Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
FR
LK260/175-F-1A
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé.
Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne
jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des
piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
**
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
1
*
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Default
Changed
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Model: LK-170/LK-175/LK-260Version : 1.0
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Liste des chansons.............................................FR-41
Guide des doigtés...............................................FR-42
Tableau des accords ..........................................FR-43
MIDI Implementation Chart
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
FR-1
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les LK-170/LK-175/LK-260.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
1 2 34
5
6789bkbl
bmbp
bnbo
bqbrbsbtckcl
cmcncrcscpcocqcm
FR-2
ctdk
Guide général
• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.
$ : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
Bouton d’alimentation P ☞FR-6
1
Curseur de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-6
2
Bouton de fonction (FUNCTION) ☞FR-4
3
Bouton de métronome, temps
4
(METRONOME, $ BEAT) ☞FR-8
Boutons de tempo (TEMPO) ☞FR-8, 20, 32
(MIC VOLUME) ☞FR-12
Prise d’entrée de microphone/échantillonnage
do
(MIC IN/SAMPLING) ☞FR-12
Prise d’entrée du son (AUDIO IN)
dp
(LK-260 seulement) ☞FR-36
Borne CC de 9,5 V (DC 9.5V) ☞FR-5
dq
Prise de casque d’écoute/sortie
dr
(PHONES/OUTPUT) ☞FR-6, 36
FR-3
Guide général
Utilisation du pavé numérique
(
)
bp
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
Mde r nPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 004,
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation)
et [–] (diminution).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [+] (augmentation) et [–]
(diminution) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé,
il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.
Utilisation du bouton FUNCTION
(
3
Utilisez le bouton FUNCTION (
vous permettant de sélectionner le type de réverbération,
l’effet de pédale, etc.
1.
introduisez 0 3 0 3 4.
)
) pour accéder aux réglages
3
Appuyez sur 3 (FUNCTION).
2.
Appuyez ensuite sur 3 (FUNCTION) jusqu’à ce
que le paramètre dont vous voulez changer le
réglage apparaisse.
• À chaque pression du doigt sur 3 (FUNCTION), les
paramètres disponibles défilent.
• Pour revenir aux paramètres précédents, appuyez sur
(METRONOME) tout en maintenant 3
4
(FUNCTION) enfoncé.
ParamètreAfficheurVoir page
1 TranspositionTrans.FR-11
Volume de
2
l’accompagnement
3 Volume de la chansonSong VolFR-20
Réponse au toucher
4
(LK-260 seulement)
5 AccordageTuneFR-11
6 RéverbérationReverbFR-10
7 Guide vocal du doigtéSpeakFR-25
8 Guide des notesNoteGuidFR-26
Évaluation des
9
performances
10 PhrasePhraseLnFR-26
11 Début d’échantillonnageSampAutoFR-16
Lecture d’un son
12
échantillonné
Incrémentation
13
automatique pendant
l’échantillonnage court
14 Canal du clavierKeybd ChFR-34
15 Canaux de navigationNavi. ChFR-34
16 Contrôle localLocalFR-35
Sortie de
17
l’accompagnement
18 Effet de la pédaleJackFR-10
19 Éclairage du clavierKeylightFR-7
20 Signal de marcheDemo2FR-6
3.
Lorsque le paramètre souhaité est affiché,
utilisez
réglage.
• Le réglage de paramètre disparaît du coin supérieur
gauche de l’écran si vous n’effectuez aucune opération
durant un certain temps.
(pavé numérique) pour changer son
bp
AcompVolFR-32
TouchFR-7
ScoringFR-26
SampPBFR-17
AutoIncrFR-17
AcompOutFR-35
FR-4
Réglage
Trans .
Paramètre
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page FR-6).
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un
adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est
conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce
clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
(Fiche de norme JEITA)
Prise d’alimentation domestiquePrise DC 9.5V
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à
base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez six piles de taille AA dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Adaptateur secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier !Ne pas enrouler !
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans
la prise CC 9,5 V de ce produit. Ceci peut causer un
accident.
■ Indication de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles
par des neuves.
Témoin de faible charge
des piles (clignote)
FR-5
Jouer du clavier numérique
11 22bmbm
Mise sous tension et
interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez
une nouvelle fois sur
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
• Lorsque vous éteignez le clavier numérique, la plupart
des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise
sous tension du clavier numérique, les réglages par
défaut seront rétablis.
• Le message « Pls wait » reste affiché pendant toute la
durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération
lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique
était éteint à ce moment, les données du clavier
numérique risqueraient d’être effacées ou détruites.
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique
dans les intervalles mentionnés ci-dessous, l’alimentation
sera automatiquement coupée.
Fonctionnement sur piles: 6 minutes
Fonctionnement sur l’adaptateur secteur: 30 minutes
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par
exemple au cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bm (TONE) enfoncé, mettez le
clavier numérique sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
4433
.
1
pour régler le volume.
2
55
Augmentation
Diminution
Signal de marche (Lorsque l’adaptateur
secteur est utilisé)
Les touches du clavier s’éclairent, lorsque le clavier est
alimenté via l’adaptateur secteur, si vous n’effectuez aucune
opération durant environ six minutes. Le signal de marche est
désactivé lorsque les piles sont utilisées.
■ Désactivation du signal de marche
Vous pouvez désactiver le signal de marche de manière à ce
que les touches du clavier ne s’éclairent pas, par exemple au
cours d’un concert.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Demo2 » apparaisse
à l’écran (page FR-4).
Demo 2
2.
Appuyez sur la touche [–] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
FR-6
bpbp
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
(LK-260 seulement
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
)
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Jouer du clavier numérique
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Touch » apparaisse
à l’écran (page FR-4).
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au
toucher.
Hors service
(oFF)
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)Réponse au toucher plus sensible que Type 1
Mise hors service de l’éclairage
des touches
Les touches du clavier s’éclairent lorsque vous les touchez,
pendant la lecture des chansons intégrées, etc. Vous pouvez
mettre l’éclairage des touches du clavier hors service de la
façon suivante.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Keylight »
apparaisse à l’écran (page FR-4).
La sensibilité au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Key l i gh t
2.
Appuyez sur la touche [–] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
FR-7
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 4.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 4 pour arrêter
le métronome.
Changement des temps par mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 4 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure,
l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez bp (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
4
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur 5.
Utilisez w (plus lent) et q (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut du morceau ou du
rythme actuellement sélectionné, appuyez
simultanément sur w et q.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
5
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bp
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionné.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page FR-32.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page FR-20.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’un morceau intégré.
FR-8
Régler les sons du clavier
33
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bm (TONE).
Numéro de la sonorité
St .GrPno
Nom de la sonorité
2.
Utilisez bp (pavé numérique) pour sélectionner
le numéro de sonorité souhaité.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le
numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme
numéro de sonorité.
Exemple :
Pour sélectionner 001, saisissez 0 3 0 3 1.
bnbn
bmbm
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
bpbp
Jouer avec une sonorité de piano (Réglage
Piano)
Appuyez en même temps sur
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
En service : Pas de changement
Effet de la pédale : SUS
Numéro de rythme : « 131 »
Accompagnement : Partie rythme seulement
Contrôle local :En service
Percussions vocales :Hors service
(TONE) et bn (RHYTHM).
bm
par défaut
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Lorsqu’un ensemble de percussion est sélectionné
(numéros de sonorités 395 à 400), un son de percussion
différent est attribué à chaque touche du clavier.
FR-9
Régler les sons du clavier
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Reverb »
apparaisse à l’écran (page FR-4).
Reverb
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Hors service
(oFF)
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
Reverb
Le témoin disparaît lorsque la
réverbération est mise hors
service.
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page FR-1 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
Prise SUSTAIN
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Jack » apparaisse à
l’écran (page FR-4).
Jack
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner l’effet de pédale
souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Prolongation
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou
de sonorités similaires sont prolongées
même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure
où la pédale est pressée avant le
relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées
pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
FR-10
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur 3 (FUNCTION).
Trans .
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bp (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier
exactement sur un morceau d’un CD.
• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4.
La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le
réglage par défaut est 440,0 Hz.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3
(FUNCTION) de sorte que « Tune » apparaisse à
l’écran (page FR-4).
Régler les sons du clavier
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bp (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
• À ce moment, l’affichage « Tune » est remplacé par
une valeur qui indique le réglage de fréquence actuel,
comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer la
fréquence par incréments de 0,1 Hz.
440.0Hz
• Même si vous n’accordez pas la fréquence avec
(pavé numérique), le réglage de fréquence actuel
apparaît automatiquement au bout de quelques
secondes.
bp
Tune
FR-11
Échantillonnage d’un son et interprétation sur le clavier
(Échantillonnage)
bobo
11cqcq
33
bmbm
bnbn
bpbp
bkbk
Vous pouvez utiliser le microphone intégré du clavier numérique
pour enregistrer un son puis le jouer avec les touches du clavier.
L’échantillonnage permet de créer ses propres sons.
Raccordement d’un microphone
Raccordez un microphone. Avant de raccorder le microphone,
réduisez le volume avec le bouton MIC VOLUME.
Connecteur du clavier : Fiche ordinaire (mono)
Prise MIC IN/SAMPLING
• Vous pouvez aussi utiliser un microphone en vente dans le
commerce.
• Éteignez le microphone et le clavier numérique avant
de les relier.
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il
faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser
le microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en
monophonie.
• Le microphone intégré sert uniquement à capter et
enregistrer les sons externes utilisés pour
l’échantillonnage. Les sons captés par le microphone
intégré ne sont pas restitués par les haut-parleurs.
• Les sons transmis par la prise AUDIO IN ne peuvent
pas être échantillonnés.
• Le microphone intégré se désactive automatiquement
quand un microphone externe est raccordé à la prise
MIC IN/SAMPLING.
bqbq brbr bsbs btbt ckck clcl
Écoute de la démonstration
d’échantillons
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau de
démonstration contenant des sons échantillonnés.
1.
Maintenez bm (SAMPLING DEMO) enfoncé.
La lecture commence.
2.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bm
ou
.
bk
Échantillonnage et lecture d’un
son
Il y a deux méthodes d’échantillonnage : l’échantillonnage
long et l’échantillonnage court. L’échantillonnage long est
utilisé pour échantillonner en mode Banque de chansons et
l’échantillonnage court est utilisé pour échantillonner en mode
Rythme.
■ Échantillonnage long
Cette méthode permet d’échantillonner un son simple de deux
secondes.
• Lorsqu’un nouveau son est échantillonné, il remplace
toutes les données enregistrées antérieurement (y
compris les données enregistrées avec
l’échantillonnage court).
1.
Appuyez sur bo (SONG BANK).
FR-12
Échantillonnage d’un son et interprétation sur le clavier (Échantillonnage)
2.
Appuyez sur cq (SAMPLING) et relâchez.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Speak !
Clignote
3.
Produisez le son souhaité en direction du
microphone intégré.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Samp l i n g
■ Échantillonnage court
Avec l’échantillonnage court, vous pouvez enregistrer jusqu’à
cinq échantillons, chacun d’environ 0,4 seconde. Les
échantillons courts sont affectés aux parties rythmes et
peuvent être restitués comme percussion vocale. Pour de
plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Utilisation d’un son échantillonné dans un rythme (VOICE
PERCUSSION) » (page FR-16).
• Lorsqu’un nouveau son est échantillonné, il remplace
toutes les données enregistrées antérieurement (y
compris les données enregistrées avec
l’échantillonnage long).
1.
Appuyez sur bn (RHYTHM).
• Si vous voulez utiliser un rythme pour l’échantillonnage,
sélectionnez-le ici.
2.
Appuyez sur cq (SAMPLING) et relâchez.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
• À ce moment le numéro de sonorité 412 (la sonorité
d’échantillonnage court 1) est sélectionné.
• L’échantillonnage ne démarrera pas si le niveau de
volume du son en cours d’échantillonnage avec le
microphone est trop faible.
• L’échantillonnage s’arrête automatiquement deux
secondes plus tard, à moins que le son transmis au
microphone cesse plus tôt.
Clignote
• Des phrases sont lues de manière aléatoire à partir du
son échantillonné pour indiquer que l’échantillonnage
est terminé.
• Le son échantillonné est enregistré sous le numéro de
sonorité 401.
4.
Appuyez sur une touche de clavier.
Le son enregistré est lu.
Speak !
Clignote
3.
Produisez le son souhaité en direction du
microphone intégré.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
Samp l i n g
• L’échantillonnage ne démarrera pas si le niveau de
volume du son en cours d’échantillonnage avec le
microphone est trop faible.
• L’échantillonnage s’arrête automatiquement
0,4 seconde après son démarrage.
FR-13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.