CASIO LK-165 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
LK240/165-F-1A
Important !
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Sommaire
Guide général................................... F-2
Utilisation du pavé numérique (bq)........................ F-4
Utilisation du bouton FUNCTION (
)................... F-4
3
Se préparer à jouer .......................... F-5
Installation du pupitre à musique............................ F-5
Alimentation............................................................ F-5
Jouer du clavier numérique ............F-6
Mise sous tension et interprétation......................... F-6
Utilisation d’un casque d’écoute............................. F-7
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)
(LK-240 seulement) ................................................ F-7
Mise hors service de l’éclairage des touches......... F-8
Utilisation des voice pads ....................................... F-8
Utilisation du métronome........................................ F-9
Régler les sons du clavier............. F-10
Sélection parmi les nombreux sons
d’instruments de musique..................................... F-10
Utilisation de la réverbération ............................... F-11
Utilisation d’une pédale ........................................ F-11
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage) .................................. F-12
Échantillonnage d’un son et reproduction
sur le clavier (Échantillonnage) ............................ F-12
Utilisation d’un son échantillonné dans un rythme
(Affectation aux percussions) ............................... F-15
Écouter les chansons
intégrées......................................... F-16
Écoute des chansons de démonstration .............. F-16
Écoute d’une chanson particulière ....................... F-16
Utiliser les chansons intégrées
pour maîtriser le clavier ................ F-20
Phrases ................................................................ F-20
Déroulement de la leçon progressive ................... F-20
Sélection de la chanson, de la phrase et de la
partie à apprendre ................................................ F-21
Leçons 1, 2 et 3 .................................................... F-22
Réglages des leçons ............................................ F-23
Utilisation de la leçon progressive automatique ... F-24
Jeu de test musical........................ F-26
Utilisation de l’accompagnement
automatique ................................... F-28
Exécution de la partie rythme seulement ............. F-28
Exécution de toutes les parties............................. F-29
Utilisation optimale de l’accompagnement
automatique.......................................................... F-31
Utilisation du préréglage monotouche.................. F-32
Raccorder d’autres appareils ....... F-33
Raccordement d’un ordinateur ............................. F-33
Réglages MIDI...................................................... F-34
Raccordement à un appareil audio....................... F-36
Référence ....................................... F-37
En cas de problème.............................................. F-37
Fiche technique .................................................... F-39
Précautions d’emploi ............................................ F-40
Liste des chansons............................................... F-41
Guide des doigtés................................................. F-42
Tableau des accords ............................................ F-43
MIDI Implementation Chart
Accessoires fournis
Pupitre à musique
Recueil de chansons
Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-1
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les LK-160/LK-165/LK-240.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
1 2 345
789bkbl bm
6
bn bq
bo bp
F-2
br bs bt ck cl cm
cn co cq crcp cn
cs ct
Guide général
• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.
$ : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
Bouton d’alimentation (POWER) F-6
1
Curseur de réglage du volume (VOLUME) F-6
2
Bouton de fonction, touches lumineuses
3
(FUNCTION, $ KEY LIGHT) F-4
Bouton d’échantillonnage (SAMPLING) F-13
4
Bouton de métronome, temps
5
(METRONOME, $ BEAT) F-9
Boutons de tempo (TEMPO) F-9, 18, 32
6
Bouton de répétition, intro
7
(REPEAT, INTRO) F-17, 31
Bouton de recul, normal/insertion
8
(REW, NORMAL/FILL-IN) F-17, 31
Bouton d’avance, variation/insertion
9
(FF, VAR./FILL-IN) F-17, 31
Bouton de pause, synchro/fin
bk
(PAUSE, SYNCHRO/ENDING) F-17, 31
Bouton de lecture/arrêt, marche/arrêt
bl
(PLAY/STOP, START/STOP) F-17, 28
Bouton de sélection de partie, accompagnement,
bm
accords, (PART SELECT, ACCOMP, $ CHORDS) F-19, 29
Bouton de sonorité (TONE) F-10
bn
Bouton de rythme, préréglage monotouche
bo
(RHYTHM, ONE TOUCH PRESET$) F-28, 32
Bouton de banque de chansons
bp
(SONG BANK) F-16
Touches numériques, touches [–]/[+] F-4
bq
Bouton d’écoute, voice pad 1
br
(LISTEN, VOICE PAD1) F-8, 22
Bouton d’observation, voice pad 2
bs
(WATCH, VOICE PAD2) F-8, 22
Bouton de mémorisation, voice pad 3
bt
(REMEMBER, VOICE PAD3) F-8, 23
Bouton Suivant, voice pad 4
ck
(NEXT, VOICE PAD4) F-8, 21
Bouton Automatique, voice pad 5
cl
(AUTO, VOICE PAD5) F-8, 24
Bouton de test musical, de sélection de jeu
cm
(MUSIC CHALLENGE, SET SELECT) F-8, 26
Haut-parleurs
cn
Liste de la banque de chansons
co
Afficheur
cp
Liste des rythmes
cq
Liste des sonorités
cr
Noms des fondamentales d’accords ☞F-29
cs
Liste des instruments de percussion ☞F-10
ct
Arrière
dk dl
Port USB (USB) F-33
dk
Prise de pédale de prolongation
dl
(SUSTAIN) F-11
dodm dn dp dq
Bouton de réglage du volume du microphone
dm
(MIC VOLUME) F-12
Prise d’entrée de microphone/échantillonnage
dn
(MIC IN/SAMPLING) F-12
Prise d’entrée du son (AUDIO IN)
do
(LK-240 seulement) ☞F-36
Borne CC de 9,5V (DC 9.5V) F-5
dp
Prise de casque d’écoute/sortie
dq
(PHONES/OUTPUT) F-7, 36
F-3
Guide général
Utilisation du pavé numérique (bq)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
Mde r nPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée. Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 004,
introduisez 0 3 0 3 4.
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation) et [–] (diminution).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [+] (augmentation) et [–] (diminution) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.
2.
Appuyez ensuite sur 3 (FUNCTION) jusqu’à ce que le paramètre dont vous voulez changer le réglage apparaisse.
À chaque pression du doigt sur 3 (FUNCTION), les paramètres disponibles défilent.
Paramètre Afficheur Voir page
1 Transposition Trans. F-12
Volume de
2
l’accompagnement
3 Volume du morceau Song Vol F-18
Sensibilité au toucher
4
(LK-240 seulement) 5 Accordage Tune F-12 6 Réverbération Reverb F-11 7 Guide vocal du doigté Speak F-23 8 Guide des notes NoteGuid F-24
Évaluation des 9
performances
10 Phrase PhraseLn F-24 11 Début d’échantillonnage SmplAuto F-14 12 Canal du clavier Keybd Ch F-34 13 Canaux de navigation Navi. Ch F-34 14 Contrôle local Local F-35
Sortie de
15
l’accompagnement
16 Effet de la pédale Jack F-11 17 Signal de marche Demo2 F-6
3.
Lorsque le paramètre souhaité est affiché, utilisez
(pavé numérique) pour changer son
bq
AcompVol F-32
Touch F-7
Scoring F-24
AcompOut F-35
réglage.
• Le réglage de paramètre disparaît du coin supérieur gauche de l’écran si vous n’effectuez aucune opération durant un certain temps.
Utilisation du bouton FUNCTION (3)
Utilisez le bouton FUNCTION ( vous permettant de sélectionner le type de réverbération, l’effet de pédale, etc.
1.
Appuyez sur 3 (FUNCTION).
Réglage
) pour accéder aux réglages
3
Trans.
Paramètre
F-4
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page F-6).
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
(Fiche de norme JEITA)
Prise d’alimentation domestique Borne DC 9.5V
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.
2.
Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Onglets
Adaptateur secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 9,5V de ce produit. Ceci peut causer un accident.
Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles par des neuves.
Témoin de faible charge des piles (clignote)
F-5
Jouer du clavier numérique
11 22 55 bnbn
33
66
brbr bsbs btbt ckck clcl cmcm
Mise sous tension et interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez une nouvelle fois sur
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez
pour régler le volume.
2
1
.
Augmentation
Diminution
Signal de marche (Lorsque l’adaptateur secteur est utilisé)
Les touches du clavier s’éclairent, lorsque le clavier est alimenté via l’adaptateur secteur, si vous n’effectuez aucune opération durant environ six minutes. Le signal de marche est désactivé lorsque les piles sont utilisées.
Désactivation du signal de marche
Vous pouvez désactiver le signal de marche de manière à ce que les touches du clavier ne s’éclairent pas, par exemple au cours d’un concert.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 (FUNCTION) de sorte que « Demo2 » apparaisse à l’écran (page F-4).
bobo
bqbq
• Tous les réglages effectués et tous les sons échantillonnés (page F-12) sont effacés à la mise hors tension du clavier numérique. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique dans les intervalles mentionnés ci-dessous, l’alimentation sera automatiquement coupée.
Fonctionnement sur piles : 6 minutes Fonctionnement sur l’adaptateur secteur: 30 minutes
Désactivation de la mise hors tension automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bn (TONE) enfoncé, mettez le clavier numérique sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
F-6
Demo2
2.
Appuyez sur la touche [–] de bq (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Jouer du clavier numérique
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) (LK-240 seulement
La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.
)
Une frappe rapide produit des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des notes plus douces.
Évitez d’exercer une pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 (FUNCTION) de sorte que « Touch » apparaisse à l’écran (page F-4).
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bq (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
Hors service (oFF)
Type 1 (1) Réponse au toucher normale Type 2 (2) Réponse au toucher plus sensible que
La réponse au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches.
Type 1
F-7
Jouer du clavier numérique
Mise hors service de l’éclairage des touches
Les touches du clavier s’éclairent lorsque vous les touchez, pendant la lecture des chansons intégrées, etc. Vous pouvez mettre l’éclairage des touches du clavier hors service de la façon suivante.
1.
Appuyez sur 3 (FUNCTION) jusqu’à ce que « Keylight » apparaisse à l’écran.
2.
Appuyez sur un pad (1 à 5, br à cl) pour écouter les sons qu’il contient.
Il y a quatre jeux de sons de voice pads numérotés de 1 à 4 (voir ci-dessous). À chaque pression du doigt sur les jeux de sons changent de 1 à 4.
br bs bt ck cl cm
cm
,
Key l i gh t
2.
Appuyez sur la touche [–] de bq (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Utilisation des voice pads
Vous pouvez utiliser les voice pads pour obtenir divers effets sonores ou même les sons que vous avez vous-même échantillonnés (« Échantillonnage » page F-12). Les voice pads permettent d’ajouter une note personnelle aux morceaux joués.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
S’éclaire
Pad 1Pad 2Pad 3Pad 4Pad 5
TONE 402
Jeu 1
«VOICE PAD 1 »
Jeu 2 Le jeu 1 résonne à différentes hauteurs.
Jeu 3 Le jeu 1 est répété.
Jeu 4 XIAO LUO GUNSHOT BONGO CONGA
*1: Le pad 5 joue le son original élevé à la quinte parfaite. *2: Pad 1 : Élève d’une quinte parfaite ;
Pad 2 : Abaisse d’une quinte parfaite ; Pad 3 : Identique au jeu 1 ; Pad 4 : Élève d’une tierce mineur ; Pad 5 : Abaisse d’une quinte parfaite ;
*3: Pads 1 et 5 : Augmente graduellement la hauteur du son ;
Pad 2 : Diminue graduellement de la hauteur du son.
Exemple : Lorsque le jeu 2 est sélectionné
TONE 403
« VOICE PAD 2 »
*3
TONE 404
« VOICE PAD 3 »
*2
TONE 401
« ORIGINAL » *
TAMBOURINE
1
Pad Se t
• Lorsqu’un numéro de jeu est affiché, vous pouvez le changer avec aucune opération pendant quelques secondes après l’apparition du témoin, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
(pavé numérique). Si vous n’effectuez
bq
F-8
Utilisation des Voice Pads pour faire résonner les sons échantillonnés
Les sons échantillonnés peuvent remplacer les sonorités affectées aux jeux 1 à 3. Reportez-vous à la page F-12 pour de plus amples informations.
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 5.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 5 pour arrêter le métronome.
Changement des temps par mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 5 jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure, l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur réapparaîtra.
2.
Utilisez bq (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.
5
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.
1.
Appuyez sur 6.
Utilisez w (plus lent) et q (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur w et q.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur vous pouvez utiliser changer. N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple 089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
6
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bq
Changement du volume sonore du métronome
Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l’accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionné. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-32.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-18.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-9
Régler les sons du clavier
33 44
Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bn (TONE).
Numéro de la sonorité
bnbn
bobo
bqbq
brbr bsbs btbt ckck clcl
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano)
Appuyez en même temps sur La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
(TONE) et bo (RHYTHM).
bn
St .GrPno
Nom de la sonorité
2.
Utilisez bq (pavé numérique) pour sélectionner le numéro de sonorité souhaité.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l’écran.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
• Lorsqu’un ensemble de percussion est sélectionné (numéros de sonorités 395 à 400), un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.
F-10
0 3 0 3 1.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 » Reverb: « 06 » Transposition : « 00 » Réponse au toucher (LK-240 seulement) :
Hors service : Retour au réglage
En service : Pas de changement Effet de la pédale : SUS Numéro de rythme : « 131 » Accompagnement : Partie rythme seulement Contrôle local : En service Affectation aux percussions
:Hors service
par défaut
Régler les sons du clavier
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 (FUNCTION) de sorte que « Reverb » apparaisse à l’écran (page F-4).
Reverb
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bq (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité.
Hors service (oFF)
1 à 10 La réverbération est d’autant plus longue
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
Prise SUSTAIN
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 (FUNCTION) de sorte que « Jack » apparaisse à l’écran (page F-4).
Reverb
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Jack
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bq (pavé numérique) pour sélectionner l’effet de pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Prolongation (SUS)
Sostenuto (SoS)
Douce (SFt)
Rythme (rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l’accompagnement automatique ou la chanson.
F-11
Régler les sons du clavier
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par demi­tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur 3 (FUNCTION).
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bq (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier numérique exactement sur un morceau d’un CD.
• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4. La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le réglage par défaut est 440,0 Hz.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 (FUNCTION) de sorte que « Tune » apparaisse à l’écran (page F-4).
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de bq (pavé numérique) pour ajuster l’accordage.
• À ce moment, l’affichage « Tune » est remplacé par une valeur qui indique le réglage de fréquence actuel, comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer la fréquence par incréments de 0,1 Hz.
Échantillonnage d’un son et reproduction sur le clavier (Échantillonnage)
Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner un son capté par un microphone, puis reproduire ce son en utilisant les touches du clavier ou les voice pads. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et d’être créatif.
Raccordement
Raccordez un microphone.
Prise MIC IN/SAMPLING
• Vous pouvez aussi utiliser un microphone en vente dans le commerce.
• Éteignez le microphone et le clavier numérique avant de les relier.
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
• Les sons transmis par la prise AUDIO IN ne peuvent pas être échantillonnés.
Échantillonnage et reproduction d’un son
Il y a deux méthodes d’échantillonnage : l’échantillonnage complet et l’échantillonnage court.
Échantillonnage complet
Cette méthode permet d’échantillonner un son simple d’une seconde.
1.
Réduisez le volume du clavier numérique.
2.
Mettez le microphone puis le clavier numérique sous tension.
3.
Utilisez dm (MIC VOLUME) pour régler le volume de l’entrée microphone.
440. 0Hz
• Même si vous n’accordez pas la fréquence avec (pavé numérique), le réglage de fréquence actuel apparaît automatiquement au bout de quelques secondes.
F-12
bq
4.
Appuyez sur 4 et relâchez immédiatement le bouton.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
W
ait ing
Clignote
5.
Fournissez le son en direction du microphone.
L’échantillonnage commence automatiquement sur le clavier numérique et s’arrête une seconde plus tard.
• L’échantillonnage ne commencera pas si le volume du son capté par le microphone est trop faible.
• Le son échantillonné est enregistré sous le numéro de sonorité 401.
Régler les sons du clavier
Échantillonnage court
Avec l’échantillonnage court, vous pouvez échantillonner jusqu’à trois sons, chacun d’environ 0,3 seconde. Les sons échantillonnés courts peuvent être reproduits par les voice pads 1 à 3.
1.
Raccordez un microphone au clavier numérique.
Reportez-vous aux opérations 1 à 2 mentionnées dans « Échantillonnage complet » (page F-12).
2.
Tout en tenant 4 enfoncé, appuyez sur le voice pad ( numéro de sonorité auquel vous voulez affecter le son.
• La relation entre les numéros de sonorité et les voice pads est la suivante.
Numéro de sonorité
sélectionné
Voice pad pressé
Exemple : Lorsque le voice pad 3 (numéro de sonorité
br, bs
404) est sélectionné
ou bt) correspondant au
402 403 404
Pad 1
(
br
Pad 2
)
(bs)
Pad 3
(bt)
Samp l i ng
Clignote
Original
S’éclaire
6.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
• Vous pouvez appuyer sur le pad 4 ou 5 (ck ou cl) pour faire résonner le son échantillonné (page F-8).
Vo i . Pad3
Clignote
Le clavier se met en attente d’enregistrement lorsque vous relâchez
.
4
W
ait ing
Clignote
• Le nouvel échantillonnage remplace les données affectées au numéro de sonorité 401. Les anciennes données sont supprimées (y compris les sons échantillonnés courts).
F-13
Loading...
+ 33 hidden pages