Casio LK-127 Operation Manual [de]

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
DE
LK120/125/127G1B
Wichtig!
Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-E95100L für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
• Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-E95100L.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( dass die angezeigte Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( bedeutet, dass die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet,
)
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
G-1
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2.
Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät.
Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.
•Überlasten Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel.
Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht
übermäßig ab
Verdrehen Sie niemals das Kabel, und ziehen Sie niemals stark daran.
Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen
.
.
G-2
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer­und Verletzungsgefahr kommt.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Wasser und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (wie z.B. Metallstücke, Bleistifte) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
G-3
VORSICHT
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein.
Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab.
Trennen Sie mindestens einmal jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Netzkabels, insbesondere Stecker und Klinken, keine chemischen Mittel.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
G-4
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer­und Stromschlaggefahr kommen kann.
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind
Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur
Flüssigkristallanzeige
Drücken Sie niemals gegen das LCD-Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen.
Falls die Flüssigkeit des LCD­Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Sollte die Flüssigkeit des LCD­Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Gesundheit
In extrem seltenen Fällen, kann es zu momentanen Muskelkrämpfen, Besinnungslosigkeit oder anderen physischen Problemen bei einzelnen Personen kommen, wenn diese plötzlicher starker Beleuchtung oder blinkendem Licht ausgesetzt werden.
Falls Sie vermuten, dass Sie anfällig auf solche Bedingungen sind, wenden Sie sich bitte an einen Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Verwenden Sie dieses Produkt an einem gut beleuchteten Ort.
Sollten Sie jemals ähnlich Symptome spüren, wie sie oben beschrieben sind, wenn Sie dieses Produkt verwenden, stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein, und wenden Sie sich an einen Arzt.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
* Der Ständer ist als Option
erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
Instrument schaltet nicht ein
Display flimmert, ist blass oder kann nur schwer abgelesen
werden
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit
hoher Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Flimmern oder Verblassen des Displays, wenn mit hoher
Lautstärke gespielt wird
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste
freigeben
Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
Ein abnormales Rhythmuspattern und Song Bank
Musikstück wird gespielt
G-5
Hauptmerkmale
On-Screen-Greif- und –Timing-Indikatoren
Einfach zu verstehenden On-Screen-Indikatoren helfen auch Anfängern, das Spielen auf dem Keyboard zu vereinfachen.
100 verblüffend realistische Klangfarben
Betonte Begleitautomatikfunktion für größere Vielseitigkeit
50 vorprogrammierte Begleitautomatikpattern
100 vorprogrammierte Songbank-Musikstücke
Insgesamt 100 Songbank-Musikstücke sind vorprogrammiert, die Sie für die Wiedergabe zu Ihrem Vergnügen oder zum Mitspielen verwenden können.
3-Stufen-Lernfunktion
Entwickeln Sie Ihr musikalisches Können, indem Sie den aufleuchtenden Tasten folgen. Machen Sie sich zuerst mit dem Timing der Noten vertraut, indem Sie die aufleuchtenden Tasten beobachten, wenn Sie eines der 100 vorprogrammierten Songbank-Musikstücke wiedergeben. Danach üben Sie in einem für Sie bequemen Tempo. Und schließlich können Sie das Spielen in dem normalen Tempo für das Songbank-Musikstück versuchen.
Eine simulierte menschliche Stimme wird während des Spielens in Stufe 1 und Stufe 2 verwendet, um die Greifvorgänge für die zu spielenden Noten anzusagen (Greifvorgang-Stimmenführung). Das Timing der Noten wird ebenfalls auf dem Display angezeigt.
Begleitautomatik
Spezifizieren Sie einfach einen Akkord, und das Keyboard erzeugt automatisch die passenden Rhythmus-, Bass- und Akkordpattern. Auf Tastendruck abrufbare Fill-ins (Zwischenspiele) sorgen für eine interessant und natürlich klingende Begleitung.
Transponierungsfunktion
Mit einem einfachen Bedienvorgang können Sie die Tonart des Keyboards ändern.
G-6
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-1
Hauptmerkmale .................... G-6
Allgemeine Anleitung ........... G-8
Anbringen des Notenständers .................. G-9
Kurzanleitung ..................... G-10
Stromversorgung ................G-11
Benutzen einer Haushaltsnetzdose ........ G-11
Betried mit Batterien ............................... G-11
Ausschaltautomatik................................. G-12
Einstellungen .......................................... G-12
Anschlüsse ......................... G-13
Kopfhörer/Ausgangsbuchse ................... G-13
Zubehör und Sonderzubehör.................. G-13
3-Stufen-Lernfunktion ........ G-20
Verwendung der 3-Stufen-Lernfunktion ...
Greifvorgang-Stimmenführung ............... G-22
Timing-Indikator ...................................... G-22
Stufe 1: Meistern Sie das Timing............ G-23
Stufe 2: Meistern Sie die Melodie ........... G-24
Stufe 3: Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit...................................... G-24
Üben des Parts der linken Hand............. G-25
G-20
Technische Referenz.......... G-26
Störungsbeseitigung ............................... G-26
Technische Daten ................................... G-28
Vorsichtsmaßregeln zur
Benutzung........................... G-29
Anhang .................................. A-1
Klangfarbenliste .........................................A-1
Grundlegende
Bedienvorgänge ................. G-14
Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung .................................... G-14
Ändern der Klangfarben ......................... G-14
Andere nützliche Funktionen .................. G-15
Wiedergabe der Demo-Musikstücke ...... G-16
Wiedergebe der Rhythmen ..................... G-17
Verwendung der Begleitautomatik.......... G-17
Improvisieren mit den
vorprogrammierten Pattern..................... G-19
Rhythmusliste ............................................A-2
Tabelle der gegriffenen Akkorde ................A-3
Songliste ....................................................A-5
G-7
Allgemeine Anleitung
1 2 3 4 5 6
7
8 A09 B 8
G-8
C D
E F G H
I J K L M N
1
Strom/Modus-Wahlschalter (POWER/MODE)
2
Lautstärkeregler (VOLUME)
3
Synchron/Fill-in-Taste (SYNCHRO/FILL-IN)
4
Start/Stopptaste (START/STOP)
5
Demotaste (DEMO)
6
Tastenbeleuchtungstaste (KEY LIGHT)
7
Tempo/Wert-Tasten (TEMPO/VALUE)
8
Lautsprecher
9
Liste der 100 Songbank-Musikstücke (100 SONG BANK)
0
Display
A
Liste der 50 Rhythmen (50 RHYTHMS)
B
Liste der 100 Klangfarben (100 TONES)
C
Akkord-Grundtonbezeichnungen
D
Liste der Perkussion-Instrumente
Rückseite
E
Rhythmustaste (RHYTHM)
F
Klangfarbentaste (TONE)
G
Songbank-Taste (SONG BANK)
H
Zifferntasten
3-STUFIGES LERNSYSTEM (3-STEP LESSON)
I
Stufe 1-Taste (STEP 1)
J
Stufe 2-Taste (STEP 2)
K
Stufe 3-Taste (STEP 3)
L
Partwahltaste (PART SELECT)
M
Eintasten-Spieltasten (ONE KEY PLAY)
N
Sprechtaste (SPEAK)
O P
* Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
O
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
Dient für den Anschluss von im Fachhandel erhältlichen Kopfhörern. Durch den Anschluss der Kopfhörer wird der Ausgang von den Lautsprechern automatisch stummgeschaltet.
P
9,5 V Gleichstrombuchse (DC 9.5V)
G-9
Kurzanleitung
Dieser Abschnitt enthält eine Kurzanleitung für die Bedienung des Keyboards unter Verwendung der Stufen 1 und 2 der 3-Stufen-Lernfunktion. Für detaillierte Erläuterungen dieser Stufen siehe Seite G-20.
1 2 3
4 5 5
1
Stellen Sie den POWER/MODE­Wahlschalter auf die Position NORMAL.
2
Drücken Sie die SONG BANK-Taste.
Der SONG BANK­Indikator leuchtet.
3
Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der Songbank-Liste auf, und verwenden Sie danach die Zifferntaste für die Eingabe dessen zweistelligen Nummer.
Um zum Beispiel das Musikstück 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR zu wählen, geben Sie 1 gefolgt von der Ziffer 3 ein.
Twinkle
Nicht alle der verfügbaren Songs sind auch in der Songbank-Liste auf der Keyboard-Konsole aufgeführt. Eine vollständige Liste finden Sie unter Songliste auf Seite A-5.
4
Drücken Sie die STEP 1-Taste oder die STEP 2-Taste.
Wenn Sie dies ausführen, leuchtet der STEP 1 Indikator oder der STEP 2 Indikator auf.
Das Keyboard lässt einen Zählungsbeat ertönen und wartet auf Sie, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, welche Sie zuerst drücken müssen, blinken.
Spielen Sie gemäß den Greifvorgängen, die auf dem Display erscheinen.
kTwin le
5
Spielen Sie den Melodienpart auf dem Keyboard. <Falls Sie in Schritt
4
die STEP 1-Taste gedrückt
haben ...> Spielen Sie die Noten mit den ONE KEY PLAY-
Tasten.
Das Tempo der Begleitung wird automatisch eingestellt, um mit Ihrer Melodie zu spielen.
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gemeinsam mit der Melodie gespielt.
Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
<Falls Sie in Schritt 4 die STEP 2-Taste gedrückt haben ...>
Spielen Sie die Noten auf dem Keyboard, indem Sie die aufleuchtenden Tasten drücken.
Halten Sie die Taste gedrückt, so lange diese leuchtet.
Falls Sie einen Song mit der Nummer 84 bis 99
gewählt haben, erlöscht die Taste, sobald Sie diese drücken.
Die der als nächstes zu spielenden Note entsprechende Taste blinkt.
Nachdem Sie die richtige Melodientaste gedrückt haben, setzt die Begleitung bis zur nächsten Note fort.
G-10
Greifvorgang
Loading...
+ 25 hidden pages