Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
LK120/125F1A
Important!
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit,
assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation
n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser
un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme
indiqué à côté du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Précautions concernant la sécurité
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire
avec attention ce mode d’emploi.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode
d’emploi et sur le produit proprement dit
pour que le clavier soit utilisé correctement
et en toute sécurité et pour éviter toute
blessure et tout dommage. Ces symboles
ainsi que leur signification sont expliqués cidessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui
crée un risque de mort ou de blessures
graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Exemples de symboles
Le triangle () signifie que
l’utilisateur doit être prudent.
(L’exemple de gauche indique la
possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré (
point mentionné ne doit pas être
effectué. Les indications dans ou
juxtaposées à ce symbole sont
strictement interdites. (Dans
l’exemple de gauche, le démontage
est interdit.)
Le point noir (
point indiqué doit être effectué. Les
indications à l’intérieur de ce
symbole sont des points qu’il faut
absolument effectuer. (Dans
l’exemple de gauche, il faut
débrancher la fiche de la prise
électrique.)
) indique que le
) signifie que le
Cette indication signale un point pouvant
entraîner la mort ou des blessures graves
si le produit n’est pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant
entraîner des blessures et éventuellement
des dommages matériels si le produit n’est
pas utilisé correctement et cette indication
ignorée.
F-1
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines
rentrent dans vos yeux, il faut:
1. Se rincer immédiatement les yeux.
Ne pas les frotter !
2. Contacter immédiatement votre
médecin.
Le liquide des piles alcalines peut
rendre aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales
ou à une surchauffe du produit
L’emploi du produit malgré un
dégagement de fumée, une odeur
anormale, ou une surchauffe expose à
un risque d’incendie et d’électrocution.
Prenez immédiatement les mesures
suivantes en cas d’anomalie.
1. Eteindre le produit.
2.
Si un adaptateur secteur est utilisé,
le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine
ou un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
● Un emploi inadéquat de
l’adaptateur secteur peut
provoquer un incendie et un choc
électrique. Veillez à toujours
prendre les précautions suivantes.
• N’utiliser que l’adaptateur
secteur spécifié pour ce produit.
•
Utiliser une source d’alimentation
ayant la tension mentionnée sur
l’adaptateur secteur.
•
Ne pas surcharger les prises
électriques ni les cordons-rallonge.
● Un emploi inadéquat du cordon
électrique de l’adaptateur secteur
peut l’endommager ou le rompre,
et provoquer un risque d’incendie
et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais poser d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation ni
l’exposer à la chaleur.
• Ne jamais essayer de modifier
le cordon d’alimentation ni trop
le plier.
• Ne jamais tordre ni tirer sur le
cordon d’alimentation.
• Si le cordon d’alimentation ou
la fiche devait être endommagé,
contacter son revendeur ou un
service après-vente CASIO.
● Pour éviter tout risque
d’électrocution, ne jamais toucher
l’adaptateur secteur avec des
mains mouillées.
● Ne pas utiliser l’adaptateur
secteur à un endroit où il risque
d’être mouillé. L’eau peut causer
un incendie ou un choc électrique.
● Ne pas poser de vase ni aucun
autre récipient rempli de liquide
sur l’adaptateur secteur. L’eau
crée un risque d’incendie et de
choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut
causer une fuite et endommager les
objets environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir des
piles ni de les mettre en courtcircuit.
• Ne jamais exposer des piles à la
chaleur ou les incinérer.
• Ne jamais utiliser des piles neuves
avec des piles usées.
• Ne jamais utiliser des piles de
type différent.
• Ne pas charger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+)
et négatifs (–) des piles sont
dirigés dans le bon sens.
F-2
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Ceci peut provoquer une explosion
et crée un risque d’incendie et de
blessures.
Attention à l’eau et aux matières étrangères
L’eau, les liquides et les matières
étrangères (objets métalliques,
crayons, etc.) exposent à un risque
d’incendie et d’électrocution s’ils
tombent dans le produit. Si l’une de
ces matières pénètre dans le clavier,
prenez immédiatement les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3. Contacter son revendeur
d’origine ou un service aprèsvente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce
produit ni de le modifier de quelque
manière que ce soit. Ceci peut
exposer à un choc électrique, à des
brûlures ou à d’autres blessures.
Confiez tout contrôle, réglage et
entretien internes à votre revendeur
d’origine ou à un service aprèsvente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la
bouche le sac en plastique dans
lequel est emballé le produit. Ceci
expose à des risques d’asphyxie.
Cette recommandation concerne
tout particulièrement les familles
ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de
blesser quelqu’un en se renversant
ou tombant. Cette recommandation
concerne tout particulièrement les
familles ayant des enfants en bas
âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un
support instable, une surface inégale
ou tout autre endroit instable. Le
produit risque de blesser quelqu’un
en tombant.
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une
chute ou un choc violent crée un
risque d’incendie et de choc
électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les
mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3. Contacter son revendeur
d’origine ou un service aprèsvente CASIO.
F-3
ATTENTION
Adaptateur secteur
● Un emploi inadéquat de
l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et
d’électrocution. Il est
indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais mettre le cordon
d’alimentation près d’un
appareil de chauffage ou d’une
source de chaleur.
• Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour le
débrancher. Toujours saisir la
fiche pour débrancher le
cordon.
• Enfoncer la fiche de
l’adaptateur secteur à fond
dans la prise secteur.
• Débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur en
cas de foudre, voyage ou
longue absence.
• Au moins une fois par an,
débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur et
bien l’essuyer autour des
broches pour enlever toute la
poussière.
• N’utilisez jamais de détergent
pour nettoyer le cordon
d’alimentation, en particulier la
fiche et la prise.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de
place, débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur et tous
les autres câbles et cordons de
liaison. Afin d’éviter tout dommage
aux cordons et tout risque
d’incendie et de choc électrique, ne
laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit,
débranchez-le de l’adaptateur
secteur pour éviter tout risque
d’incendie et d’électrocution. S’il
reste branché, l’adaptateur secteur
peut causer un incendie et un choc
électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut
causer une fuite et endommager les
objets environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées
pour ce produit.
• Enlever les piles du produit si
celui-ci ne doit pas être utilisé
pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises
du produit. Le raccordement de tout
autre appareil peut exposer à un
incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie
et d’électrocution, ne pas installer
le produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une forte
humidité ou à une poussière
intense
• A proximité de coins cuisine et
aux endroits exposés aux vapeurs
grasses
• A proximité d’un appareil de
chauffage, sur un tapis chauffant,
en plein soleil, à l’intérieur d’une
véhicule garé en plein soleil, et à
tout autre endroit exposé à une
température élevée.
F-4
Ecran
• Ne pas appuyer sur le panneau
LCD de l’écran ni le soumettre à
des chocs violents. Il est possible
de se blesser en cas de bris de
verre du panneau LCD.
• Si l’écran LCD devait se fissurer
ou se briser, ne pas toucher le
liquide à l’intérieur de l’écran. Ce
liquide peut provoquer des
irritations de la peau.
• Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans votre bouche, lavezvous immédiatement la bouche
avec de l’eau et consultez un
médecin.
• Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans vos yeux ou se
répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à
l’eau pendant au moins 15
minutes et consultez un médecin.
• Si vous présentez l’un des
symptômes susmentionnés lors
de l’utilisation du produit, cessez
de l’utiliser immédiatement et
contactez votre médecin.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur
le produit.
Une personne risque d’être blessée
par une chute du support ou de
l’objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de
blesser quelqu’un s’il n’est pas bien
assemblé.
Le support doit être assemblé
conformément aux instructions
fournies. Le produit doit aussi être
installé correctement sur le support.
* Support disponible en option.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé
pendant longtemps. Cette
précaution est particulièrement
importante lorsqu’on utilise un
casque. A long terme, une
exposition continue à des sons très
forts peut causer des problèmes
auditifs.
Précautions de santé
Dans des cas extrêmement rares,
l’exposition soudaine à une lumière
intense ou clignotante peut
provoquer des spasmes
musculaires, une perte de
conscience ou autres troubles
physiques chez certaines personnes.
• Si vous pensez être sujet à de tels
troubles, veillez à consulter votre
médecin avant d’utiliser ce
produit.
• Utilisez ce produit dans un lieu
bien éclairé.
IMPORTANT !
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur
secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement
bas
• Distorsion de la sortie sonore
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à unvolume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à unvolume élevé
• Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vousjouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque la touche estrelâchée
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un motif rythmique et d’un
morceau de la banque
F-5
Caractéristiques principales
❐ Indication du doigté et indicateurs de rythme
• Ces indicateurs faciles à comprendre, même par les novices, simplifie l’exécution.
❐ 100 sonorités étonnamment réalistes
❐ Fonction d’accompagnement automatique améliorée pour une
• Développez vos aptitudes musicales en sélectionnant un des 100 morceaux de la banque et suivant
l’éclairage des touches. Familiarisez-vous d’abord avec le rythme des notes puis jouez à votre propre
rythme. Essayez finalement de jouer le morceau au tempo normal.
• Aux étapes 1 et 2, le doigté des notes est annoncé par synthèse vocale (guide vocal de doigté). Le
rythme des notes est également indiqué à l’écran.
❐ Accompagnement automatique
• Désignez simplement un accord et le clavier reproduit automatiquement le rythme, la basse et les
accords qui conviennent. Les insertions monotouche rendent le son d’accompagnement plus
intéressant et naturel.
❐ Fonction de transposition
• Une opération facile qui change instantanément la clé du clavier.
F-6
Sommaire
Précautions concernant la
sécurité................................... F-1
Caractéristiques
principales ............................. F-6
Guide général ........................ F-8
Fixation du pupitre .....................................F-9
Liste des morceaux....................................A-5
F-7
Guide général
123456
7
8A09B8
F-8
CD
EFGH
IJKLMN
1
Sélecteur d’alimentation/mode (POWER/MODE)
2
Curseur de réglage du volume (VOLUME)
3
Bouton de synchro/insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
4
Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
5
Bouton de démonstration (DEMO)
6
Bouton d’éclairage des touches (KEY LIGHT)
7
Boutons de tempo/valeur (TEMPO/VALUE)
8
Haut-parleurs
9
Liste des 100 morceaux de la banque
(100 SONG BANK)
0
Écran
A
Liste des 50 rythmes (50 RHYTHMS)
B
Liste des 100 sonorités (100 TONES)
C
Nom des accords (CHORD)
D
Liste des instruments de percussion
Panneau arrière
OP
E
Bouton de rythme (RHYTHM)
F
Bouton de sonorité (TONE)
G
Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)
H
Clavier numérique
● Leçon en 3 étapes (3-STEP LESSON)
I
Bouton de 1e étape (STEP 1)
J
Bouton de 2e étape (STEP 2)
K
Bouton de 3e étape (STEP 3)
L
Bouton de sélection de partie (PART SELECT)
M
Boutons d’exécution monotouche (ONE KEY PLAY)
N
Bouton de guide vocal (SPEAK)
O
Prise de casque/sortie
(PHONES/OUTPUT)
Pour la connexion d’un casque disponible
dans le commerce. La sortie des hautparleurs est automatiquement coupée
lorsque le casque est raccordé.
P
Prise de courant continu 9,5 V (DC 9.5V)
* Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni
avec le clavier dans les deux orifices sur
l’instrument.
F-9
Référence rapide
Cette partie offre un aperçu du fonctionnement du clavier lorsque vous utilisez les étapes une et deux de la leçon en 3 étapes. Voir
page F-20 pour des explications détaillées au sujet de ces étapes.
123
455
1
Réglez le sélecteur POWER/MODE sur
NORMAL.
2
Appuyez sur le bouton SONG BANK.
5
Jouez la partie mélodique sur le clavier.
<Si vous avez appuyé sur le bouton STEP 1 à
4
l’étape
...>
Jouez les notes avec les boutons ONE KEY PLAY.
• Le tempo de l’accompagnement se règle
automatiquement sur la mélodie que vous jouez.
L’indicateur SONG
BANK apparaît
3
Cherchez dans la liste de morceaux celui que
vous voulez écouter, puis saisissez son numéro
à deux chiffres sur le clavier numérique.
• Pour sélectionner “13 TWINKLE TWINKLE LITTLE
STAR” entrez 1 puis 3.
Twinkle
• Tous les morceaux disponibles ne se trouvent pas dans
la liste de la banque de morceaux imprimée sur la
console du clavier. Pour la liste complète, reportezvous à“Liste des morceaux”à la page A-5.
4
Appuyez sur le bouton STEP 1 ou STEP 2.
• A ce moment, l’indicateur STEP 1 ou l’indicateur
STEP 2 apparaît.
• Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous
jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous
devez appuyer clignotent.
• Jouez en utilisant le doigté indiqué.
kTwin le
Jouez les notes au clavier.
• Une mélodie secondaire (obbligato) est reproduite en
même temps que la mélodie.
• A l'étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle
que soit la note que vous jouiez.
<Si vous avez appuyé sur le bouton STEP 2 à
4
l’étape
...>
Jouez les notes sur le clavier, en appuyant sur
les touches au fur et à mesure qu’elles s’éclairent.
• Tenez la touche enfoncée tant qu’elle reste éclairée.
• Si vous sélectionnez un des morceaux 84 à 99, la
touche éclairée s’éteint dès que vous appuyez dessus.
• La touche qui correspond à la note suivante que vous
devez jouer clignote.
• Dès que vous appuyez sur la touche de mélodie
correcte, l’accompagnement joue la note suivante.
F-10
Doigté
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.