления. Прежде чем приступать к выполнению этой процедуры, вам необходимо выбрать нужный ритм и установить темп.
Как вставить вступление
Для начала исполнения выбранного ритма
вместе с моделью вступления нажмите кнопку «INTRO».
В соответствии с произведенными установка-
ми проигрывается модель вступления, а авто­аккомпанемент начинает исполняться вместе с моделью вступления, как только вы начинаете исполнять аккорды на регистре аккомпане­мента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Стандартная модель ритма начинает исполняться после завер­шения исполнения модели вступления.
Если вы нажмете кнопку «VARIATION/FILL-IN» во время исполне­ния модели вступления, то модель вариации начнет исполняться после окончания модели вступления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование вариаций ритма
Для некоторого разнообразия, помимо использования стандартной модели ритма, можно переключаться на дополнительную вариацию модели выбранного ритма.
Как выполнить вставку
Для начала исполнения модели ритма нажми-
те кнопку «START/STOP».
Чтобы вставить модель вставки в используе-
мую модель ритма, нажмите кнопку «NORMAL/ FILL-IN».
При нажатии кнопки «NORMAL/FILL-IN» во время исполнения модели вступления модель вставки исполняться не будет.
Как выполнить вставку модели
вариации ритма
Для начала исполнения модели ритма нажми-
те кнопку «START/STOP».
Для переключения на модель вариации испол-
няемого ритма нажмите кнопку «VARIATION/ FILL-IN».
ПРИМЕЧАНИЕ
Для переключения на первоначальную модель ритма нажмите кнопку «NORMAL/FILL-IN».
31
Автоаккомпанемент
Использование модели вставки совместно с вариацией ритма
Вы можете также выполнить вставку модели вставки во время воспроизведения вариации ритма.
Как вставить модель вставки
в вариацию ритма
Чтобы вставить модель вставки в исполь-
зуемую вариацию ритма, нажмите кнопку «VARIATION/FILL-IN» во время исполнения ва­риации ритма.
Синхронный запуск аккомпанемента
Завершение исполнения при помощи модели концовки
Можно завершить свое исполнение моделью заклю­чительной части (концовки), что приведет используе­мый вами ритм к естественно звучащему заключению. Следующая процедура описывает последовательность вставки заключительной части. Учтите, что фактичес­ки исполняемая модель концовки зависит от использу­емой вами модели ритма.
Как завершить исполнение
при помощи модели концовки
Во время исполнения модели ритма нажмите
с исполнением ритма
Можно установить рабочие параметры музыкального инструмента таким образом, чтобы исполнение ритма начиналось одновременно с вашим исполнением ак­компанемента на клавиатуре.
Следующая процедура описывает последовательность использования синхронного запуска. Перед началом исполнения выберите необходимый ритм, установите темп и переключателем «POWER/MODE» выберите нужный способ исполнения аккордов («NORMAL», «CASIO CHORD», «FINGERED»).
Как использовать функцию
синхронного старта
Для перевода музыкального инструмента в ре-
жим готовности к синхронному старту нажми­те кнопку «SYNCHRO/ENDING».
ПРИМЕЧАНИЕ
Момент начала исполнения модели концовки зависит от момен-
кнопку «SYNCHRO/ENDING».
Это вызовет исполнение модели концовки, ко-
торая завершит исполнение ритмического ак­компанемента.
та нажатия кнопки «SYNCHRO/ENDING». Если эта кнопка будет нажата до второй доли текущего такта, то исполнение модели концовки начнется немедленно. Если эта кнопка будет нажата в любой точке такта после второй доли, исполнение модели за­ключительной части начнется с начала следующего такта.
Мигает
Исполните аккорд. Автоматически начнется
воспроизведение модели ритма.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если переключатель «POWER/MODE» установлен в положение «NORMAL» [Обычное исполнение], то при игре на регистре акком­панемента будет воспроизводиться только ритм (без аккордов).
Если перед началом игры на клавиатуре будет нажата кнопка «INTRO», то одновременно с началом игры на регистре аккомпа­немента автоматически запустится исполнение ритма с моделью вступления.
Если перед началом игры на клавиатуре будет нажата кнопка «VARIATION/FILL-IN», то одновременно с началом игры на клави­атуре включится исполнение модели вариации.
Для отмены режима готовности к синхронному старту еще раз нажмите кнопку «SYNCHRO/ENDING».
32
Настройка параметров инструмента
<LK-215>
TOUCH RE­SPONSE/FUNCTION [Чувствительность к силе нажатия/ Функция]
Использование функции чувствительности клавиш к силе нажатия (только для LK-215)
Когда включена функция чувствительности клавиш к силе нажатия, громкость звука меняется в зависимос­ти от силы нажатия на клавиши, как на обыкновенном фортепьяно.
Нажмите кнопку «TOUCH RESPONSE/FUNC-
TION», чтобы войти в режим настройки функ­ции чувствительности клавиш к силе нажатия.
При помощи кнопок [+] и [-] измените уста-
новку.
FUNCTION [Функция]
Регулировка громкости аккомпанемента и мелодий из банка песен
Уровень громкости аккомпанемента и мелодий из бан­ка песен можно регулировать независимо от уровня громкости исполняемых на клавиатуре нот. Вы можете задать значение уровня громкости в диапазоне от «000» (минимум) до «127» (максимум).
Как отрегулировать уровень
громкости аккомпанемента
<LK-210>
Нажимайте кнопку «FUNCTION», чтобы войти в
режим регулировки громкости аккомпанемен­та или мелодий из банка песен.
<LK-215>
Нажимайте кнопку «TOUCH RESPONSE/FUNC-
TION» до тех пор, пока не появится экран регу­лировки громкости аккомпанемента.
[+]/[-]
Кнопки с цифрами
ПРИМЕЧАНИЕ
Экран настройки функции чувствительности клавиш к силе на­жатия, появляющийся при выполнении шага 1 вышеописанной процедуры, автоматически исчезает с дисплея, если вы не вве­дете никаких значений в течение около 5 секунд.
Аккомпанемент не оказывает влияния на настройку чувствитель­ности клавиш к силе нажатия.
Текущая установка уровня громкости аккомпанемента
Для изменения уровня громкости аккомпане-
мента нажимайте кнопки с цифрами или кноп­ки [+]/[-].
Пример: 110
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после выполнения шага 1 в течение 5 секунд не будут вве­дены никакие данные, индикация уровня громкости аккомпане­мента автоматически исчезнет с дисплея.
Одновременное нажатие кнопок [+] и [-] задает установку уров­ня громкости аккомпанемента, равную 115.
33
Настройка параметров инструмента
Как отрегулировать уровень громкости
встроенной мелодии
Войдите в режим банка песен или банка фортепьянных произведений и выполните действия, описанные в раз­деле «Как отрегулировать уровень громкости аккомпа­немента».
В этом случае вместо экрана регулировки громкости
аккомпанемента появится экран регулировки гром­кости мелодии.
ПРИМЕЧАНИЕ
Одновременное нажатие кнопок [+] и [-] задает установку уров­ня громкости встроенной мелодии, равную 127.
Как отрегулировать уровень
громкости воспроизведения данных SMF
с карты памяти
Загрузите карту памяти в слот для карты и выполните действия, описанные в разделе «Как отрегулировать уровень громкости аккомпанемента».
В этом случае вместо экрана регулировки громкости
аккомпанемента появится экран регулировки гром­кости мелодии.
Транспонирование клавиатуры
Транспонирование дает возможность повышать или понижать общую тональность клавиатуры шагами из­менения в один полутон. Например, если необходимо аккомпанировать певцу, поющему в специфической тональности, отличной от данного музыкального инс­трумента, можно просто воспользоваться функцией транспонирования клавиатуры для изменения тональ­ности инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
Транспонирование клавиатуры может быть произведено в пре­делах от –12 до +12.
При включении инструмента задается первоначальная установка транспонирования, равная «00».
Если при появлении на дисплее экрана транспонирования кла­виатуры в течение 5 секунд не будут произведены никакие дейс­твия, экран автоматически очистится.
Установка транспонирования клавиатуры также оказывает влия­ние на воспроизведение автоаккомпанемента.
Чтобы восстановить исходную тональность клавиатуры, выпол­ните описанную выше процедуру и в ходе выполнения пункта 2 одновременно нажмите кнопки [+] и [-].
Эффект операции транспонирования зависит от высоты каждой ноты и от используемого в настоящий момент тембра. Если в результате транспонирования окажется, что какая-либо нота вы­ходит за пределы допустимого диапазона для данного тембра, то вместо нее будет исполнена та же нота ближайшей октавы, находящейся в указанном диапазоне.
Настройка клавиатуры
Используйте следующую процедуру для тонкой на­стройки клавиатуры в соответствии с настройкой дру­гого музыкального инструмента.
Как настроить клавиатуру
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока на дисплее не появится экран настройки.
Установите значение настройки при помощи
кнопок [+], [-] и цифровых кнопок.
Пример: Понижение настройки на 20 центов
Как транспонировать клавиатуру
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока на дисплее не появится экран транспони­рования.
При помощи кнопок [+] и [-] измените тональ-
ность клавиатуры.
Пример: Транспонирование клавиатуры на пять
полутонов вверх.
34
ПРИМЕЧАНИЕ
Клавиатура может быть настроена в диапазоне от -50 центов до +50 центов. * 100 центов соответствуют одному полутону.
При включении музыкального инструмента по умолчанию зада­ется исходная установка настройки, равная «00».
Дисплей возвращается от экрана настройки к обычному экрану, если вы не выполняете никаких действий в течение примерно пяти секунд.
Установка настройки также оказывает влияние на автоаккомпа­немент.
Чтобы восстановить исходную настройку клавиатуры, принимае­мую по умолчанию, выполните описанную выше процедуру и в ходе выполнения пункта 2 одновременно нажмите кнопки [+] и [-].
Подключение к компьютеру
<LK-215>
TOUCH RESPONSE/ FUNCTION [Чувствительность к силе нажатия/ Функция]
Подключение к компьютеру
Порт USB музыкального инструмента обеспечивает его простое и быстрое подключение к компьютеру. После установки на компьютер драйвера USB MIDI с прилага­емого к инструменту CD-ROM вы сможете использовать на вашем компьютере имеющееся в продаже програм­мное обеспечение для работы с MIDI-файлами для об­мена данными между инструментом и компьютером.
FUNCTION [Функция]
Как установить драйвер USB MIDI
Установите на компьютер, к которому вы хо-
тите подключить музыкальный инструмент, драйвер USB MIDI с прилагаемого к инстру­менту CD-ROM.
Для получения информации об установке
драйвера USB MIDI смотрите «Руководство по использованию драйвера CASIO USB MIDI» (manual_e.pdf) на прилагаемом диске «USB Manual and Driver CD-ROM».
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед началом установки драйвера USB MIDI обязательно про­чтите содержимое файла «readme.txt» в папке «English» на при­лагаемом CD-ROM.
Для доступа к руководству по использованию драй-
вера USB MIDI используйте программу Adobe Reader или Acrobat Reader.*
* Для просмотра содержимого «Руководства по исполь-
зованию драйвера CASIO USB MIDI» (manual_e.pdf) на вашем компьютере должна быть установлена про­грамма Adobe Reader или Acrobat Reader. Для установки этих программ выполните нижеописанную процедуру.
Установка программы Adobe Reader (Acrobat Reader**)
Установите прилагаемый к данному инструменту
диск «USB Manual and Driver CD-ROM» в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
Найдите на CD-ROM папку «Adobe», откройте нахо­дящуюся в ней папку «English» и дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» («ar505enu.exe»**). Следуйте ука­заниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы Adobe Reader.
**
Программа Adobe Reader не может быть установлена на компьютер, на котором установлена система Windows
98. В этом случае установите программу Acrobat Reader,
дважды щелкнув по файлу «ar505enu.exe».
[+]/[-]
Кнопки с цифрами
LEFT [Левая]
Минимальные технические требования к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me, Windows® 98SE и Windows® 98.
Общие
Компьютер IBM AT или совместимый
Порт USB, обеспечивающий нормальную работу в
системе Windows
Дисковод для CD-ROM (для установки)
Не менее 2 Мб свободного пространства на жестком
диске (не включая пространство, требуемое для про­граммы Adobe Reader)
Windows XP
Процессор Pentium с тактовой частотой 300 МГц или
выше
Не менее 128 Мб оперативной памяти
Windows 2000
Процессор Pentium с тактовой частотой 166 МГц или
выше
Не менее 64 Мб оперативной памяти
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
Процессор Pentium с тактовой частотой 166 МГц или
выше
Не менее 32 Мб оперативной памяти
RIGHT [Правая]
ПРИМЕЧАНИЕ
Названия компаний и изделий, использованные в этом руко­водстве, являются зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
35
Подключение к компьютеру
Использование порта USB
Для подключения музыкального инструмента к ком­пьютеру с использованием порта USB вам необходимо приобрести кабель USB. Установив USB-соединение между инструментом и компьютером, вы сможете осу­ществлять обмен данных между ними.
Как подключить инструмент
к компьютеру, используя порт USB
Подключите инструмент к компьютеру при по-
мощи кабеля USB (имеется в продаже).
Порт USB
компьютера
Кабель USB
Соединитель USB
Порт USB инструмента
Индикатор работы с данными (DATA ACCESS)
Данный индикатор горит, когда музыкальный инс-
трумент производит обмен данными с подключен­ным компьютером при помощи USB-соединения. Ни в коем случае не отсоединяйте кабель USB, когда горит данный индикатор.
Расширение банка песен
Вы можете переносить музыкальные данные с вашего компьютера на музыкальный инструмент. Вы можете со­хранить до 10 музыкальных произведений (приблизитель­но 320 килобайт) в качестве мелодий банка песен под но­мерами с 65 по 74. Для перемещения приобретенных или созданных вами файлов формата SMF в память инстру­мента вам понадобится специальное программное обес­печение CASIO для преобразования их в формат CASIO.
Как установить программу
для преобразования данных SMF
Установите на компьютер, который вы хотите
подключить к музыкальному инструменту, про­грамму для преобразования данных SMF, имею­щуюся на прилагаемом к инструменту CD-ROM.
Щелкните по файлу «SMFConv-e.exe» на при-
лагаемом CD-ROM, а затем следуйте указани­ям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы для пре­образования данных SMF.
36
* Перед установкой программы для преобразования дан-
ных SMF обязательно прочтите содержимое файла «smfreadme.txt» (на любом из имеющихся языков) на прилагаемом CD-ROM.
Для получения информации относительно использова­ния программы для преобразования данных SMF дважды щелкните по файлу «index.html» в папке «help», которая была создана при установке программы. Вы также може­те получить доступ к пользовательской документации че­рез меню Windows («Пуск»), щелкнув по пунктам «Про­граммы» – «CASIO» – «SMF Converter» – «manual».
* Для просмотра руководства по программе для преобра-
зования данных SMF требуется обозреватель, подде­рживающий фреймы (например, Internet Explorer 4 или Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии)/
Минимальные технические требования к компьютеру
* Операционная система: Windows 98SE Windows Me Windows XP Home Edition/XP Professional
* Хранение Не менее 10 Мб свободного пространства на жестком диске
* Интерфейс USB
Вы также можете приобрести копию программы для
преобразования данных SMF, загрузив ее с сайта, адрес которого указан ниже. После загрузки устано­вите программное обеспечение на ваш компьютер.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
Помимо самого программного обеспечения, на МУ-
ЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете информацию по его установке и использованию. Вы также узнаете последние новости о вашем инстру­менте и других музыкальных инструментах CASIO и многое другое.
Хранение данных песен
Данные песен, сохраненные в качестве мелодий банка песен, не удаляются даже после выключения питания инструмента, если в нем установлены батареи или он подключен к электросети через адаптер переменного тока. Если вы извлечете батареи или они разрядятся, в то время как инструмент не будет подключен к элект­росети, данные песен будут удалены. Перед заменой батарей подключайте инструмент к электросети через адаптер переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный музыкальный инструмент поддерживает данные SMF формата 0 и 1.
Голосовой указатель аппликатуры и дисплейные индикаторы аппликатуры не поддерживаются для имеющихся в продаже данных SMF.
Подключение к компьютеру
Тембры стандарта General MIDI
Стандарт General MIDI определяет последователь­ность нумерации инструментальных тембров и звуков ударных инструментов, количество используемых ка­налов MIDI и другие общие факторы, определяющие конфигурацию источника звука. В связи с этим музы­кальные данные, создаваемые любым источником зву­кового сигнала стандарта General MIDI, могут воспро­изводиться с теми же инструментальными тембрами и оттенками на источнике звуковых сигналов, выпущен­ном другим производителем. Ваш музыкальный инструмент соответствует нормам стандарта General MIDI, поэтому его можно подсоеди­нять к компьютеру или иному устройству и использо­вать для воспроизведения MIDI-данных, имеющихся в продаже, загруженных из сети Internet, или приобре­тенных другим путем.
Изменение установок
В данном разделе описывается процедура задания уста­новок, необходимых при подключении к компьютеру.
«KEYBOARD CHANNEL» [Канал музыкального инструмента]
(По умолчанию: 1)
Канал музыкального инструмента – это канал переда­чи сообщений с вашего музыкального инструмента на компьютер. В качестве канала музыкального инстру­мента вы можете установить любой канал от 1-го до 16-го.
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока не появится экран выбора канала музы­кального инструмента.
При помощи кнопок [+], [-] и цифровых кнопок
установите номер канала.
Пример: Установка канала 4
«NAVIGATE CHANNEL» [Навигационный
канал] (По умолчанию: 4)
При получении сообщений с компьютера для воспро­изведения на вашем музыкальном инструменте нотная информация навигационного канала высвечивается на дисплее. В качестве навигационного канала можно вы­брать любой канал с 01 по 16. Так как данная настройка позволяет использовать данные любого канала приоб­ретенных данных SMF для указания клавиш на экран­ном указателе клавиатуры, вы можете изучать исполне­ние различных партий воспроизводимой музыкальной композиции.
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока не появится экран выбора навигационно­го канала.
При помощи кнопок [+], [-] и кнопок с цифрами
с [0] по [9] установите номер канала.
Пример: Установка канала 2
Как отключить звучание определенных звуков перед воспроизведением полученных музыкальных данных
<<Включение и отключение навигационного канала>>
При воспроизведении музыкальных данных
нажмите кнопку «RIGHT».
При этом звучание навигационного канала от-
ключится, но клавиши на экранном указателе клавиатуры будет продолжать отображаться в соответствии с принимаемыми по каналу данными. При повторном нажатии кнопки «RIGHT» звучание канала восстановится.
<<Включение и отключение канала, расположенного перед навигационным>>
При воспроизведении музыкальных данных
нажмите кнопку «LEFT».
При этом звучание канала, номер которого на
1 меньше номера навигационного канала, от­ключится, но клавиши на экранном указателе клавиатуры будет продолжать отображаться в соответствии с принимаемыми по каналу дан­ными. При повторном нажатии кнопки «LEFT» звучание канала восстановится.
Пример: Если навигационным каналом является
4-й канал, вышеописанные действия от­ключат 3-й канал.
37
Подключение к компьютеру
«LOCAL CONTROL» [Локальное
управление] (По умолчанию: «on» [Включено])
«oFF» [Выключено]: все, что исполняется на клавиа-
Имейте в виду, что музыкальный инструмент не бу-
дет звучать, если функция локального управления отключена, но никакое внешнее устройство не под­соединено.
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока не появится экран функции локального управления.
Пример: Когда функция локального управления
При помощи кнопок [+], [-] или кнопок с цифра­ми [0] и [1] включите или выключите функцию.
Пример: Выключение функции локального управ-
туре, подается в виде сообщение на порт USB, но не звучит через встроенные динамики.
включена
ления
«ACCOMP OUT» [Выход сигналов аккомпане-
мента] (По умолчанию: «oFF» [Выключено])
«on» [Включено]: автоаккомпанемент исполняется
«oFF» [Выключено]: сообщения автоаккомпанемента
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока не появится экран функции выхода сигна­лов аккомпанемента.
Пример: Когда функция выхода сигналов акком-
При помощи кнопок [+] и [-] или кнопок с цифра­ми [0] и [1] включите или выключите функцию.
Пример: Включение функции выхода сигналов ак-
38
музыкальным инструментом, и соответствующие сообщения по­даются на порт USB.
не подаются на порт USB.
панемента выключена
компанемента
Прием сигналов режима GM
При приеме сигнала выключения режима GM, когда переключатель режимов установлен в положение, со­ответствующее режиму исполнения аккордов, аккорды автоаккомпанемента определяются в соответствии с принимаемым сообщением. При приеме сигнала включения режима GM аккорды автоаккомпанемента не могут определяться принима­емыми сообщениями.
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Cустейн-педаль/Многофункциональный разъем]
(по умолчанию «SUS» [Сустейн-эффект])
«SUS (sustain)»: педали присваивается сустейн-эф-
«SoS (sostenuto)»: педали присваивается состенуто-эф-
«SFt (soft)» [приглушение]: педали присваивается эф-
«rHy (rhythm)» [ритм]: педали присваивается функция
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока не появится экран выбора установки фун­кции многофункционального разъема.
Пример: Когда задана установка «сустейн-эффект»
При помощи кнопок [+] и [-] или цифровых кно-
пок [0], [1], [2] и [3] измените установку.
Пример: Для выбора функции ритма
*1 Сустейн-эффект
При использовании тембров фортепьяно и других за­тухающих звуков нажатие данной педали продлевает звучание ноты аналогично демпферной педали форте­пьяно. При использовании органных тембров и других длящихся звуков нажатие педали заставляет звучать ноты до отпускания педали. В любом случае сустейн­эффект также воздействует на любые ноты, исполняе­мые при нажатой педали.
*2 Состенуто-эффект
Подобно действию сустейн-эффекта, состенуто про­длевает звучание ноты. Отличие состоит в том, что продлевается звучание только тех нот, которые звучат в момент нажатия педали. На ноты, исполняемые при нажатой педали, воздействие не оказывается.
фект*1.
*2
.
фект
фект понижения уровня громкости звучания нот.
кнопки «START/STOP».
Использование карты памяти
<LK-215>
TOUCH RESPONSE/ FUNCTION [Чувствительность к силе нажатия/ Функция]
Слот для карты SD
Ваш музыкальный инструмент обору­дован слотом для карт памяти (имею­щихся в продаже карт памяти SD или приобретаемых дополнительно карт с данными песен CASIO*). За счет этого инструмент может напрямую считывать имеющиеся в продаже данные SMF, сохра­ненные на карту памяти с компьютера, для прослуши­вания и обучения. Данные с карты памяти могут ис­пользоваться так же, как встроенные мелодии.
Поддерживаемые карты памяти:
Карты памяти SD, приобретаемые дополнительно карты с данными песен CASIO*
Поддерживаемые карты SD:
Емкостью 1 Гб или менее. (Карты емкостью свыше 1 Гб не поддерживаются.)
Максимальное количество импортируемых песен: 1000
Фактическое количество песен, которое может
быть импортировано, зависит от размера каждо­го файла. Фактическое количество будет меньше 1000, если файлы отдельных песен имеют боль­шой размер.
Поддерживаемые данные:
Формат SMF 0, Оригинальный формат CASIO CM2
FUNCTION [Функция]
START/STOP [Запуск/Остановка]
ВНИМАНИЕ!
Используйте с данным инструментом только карты памяти SD или приобретаемые дополнительно карты с данными песен CASIO*. Для других типов карт правильная работа не гарантируется.
Меры предосторожности, касающиеся карт
памяти и слота для карты
ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочтите всю документацию, прилагаемую к карте памяти, чтобы получить важную информацию об обращении с картой.
Карты памяти SD оснащены переключателем защиты от записи, который вы можете использовать для защиты хранящихся на карте данных от случайного стирания. После сохранения важных данных на карту памяти SD переведите переключатель защиты от записи в положение, запрещающее запись, с целью защиты данных от случайных изменений или стирания.
CARD [Карта] [+]/[-]
STEP 1 [Этап 1]
STEP 2 [Этап 2]
Не храните и не используйте карты памяти в следующих местах. Подобные условия могут вызвать повреждение сохраненных на карте данных.
В местах, подверженных воздействию высоких температур,
высокой влажности или корродирующих веществ.
В местах, подверженных воздействию сильных электроста-
тических зарядов или электрических помех.
При обращении с картой памяти не прикасайтесь к пальцами к ее контактам.
Если горит индикатор доступа к данным и на дисплее отобража­ется сообщение «Pls Wait» [Пожалуйста, подождите], это значит, что осуществляется доступ к данным на карте при выполнении операции сохранения, считывания или удаления. Ни в коем случае не извлекайте карту памяти из слота и не выключайте питание инструмента, когда осуществляется доступ к данным на карте. В противном случае данные могут быть повреждены или даже может быть поврежден слот для карты.
Ни в коем случае не пытайтесь вставить в слот какие-либо пред­меты, кроме карты памяти SD или приобретаемой дополнитель­но карты с данными песен CASIO*, так как это может привести к повреждению музыкального инструмента.
Загрузка в слот карты памяти, заряженной статическим элект­ричеством, может вызвать неисправность музыкального инс­трумента. В этом случае выключите, а затем снова включите музыкальный инструмент.
Карта памяти, длительное время находившаяся в слоте, может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное явление, не являющееся признаком неисправности.
Примите во внимание, что карты памяти имеют ограниченный срок службы. После длительного периода использования сохра­нение данных на карту, считывание данных с карты и/или удале­ние данных с карты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется приобрести новую карту памяти.
* В некоторых географических регионах может от-
сутствовать.
CASIO COMPUTER CO,. LTD не несет ответствен­ности за любые убытки или ущерб вам или любой третьей стороне, возникающие в результате потери или повреждения данных.
Кнопки с цифрами
SCORING [Оценка в баллах]
STEP 3 [Этап 3]
39
Использование карты памяти
Загрузка и извлечение карты памяти
ВНИМАНИЕ!
Перед загрузкой или извлечением карты памяти обязательно выключайте инструмент.
При загрузке карты правильно сориентируйте ее. Ни в коем слу­чае не пытайтесь принудительно вставить карту памяти в слот, если вы чувствуете сопротивление.
Ни в коем случае не извлекайте карту памяти из слота и не вы­ключайте питание инструмента, когда осуществляется доступ к данным на карте при выполнении операции считывания или форматирования. В противном случае данные могут быть пов­реждены или даже может быть поврежден слот для карты.
Загрузка карты памяти в слот
Аккуратно вставьте карту памяти в слот лице-
вой стороной вверх. Вставьте карту до конца, пока вы не услышите, как она защелкнулась на месте.
Лицевая сторона
Извлечение карты памяти из слота
Нажмите на карту памяти, а затем отпустите.
При этом часть карты выдвинется из слота.
Извлеките карту памяти из слота.
40
Подготовка
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем использовать карту памяти SD с данным музыкаль­ным инструментом, ее необходимо отформатировать, выполнив описанную ниже процедуру. После форматирования карты пере­несите данные SMF с компьютера на карту.
При форматировании карты памяти SD с использованием дан­ного музыкального инструмента на карте автоматически созда­ется папка с именем «MUSICDAT». При переносе данных SMF с компьютера на карту для использования с данным музыкальным инструментом сохраняйте их в папке «MUSICDAT».
Учтите, что при форматировании карты, содержащей данные, все данные удаляются без возможности последующего восстановле­ния. Перед выполнением нижеописанной процедуры убедитесь, что на карте нет данных, которые могут вам понадобиться.
ПОДГОТОВКА
Вставьте карту памяти SD, которую вы хотите отформатировать, в слот для карты музыкального инструмента. Убедитесь, что переключатель защиты от записи на карте установлен в положе­ние, позволяющее осуществление записи.
Как отформатировать карту памяти SD
Нажимайте кнопку «FUNCTION» (LK-215:
«TOUCH RESPONSE/FUNCTION») до тех пор, пока на дисплее не появится экран формати­рования карты.
Нажмите кнопку [+] (да).
На дисплее появится сообщение о подтвержде-
нии, спрашивающее, действительно ли вы хоти­те отформатировать карту.
Нажмите кнопку [+] (да), чтобы начать опера-
цию форматирования.
Сообщение «Pls Wait» [Пожалуйста, подождите] останется на дисплее, сообщая о том, что опера­ция выполняется. Не пытайтесь выполнять какие­либо другие операции на музыкальном инстру­менте во время операции форматирования. После завершения операции форматирования инстру­мент вернется в режим, в котором он находился перед появлением экрана форматирования карты.
Для отмены операции форматирования нажми-
те кнопку [-] (нет). На дисплее снова появится экран форматирования карты.
Если на дисплее появится сообщение об ошиб-
ке, смотрите раздел «Сообщения об ошибках карты памяти» на стр. 42. При нажатии кнопки «FUNCTION» (LK-215: «TOUCH RESPONSE/ FUNCTION») во время отображения на дисп­лее сообщения об ошибке на дисплее появится экран форматирования карты.
Использование карты памяти
Считывание с карты памяти
Нажмите кнопку «CARD».
Появляется индикатор
При помощи кнопок с цифрами введите трех-
значный номер, соответствующий файлу SMF, который вы хотите выбрать.
Выполните одну из следующих операций.
Для воспроизведения данных SMF
-1 Нажмите кнопку «START/STOP».
Инструмент считает данные SMF и воспро-
изведет их.
Для использования данных SMF для функции 3-этап-
ного обучения
-1 Нажмите кнопку «STEP 1», «STEP 2» или «STEP 3».
Инструмент считает данные SMF и начнет
урок на выбранном вами этапе.
Если объем выбранного файла SMF превы-
шает 320 Кб, на дисплее появится сообщение об ошибке.
В случае появления сообщения об ошибке,
смотрите раздел «Сообщения об ошибках карты памяти» на следующей странице для получения информации о том, какие дейс­твия вам следует предпринять.
Канал, заданный как навигационный, на-
значается на партию правой руки, а канал с номером, на один меньшим навигационного, назначается на партию левой руки.
Функции голосового указателя аппликатуры
и экранных индикаторов аппликатуры не поддерживаются для данных SMF.
Для оценки вашей игры с использованием данных
SMF
-1 Нажмите кнопку «SCORING».
Инструмент считает данные SMF и войдет в
режим оценки.
Если объем выбранного файла SMF превы-
шает 320 Кб, на дисплее появится сообщение об ошибке.
В случае появления сообщения об ошибке,
смотрите раздел «Сообщения об ошибках карты памяти» на следующей странице для получения информации о том, какие дейс­твия вам следует предпринять.
Канал, заданный как навигационный, на-
значается на партию правой руки, а канал с номером, на один меньшим навигационного, назначается на партию левой руки.
Функции голосового указателя аппликатуры
и экранных индикаторов аппликатуры не поддерживаются для данных SMF.
Нажмите кнопку «START/STOP» для остановки
воспроизведения данных SMF.
41
Использование карты памяти
Сообщения об ошибках карты памяти
Сообщение
на дисплее
Err No Card
Err No File
Err WrongDat
Err SizeOver
Err Protect
Err Format
Err Not SMF0
Err Card R/W
Причина Действие
Карта памяти не установлена в слот или ус­тановлена неправильно.
(1) Данные песен на карте памяти, подде-
рживаемые музыкальным инструмен­том, находятся не в папке «MUSIC­DAT».
(2) На карте памяти отсутствует папка
«MUSICDAT».
Данные повреждены. Замените поврежденные данные исправны-
Объем файла слишком большой для вос­произведения данным инструментом.
Карта памяти защищена от записи. Снимите защиту от записи или переформа-
(1) Формат карты памяти не поддержива-
ется данным инструментом.
(2) Емкость карты памяти не поддержива-
ется данным инструментом.
(3) Карта памяти повреждена.
На карте нет файлов формата SMF 0. Дан­ный инструмент поддерживает только фай­лы формата SMF 0.
По какой-то причине на карту памяти не­возможно осуществить запись и она не мо­жет быть отформатирована.
Правильно вставьте карту памяти в слот.
............................................................ стр. 40
(1) Переместите файлы данных песен,
поддерживаемых музыкальным инс­трументом, в папку «MUSICDAT».
(2) Создайте папку «MUSICDAT» и пере-
местите в нее нужные файлы. При фор­матировании карты папка «MUSIC­DAT» будет создана автоматически.
............................................................ стр. 40
ми данными.
Максимально допустимый размер файла составляет 320 Кб.
............................................................ стр. 41
тируйте карту.
...................................................... стр. 39, 40
(1) Отформатируйте карту на этом инстру-
менте
............................................................ стр. 40
(2) Этот инструмент поддерживает карты
емкостью 1 Гб или менее.
............................................................ стр. 39
(3) Используйте другу карту.
Используйте файл формата SMF 0.
............................................................ стр. 39
Используйте другу карту.
42
Использование карты памяти
Err Mem Full
Память инструмента, отведенная на считы­вание данных SMF, заполнилась во время воспроизведения, урока или оценки ре­зультатов.
Через несколько секунд сообщение «Err Mem Full» сменится одним из сообщений, описанных ниже.
«dEL UsrSong?»
Это сообщение спрашивает, хотите ли вы удалить содержимое пользовательской облас­ти банка песен для хранения данных SMF (10 песен), чтобы освободить место для дан­ных SMF, которые вы хотите считать. Для выключения этого сообщения и возвращения к экрану данных карты нажмите кнопку [-] (нет).
1)
Нажмите кнопку [+] (да), если вы хотите удалить содержимое пользовательской об-
ласти банка песен.
При этом на дисплее появится подтверждающее сообщение.
Если вы хотите отменить операцию удаления, нажмите кнопку [-] (нет). При этом
вернется подтверждающее сообщение.
Нажмите кнопку [+] (да), чтобы удалить содержимое пользовательской области бан-
2) ка песен.
После удаления содержимого пользовательской области банка песен музыкаль-
ный инструмент автоматически начинает считывать данные SMF, которые вы выбрали, а затем начинает воспроизведение урок или оценку.
Экран данных карты
Воспроизведение
Этап 1 – 3
Оценки 1 – 3
Через несколько секунд
Err Mem Full
dEL UsrSong?
ДА (+)
Sure [Уверены?]
ДА (+)
Pls Wait [Пожалуйста, подождите]
НЕТ (-)
НЕТ (-)
Музыкальный инструмент начинает воспроизведение, урок или оценку
43
Поиск и устранение неисправностей
Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения
Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры
Один из следующих призна­ков при питании от батарей:
Уменьшение яркости индикатора питания.
Инструмент не включается.
Изображение на дисплее стало тусклым или трудно считывать данные с дисплея.
Слишком низкий уровень громкости звука из динамика или наушников.
Искажение звука.
Периодическое пропадание звука на большой громкости.
Внезапное прекращение электропитания на большой громкости.
Изображение на дисплее стало тусклым на большой громкости.
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши.
Совершенно другой тембр звучания.
Нарушение воспроизведения ритмических схем и демонстрационных мелодий.
Необычно низкий уровень громкости микрофона.
Искажение сигнала микрофона.
Тусклое свечение индикатора питания при использовании микрофона.
Внезапное прекращение электропитания при использовании микрофона.
Тусклое свечение подсветки клавиш при исполнении нот.
Прекращение питания, искажение звука или низкий уровень громкости при воспроизведении с подключенного компьютера.
(1) Отсутствует питание. (1) Правильно подключите адаптер перемен-
(2) Инструмент не включен. (2) Для включения инструмента переместите
(3) Установлен слишком низкий уровень
громкости.
(4) Переключатель «POWER/MODE» нахо-
дится в положении «CASIO CHORD» или «FINGERED».
(5) Отключена функция локального управле-
ния (LOCAL CONTROL).
Разряжены батареи. Замените батареи новыми или используйте
ного тока, убедитесь в правильной поляр­ности установки батарей (+/-) , убедитесь, что батареи не разряжены.
переключатель «POWER/MODE».
(3) Увеличьте уровень громкости при по-
мощи ползункового регулятора «MAIN VOLUME».
(4) Если переключатель «POWER/MODE» ус-
тановлен в положение «CASIO CHORD» или «FINGERED», то обычная игра на регистре аккомпанемента невозможна. Установите переключатель «POWER/ MODE» в положение «NORMAL».
(5) Включите функцию локального управле-
ния.
адаптер переменного тока.
См.
страницу
13
16
16
29
38
12, 13
Не звучит автоаккомпане­мент.
Не гаснет подсветка клавиши. Инструмент ожидает нажатия правильной кла-
Клавиши светятся, но ника­кой звук не воспроизводится.
Не удается записать аккор­довый аккомпанемент на компьютер.
Статические помехи при подключении микрофона.
Для уровня громкости аккомпанемента уста­новлено значение «000».
виши на 1-м или 2-м этапе обучения.
Предупреждение о включенном питании на­поминает вам о том, что питание инструмента, которым вы не пользуетесь, включено.
Функция выхода сигналов аккомпанемента (ACCOMP OUT) отключена.
Использование микрофона вблизи источника люминесцентного освещения.
44
При помощи кнопки «FUNCTION» (LK-215: «TOUCH RESPONSE/FUNCTION») увеличь­те уровень громкости.
Для продолжения 1-го или 2-го этапа обу-
чения нажмите подсвеченную клавишу.
Для отмены 1-го или 2-го этапа обучения
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Нажмите любую кнопку или клавишу на кла­виатуре, чтобы восстановить нормальный ре­жим подачи питания.
Включите функцию выхода сигналов акком­панемента.
Отодвиньте микрофон от источника статичес­ких помех.
33
25, 26
25, 26
14
38
17
Поиск и устранение неисправностей
Проявление неисправности Возможная причина Способ устранения
Отсутствует звук при работе с микрофоном.
Невозможно считывание дан­ных с карты памяти.
Воспроизведение мелодии кратковременно прерывается в некоторых местах в режиме данных SMF.
Не звучат аккорды автоакком­панемента.
После переноса данных песен с компьютера воспроизведе­ние останавливается, не до­стигнув конца песни.
Качество и громкость тембра слегка различаются в зависи­мости от того, в какой части клавиатуры нажимается кла­виша.
(1) Установлен слишком низкий уровень
громкости микрофона.
(2) Микрофон выключен. (2) Включите микрофон. 17 (1) Карта памяти неправильно установлена в
слот. (2) Карта памяти повреждена. (3) Данные не были скопированы в папку
«MUSICDAT» на карте памяти.
Данные фрагментированы. Выполните одну из следующих операций.
Инструмент находится в режиме банка песен. Нажмите кнопку «RHYTHM» для входа в ре-
Цифровой шум от кабеля USB или шнура питания вызвал прерывание процесса обмена данными между вашим компьютером и музы­кальным инструментом.
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправ­ности. * Из нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов звучания настоящего музыкального инстру-
мента создаются цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в
качестве и громкости звука в зависимости от диапазона сэмпла.
(1) Увеличьте уровень громкости микрофо-
на.
(1) Правильно установите карту в слот.
(2) Используйте другую карту. (3) Вставьте отформатированную карту па-
мяти в слот для карты вашего компьютера и скопируйте данные, которые вы хотите воспроизвести, в папку «MUSICDAT».
Не удаляя исходные (фрагментированные)
данные, выполните операцию сохранения данных под другим именем. Далее, попро­буйте выполнить требуемую операцию с новыми сохраненными данными.
Если вы сохранили данные на карту с дру-
гого устройства, отформатируйте карту (в результате чего будет удалено все ее содер­жимое), а затем снова сохраните данные на карту. Далее, попробуйте выполнить требуемую операцию с новыми сохранен­ными данными.
жим выбора ритма. На дисплее появится ин­дикатор ритма.
Остановите воспроизведение, отсоедините ка­бель USB от порта USB инструмента, а затем снова подсоедините его. После этого поп­робуйте воспроизвести песню еще раз. Если проблема остается, выйдите из используемой программы для воспроизведения MIDI и от­соедините кабель USB от порта USB инстру­мента, а затем снова подсоедините его. После этого перезапустите программу для воспро­изведения MIDI и попробуйте воспроизвести песню еще раз.
См.
страницу
17
40
-
40
28
36
45
Технические характеристики
Модели: LK-210/LK-215
Клавиатура: Система подсветки клавиш: Может быть включена и выключена (одновременно может подсвечиваться до 10 клавиш)
Тембры: Цифровые эффекты: Реверберация (4 типа), хорус (4 типа)
Полифония: Максимум 32 ноты (для некоторых музыкальных тембров 16 нот) Автоаккомпанемент:
Модели ритмов: 120 Аккорды: 2 метода аппликатур (CASIO CHORD, FINGERED) Органы управления ритмами: «START/STOP» [Запуск/Остановка], «INTRO» [Вступление], «NORMAL/FILL-IN» [Обыч-
Уровень громкости аккомпанемента: От 0 до 127 (128 шагов регулировки)
3-этапная система обучения: 3 урока (этапы 1, 2, 3)
Воспроизведение: Повторяющееся воспроизведение одной мелодии Партия урока: Партия левой руки, партия правой руки, партии обеих рук Режим оценки: Балльный Голосовой указатель аппликатуры: Вкл./Выкл.
Банк песен, банк фортепьянных произведений
Количество мелодий: 100 (Банк песен: 65, банк фортепьянных произведений: 35) Органы управления: «PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка], «PAUSE» [Пауза], «FF» [Быстрый поиск
Пользовательские песни: Количество песен: до 10 загружаемых песен
Метроном: Вкл./Выкл.
Количество долей в такте: 0, от 2 до 6
Другие функции:
Темп: Транспонирование клавиатуры: 25 шагов (от -12 полутонов до +12 полутонов) Настройка тональности: 101 шаг (А4 = приблизительно 440 Гц ±50 центов)
Карта:
Поддерживаемые карты памяти: Карты памяти SD, приобретаемые дополнительно карты с данными песен CASIO*
Поддерживаемые карты SD: Емкостью 1 Гб или менее. (Карты емкостью свыше 1 Гб не поддерживаются.) Максимальное количество импортируе-
мых песен: 1000 Поддерживаемые данные: Формат SMF 0, Оригинальный формат CASIO CM2
Соединительные разъемы:
«SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сус­тейн-педаль/Многофункциональное гнездо]:
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/ Выходной сигнал]:
Вход для микрофона: Стандартное гнездо
Порт USB TYPE B Слот для карты SD:
Гнездо для подключения внешнего источника питания:
61 клавиша стандартного размера, 5 октав (с функцией чувствительности к силе нажатия <только LK-215>)
264 (128 тембров на панели + 128 тембров стандарта General MIDI + 8 наборов звуков удар­ных инструментов)
ное исполнение/Вставка], «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка], «SYNCHRO/ ENDING» [Синхронизация/Концовка]
в прямом направлении], «REW» [Быстрый поиск в обратном направлении], «REPEAT» [Повтор]
Объем памяти: около 320 Кб* * Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт.
Изменяемый (226 шагов,
* В некоторых географических регионах может отсутствовать.
Стандартное гнездо (сустейн, состенуто, приглушение, запуск/остановка ритма)
Стандартное стереогнездо
Выходной импеданс: 78 Ом Выходное напряжение: макс. 4,5 В (среднеквадр.)
Входной импеданс: 2 кОм Входная чувствительность: 10 мВ
9 В постоянного тока
= от 30 до 255)
46
Технические характеристики
Система электропитания: Двойная
Батареи: 6 батарей типоразмера «AA» Срок службы батарей: Для марганцевых батарей приблизительно 1 час непрерывной работы
Адаптер переменного тока: AD-5 Автоматическое отключение питания: Отключение питания приблизительно через 6 минут после последнего нажатия любой кла-
Выходная мощность громкоговорителей: <LK-210> 2,0 Вт + 2,0 Вт
Потребляемая мощность: 9 В Габаритные размеры: 94,5 Вес: Приблизительно 4,7 кг (без батарей)
Для щелочных батарей приблизительно 4 часа непрерывной работы
виши. Срабатывает только при питании от батарей, может быть отключено.
<LK-215> 2,5 Вт + 2,5 Вт
7,7 Вт
×
37,3 × 13,5 см
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Меры предосторожности при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
в местах, подверженных воздействию экстре-
мальных температур;
рядом с радиоприемником, телевизором, видео-
магнитофоном или тюнером (эти устройства не причинят вреда инструменту, но инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видео­сигналов).
Уход за инструментом
Ни в коем случае не используйте бензин, спирт,
разбавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
Протирайте инструмент мягкой тканью, смочен-
ной в слабом водном растворе мягкого нейтраль­ного моющего средства, и тщательно выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использова­ние нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут быть видны линии. Это «линии сплавления», являющи­еся результатом формовочного процесса, использу­емого для придания формы корпусу. Они не явля­ются трещинами или разломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не забывайте об окружающих. Будьте особенно внимательны при игре поздно ночью, и устанав­ливайте такой уровень громкости, чтобы никого не беспокоить. Также при игре поздно ночью мож­но закрывать окно или использовать наушники.
Любое воспроизведение содержимого данного
руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого данно­го руководства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия компании CASIO за­прещено законами об охране авторских прав.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМ-
ПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕН­НОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ) УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИС­ПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖ­НОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
Содержание настоящего руководства может быть
изменено без предупреждения.
47
Приложение
А 16 081 008
094 CLARINET [Кларнет] А 32 071 002
093 OBOE [Гобой] А 32 068 002
092 BARITONE SAX [Баритон-саксофон] C 32 067 002
091 T.SAXYS C 16 066 009

Тип диапазона
Младший бит выбора банка
BASS [Бас]
047 OVERDRIVE GT» [Перегруженная гитара] С 32 029 002
047 DISTORTION GT [Дисторшн-гитара] С 32 030 002
048 FEEDBACK GT [Гитара с обратной связью] С 16 031 008

Название тембра
Смена программы
PIPE [Деревянные духовые инструменты]
097 FLUTE 2 А 16 073 001
096 FLUTE 1 [Флейта 1] А 32 073 002
095 PICCOLO [Пикколо] В 32 072 002
049 ACOUSTIC BASS [Акустический бас] С 32 032 002
050 RIDE BASS [Синкопированный бас] С 16 032 032
052 PICKED BASS [Тембр баса при игре медиатором] С 32 034 002
051 FINGERED BASS [Тембр баса при игре пальцами] С 32 033 002
SYNTH-LEAD [Ведущая партия синтезатора]
099 RECORDER [Блок-флейта] А 32 074 002
098 MELLOW FLUTE [Мягкая флейта] А 16 073 008
100 PAN FLUTE [Флейта Пана] А 32 075 002
103 SAWTOOTH LEAD [Ведущая партия с пилообразной волной сигнала] А 16 081 002
102 SQUARE LEAD [Ведущая партия с прямоугольной волной сигнала] А 16 080 002
101 WHISTLE [Свисток] А 32 078 002
STR/ORCHESTRA [Струнные инструменты/Оркестр]
054 SLAP BASS [Тембр баса при игре техникой «слэп»] С 32 037 002
057 VIOLIN» [Скрипка] А 32 040 002
056 SQR SYNTH-BASS [Синтезированный бас с прямоугольной волной сигнала] С 32 039 002
053 FRETLESS BASS [Безладовый бас] С 32 035 002
055 SAW SYNTH-BASS [Синтезированный бас с пилообразной волной сигнала] С 32 038 002
058 SLOW VIOLIN [Медленная скрипка] А 32 040 008
MELLOW SAW LEAD [Мягкая ведущая партия с пилообразной волной сигнала]
104
105 SINE LEAD [Ведущая партия с синусоидальной волной сигнала] А 32 080 008
059 CELLO [Виолончель] С 32 042 002
060 PIZZICATO STRINGS [Струнные инструменты, пиццикато] А 32 045 002
SYNTH-PAD [Подкладка из синтезированных звуков]
107 CALLIOPE [Каллиопа] А 16 082 002
106 SS LEAD А 16 081 003
109 BASS+LEAD [Бас + ведущая партия] А 16 087 002
108 VOICE LEAD [Ведущая партия голоса] А 16 085 002
ENSEMBLE [Ансамбль]
064 CHAMBER [Камерный ансамбль] А 16 048 003
063 SLOW STRINGS [Медленные струнные] А 32 049 002
062 STRINGS [Струнные инструменты] А 32 048 002
061 HARP [Арфа] А 32 046 002
114 POLY SAW [Полисинтезатор с пилообразной волной сигнала] А 16 090 008
110 FANTASY [Фантазия] А 16 088 002
113 POLYSYNTH [Полисинтезатор] А 16 090 002
112 WARM VOX [Теплый голос] А 16 089 008
111 WARM PAD [Теплая подкладка] А 16 089 002
067 CHOIR AAHS [Хоровое «а»] А 32 052 002
066 SYNTH-STRINGS 2 А 32 051 002
069 VOICE DOO [Партия голоса] А 32 053 002
065 SYNTH-STRINGS 1 [Синтезированные струнные инструменты 1] А 32 050 002
068 CHOIRS [Хоровой ансамбль] А 32 052 008
ETHNIC [Этнические инструменты]
120 STAR THEME [Звездная тема] А 16 103 002
117 ATMOSPHERE [Атмосфера] А 16 099 002
116 HALO PAD [Ореол] А 16 094 002
119 ECHO PAD [Подкладка эхо] А 16 102 002
115 BOWED PAD [Смычковый синтезаторный звук] А 16 092 002
118 BRIGHTNESS [Яркость] А 16 100 002
121 SPACE PAD [Космический звук] А 16 103 008
BRASS [Медные духовые инструменты]
074 TROMBONE [Тромбон] С 32 057 002
070 SYNTH-VOICE [Синтезированный голос] А 32 054 002
072 ORCHESTRA HIT [Оркестровый акцент] А 16 055 002
071 SYNTH-VOICE PAD [Фоновое звучание синтезированного голоса] А 16 054 008
076 MUTE TRUMPET [Засурдиненная труба] А 32 059 002
073 TRUMPET [Труба] А 32 056 002
075 TUBA [Туба] С 32 058 002
122 SITAR [Ситар] А 16 104 002
077 FRENCH HORN [Валторна] С 16 060 002
GM TONE [Тембры стандарта GM]
124 SHAMISEN [Сямисен] А 32 106 002
127 STEEL DRUMS [Стальные барабаны] А 16 114 002
126 THUMB PIANO [Пальцевое пианино] А 32 108 002
123 BANJO [Банджо] А 32 105 002
125 KOTO [Кото] А 32 107 002
079 BRASS SECTION [Секция медных духовых инструментов] А 16 061 003
078 BRASS [Медные духовые инструменты] А 32 061 002
080 BRASS SFZ А 16 061 008
129 GM PIANO 2 А 32 001 000
128 GM PIANO 1 [Фортепьяно 1] А 32 000 000
А 16 062 008
ANALOG SYNTH-BRASS [Синтезированные аналоговые медные духовые инструменты]
REED [Язычковые музыкальные инструменты]
084 SOPRANO SAX [Сопрано-саксофон] А 32 064 002
083 SYNTH-BRASS 2 А 16 063 002
082 SYNTH-BRASS 1 [Синтезированный медный духовой инструмент 1] А 32 062 002
081
134 GM HARPSICHORD [Клавесин] А 32 006 000
130 GM PIANO 3 А 32 002 000
133 GM E.PIANO 2 А 16 005 000
135 GM CLAVI [Клавикорды] А 32 007 000
132 GM E.PIANO 1 [Электрическое фортепьяно 1] А 32 004 000
131 GM HONKY-TONK [Хонки-тонк] А 16 003 000
087 BREATHY A. SAX [Альт-саксофон с придыханием] С 16 065 008
090 BREATHY T.SAX [Тенор-саксофон с придыханием] С 16 066 008
086 ALTO SAX 2 С 32 065 002
089 TENOR SAX 2 С 32 066 002
085 ALTO SAX 1 [Альт-саксофон 1] С 16 065 001
088 TENOR SAX 1 [Тенор-саксофон 1] С 16 066 001
PIANO [Фортепьяно]
004 MODERN PIANO [Современное фортепьяно] А 16 001 003
007 HONKY-TONK [Хонки-тонк] А 16 003 002
006 STRINGS PIANO [Струнное фортепьяно] А 16 000 008
000 STEREO PIANO [Стереофоническое фортепьяно] А 16 000 002
003 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно] А 16 000 003
002 BRIGHT PIANO [Концертное фортепьяно] А 16 001 002
001 GRAND PIANO [Рояль] А 32 000 001

Максимальная полифония
Перечень тембров/Нотная таблица
009 ELEC. GRAND PIANO [Электрический рояль] А 16 002 002
005 DANCE PIANO [Танцевальное фортепьяно] А 32 001 001
008 OCTAVE PIANO [Октавное фортепьяно] А 16 003 008
010 MODERN E.G. PIANO [Современный электрический рояль] А 16 002 003
013 MODERN E. PIANO [Современное электрическое фортепьяно] А 16 005 002
012 CHORUSED EP [Электрическое фортепьяно с хорус-эффектом] А 16 004 009
011 ELEC. PIANO [Электрическое фортепьяно] А 32 004 002
CHROMATIC PERC [Хроматические ударные инструменты]
014 SOFT E. PIANO [Мягкое электрическое фортепьяно] А 16 004 008
017 COUPLED HARPSICHORD [Двойной клавесин] А 16 006 008
016 HARPSICHORD [Клавесин] А 32 006 002
015 E.PIANO PAD [Фоновое звучание электрического фортепьяно] А 16 005 008
018 CLAVI [Клавикорды] А 32 007 002
ORGAN [Орган]
024 DRAWBAR ORGAN 2 А 16 016 001
027 PERC.ORGAN 2 А 16 017 003
030 JAZZ ORGAN [Джазовый орган] А 16 017 004
020 GLOCKENSPIEL [Металлофон] В 32 009 002
022 MARIMBA [Маримба] А 32 012 002
019 CELESTA» [Челеста] А 32 008 002
021 VIBRAPHONE [Виброфон] А 32 011 002
026 PERC.ORGAN 1 [Перкуссионный орган 1] А 16 017 002
023 DRAWBAR ORGAN 1 [Акустический орган 1] А 16 016 002
025 DRAWBAR ORGAN 3 А 16 016 003
028 ELEC.ORGAN 1 [Электроорган 1] А 16 016 008
033 CHAPEL ORGAN [Орган для певческой капеллы] А 32 019 008
029 ELEC.ORGAN 2 А 16 016 004
032 CHURCH ORGAN [Церковный орган] А 16 019 002
031 ROCK ORGAN [Рок-орган] А 16 018 002
GUITAR [Гитара]
034 ACCORDION [Аккордеон] А 16 021 002
037 HARMONICA [Гармоника] А 32 022 002
036 BANDONEON [Бандонеон] А 16 023 002
035 OCTAVE ACCORDION [Октавный аккордеон] А 16 021 008
039 STEEL STR. GUITAR [Гитара со стальными струнами] С 32 025 002
038 NYLON STR. GUITAR [Гитара с нейлоновыми струнами] С 32 024 002
044 ELEC. GUITAR [Электрогитара] С 16 027 001
040 12STR. GUITAR [12-струнная гитара] С 16 025 008
043 CLEAN GUITAR [Акустическая соло-гитара] С 32 027 002
045 MUTE GUITAR [Приглушенная гитара] С 32 028 002
042 OCT JAZZ GUITAR [Октавная джазовая гитара] С 16 026 008
041 JAZZ GUITAR [Джазовая гитара] С 32 026 002
A-1
Приложение
DRUMS [Ударные инструменты]
254 GM APPLAUSE [Аплодисменты] D 16 126 000
257 ROOM SET [Набор КАМЕРНЫЙ] D 32 008 120
256 STANDARD SET [Набор СТАНДАРТНЫЙ] D 32 000 120
259 ELECTRONIC SET [Набор ЭЛЕКТРОННЫЙ] D 32 024 120
255 GM GUNSHOT [Выстрел из ружья] D 32 127 000


258 POWER SET [Набор МОЩНЫЙ] D 32 016 120
200 GM PICCOLO [Пикколо] A 32 072 000
197 GM ENGLISH HORN [Английский рожок] A 32 069 000
196 GM OBOE [Гобой] A 32 068 000
199 GM CLARINET [Кларнет] A 32 071 000
195 GM BARITONE SAX [Баритон-саксофон] A 32 067 000
198 GM BASSOON [Фагот] A 32 070 000
201 GM FLUTE [Флейта] A 32 073 000
ниже.
260 SYNTH SET [Набор СИНТЕЗИРОВАННЫЙ] D 32 025 120
263 ORCHESTRA SET [Набор ОРКЕСТРОВЫЙ] D 32 048 120
262 BRUSH SET [Набор БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ] D 32 040 120
261 JAZZ SET [Набор ДЖАЗОВЫЙ] D 32 032 120
204 GM BOTTLE BLOW [Дуновение в бутылку] A 16 076 000
203 GM PAN FLUTE [Флейта Пана] A 32 075 000
205 GM SHAKUHACHI [Шакухачи] A 16 077 000
202 GM RECORDER [Блок-флейта] A 32 074 000
Описание каждого типа диапазона представлено
ПРИМЕЧАНИЕ
207 GM OCARINA [Окарина] A 32 079 000
206 GM WHISTLE [Свисток] A 32 078 000
209 GM SAWTOOTH LEAD [Ведущая партия с пилообразной волной сигнала] A 16 081 000
208 GM SQUARE LEAD [Ведущая партия с прямоугольной волной сигнала] A 16 080 000
214 GM FIFTH LEAD [Ведущая партия с квинтовым обертоном] A 16 086 000
210 GM CALLIOPE [Каллиопа] A 16 082 000
213 GM VOICE LEAD [Ведущая партия голоса] A 16 085 000
215 GM BASS+LEAD [Бас+ведущая партия] A 16 087 000
212 GM CHARANG A 16 084 000
211 GM CHIFF LEAD A 16 083 000
220 GM BOWED GLASS A 16 092 000
223 GM SWEEP PAD [Качающийся звук] A 16 095 000
222 GM HALO SYNTH [Ореол] A 16 094 000
217 GM WARM PAD [Теплый синтезаторный звук] A 16 089 000
216 GM FANTASY [Фантазия] A 16 088 000
219 GM SPACE CHOIR [Космический хор] A 16 091 000
218 GM POLYSYNTH [Полисинтезатор] A 16 090 000
221 GM METAL PAD [Металлическое звучание] A 16 093 000
244 GM TAIKO [Тайко] D 32 116 000
247 GM REVERSE CYMBALE [Реверсивная тарелка] D 32 119 000
246 GM SYNTH-DRUM [Синтезированный барабан] D 32 118 000
224 GM RAIN DROP [Капля дождя] A 16 096 000
227 GM ATMOSPHERE [Атмосфера] A 16 099 000
226 GM CRYSTAL [Кристалл] A 16 098 000
225 GM SOUNDTRACK [Звуковая дорожка] A 16 097 000
228 GM BRIGHTNESS [Яркость] A 16 100 000
234 GM SHAMISEN [Сямисен] A 32 106 000
230 GM ECHOES [Эхо] A 16 102 000
233 GM BANJO [Банджо] A 32 105 000
229 GM GOBLINS [Гоблины] A 16 101 000
232 GM SITAR [Ситар] A 16 104 000
231 GM SF A 16 103 000
240 GM TINKLE BELL [Колокольчик] A 32 112 000
237 GM BAG PIPE [Волынка] A 16 109 000
236 GM THUMB PIANO [Пальцевое пианино] A 32 108 000
235 GM KOTO [Кото] A 32 107 000
243 GM WOOD BLOCK [Коробочка] D 32 115 000
242 GM STEEL DRUMS [Стальные барабаны] A 16 114 000
239 GM SHANAI [Шанай] A 32 111 000
238 GM FIDDLE [Скрипка] A 32 110 000
241 GM AGOGO [Агого] A 32 113 000
249 GM BREATH NOISE [Дыхание] A 32 121 000
245 GM MELODIC TOM [Мелодический том] D 32 117 000
248 GM GT FRET NOISE [Ладовый шум] A 32 120 000
250 GM SEASHORE [Морской берег] D 16 122 000
253 GM HELICOPTER [Вертолет] D 32 125 000
252 GM TELEPHONE [Телефон] D 32 124 000
251 GM BIRD [Птица] D 16 123 000
137 GM GLOCKENSPIEL [Металлофон] А 32 009 000
136 GM CELESTA [Челеста] А 32 008 000
139 GM VIBRAPHONE [Виброфон] А 32 011 000
138 GM MUSIC BOX [Музыкальный автомат] А 16 010 000

A-2
144 GM ORGAN 1 [Орган 1] А 16 016 000
147 GM PIPE ORGAN [Духовой орган] А 16 019 000
146 GM ORGAN 3 А 16 018 000
140 GM MARIMBA [Маримба] А 32 012 000
143 GM DULCIMER [Цимбалы] А 16 015 000
142 GM TUBULAR BELL [Трубный колокол] А 32 014 000
141 GM XYLOPHONE [Ксилофон] А 32 013 000
149 GM ACCORDION [Аккордеон] А 16 021 000
145 GM ORGAN 2 А 16 017 000
148 GM REED ORGAN [Язычковый орган] А 32 020 000
154 GM JAZZ GUITAR [Джазовая гитара] А 32 026 000
157 GM OVERDRIVE GT [Перегруженная гитара] А 32 029 000
150 GM HARMONICA [Гармоника] А 32 022 000
156 GM MUTE GUITAR [Приглушенная гитара] А 32 028 000
153 GM STEEL STR. GUITAR [Гитара со стальными струнами] А 32 025 000
155 GM CLEAN GUITAR [Акустическая соло-гитара] А 32 027 000
152 GM NYLON STR. GUITAR [Гитара с нейлоновыми струнами] А 32 024 000
151 GM BANDONEON [Бандонеон] А 16 023 000
158 GM DISTORTION GT [Дисторшн-гитара] А 32 030 000
164 GM SLAP BASS 1 [Тембр баса при игре техникой «слэп» 1] А 32 036 000
167 GM SYNTH-BASS 2 А 32 039 000
159 GM GT HARMONICS [Гитарные гармоники] А 32 031 000
160 GM ACOUSTIC BASS [Акустический бас] А 32 032 000
166 GM SYNTH-BASS 1 [Синтезированный бас 1] А 32 038 000
163 GM FRETLESS BASS [Безладовый бас] А 32 035 000
165 GM SLAP BASS 2 А 32 037 000
162 GM PICKED BASS [Тембр баса при игре медиатором] А 32 034 000
161 GM FINGERED BASS [Тембр баса при игре пальцами] А 32 033 000
168 GM VIOLIN [Скрипка] А 32 040 000
174 GM HARP [Арфа] А 32 046 000
177 GM STRINGS 2 А 32 049 000
176 GM STRINGS 1 [Струнные 1] А 32 048 000
170 GM CELLO [Виолончель] А 32 042 000
173 GM PIZZICATO [Пиццикато] А 32 045 000
169 GM VIOLA [Альт] А 32 041 000
172 GM TREMOLO STRINGS [Тремолирующие струнные] А 32 044 000
171 GM CONTRABASS [Контрабас] А 32 043 000
179 GM SYNTH-STRINGS 2 А 32 051 000
175 GM TIMPANI [Литавры] А 32 047 000
178 GM SYNTH-STRINGS 1 [Синтезированные струнные 1] А 32 050 000
184 GM TRUMPET [Труба] А 32 056 000
187 GM MUTE TRUMPET [Засурдиненная труба] А 32 059 000
180 GM VOICE AAHS [Голосовое «а»] А 32 052 000
186 GM TUBA [Туба] А 32 058 000
183 GM ORCHESTRA HIT [Оркестровый акцент] А 16 055 000
185 GM TROMBONE [Тромбон] А 32 057 000
182 GM SYNTH-VOICE [Синтезированный голос] А 32 054 000
181 GM VOICE DOO [Партия голоса] А 32 053 000
188 GM FRENCH HORN [Валторна] А 16 060 000
194 GM TENOR SAX [Тенор-саксофон] А 32 066 000
190 GM SYNTH-BRASS 1 [Синтезированный медный духовой инструмент 1] А 32 062 000
193 GM ALTO SAX [Альт-саксофон] А 32 065 000
189 GM BRASS [Медный духовой инструмент] А 32 061 000
192 GM SOPRANO SAX [Сопрано-саксофон] А 32 064 000
191 GM SYNTH-BRASS 2 А 16 063 000
Тип диапазона
(Стандартный тип)
(Инструменты низкой
высоты звучания)
Приложение
А = 440 Гц
(Звуковой эффект)
Нет масштаба для тембров.
............Клавишный диапазон
............Доступный для исполнения диапазон (при использовании функции
транспонирования клавиатуры или приеме сообщений)
A-3
Приложение
» означает тот же звук, что
и в стандартном наборе.
Символ «
ПРИМЕЧАНИЕ
ОРКЕСТРОВЫЙ
Набор ударных № 8
Закрытый хай-хэт
Педальный хай-хэт
Открытый хай-хэт
Райд-тарелка 1
Набор ударных № 7
БАРАБАННЫЕ ЩЕТКИ
ДЖАЗОВЫЙ
Набор ударных № 6
Литавры F
Литавры F#
Литавры G
Литавры G#
Шлепок щеткой Кастаньеты
 




Литавры A
Литавры A#
Литавры B
Литавры C
Литавры C#
Литавры D
Литавры D#
Литавры E
Литавры F







 
Концертные тарелки 2
Концертные тарелки 1
 
 
 
 
 
 
 
 
Набор ударных № 5
СИНТЕЗИРОВАННЫЙ
Синтезированный удар по ободу барабана]
Хлопок в ладоши 2
Синтезированный закрытый хай-хэт 1
Синтезированный закрытый хай-хэт 2]
Синтезированный открытый хай-хэт
Синтезированная крэш-тарелка
Синтезированная райд-тарелка

Синтезированный бубен
Синтезированный коровий колокольчик
Синтезированный высоконастроенный бонго
Синтезированный низконастроенный бонго
Синтезированная закрытая высоконастроенная конга
Синтезированная открытая высоконастроенная конга
Синтезированная низконастроенная конга
Синтезированные маракасы
Синтезированный клавес
ЭЛЕКТРОННЫЙ
Набор ударных № 4
МОЩНЫЙ
Набор ударных № 3
КАМЕРНЫЙ
Набор ударных № 2
  
  
  
  
   
   
   
   




Камерный малый барабан 2 Мощный малый барабан 2 Электронный малый барабан 2 Синтезированный малый барабан 2 Джазовый малый барабан 2 Удар щеткой по малому барабану 2 Концертный малый барабан
Камерный том низких тонов 2 Мощный том низких тонов 2 Электронный том низких тонов 2 Синтезированный том низких тонов 2
Камерный том низких тонов 1 Мощный том низких тонов 1 Электронный том низких тонов 1 Синтезированный том низких тонов 1
Камерный том средних тонов 2 Мощный том средних тонов 2 Электронный том средних тонов 2 Синтезированный том средних тонов 2
ОБЫЧНЫЙ
Набор ударных № 1
Таблица назначения клавишам звуков ударных инструментов
Простой щелчок
High Q
Шлепок
Царапанье от себя
Царапанье к себе
Барабанные палочки
Клавиша / Номер ноты
Щелчок метронома
Колокольчик метронома
Обычный большой барабан 2 Камерный большой барабан 2 Мощный большой барабан 2 Электронный большой барабан 2 Синтезированный большой барабан 2 Джазовый большой барабан 2 Джазовый большой барабан 2 Джазовый большой барабан 1
Обычный большой барабан 1 Камерный большой барабан 1 Мощный большой барабан 1 Электронный большой барабан 2 Синтезированный большой барабан 1 Джазовый большой барабан 1 Джазовый большой барабан 1 Концертный большой барабан 1
Удар по ободу
Обычный малый барабан 1 Камерный малый барабан 1 Мощный малый барабан 1 Электронный малый барабан 1 Синтезированный малый барабан 1 Джазовый малый барабан 1 Удар щеткой по малому барабану 1 Концертный малый барабан
Хлопок в ладоши 1
Обычный малый барабан 2
Том низких тонов 2
Закрытый хай-хэт
Том низких тонов 1
Педальный хай-хэт
Том средних тонов 2
Реверсивные тарелки




  

   
Камерный том средних тонов 1 Мощный том средних тонов 1] Электронный том средних тонов 1 Синтезированный том средних тонов 1
Камерный том высоких тонов 2 Мощный том высоких тонов 2 Электронный том высоких тонов 2 Синтезированный том высоких тонов 2
Открытый хай-хэт
Том средних тонов 1
Том высоких тонов 2
Крэш-тарелка 1

Камерный том высоких тонов 1 Мощный том высоких тонов 1 Электронный том высоких тонов 1 Синтезированный том высоких тонов 1
Удар по центральной части райд-тарелки
Сплэш-тарелка
Коровий колокольчик
Том высоких тонов 1
Райд-тарелка 1
Китайские тарелки
Бубен 1
  
   
  



Крэш-тарелка 2
Райд-тарелка 2
Низконастроенный бонго
Закрытая высоконастроенная конга
Виброслэп
Высоконастроенный бонго


   
   
   
   
   

   
   
   
Открытая высоконастроенная конга
Открытая конга низких тонов
Высоконастроенный тимбал
Низконастроенный тимбал
Высоконастроенный агого
Низконастроенный агого
Кабаса
Маракасы
Короткий высокий свисток
Длинный низкий свисток
Короткий гуиро
   

   
   
   
   
   
Длинный гуиро
Клавес
Высоконастроенная коробочка
Низконастроенная коробочка
Закрытая куика
Открытая куика
Закрытый треугольник
   
   
   
   
   
   
Открытый треугольник
Шейкер
Бубенцы
Бунчук
Кастаньеты
Закрытый сурдо
   
   
   
   
   
Открытый сурдо
Аплодисменты 1
Аплодисменты 2
Фанфара
-
   
   
«ONE» [Один]
«TWO» [Два]
A-4
   
   
   
«THREE» [Три]
«FOUR» [Четыре]
«FIVE» [Пять]
левой руки
: Номера пальцев
Тип аккорда
Основной тон
Приложение
Тип аккорда
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
В этой таблице показаны аппликатуры для левой руки (включая обращенные формы) некоторых часто использу-
емых аккордов. Эти аппликатуры также отображаются на дисплее инструмента.
Аккорды, помеченные звездочкой (*), не могут быть исполнены методом «FINGERED» на данном инструменте.
Основной тон
A-5
Приложение
Перечень ритмов
POPS I [Поп-музыка I]
000 POP 1 [Поп-музыка 1]
001 WORLD POP [Этническая/поп-музыка]
002 8 BEAT POP [8-дольная поп-музыка]
003 SOUL BALLAD 1 [Баллада в стиле соул 1]
004 POP SHUFFLE 1 [Поп-шафл 1]
005 8 BEAT DANCE [8-дольная танцевальная музыка]
006 POP BALLAD 1 [Поп-баллада 1]
007 POP BALLAD 2
008 BALLAD [Баллада]
009 FUSION SHUFFLE [Фьюжн-шафл]
POPS II [Поп-музыка II]
010 SOUL BALLAD 2 [Баллада в стиле соул 2]
011 16 BEAT 1 [16-дольный 1]
012 16 BEAT 2
013 8 BEAT 1 [8-дольный 1]
014 8 BEAT 2
015 8 BEAT 3
016 DANCE POP 1 [Танцевальная поп-музыка 1]
017 POP FUSION [Поп-фьюжн]
018 POP 2 [Поп-музыка 2]
019 POP WALTZ [Поп-вальс]
DANCE/FUNK [Танцевальная музыка/Фанк]
020 DANCE [Танцевальная музыка]
021 DISCO 1 [Диско 1]
022 DISCO 2
023 EURO BEAT [Евро-бит]
024 DANCE POP 2 [Танцевальная поп-музыка 2]
025 GROOVE SOUL [Традиционный соул]
026 TECHNO [Техно]
027 TRANCE [Транс]
028 HIP-HOP [Хип-хоп]
029 FUNK [Фанк]
ROCK I [Рок-музыка I]
030 POP ROCK 1 [Поп-рок 1]
031 POP ROCK 2
032 POP ROCK 3
033 FOLKIE POP [Фольклорная поп-музыка]
034 POP SHUFFLE 2 [Поп-шафл 2]
035 ROCK BALLAD [Рок-баллада]
036 SOFT ROCK [Мягкий рок]
037 ROCK 1 [Рок 1]
038 ROCK 2
039 HEAVY METAL [Хэви-метал]
ROCK II [Рок-музыка II]
040 60’S SOUL [Соул 60-х годов]
041 60’S ROCK [Рок 60-х годов]
042 SLOW ROCK [Медленный рок]
043 SHUFFLE ROCK [Шафл-рок]
044 50’S ROCK [Рок 50-х годов]
045 BLUES [Блюз]
046 NEW ORLNS R&R [Новоорлеанский рок-н-ролл]
047 TWIST [Твист]
048 R&B [Ритм-энд-блюз]
049 ROCK WALTZ [Рок-вальс]
JAZZ [Джаз]
050 BIG BAND 1 [Биг-бэнд 1]
051 BIG BAND 2
052 BIG BAND 3
053 SWING [Свинг]
054 SLOW SWING [Медленный свинг]
055 FOX TROT [Фокстрот]
056 JAZZ COMBO 1 [Небольшой джазовый ансамбль]
057 JAZZ VOICE [Джазовый голос]
058 ACID JAZZ [Эйсид-джаз]
059 JAZZ WALTZ [Джазовый вальс]
EUROPEAN [Европейская музыка]
060 POLKA [Полька]
061 POP POLKA [Поп-полька]
062 MARCH 1 [Марш 1]
063 MARCH 2
064 WALTZ 1 [Вальс 1]
065 SLOW WALTZ [Медленный вальс]
066 VIENNESE WALTZ [Венский вальс]
067 FRENCH WALTZ [Французский вальс]
068 SERENADE [Серенада]
069 TANGO [Танго]
LATIN I [Латинская музыка I]
070 BOSSA NOVA 1 [Босcанова 1]
071 BOSSA NOVA 2
072 SAMBA 1 [Самба 1]
073 SAMBA 2
074 MAMBO [Мамбо]
075 RHUMBA [Румба]
076 CHA-CHA-CHA [Ча-ча-ча]
077 MERENGUE [Меренгу]
078 BOLERO [Болеро]
079 SALSA [Сальса]
LATIN II/VARIOUS [Латинская музыка II/Разное]
080 REGGAE [Реггей]
081 PUNTA [Панта]
082 CUMBIA [Кумбия]
083 PASODOBLE [Пасодобль]
084 SKA [Ска]
085 BLUEGRASS [Блюграсс]
086 DIXIE [Дикси]
087 TEX-MEX [Техасско-мексиканский]
088 COUNTRY 1 [Кантри 1]
089 COUNTRY 2
090 FOLKLORE [Фольклор]
091 JIVE [Джаз]
092 FAST GOSPEL [Быстрый госпел]
093 SLOW GOSPEL [Медленный госпел]
094 SIRTAKI [Сиртаки]
095 HAWAIIAN [Гавайский]
096 ADANI [Адани]
097 BALADI [Балади]
098 ENKA [Енька]
099 STR QUARTER [Струнный квартет]
FOR PIANO I [Для фортепьяно I]
100 PIANO BALLAD 1 [Баллада для фортепьяно 1]
101 PIANO BALLAD 2
102 PIANO BALLAD 3
103
EP BALLAD 1 [Баллада для электрического фортепьяно 1]
104 EP BALLAD 2
105 BLUES BALLAD [Блюз-баллада]
106 MELLOW JAZZ [Мягкий джаз]
107 JAZZ COMBO 2 [Небольшой джазовый ансамбль 2]
108 RAGTIME [Рэгтайм]
109 BOOGIE-WOOGIE [Буги-вуги]
FOR PIANO II [Для фортепьяно II]
110 ARPEGGIO 1 [Арпеджио 1]
111 ARPEGGIO 2
112 ARPEGGIO 3
113 PIANO BALLAD 4 [Баллада для фортепьяно 4]
114 6/8 MARCH [Марш 6/8]
115 MARCH 3 [Марш 3]
116 2 BEAT [2-дольная]
117 WALTZ 2 [Вальс 2]
118 WALTZ 3
119 WALTZ 4
VARIOUS II [Разное 2]
ПРИМЕЧАНИЕ
Ритмы с 110 по 119 состоят только из аккордового аккомпанемента, без барабанов и других ударных инструментов. Эти ритмы звучат только в том случае, если выбран режим аккомпанемента «CASIO CHORD» или «FINGERED».
A-6
Банк фортепьянных произведений
Этюды
Концертные пьесы
Приложение
Банк песен
Перечень встроенных музыкальных произведений
Загружаемые песни (пользовательские
песни)
A-7
*1: См. «Перечень тембров» на стр. А-1.
XX = нет зависимости
XX
12 – 108 *1
9nH V = 1 – 127
9nH V = 0, 8nH V = X
ХХ
36 – 96 0 – 127
************** **************
8nH V = 64 X
**************
Выбор банка
*3 Ввод данных
*3
XX
X
*2 Модуляция
X
X
Х

1
6,38
0,32
Уровень громкости
Панорамирование
Экспрессия
Х
Х
Х
7
10
11
Демпферная педаль
Педаль состенуто
*5
*5
64
66
По умолчанию 1 1 – 16
Функция ... Передаваемые Распознаваемые Примечания
Измененный 1 – 16 1 – 16
По умолчанию Режим 3 Режим 3
Измененный
Сообщения
True Voice [Реальный звук]
Note ON [Нажатие клавиши] *2
Каналы
Клавиши
Note OFF [Отпускание клавиши]
MIDI-сообщения, которые могут быть переданы и получены при использовании порта USB
Note Number [Номер ноты]
Velocity [Сила нажатия]
After Touch
[Сила давления на нажатые клавиши]
Pitch Bender
Модели LK-210/LK-215 Версия: 1.0
Basic Channel [Основной канал]
Mode [Режим]
[Регулятор отклонения высоты звука]
Control Change
[Смена значения контроллера]
Педаль смягчения
Передача сигнала эффекта реверберации
Передача сигнала эффекта хоруса
Отключение всех звуков
Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
: Да
: Нет X
*5
67
*4 Младший, старший байт параметра RPN
Х
Х

93
91
0-127
0-127


120
121
100, 101
*6*7
*6
ХХ
ХХ
ХХ
************** **************
True # [Реальный номер]
: Song Sel [Выбор партитуры]
: Tune [Подстройка]
: Song Pos [Позиция в партитуре]
X
X
: Commands [Команды]
: Clock [Cинхронизация]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
Тип хорус-эффекта [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
*6 Тип реверберации [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
*7 Сообщения «GM ON/OFF» (Включение/выключение стандарта GM)
ХХ
Х
ХХ

«Плавное изменение высоты тона», «Обратная запись ноля в младший бит»
*2 LK-210: X 9nH V = 98, LK-215: 9nH V = 1-127
*3 Модуляция и послекасание для любого канала имеют одинаковое действие.
*4 Передача/прием сигналов «Тонкая настройка», «Грубая настройка» и прием сигналов
: All Notes OFF [Отключение всех нот]
: Active Sense [Проверка соединений MIDI-сети]
: Local ON/OFF [Локальное управление вкл./выкл.]
: Reset [Сброс]
*5 В соответствии с установкой многофункционального разъема
«GM ON»: [F0][7E][7F][09][01][F7]
«GM OFF»: [F0][7E][7F][09][02][F7]
System Exclusive
[Привилегированные системные сообщения]
Program Change [Cмена программы]
System Common
System Real Time
[Общесистемное сообщение]
[Реальное системное время]
Aux Messages
[Вспомогательные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим
Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
Сделано в Китае
Производитель: CASIO COMPUTER CO., LTD 6-2, Хон-мачи 1-чоме Шибуя-ку, Токио, Япония
Loading...