CASIO LK-100 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
FDI
LK100FDI1A
Important!
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne sapplique quaux pays de lUE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
662A-F-002A
Précautions concernant la sécurité
Toutes nos félicitations pour lachat de cet instrument de musique électronique CASIO.
Avant dutiliser linstrument, veuillez lire avec attention ce mode demploi.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode demploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci­dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutilisateur doit être prudent. (Lexemple de gauche indique la possibilité dun choc électrique.)
Le cercle barré ( point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans lexemple de gauche, le démontage est interdit.)
Le point noir ( point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points quil faut absolument effectuer. (Dans lexemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)
) indique que le
) signifie que le
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit nest pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit nest pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
662A-F-003A
F-1
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans vos yeux, il faut:
1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne pas les frotter !
2. Contacter immédiatement votre médecin.
Le liquide des piles alcalines peut rendre aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une surchauffe du produit
Lemploi du produit malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou une surchauffe expose à un risque dincendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d’anomalie.
1. Eteindre le produit. Si un adaptateur secteur est utilisé,
2. le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que ladaptateur
secteur spécifié pour ce produit. Utiliser une source dalimentation
ayant la tension mentionnée sur ladaptateur secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordons-rallonge.
Un emploi inadéquat du cordon électrique de ladaptateur secteur
peut lendommager ou le rompre, et provoquer un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le cordon dalimentation ni lexposer à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon dalimentation ni trop le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter son revendeur ou un service après-vente CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais toucher ladaptateur secteur avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser ladaptateur
secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas poser de vase ni aucun
autre récipient rempli de liquide sur ladaptateur secteur. Leau crée un risque dincendie et de choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des piles ni de les mettre en court­circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+)
et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.
F-2
662A-F-004A
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut provoquer une explosion et crée un risque dincendie et de blessures.
Attention à l’eau et aux matières étrangères
Leau, les liquides et les matières étrangères (objets métalliques, etc.)
exposent à un risque dincendie et d’électrocution s’ils tombent dans le produit. Si lune de ces matières pénètre dans le clavier, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après­vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci peut exposer à un choc électrique, à des brûlures ou à d’autres blessures. Confiez tout contrôle, réglage et entretien internes à votre revendeur dorigine ou à un service après­vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques dasphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser quelquun en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelquun en tombant.
Chute et choc
Lemploi de lappareil après une chute ou un choc violent crée un risque dincendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine ou un service après­vente CASIO.
662A-F-005A
F-3
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
dalimentation près dun appareil de chauffage ou dune source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
dalimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche de
ladaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur
secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
Au moins une fois par an,
débrancher ladaptateur secteur de la prise secteur et bien lessuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place, débrancher ladaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque dincendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de ladaptateur secteur pour éviter tout risque dincendie et d’électrocution. S’il reste branché, ladaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur dune véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.
F-4
662A-F-006A
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à lintérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez­vous immédiatement la bouche avec de leau et consultez un médecin.
Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à leau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Si vous présentez lun des symptômes susmentionnés lors de lutilisation du produit, cessez de lutiliser immédiatement et contactez votre médecin.
Objets lourds
Ne jamais poser dobjets lourds sur le produit. Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de lobjet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser quelquun sil nest pas bien assemblé. Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.
* Support disponible en option.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsquon utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Précautions de santé
Dans des cas extrêmement rares, lexposition soudaine à une lumière intense ou clignotante peut provoquer des spasmes musculaires, une perte de conscience ou autres troubles physiques chez certaines personnes.
Si vous pensez être sujet à de tels troubles, veillez à consulter votre médecin avant dutiliser ce produit.
Utilisez ce produit dans un lieu bien éclairé.
IMPORTANT !
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas
• Distorsion de la sortie sonore
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
• Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque la touche est relâchée
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un motif rythmique et d’un morceau de démonstration
• Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI
• Volume du microphone anormalement bas
• Distorsion de l’entrée microphone
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
662A-F-007A
F-5
Caractéristiques principales
Indication du doigté et indicateurs de rythme
• Ces indicateurs faciles à comprendre, même par les novices, simplifie l’exécution.
100 sonorités étonnamment réalistes
Fonction daccompagnement automatique améliorée pour une
plus grande flexibilité
• 50 motifs d’accompagnement automatique intégrés.
Banque de 100 morceaux intégrés
• Banque de 100 morceaux à écouter ou étudier.
Système de leçon en 3 étapes
• Développez vos aptitudes musicales en sélectionnant un des 100 morceaux de la banque et suivant l’éclairage des touches. Familiarisez-vous d’abord avec le rythme des notes puis jouez à votre propre rythme. Essayez finalement de jouer le morceau au tempo normal.
• Aux étapes 1 et 2, le doigté des notes est annoncé par synthèse vocale (guide vocal de doigté). Le rythme des notes est également indiqué à l’écran.
Accompagnement automatique
• Désignez simplement un accord et le clavier reproduit automatiquement le rythme, la basse et les accords qui conviennent. Les insertions monotouche rendent le son d’accompagnement plus intéressant et naturel.
Fonction de transposition
• Une opération facile qui change instantanément la clé du clavier.
Compatibilité MIDI
• Les morceaux joués au clavier peuvent être reproduits sur un appareil MIDI raccordé au clavier.
Prise de microphone
• Raccordez un microphone en vente dans le commerce à cette prise pour chanter en écoutant les morceaux préenregistrés.
F-6
662A-F-008A
Sommaire
Précautions concernant la
sécurité................................... F-1
Caractéristiques principales ...
F-6
Guide général ........................ F-8
Fixation du pupitre .....................................F-9
Référence rapide ................. F-10
Alimentation......................... F-11
Utilisation des piles .................................. F-11
Utilisation de l’adaptateur secteur ........... F-11
Extinction automatique ............................ F-12
Avertisseur d’alimentation........................F-12
Pour reproduire les rythmes .................... F-18
Utilisation de l’accompagnement
automatique .............................................F-18
Improvisation avec les motifs préréglés ...
F-20
Leçon en 3 étapes ............... F-21
Utilisation de la leçon en 3 étapes........... F-21
Guide vocal de doigté .............................. F-23
Indicateur de rythme ................................ F-23
Étape 1: Maîtriser le rythme .................... F-24
Étape 2: Maîtriser la mélodie ...................F-25
Étape 3: Jouer à la vitesse normale ........F-25
Pour s’exercer à jouer la partie
main gauche ............................................ F-26
MIDI....................................... F-27
Entretien du clavier ............. F-12
Raccordements ................... F-13
Prise casque/sortie .................................. F-13
Prise sustain ............................................ F-13
Utilisation de la prise de microphone ...... F-13
Accessoires et options ............................. F-14
Opérations de base ............. F-15
Pour mettre le clavier
sous/hors tension..................................... F-15
Pour changer de sonorité ........................ F-15
Autres fonctions utiles ............................. F-16
Reproduction des morceaux de
démonstration ..........................................F-17
Qu’est-ce que MIDI ? ...............................F-27
General MIDI ........................................... F-27
Référence technique ........... F-29
Dépistage des pannes .............................F-29
Fiche technique ....................................... F-31
Appendice ............................. A-1
Liste de sonorités GM ................................ A-1
Liste des rythmes.......................................A-2
Carte des accords doigtés (FINGERED)...A-3
MIDI Implementation Chart
662A-F-009A
F-7
Guide général
**
1 2 3
E
4 65
7 8 0 A B9
*
G
**
EDC F H I
F-8
J
LK
M N O P Q R
662A-F-010A
1
Curseur de volume du microphone (MIC VOLUME)
2
Sélecteur dalimentation/mode (POWER/MODE)
3
Voyant dalimentation
4
Curseur de réglage du volume général (MAIN VOLUME)
5
Bouton de démonstration (DEMO)
6
Bouton d’éclairage des touches (KEY LIGHT)
Contrôleur de rythme (RHYTHM CONTROLLER)
7
Bouton de synchro/insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
8
Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
9
Boutons de tempo (TEMPO)
0
Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)
A
Bouton de rythme (RHYTHM)
B
Bouton de sonorité (TONE)
C
Liste des instruments de percussion
D
Nom des accords
E
Haut-parleurs
F
Liste des 100 morceaux (100 SONG BANK)
G
Écran
H
Liste des 50 rythmes (50 RHYTHMS)
Voir Liste des rythmes” à la page A-2 pour le détail.
I
Liste des 100 sonorités (100 TONES)
Voir Liste de sonorités GM à la page A-1 pour le détail.
J
Voix 1 à 5
K
Guide de transposition/accordage/contrôle local (TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)
L
Clavier numérique
Leçon en 3 étapes (3-STEP LESSON)
M
Bouton de 1e étape (STEP 1)
N
Bouton de 2e étape (STEP 2)
O
Bouton de 3e étape (STEP 3)
P
Bouton de sélection de partie (PART SELECT)
Q
Boutons dexécution monotouche (ONE KEY PLAY)
R
Bouton de guide vocal (SPEAK)
* Panneau arrière
U VTS W X
** Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur linstrument.
S
Prise MIDI OUT
T
Prise MIDI IN
U
Prise de sustain (SUSTAIN)
V
Prise de courant continu 9V (DC 9V)
W
Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
Pour la connexion dun casque disponible dans le commerce. La sortie des haut­parleurs est automatiquement coupée lorsque le casque est raccordé.
X
Prise MIC IN
662A-F-011A
F-9
Référence rapide
Cette partie offre un aperçu du fonctionnement du clavier lorsque vous utilisez les étapes une et deux de la leçon en 3 étapes. Voir page F-21 pour des explications détaillées au sujet de ces étapes.
1 3
4 52 5
5
1
Réglez le sélecteur POWER/MODE sur NORMAL.
2
Appuyez sur le bouton SONG BANK.
Jouez la partie mélodique sur le clavier.
<Si vous avez appuyé sur le bouton STEP 1 à l’étape
4
...>
Jouez les notes avec les boutons ONE KEY PLAY.
Le tempo de laccompagnement se règle automatiquement sur la mélodie que vous jouez.
Lindicateur SONG BANK apparaît
3
Cherchez dans la liste de morceaux celui que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro à deux chiffres sur le clavier numérique.
Pour sélectionner 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR entrez 1 puis 3.
Tw i nk l e
4
Appuyez sur le bouton STEP 1 ou STEP 2.
A ce moment, lindicateur STEP 1 ou lindicateur STEP 2 apparaît.
Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous devez appuyer clignotent.
Jouez en utilisant le doigté indiqué.
kTw i n l e
Doigté
Jouez les notes au clavier.
Une mélodie secondaire (obbligato) est reproduite en même temps que la mélodie.
A l'étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle que soit la note que vous jouiez.
<Si vous avez appuyé sur le bouton STEP 2 à
4
l’étape
...> Jouez les notes sur le clavier, en appuyant sur les touches au fur et à mesure qu’elles s’éclairent.
Tenez la touche enfoncée tant qu’elle reste éclairée.
Si vous sélectionnez un des morceaux 84 à 99, la
touche éclairée s’éteint dès que vous appuyez dessus.
La touche qui correspond à la note suivante que vous
devez jouer clignote.
Dès que vous appuyez sur la touche de mélodie
correcte, laccompagnement joue la note suivante.
F-10
662A-F-012A
Loading...
+ 28 hidden pages