Casio LK-100 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
G
LK100G1A
Wichtig!
Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
• Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
662A-G-002A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( dass die angezeigte Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( dass die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet,
) bedeutet,
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
662A-G-003A
G-1
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. Falls Sie das Netzgerät für die
2. Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät. Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.
•Überlasten Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel.
Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht
übermäßig ab
Verdrehen Sie niemals das Kabel,
.
und ziehen Sie niemals stark daran.
Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur
an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen
.
G-2
662A-G-004A
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer­und Verletzungsgefahr kommt.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. Wenden Sie sich an Ihren
3. Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. Wenden Sie sich an Ihren
3. Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
662A-G-005A
G-3
VORSICHT
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein.
Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab. Trennen Sie mindestens einmal
jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
G-4
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer­und Stromschlaggefahr kommen kann.
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind Orte, an welchen Lebensmittel
verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind
Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur
662A-G-006A
Flüssigkristallanzeige
Drücken Sie niemals gegen das LCD-Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen. Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels
jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Sollte die Flüssigkeit des LCD­Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Sollten Sie jemals ähnlich Symptome spüren, wie sie oben beschrieben sind, wenn Sie dieses Produkt verwenden, stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein, und wenden Sie sich an einen Arzt.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Gesundheit
In extrem seltenen Fällen, kann es zu momentanen Muskelkrämpfen, Besinnungslosigkeit oder anderen physischen Problemen bei einzelnen Personen kommen, wenn diese plötzlicher starker Beleuchtung oder blinkendem Licht ausgesetzt werden.
Falls Sie vermuten, dass Sie anfällig
auf solche Bedingungen sind, wenden Sie sich bitte an einen Arzt, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Verwenden Sie dieses Produkt an einem gut beleuchteten Ort.
* Der Ständer ist als Option
erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Stromversorgungs-Kontrolllampe blass
• Instrument schaltet nicht ein
Display flimmert, ist blass oder kann nur schwer abgelesen werden
• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
• Verzerrungen im ausgegebenen Sound
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Flimmern oder Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmuspattern und Song Bank Musikstück wird gespielt
• Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI­Gerät wiedergegeben wird
• Abnormal niedriger Mikrofonpegel
• Verzerrung des Mikrofoneingangs
• Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn ein Mikrofon verwendet wird
662A-G-007A
G-5
Hauptmerkmale
On-Screen-Greif- und –Timing-Indikatoren
• Einfach zu verstehenden On-Screen-Indikatoren helfen auch Anfängern, das Spielen auf dem Keyboard zu vereinfachen.
100 verblüffend realistische Klangfarben
Betonte Begleitautomatikfunktion für größere Vielseitigkeit
• 50 vorprogrammierte Begleitautomatikpattern
100 vorprogrammierte Songbank-Musikstücke
• Insgesamt 100 Songbank-Musikstücke sind vorprogrammiert, die Sie für die Wiedergabe zu Ihrem Vergnügen oder zum Mitspielen verwenden können.
3-Stufen-Lernfunktion
• Entwickeln Sie Ihr musikalisches Können, indem Sie den aufleuchtenden Tasten folgen. Machen Sie sich zuerst mit dem Timing der Noten vertraut, indem Sie die aufleuchtenden Tasten beobachten, wenn Sie eines der 100 vorprogrammierten Songbank-Musikstücke wiedergeben. Danach üben Sie in einem für Sie bequemen Tempo. Und schließlich können Sie das Spielen in dem normalen Tempo für das Songbank-Musikstück versuchen.
• Eine simulierte menschliche Stimme wird während des Spielens in Stufe 1 und Stufe 2 verwendet, um die Greifvorgänge für die zu spielenden Noten anzusagen (Greifvorgang-Stimmenführung). Das Timing der Noten wird ebenfalls auf dem Display angezeigt.
Begleitautomatik
• Spezifizieren Sie einfach einen Akkord, und das Keyboard erzeugt automatisch die passenden Rhythmus-, Bass- und Akkordpattern. Auf Tastendruck abrufbare Fill-ins (Zwischenspiele) sorgen für eine interessant und natürlich klingende Begleitung.
Transponierungsfunktion
• Mit einem einfachen Bedienvorgang können Sie die Tonart des Keyboards ändern.
MIDI-Kompatibilität
• Durch den Anschluss an ein anderes MIDI-Gerät können Sie die Noten sowohl auf diesem Keyboard als auch auf dem angeschlossenen Gerät ertönen lassen, wenn Sie auf diesem Keyboard spielen.
Mikrofonbuchse
• Schließen Sie hier ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an, wodurch Sie mit den Songbank­Musikstücken mitsingen können.
G-6
662A-G-008A
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-1
Hauptmerkmale .................... G-6
Allgemeine Anleitung ........... G-8
Anbringen des Notenständers .................. G-9
Kurzanleitung ..................... G-10
Stromversorgung ................G-11
Batteriebetrieb ........................................ G-11
Verwendung des Netzgerätes ................ G-11
Ausschaltautomatik................................. G-12
Warnung bei eingeschalteter
Stromversorgung .................................... G-12
Pflege Ihres Keyboards ..... G-12
3-Stufen-Lernfunktion ........ G-21
Verwendung der
3-Stufen-Lernfunktion ............................. G-21
Greifvorgang-Stimmenführung ............... G-23
Timing-Indikator ...................................... G-23
Stufe 1: Meistern Sie das Timing............ G-24
Stufe 2: Meistern Sie die Melodie ........... G-25
Stufe 3: Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit...................................... G-25
Üben des Parts der linken Hand............. G-26
MIDI...................................... G-27
Was ist MIDI?.......................................... G-27
General MIDI .......................................... G-27
Technische Referenz.......... G-29
Störungsbeseitigung ............................... G-29
Technische Daten ................................... G-31
Anschlüsse ......................... G-13
Kopfhörer/Ausgangsbuchse ................... G-13
SUSTAIN-Buchse ................................... G-13
Verwendung der Mikrofonbuchse ........... G-13
Zubehör und Sonderzubehör.................. G-14
Grundlegende
Bedienvorgänge ................. G-15
Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung .................................... G-15
Ändern der Klangfarben ......................... G-15
Andere nützliche Funktionen .................. G-16
Wiedergabe der Demo-Musikstücke ...... G-17
Wiedergebe der Rhythmen ..................... G-18
Verwendung der Begleitautomatik.......... G-18
Improvisieren mit den
vorprogrammierten Pattern..................... G-20
Anhang .................................. A-1
GM-Klangfarbenliste ..................................A-1
Rhythmusliste ............................................A-2
Tabelle der gegriffenen Akkorde ................A-3
MIDI Implementation Chart
662A-G-009A
G-7
Allgemeine Anleitung
**
1 2 3
E
4 65
7 8 0 A B9
*
G
**
EDC F H I
G-8
J
LK
M N O P Q R
662A-G-010A
1
Mikrofonpegelregler (MIC VOLUME)
2
Strom/Modus-Wahlschalter (POWER/MODE)
3
Stromversorgungs-Kontrollleuchte
4
Hauptlautstärkeregler (MAIN VOLUME)
5
Demotaste (DEMO)
6
Tastenbeleuchtungstaste (KEY LIGHT)
RHYTHMUS-CONTROLLER (RHYTHM CONTROLLER)
7
Synchron/Fill-in-Taste (SYNCHRO/FILL-IN)
8
Start/Stopptaste (START/STOP)
9
Tempotasten (TEMPO)
0
Songbank-Taste (SONG BANK)
A
Rhythmustaste (RHYTHM)
B
Klangfarbentaste (TONE)
C
Liste der Perkussion-Instrumente
D
Akkord-Grundtonbezeichnungen
E
Lautsprecher
F
Liste der 100 Songbank-Musikstücke (100 SONG BANK)
G
Display
H
Liste der 50 Rhythmen (50 RHYTHMS)
Für Einzelheiten siehe Rhythmusliste auf Seite A-2.
I
Liste der 100 Klangfarben (100 TONES)
Für Einzelheiten siehe GM-Klangfarbenliste auf Seite A-1.
J
Stimme 1 bis 5
K
Transponierungs/Stimmungs/Local Control­Bedienerführung (TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)
L
Zifferntasten
3-STUFIGES LERNSYSTEM (3-STEP LESSON)
M
Stufe 1-Taste (STEP 1)
N
Stufe 2-Taste (STEP 2)
O
Stufe 3-Taste (STEP 3)
P
Partwahltaste (PART SELECT)
Q
Eintasten-Spieltasten (ONE KEY PLAY)
R
Sprechtaste (SPEAK)
* Rückseite
U VTS W X
** Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
S
MIDI-Ausgangsbuchse (MIDI OUT)
T
MIDI-Eingangsbuchse (MIDI IN)
U
Sustainpedalbuchse (SUSTAIN)
V
9 V Gleichstrombuchse (DC 9 V)
W
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
Dient für den Anschluss von im Fachhandel erhältlichen Kopfhörern. Durch den Anschluss der Kopfhörer wird der Ausgang von den Lautsprechern automatisch stummgeschaltet.
X
Mikrofonbuchse (MIC IN)
662A-G-011A
G-9
Kurzanleitung
Dieser Abschnitt enthält eine Kurzanleitung für die Bedienung des Keyboards unter Verwendung der Stufen 1 und 2 der 3­Stufen-Lernfunktion. Für detaillierte Erläuterungen dieser Stufen siehe Seite G-21.
1 3
4 52 5
1
Stellen Sie den POWER/MODE-Wahlschalter auf die Position NORMAL.
2
Drücken Sie die SONG BANK-Taste.
5
Spielen Sie den Melodienpart auf dem Keyboard. <Falls Sie in Schritt
4
die STEP 1-Taste gedrückt
haben ...> Spielen Sie die Noten mit den ONE KEY PLAY-
Tasten.
Das Tempo der Begleitung wird automatisch eingestellt, um mit Ihrer Melodie zu spielen.
Der SONG BANK­Indikator leuchtet.
3
Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der Songbank-Liste auf, und verwenden Sie danach die Zifferntaste für die Eingabe dessen zweistelligen Nummer.
Um zum Beispiel das Musikstück 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR zu wählen, geben Sie 1 gefolgt von der Ziffer 3 ein.
Tw i nk l e
4
Drücken Sie die STEP 1-Taste oder die STEP 2-Taste.
Wenn Sie dies ausführen, leuchtet der STEP 1 Indikator oder der STEP 2 Indikator auf.
Das Keyboard lässt einen Zählungsbeat ertönen und wartet auf Sie, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, welche Sie zuerst drücken müssen, blinken.
Spielen Sie gemäß den Greifvorgängen, die auf dem Display erscheinen.
kTw i n l e
Greifvorgang
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Eine Sub-Melodie (Obbligato) wird gemeinsam mit der Melodie gespielt.
Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
<Falls Sie in Schritt 4 die STEP 2-Taste gedrückt haben ...>
Spielen Sie die Noten auf dem Keyboard, indem Sie die aufleuchtenden Tasten drücken.
Halten Sie die Taste gedrückt, so lange diese leuchtet.
Falls Sie einen Song mit der Nummer 84 bis 99
gewählt haben, erlöscht die Taste, sobald Sie diese drücken.
Die der als nächstes zu spielenden Note entsprechende Taste blinkt.
Nachdem Sie die richtige Melodientaste gedrückt haben, setzt die Begleitung bis zur nächsten Note fort.
G-10
662A-G-012A
Loading...
+ 28 hidden pages