CASIO KL-7400 User Manual [fr]

KL-7400
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cette imprimante, lisez attentivement les Consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel et conservez celui-ci à portée de main pour toute référence future.
RJA520039-001V02
F
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
This mark applies in EU countries only. Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder Zu. Cette marque ne sapplique quaux pays de I’UE. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE. Detta märke tillämpas enbart i EU-länder.
A lire en premier !
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu pour responsable des pertes ou réclamations, de votre part ou de toute autre personne, résultant de lutilisation de cette imprimante.
La reproduction partielle ou intégrale de ce manuel sous quelque forme que ce soit, est interdite sans laccord explicite de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Le contenu de ce manuel peut être changé sans préavis.
© Copyright 2008 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous droits réservés.
Veuillez lire scrupuleusement ce manuel avant d’utiliser le produit pour la première fois.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions davoir choisi cet excellent produit CASIO. Avant de lutiliser, lisez scrupuleusement les Consignes de sécurité suivantes. Conservez ce manuel à portée de main et utilisez-le comme référence aussi souvent que nécessaire.
Danger
Ce symbole indique une information qui, si vous Iignorez ou Iappliquez mal à propos, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Ce symbole signale une information qui, si vous Iignorez ou Iappliquez mal, peuvent entrainer la mort ou des blessures corporelles graves.
Mise en garde
Ce symbole signale une information qui, si vous Iignorez ou Iappliquez mal à propos, peuvent induire des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Exemples de symboles graphiques
indique ce que vous ne devez pas faire. Le symbole ci-contre
vous avertit que vous ne devez pas démonter l’appareil.
indique ce que vous devez faire. Le symbole ci-contre vous
invite à débrancher lappareil de la prise murale.
1
F
Danger
Piles alcalines
Prenez immédiatement les mesures suivantes si du liquide des piles alcalines devait pénétrer dans vos yeux.
1. Ne vous frottez pas les yeux ! Rincez-les bien à l’eau.
2. Contactez immédiatement un médecin. Le liquide des piles peut entraîner la perte de la vue.
Attention
Fumée, odeur anormale, surchauffe et autres anomalies
Si vous continuez dutiliser lappareil alors quil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, ou en cas de surchauffe, vous vous exposez à un risque dincendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes si un de ces symptômes se présente.
1. Eteignez l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Adaptateur secteur
Une mauvaise utilisation de ladaptateur secteur peut provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Utilisez uniquement les articles spécifiés pour ce produit.
Nutilisez quune source dalimentation adaptée aux tensions
dentrée indiquées par INPUT sur la plaque signalétique de ladaptateur secteur.
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise murale où sont branchés dautres appareils, ni sur une multiprise.
Ne posez jamais d’objets lourds sur cet accessoire et ne lexposez jamais directement à une source de chaleur.
Ne le modifiez jamais et ne le pliez pas.
F
2
Attention
Adaptateur secteur
Une mauvaise utilisation de ladaptateur secteur risque de lendommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Nexercez pas de torsion ni de traction sur cet accessoire.
Au cas où ladaptateur secteur ou sa prise seraient
endommagés, contactez votre revendeur.
Adaptateur secteur
Ne jamais toucher l’adaptateur secteur ni ses fiches avec des mains mouillées. Ceci crée un risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. Leau crée un risque dincendie et de choc électrique.
Ne jamais poser de vase ni de récipient contenant des liquides sur ladaptateur secteur. L’eau crée un risque dincendie et de choc électrique.
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
Ne jamais essayer douvrir les piles ni de les court-circuiter.
Ne jamais exposer les piles à la chaleur ni les incinérer.
Ne jamais utiliser en même temps des piles usées et des
piles neuves.
Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
Ne pas recharger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés
correctement.
Piles
L’emploi de piles qui ont fuient crée un risque d’incendie et de choc électrique. Si les piles devaient fuir, cessez immédiatement dutiliser le produit et contactez votre revendeur original.
Attention
Chocs et chutes
L’emploi de ce produit après un dommage dû à une chute ou à un mauvais traitement crée un risque dincendie ou de décharge électrique. En cas de dommage, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne désassemblez pas lappareil et ne le modifiez pas.
Nessayez jamais de démonter lappareil ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Vous vous exposeriez alors à un risque de décharge électrique, de brûlure ou de blessures. Confiez toutes les vérifications, opérations de maintenance et réparations à votre revendeur dès lors quil sagit douvrir lappareil.
Eau et objets étrangers
L’eau, les liquides ou les objets étrangers (surtout s’ils sont métalliques) pénétrant à l’intérieur de l’appareil induisent un risque dincendie et de décharge électrique. En cas d’intrusion de ce type, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
3. Contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Ne jetez pas ce produit au feu.
Ne brûlez pas ce produit pour vous en débarrasser. Vous vous exposeriez alors à un risque dincendie et de blessures en cas dexplosion.
Mise en garde concernant les sacs en plastique
Ne mettez jamais sur la tête les sacs en plastique de lemballage. Vous vous exposeriez alors à un risque d’étouffement. Cette précaution est encore plus indispensable en présence de jeunes enfants.
Attention
Ne pas coller d’étiquettes sur des boîtes qui seront utilisées dans un four à micro-ondes.
Ne pas coller d’étiquettes sur les boîtes que vous voulez mettre dans un four à micro-ondes. Les étiquettes contiennent du métal pouvant causer un incendie et des brûlures si elles sont chauffées dans un four à micro-ondes. La boîte sur laquelle l’étiquette est collée peut aussi se déformer.
Mise en garde
Adaptateur secteur
Une mauvaise utilisation de ladaptateur secteur risque de lendommager et de provoquer un incendie et une décharge électrique. Les précautions suivantes sont indispensables.
Ne posez jamais l’adaptateur secteur près dune cuisinière ou dune source de chaleur intense.
Pour débrancher le cordon dalimentation, prenez soin de tirer sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon ou le câble.
Enfoncez à fond la fiche du cordon dalimentation dans la prise murale.
Lorsque vous n’utilisez pas limprimante, veillez à débrancher le cordon dalimentation de la prise murale.
Lors d’absences prolongées (par exemple si vous partez en voyage), débranchez le cordon d’alimentation.
Au moins une fois l’an, enlevez la poussière accumulée autour des lames de la fiche du cordon d’alimentation.
F
3
Mise en garde
Piles
Mal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des blessures. Il est nécessaire de toujours prendre les mesures suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
Retirer les piles de ce produit sil ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps.
Conservez des copies de toutes données importantes
Recopiez toutes données importantes sur un carnet ou autre chose. La mémoire peut en effet se vider à la suite dun problème, dune réparation, ou bien lorsque les piles sont vides.
Gardez les objets lourds à distance.
Ne posez jamais dobjet lourd sur ce produit. Celui-ci risque d’être déstabilisé, de tomber et de causer des blessures.
Emplacement
Evitez dinstaller ce produit aux endroits suivants. Le risque dincendie et de décharge électrique est trop important.
Environnements très humides et très poussiéreux
Locaux où on prépare de la nourriture ou tout autre lieu
soumis à des vapeurs grasses
Près de radiateurs, sur une couverture chauffante, en plein soleil, dans un véhicule fermé et garé au soleil et tout autre lieu soumis à une chaleur élevée.
Evitez les supports instables.
Ne placez jamais ce produit sur une table, un bureau, etc. instable. Il risque de tomber et de causer des blessures.
F
4
Mise en garde
Insertion et remplacement des piles
Les ressorts à l’intérieur du logement des piles ont des rebords coupants. Ne les touchez pas avec les doigts lorsque vous insérez ou remplacez les piles. Vous risquez sinon de vous blesser.
Afficheur
Nappuyez jamais sur le panneau LCD et ne le soumettez pas à des chocs violents. Le verre peut se briser et causer de blessures.
Si le panneau LCD devait se briser ou fissurer, ne pas toucher le liquide à l’intérieur du panneau. Ce liquide peut provoquer une irritation de la peau.
Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans votre bouche, rincez-vous immédiatement la bouche avec de leau et contactez un médecin. Si du liquide du panneau LCD devait pénétrer dans vos yeux
ou se répandre sur votre peau, rincez-vous immédiatement avec de leau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin.
Mise en garde concernant les éléments très chauds
Ne touchez jamais la tête dimpression ni les autres composants métalliques qui lentourent. Ces éléments deviennent très chauds et peuvent causer des brûlures.
Coupure automatique
Ne touchez pas la tête ni les endroits où la bande passe lorsque limprimante est allumée ou en train dimprimer. Vous pourriez vous blesser si le coupe-papier sactionnait subitement.
Précautions dutilisation
Sommaire
Prenez les précautions suivantes pour garder votre imprimante en parfait état de fonctionnement pendant de nombreuses années.
Évitez de lexposer à la lumière directe du soleil, à l’humidité et à des températures extrêmes. Plage de températures opérationnelle : 10°C à 35°C
La capacité des piles faiblit à une température inférieure à 10°C. Cest pourquoi le message LOW BATTERY!peut apparaître plus tôt que prévu. Le cas échéant, utilisez l’imprimante à une température de 10°C à 35°C, à laquelle elle est susceptible de fonctionner normalement.
Ne jamais laisser tomber de pinces, aiguilles ou d’objets similaires à lintérieur de l’imprimante.
Ne pas tirer trop fort sur la bande ni essayer de la repousser à lintérieur.
Posez limprimante sur une surface horizontale lors de limpression. Une
surface inclinée peut rendre limpression impossible.
L’impression nest pas nette lorsque la tête dimpression est sale. Si le cas se présente, procédez comme indiqué à la page 49 pour nettoyer la tête dimpression et le rouleau de caoutchouc.
L’emploi de limprimante à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de lumière très lumineuse peut causer une panne du capteur optique et laffichage dun message derreur. Utilisez limprimante à un endroit qui nest pas exposé à une lumière intense.
Consignes de sécurité .......................................................... 1
Précautions dutilisation ...................................................... 5
Déballage ............................................................................... 7
Partie 1 - Préparatifs ............................................................. 8
Guide général ........................................................................ 8
Aperçu du fonctionnement de limprimante ....................... 9
Alimentation ........................................................................ 10
Utilisation de ladaptateur secteur ...................................10
Initialisation de la mémoire de l’imprimante .................... 11
Pour initialiser la mémoire de l’imprimante ..................... 11
Mise sous tension ............................................................... 11
Pour mettre limprimante sous et hors tension ................ 11
Extinction automatique .................................................... 11
Sélection dun mode ....................................................... 12
Insertion et retrait dune cartouche de bande .................. 13
Pour insérer une cartouche de bande ............................. 13
Pour retirer la cartouche de bande ................................. 14
Utilisation des touches de l’imprimante ........................... 15
Symboles et indicateurs apparaissant sur l’afficheur ..... 16
Partie 2 -
Procédure générale pour limpression d’étiquettes
Modes de coupure de la bande ...................................... 20
Types de coupures de la bande ...................................... 20
Modes de coupure .......................................................... 20
Modes de coupure et marges ......................................... 22
..... 17
5
F
Partie 3 - Création d’une étiquette ..................................... 23
Création et impression dune étiquette à partir dune
présentation tout prête ............................................ 23
Création et impression d’étiquettes numérotées ............. 24
Formats de numérotation ................................................24
Création et impression dune étiquette avec un logo...... 26
Création et impression dune étiquette originale
(Composition libre) ..................................................27
FREE DESIGN : Création d’une étiquette de plusieurs
lignes ........................................................................ 28
FREE DESIGN : Spécification de la forme d’une
étiquette ....................................................................29
FREE DESIGN : Contrôle de la longueur d’une
étiquette ....................................................................30
FREE DESIGN : Alignement du texte de l’étiquette ......... 31
FREE DESIGN : Changement de la taille du texte de
l’étiquette ..................................................................32
Spécification de la taille dune suite de caractères ......... 32
FREE DESIGN : Utilisation de cadres ............................... 34
Création dune étiquette avec code-barres ...................... 34
Types de codes-barres pris en charge ............................34
Spécification des codes-barres .......................................35
Partie 4 - Saisie et édition du texte d’une étiquette ......... 36
Déplacement du curseur .................................................... 36
Saisie de caractères alphanumériques ............................. 36
Pour saisir des caractères alphanumériques ..................36
A propos de la touche CODE .......................................... 37
Saisie de symboles et de caractères spéciaux ................ 37
Pour utiliser le menu SYMBOL ....................................... 37
Saisie d’illustration ............................................................. 38
Pour saisir des illustrations ............................................. 38
F
6
Suppression dun seul caractère ...................................... 38
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS .... 38
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL ......
Suppression du texte saisi................................................. 39
Pour supprimer tout le texte ............................................39
Pour supprimer une partie du texte (Composition libre) ......
Edition de texte ................................................................... 39
Pour commuter entre réécriture et insertion ................... 39
Utilisation du Copier - Coller.............................................. 40
Partie 5 - Contrôle de laspect du texte ............................. 41
Sélection dune police ........................................................ 41
SMALL FONT ................................................................. 41
Pour changer la police par défaut ................................... 42
Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi ......42
Utilisation des attributs du menu STYLE.......................... 43
Utilisation des attributs du menu EFFECT ....................... 44
Partie 6 - Enregistrement, rappel et suppression d’étiquettes .
Pour enregistrer une étiquette......................................... 45
Pour rappeler une étiquette............................................. 45
Pour supprimer une étiquette .......................................... 45
Partie 7 - Paramétrage de l’imprimante............................. 46
Démo dimpression ......................................................... 46
Référence ............................................................................. 47
Alimentation ........................................................................ 47
Entretien de l’imprimante ................................................... 49
En cas de panne .................................................................. 50
Messages d’erreur .............................................................. 53
Illustrations .......................................................................... 57
38
39
45
Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux ........... 57
Cadres ................................................................................. 58
Logos intégrés .................................................................... 59
Modèles d’étiquettes standard .......................................... 61
Formats de numérotation ................................................... 62
Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des
caractères .................................................................63
Largeurs de bande prises en charge ................................ 63
Fiche technique ................................................................... 64
Déballage
Assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent dans le carton demballage.
Part 1 - DISC Mode
Imprimante KL-7400 Adaptateur secteur
Cartouche de bande
7
F
Partie 1 - Préparatifs
Guide général
Met l’imprimante sous tension.
Clavier
F
8
Met limprimante hors tension.
Couvercle de cassette
Afficheur
Sortie de la bande
Taquet du couvercle de cassette
Poignée
Borne d’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur fourni ici.
Transport de limprimante
Pour porter limprimante, tirez la poignée, comme indiqué sur l’illustration.
Couvercle de piles
Remise en place du couvercle de cassette
Si le couvercle de cassette devait se détacher de limprimante, remettez-le en place, comme indiqué sur l'illustration suivante. Évitez dappuyer trop fort sur les charnières du couvercle de cassette. Les charnières et les onglets pourraient se briser et les orifices des onglets pourraient être endommagés.
Aperçu du fonctionnement de limprimante
Pour préparer une étiquette devant être imprimée sur une bande, procédez de la façon suivante.
Préparatifs
Raccordez ladaptateur secteur ou insérez les piles (pages 10, 47).
Insérez une cartouche de bande (page 13).
Sélectionnez le mode d’étiquette.
Composition libre tiquettes prtes
lÕemploi........................page 23
tiquette numrote tiquette codes-barres
tiquette logo ..........page 26
Saisissez le texte que vous voulez (page 36).
Slectionnez la police (page 41) et le style (page 43).
Imprimer lÕtiquette (page 17) et lÕenregistrer (page 45), si ncessaire.
.....
pages 17, 27
.......page 24
............page 34
Pour modifier une tiquette existante, slectionner
STORED DATA
(page 45).
Pour modifier la dernire tiquette cre, slectionner
LAST DATA
(page 12).
F
9
Alimentation
L’imprimante peut être alimentée par le courant secteur si vous raccordez ladaptateur secteur fourni à une prise secteur. Elle peut sinon être alimentée par des piles alcalines, en vente dans le commerce.
Pour le détail sur la mise en place des piles alcalines, voir page 47.
Utilisation de ladaptateur secteur
Utilisez ladaptateur secteur (AD-A12150L) fourni avec limprimante pour le raccordement de l’imprimante à une prise secteur.
Pour raccorder l’adaptateur secteur
Important !
Nutilisez que ladaptateur secteur fourni avec limprimante, à lexclusion de
tout autre.
1. Raccordez la fiche de ladaptateur secteur à la borne dadaptateur secteur
de limprimante (1), puis branchez le cordon dalimentation sur une prise secteur (2).
Important !
Ne débranchez jamais ladaptateur secteur pendant limpression. Ceci peut
entraîner une panne de limprimante.
F
10
Ne débranchez jamais ladaptateur secteur et ne retirez jamais les piles lorsque limprimante est sous tension. Après avoir mis limprimante hors tension et avant de débrancher ladaptateur secteur ou de retirer les piles, assurez-vous que lafficheur est complètement vide.Si vous débranchez ladaptateur secteur ou retirez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train d’écrire ainsi que le texte et les phrases enregistrés dans la mémoire de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension avant de passer de lalimentation par ladaptateur secteur à lalimentation par les piles, ou bien de lalimentation par les piles à l’alimentation par ladaptateur secteur. Si vous changez de source dalimentation lorsque limprimante est sous tension, celle-ci s’éteindra automatiquement et à ce moment le texte que vous étiez en train d’écrire peut être effacé.
Notez toujours toutes les données importantes enregistrées dans la mémoire de l’imprimante.
Si la fiche secteur devait se détacher de ladaptateur secteur, remettez-la sur ladaptateur secteur de la façon indiquée sur lillustration. Faites glisser la fiche le long des glissières de ladaptateur secteur jusqu’à ce quelle se bloque.
Initialisation de la mémoire de l’imprimante
La première fois que vous utilisez limprimante, ou si limprimante ne fonctionne pas normalement après sa mise sous tension, la mémoire devra être réinitialisé.
Mise sous tension
Il suffit dappuyer sur un bouton pour mettre limprimante sous ou hors tension.
Important !
Toutes les données enregistrées sont effacées lorsque vous initialisez la mémoire.
Pour initialiser la mémoire de l’imprimante
1. Assurez-vous que limprimante est éteinte.
2. Tout en tenant les touches PRINT et SPACE enfoncées, appuyez sur .
3. En réponse au message "INITIALIZE? SET/ESC" qui apparaît, appuyez
sur SET pour initialiser la mémoire de limprimante puis affichez l’écran de sélection de la langue.
Pour annuler linitialisation, appuyez sur ESC au lieu de SET.
4. Utilisez et pour sélectionner la langue que vous voulez utiliser
pour laffichage, puis appuyez sur SET. L’écran de réglage de l’unité de longueur apparaît à ce moment.
5. Utilisez et pour sélectionner le centimètre (cm) ou le pouce
comme unité de longueur, puis appuyez sur SET.
Vous pouvez aussi sélectionner la langue et lunité de longueur plus tard, si vous le préférez. Voir "Paramétrage de limprimante" (page 46) pour de plus amples informations à ce sujet.
Pour mettre limprimante sous et hors tension
Appuyez sur le bouton pour mettre limprimante sous tension.
1.
Limprimante sallume et le menu principal suivant saffiche.
Le cadre de sélection encadre licône actuellement sélectionnée sur le
menu principal.
Icône de NEW
Icône de STORED DATA
Cadre de sélection Fonction (icône) actuellement sélectionnée
Indique la fonction de l’icône actuellement sélectionnée.
Icône de LAST DATA
2. Pour mettre limprimante hors tension, appuyez sur le bouton .
Extinction automatique
L’imprimante s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant six minutes environ. Pour remettre limprimante sous tension, appuyez sur .
11
F
Sélection dun mode
L’illustration ci-dessous montre simplement comment sélectionner le mode après la mise sous tension de limprimante. Pour le détail sur chaque mode, reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous.
Pour restituer le texte affiché à la dernière mise hors tension de limprimante (LAST DATA)
Données affichées à la dernière mise hors tension de limprimante
Pour saisir le texte dune nouvelle étiquette
Pour insérer sur une étiquette un texte sauvegardé antérieurement
Important
Voir page 46 pour de plus amples informations sur le réglage du contraste, de la densité d’impression et de la langue (Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Suédois).
Tous les exemples daffichage dans ce mode demploi utilisent des affichages en anglais.
F
12
Pour créer ce type d’étiquette :
Étiquette originale (Composition libre)(page 27) Étiquette prête à lemploi (page 23) Étiquette numérotée (page 24) Étiquette à codes-barres (page 34) Étiquette à logo (page 26)
Lorsque vous effectuez une démonstration dimpression (page 46) ou initialisez la mémoire de limprimante, toutes les données récemment inscrites sont effacées, sauf lorsque LAST DATA est sélectionné sur le menu principal.
Sélectionnez cette icône :
Insertion et retrait dune cartouche de bande
Une cartouche de bande est nécessaire pous limpressìon d’étiquettes. Nutilisez que les cartouches de bande spécifiées pour cette imprimante, à lexclusion de toute autre.
Pour insérer une cartouche de bande
Appuyez sur pour éteindre l’imprimante.
1.
2. Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvrez le couvercle.
3. Retirez le stoppeur de la cartouche de bande.
Stoppeur
6. Faites ressortir 3 cm de bande environ.
Bande
Ruban encreur (sous la bande)
Important !
Une fois que la bande est sortie de la cartouche, il n’est plus possible de la repousser à l’intérieur.
Ne tirez jamais sur la bande en forçant. Le ruban encreur pourrait se couper et causer un problème.
7. Assurez-vous que le ruban encreur est bien tendu.
Ruban encreur
4. Assurez-vous que l’extrémité de la bande nest pas cornée.
Si c’est le cas, coupez la partie cornée avec une paire de ciseaux.
Vérifiez si la bande n’est pas endommagée ou cornée ici.
5. Assurez-vous que la bande passe correctement sous le guide de bande.
Guide de bande
Si la bande ne passe pas sous le guide, repositionnez-le, comme indiqué sur l’illustration.
Important !
Le ruban encreur peut se briser et causer une panne si vous insérez la cartouche de bande dans limprimante lorsquil est détendu.
Tension du ruban encreur
Si le ruban encreur est détendu, retendez-le avec un crayon ou un objet similaire en faisant tourner laxe supérieur droit dans le sens indiqué par la flèche a sur lillustration. Continuez de tourner jusqu’à ce que laxe inférieur gauche se mette à tourner dans le sens indiqué par la flèche “ b . La bande ne bouge pas lorsque vous retendez le ruban encreur.
b
a
13
F
Insérez la cartouche de bande dans limprimante.
8.
Assurez-vous que la bande et le ruban encreur passent bien entre la tête dimpression et le rouleau de caoutchouc, comme indiqué sur lillustration ci-dessous. Appuyez ensuite sur la cartouche de sorte quelle sencliquette.
Important !
Le ruban peut se couper si la cartouche de bande est mal insérée ou fixée dans limprimante.
Rouleau de caoutchouc
Bande
Tête dimpression
F
14
9. Fermez le couvercle de cassette.
Appuyez sur le couvercle de cassette jusqu’à ce quil sencliquette.
Après avoir inséré la cartouche de bande dans limprimante, ne tirez
pas la bande et nessayez pas non plus de la faire rentrer dans la cartouche.
Pour retirer la cartouche de bande
Appuyez sur pour mettre limprimante hors tension.
1.
2. Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvrez le couvercle.
3. Saisissez la cartouche de bande des deux côtés et tirez-la tout droit.
La tête dimpression peut être chaude immédiatement après limpression. Attendez quelle refroidisse avant de retirer la cartouche de bande.
Utilisation des touches de l’imprimante
1 2 3 4 5
6
7890q w e
p o i u
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur cette touche pour créer une étiquette ayant la longueur, le nombre de lignes, la police, l’effet et tout autre réglage souhaités.
Appuyez sur cette touche pour créer une étiquette à partir dune présentation tout prête.
Appuyez sur cette touche pour créer des étiquettes numérotées.
Appuyez sur cette touche pour créer une étiquette à codes-barres.
Appuyez sur cette touche pour créer une étiquette à logo.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une forme.
Appuyez sur cette touche pour effectuer les réglages nécessaires pour la saisie, laffichage, limpression et la démo dimpression.
Colle le texte copié.
Pour copier du texte, saisissez d’abord le texte. Appuyez ensuite sur Pour le détail, voir page 40.
puis sur cette touche.
9
0
q
w
r t
e
r
y
t
y
u
i
o
p
Appuyez sur cette touche pour couper complètement la bande.
Appuyez sur cette touche pour faire avancer la bande.
Appuyez sur cette touche pour voir l’étiquette que vous êtes en train de créer.
Appuyez sur cette touche pour imprimer.
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur sur lafficheur.
Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la gauche du curseur.
Appuyez sur supprimer tout le texte saisi.
Appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère à la position du curseur.
Appuyez sur cette touche pour exécuter une commande ou une opération.
Appuyez sur cette touche pour basculer temporairement entre majuscules et minuscules pour saisir un caractère seulement. Pour le détail, voir page 36.
Appuyez sur cette touche pour basculer le clavier entre majuscules ou minuscules. Pour le détail, voir page 36.
Appuyez sur cette touche pour activer les fonctions indiquées au-dessus, au-dessous ou à côté des touches du clavier de la même couleur que FUNCTION ”.
Appuyez sur cette touche pour annuler l’opération actuelle et revenir à l’opération antérieure.
et sur cette touche pour
15
F
Symboles et indicateurs apparaissant sur lafficheur
Avant dutiliser limprimante, vous devez vous familiariser avec les symboles et indicateurs qui apparaissent sur lafficheur de l’imprimante.
Symboles et indicateurs en mode Composition libre
1
Curseur
1 Indicateur de Fonction/Bascule/Code
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Si vous appuyez sur une touche lorsque cet indicateur est affiché, la fonction indiquée au-dessus, au-dessous ou à côté de la touche est exécutée.
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Lorsque cet indicateur est affiché, le clavier bascule au réglage opposé au réglage actuel et saisit des majuscules ou des minuscules. Les touches numériques saisissent les symboles de ponctuation indiqués dans le coin supérieur droit des touches. Le clavier redevient normal (et lindicateur disparaît) dès que le caractère est saisi.
apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Lorsque cet indicateur est affiché, les touches numériques saisissent les accents marqués au-dessus delles et les touches U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C et N saisissent les caractères spéciaux indiqués dans leurs coins inférieurs droits. Le clavier redevient normal (et lindicateur de code disparaît) dès que laccent a été saisi.
apparaît lorsque vous appuyez en même temps sur les touches SHIFT
et CODE.
F
16
5
4
632
SANS-SERIF SANS-S ITC SANS-S RND ROMAN ROMAN ITC SMALL FONT
VERTICAL MIRROR
6
2 Indicateur de majuscules/minuscules/Indicateur dinsertion/
surécriture
AB indique que les caractères insérés seront en majuscules tandis que ab indique quils seront en minuscules. “
seront remplacés par des caractères en majuscules et seront remplacés par des caractères en minuscules.
3 Indicateurs de style de caractère
Un pointeur apparaît sous style de caractère sélectionné. Vous avez le choix entre des caractères normaux (pas dindicateur), gras (A), avec contour (
) et en relief ( ).
ombrés (
4 Image de la présentation
Ces lignes indiquent le nombre de lignes sur l'étiquette. L’épaisseur des lignes indique la taille des caractères.
7
5 Indicateur de taille de caractères
Cette valeur indique la taille du caractère où se trouve le curseur.
8
6 Indicateurs de défilement
Ces indicateurs apparaissent lorsquil existe des caractères avant ou après
9
l’écran affiché.
0
7 Indicateurs de police
Un pointeur apparaît à côté de la police actuellement sélectionnée.
8 Indicateur de police de petits caractères
Un pointeur apparaît ici lorsque SMALL FONT est sélectionné automatiquement par l’imprimante.
9 Indicateur dimpression verticale
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante est réglée pour limpression verticale. L’impression est normale (horizontale) lorsque cet indicateur napparaît pas.
0 Indicateur dimpression en miroir
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante est réglée pour limpression en miroir. L’impression normale (pas en miroir) est effectuée lorsque cet indicateur napparaît pas.
indique que les caractères
indique quils
),
Symboles et indicateurs du mode Présentation
4
1
Curseur
2
3
1 Zone de texte
Cest ici que le texte apparaît pendant la saisie et l’édition.
2 Longueur de bande
Cette valeur indique la longueur de bande nécessaire pour l’impression.
3 Format d’étiquette
Indique le format de l’étiquette que vous êtes en train de créer.
4 Nombre de caractères
Ces valeurs indiquent le nombre de caractères, comme indiqué sur lillustration.
13/24 CHR
Nombre maximal des caractères autorisés Nombre de caractères saisis
Partie 2 - Procédure générale pour limpression d’étiquettes
Cette section décrit les principales étapes pour créer et imprimer des étiquettes.
Préparatifs
Raccordez ladaptateur secteur (page 10).
Ou bien mettez des piles dans limprimante (page 47).
Insérez une cartouche de bande (page 13).
Précautions à prendre lors de limpression
N’éteignez jamais limprimante pendant limpression.
Nouvrez jamais le couvercle de la cassette pendant limpression.
Ne touchez pas la bande sortant de limprimante tant quelle nest pas
complètement imprimée ou coupée.
L’impression ne sera pas possible si la longueur totale des étiquettes à imprimer est supérieure à la longueur de bande restante. Pour pouvoir imprimer, raccourcissez la longueur de chaque étiquette ou réduisez le nombre d’étiquettes à imprimer.
Avant l’impression, assurez-vous quil reste suffisamment de bande dans la cartouche pour l’étiquette souhaitée. Si la bande ne suffit pas pendant limpression, appuyez sur ESC pour annuler limpression.
Assurez-vous que les bandes coupées ne saccumulent pas devant la sortie de la bande, car elles pourraient la bloquer, causant un blocage à lintérieur de limprimante, ou bien une panne de limprimante.
17
F
Pour créer une étiquette pour une bande
Exemple
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode d’étiquette
souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner FREE DESIGN.
4. Tapez le texte souhaité.
Ici nous allons saisir Sales Results ”.
Voir Saisie et édition du texte dune étiquette à la page 36 pour le
détail sur la saisie de texte.
5. Après avoir saisi le texte souhaité,
appuyez sur SET.
Un écran similaire au suivant saffiche.
6. Maintenant ce que vous devez faire dépend de lopération que vous voulez
effectuer : afficher un aperçu de l’étiquette ou bien imprimer directement l’étiquette.
Pour voir d’abord le contenu de l’étiquette puis limprimer, procédez comme indiqué dans Pour voir le contenu de l’étiquette avant limpression.
Pour imprimer sans voir le contenu de l’étiquette, procédez comme indiqué dans Pour imprimer une étiquette sur la bande.
F
18
Pour voir le contenu de l’étiquette avant l’impression
1. Après avoir effectué les opérations mentionnées dans Pour créer une
étiquette pour une bande ci-dessus, appuyez sur PREVIEW.
Le contenu de l’étiquette défile sur lafficheur.
Notez que l’étape ci-dessus ne peut pas être effectuée si limprimante
ne contient pas de cartouche de bande.
2. Pour arrêter le défilement du contenu de letiquette, appuyez sur SET.
Appuyez une nouvelle fois sur SET pour continuer.
Pour arrêter la prévisualisation, appuyez sur ESC.
Remarque
Les caractères ou illustrations ayant des lignes très fines peuvent ne pas apparaître correctement sur l’écran de prévisualisation.
Pour imprimer une étiquette sur la bande
1. Après avoir effectué les opérations mentionnées dans Pour créer une
étiquette pour une bande (et au besoin Pour voir le contenu de l’étiquette avant limpression ), assurez-vous que la cartouche est insérée correctement et la sortie de la bande est libre.
2. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez (augmentation) ou (diminution) pour spécifier le nombre
de copies à imprimer, de 1 à 100.
Ici nous allons spécifier une copie.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour saisir une valeur.
Notez que vous ne pouvez pas spécifier 0 ici.
4. Appuyez sur .
5. Utilisez et pour spécifier le mode de coupure de la bande.
Ici nous allons sélectionner CONT HALF CUT.
Voir page 20 pour de plus amples informations sur les modes de coupure
de bande.
6. Appuyez sur SET pour imprimer.
Pour interrompre limpression en cours, appuyez sur ESC.
Pour coller une étiquette sur une surface
1. Si nécessaire, utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande à la taille
et forme souhaitées.
2. Détachez la pellicule arrière de l’étiquette et collez l’étiquette sur la surface
souhaitée.
Si vous utilisez le mode de coupure CONT HALF CUT ou FULL+HALF CUT
Tordez délicatement la bande à la position de la demi-coupure et détachez la pellicule arrière.
Demi-coupure
Si vous utilisez le mode de coupure de bande FULL CUT
Pliez un coin de la bande et détachez la pellicule arrière.
Notez que de la colle peut rester à lemplacement dune étiquette décollée.
Important !
Ne collez pas d’étiquettes sur les objets et aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière du soleil ou à la pluie ;
Sur la peau dune personne ou dun animal ;
Sur la propriété de tiers, sur les pylônes publics, etc.
Dans les parkings, gares ou autres lieux publics.
Récipients utilisés pour un four micro-ondes.
Surfaces non compatibles
Les étiquettes nadhèrent pas correctement aux surfaces suivantes :
Surfaces non lisses ;
Surfaces humides, huileuses, sales, etc.;
Surfaces en plastique spécial (silicone, PP, etc.).
Pour créer des marges à la gauche et à la droite du texte
1. Avant dimprimer du texte ou lorsque limpression est terminée, appuyez
sur FEED.
La bande avance denviron 21 millimètres.
Pour couper une bande lorsque “ NONE est sélectionné comme réglage MARGINS
La bande nest pas automatiquement coupée après limpression lorsque NONE est sélectionné comme réglage de marge (page 30). Coupez la bande manuellement, comme indiqué ci-dessous.
1. Lorsque limpression est terminée, appuyez sur CUT.
Important !
Assurez-vous que l’imprimante est à lhorizontale pendant la coupure de bande. Ne tirez pas sur la bande et nouvrez pas le couvercle de la cassette.
Pour abandonner l’impression
1. Lorsque l’écran ci-dessus est affiché, utilisez et pour sélectionner
EXIT, puis appuyez deux fois sur SET.
L’écran initial saffiche.
Voir page 45 pour le détail sur lemploi de loption STORE sur l’écran ci-
dessus.
19
F
Modes de coupure de la bande
Lorsque vous imprimez toute une série d’étiquettes, le mode de coupure de la bande spécifie si la bande doit être coupée après limpression de chaque étiquette ou non. Vous pouvez aussi spécifier le type de coupure. Notez quavec certains types de bandes, le coupe-papier peut être endommagé. Utilisez le mode de coupure de la bande adapté à la bande utilisée, comme indiqué dans le tableau suivant.
Lors de limpression sur ce type de bande
Bande à transfert thermique
Bande magnétique
Bande réfléchissante
Types de coupures de la bande
Il y a deux types de coupures de la bande : la demi-coupure et la coupure complète.
Demi-coupure
Avec la demi-coupure, la partie étiquette seulement est coupée, pas la pellicule arrière.
La demi-coupure n’est pas possible avec une bande de 6 mm de largeur.
Coupure complète
La coupure complète coupe la bande et la pellicule arrière.
F
20
:
Utilisez toujours ce mode de coupure
FULL CUT
UNCUT
Coupure complète
F
o
r
S
Demi-coupure Demi-coupure
r
o
F
l
a
e
S
a
l
e
Modes de coupure
Vous avez le choix entre quatre modes de coupure.
Notez que le type de coupure effectué dépend du mode de coupure et du réglage de marges. Voir Modes de coupure et marges à la page 22 pour le détail.
Aucune coupure (ni demi, ni complète) nest effectuée lorsque NONE est sélectionné comme paramètre MARGINS.
La demi-coupure et la coupure complète peuvent ne pas seffectuer avec
:
les longueurs de bande suivantes : inférieures à 28 mm lorsque NARROW est spécifié comme réglage de marges, inférieures à 35 mm lorsque MEDIUM est spécifié comme réglage de marges, ou inférieures à 44 mm lorsque WIDE est spécifié comme réglage de marges. Dans ce cas, utilisez une paire de ciseaux pour couper les étiquettes après l’impression.
CONT HALF CUT
Cette option permet d’effectuer une demi-coupure entre les étiquettes, et une coupure complète à la fin de l’impression.
F
o
r
e
l
S
a
a
S
l
e
r
o
F
FULL+HALF CUT
F
o
r
S
a
l
e
F
o
r
S
a
l
e
F
o
r
S
a
l
e
F
o
r
S
a
l
e
Cette option permet deffectuer une coupure complète à la fin de chaque étiquette et une demi-coupure près du début de chaque étiquette pour que la pellicule arrière senlève plus facilement.
F
o
r
e
l
S
a
a
S
l
e
r
o
F
FULL CUT
Cette option permet deffectuer une coupure complète à la fin de chaque étiquette.
Utilisez ce réglage lors de limpression sur bande à transfert thermique.
Lorsque vous utilisez les réglages de marges NARROW et MEDIUM avec
la coupure complète, la bande excédentaire est coupée.
F
o
r
S
e
l
a
a
S
l
r
e
o
F
UN CUT
Lorsque cette option est sélectionnée, limprimante ne coupe pas la bande entre les étiquettes.
Ce réglage est le mieux adapté pour imprimer des étiquettes sans espace et économiser la bande.
Utilisez Sans coupure pour imprimer sur une bande magnétique ou une bande réfléchissante. Après limpression, appuyez sur FEED pour faire avancer la bande, puis coupez-la avec une paire de ciseaux.
Utilisation dune bande magnétique ou dune bande réfléchissante
Il faut prendre des précautions spéciales pour imprimer sur une bande magnétique et une bande réfléchissante. Lorsque vous imprimez sur ce type de bandes, sélectionnez Sans Coupure comme mode de coupure et coupez la bandes vous-même avec une paire de ciseaux, comme indiqué ci-dessous.
Important !
L’emploi du coupe-papier de limprimante pour la demi-coupure ou la coupure complète dune bande magnétique ou réfléchissante réduit la durée de service de la lame du coupe-papier et peut endommager le mécanisme.
1. Sélectionnez NONE pour le réglage MARGINS (page 29), ou
UNCUT comme mode de coupure de la bande.
2. Imprimez la bande.
3. Appuyez sur FEED pour faire avancer la bande.
4. Utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande.
21
F
Modes de coupure et marges
Le réglage du mode de coupure de la bande et des marges affectent le type de coupure de la bande (complète ou demi-coupure) et la bougneur des marges de la façon suivante.
Mode de coupure
Moment de la
coupure
Marges
Coupure
NARROW
Marges
Coupure
MEDIUM
Marges
Coupure
WIDE
Marges
Coupure
NONE
Marges
*1: Impression de la première étiquette *2: Impression de la seconde étiquette et des suivantes
F
22
CONT HALF CUT FULL+HALF CUT FULL CUT UNCUT
Début de bande, si la bande est excédentaire
Demi
coupure
Entre chaque étiquette
Demi
coupure
Après limpression
16 mm 3 mm 3 mm
Demi
coupure
coupure
Demi
coupure
9 mm
10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 21 mm 10 mm 10 mm
Demi
Demi
coupure
19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm
5 mm
Coupure
complète
Coupure
complète
Coupure
complète
Début de bande, si la bande est excédentair
Demi
coupure
16 mm*
5 mm*
Demi
coupure
9 mm* 5 mm*
Demi
coupure
1
5 mm*
2
5 mm*
1
2
1
2
Après
Entre chaque étiquette
Coupure complète
limpression
Coupure complète
Début de bande, si la bande est excédentaire
3 mm 3 mm 21 mm
Coupure
Coupure
complète
complète
Coupure
Coupure
complète
complète
Entre chaque étiquette
Après limpression
Coupure complète
Entre chaque étiquette
Coupure complète
Après limpression
Coupure complète
Début de bande, si la bande est excédentaire
Aucune Aucune Aucune
21 mm3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Coupure
Coupure
Coupure
complète
complète
Aucune Aucune Aucune
complète
21 mm
Coupure complète
Coupure complète
Aucune Aucune Aucune Aucune
––
Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune
–––– ––––––––
Partie 3 - Création d’une étiquette
Création et impression dune étiquette à partir dune présentation tout prête
L’imprimante présente un grand nombre de formats d’étiquettes prêtes à lemploi pouvant être utilisées pour limpression d’étiquettes à usage particulier.
Important !
Vous devez utiliser une cartouche de bande dau moins 9 mm de largeur pour obtenir des étiquettes plus larges.
Exemple
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner , puis appuyez
sur SET.
Vous accédez au mode Présentation.
Vous pouvez aussi appuyer sur LAYOUT à l’étape 2 ou 3 pour accéder
au mode Présentation.
4. Utilisez et pour sélectionner le type d’étiquette que vous voulez
imprimer et appuyez sur SET. Ici nous allons sélectionner CD/DVD.
5. Utilisez et pour sélectionner un format.
Pour le détail, voir Modèles d’étiquettes standard à la page 61. Ici nous allons sélectionner le Format 3.
6. Appuyez sur SET.
L’écran de saisie s’affiche pour le premier modèle.
Le clignotement indique la position de la saisie.
7. Saisissez le texte souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici, nous allons insérer du texte dans trois cases.
Tout en saisissant le texte dans le mode Étiquette large, vous pouvez aussi changer le réglage DIRECTION (page 29) et le réglage MIRROR (page 29).
Avec certains formats, vous pouvez appuyer sur EFFECT pour sélectionner BOX ON ou OFF.
L’écran suivant apparaît lorsque toutes les données ont été inscrites.
Nombre de caractères pouvant être saisis
Nombre de caractères actuellement saisis
8. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
9. Utilisez les touches numériques (ou et )pour spécifier le nombre
de copies, puis appuyez sur
Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
10. Utilisez et pour sélectionner le mode de coupure de la bande
(page 20), puis appuyez sur SET.
Limpression commence.
Pour le détail sur la sauvegarde des données de l'étiquette, voir page 45.
.
23
F
Création et impression d’étiquettes numérotées
Vous avez le choix entre six formats de numérotation sur cette imprimante pour imprimer des étiquettes numérotées de 0 à 99999.
Formats de numérotation
Format 1
Numéro
Format 3
Numéro Jusqu’à 50 caractères de texte
Format 4
Jusqu’à 50 caractères de texte Numéro Jusqu’à 50 caractères de texte (COMMENT 1) (COMMENT 2)
Format 5
Format 2
Jusqu’à 50 caractères de texte Numéro
Format 6
Important !
Lorsque vous imprimez des numéros sur des étiquettes, limpression seffectue jusquau nombre spécifié. Avant dimprimer, assurez-vous que la bande est suffisamment longue. Si la bande s’épuise en cours dimpression, appuyez sur ESC pour annuler l’impression.
Pour créer et imprimer des étiquettes numérotées
Exemple
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner , puis appuyez
sur SET.
Vous accédez au mode de numérotation.
Vous pouvez aussi appuyer sur NUMBERING à l’étape 2 ou 3 pour
accéder au mode Numérotation.
4. Utilisez et pour sélectionner le format de la numérotation, puis
appuyez sur SET. Ici nous allons sélectionner le format 4.
Le clignotement indique la position de la saisie.
Nombre de caractères pouvant être saisis
Nombre de caractères actuellement saisis
Numéro Jusqu’à 50 caractères
de texte
F
24
Numéro Jusqu’à 50 caractères de
texte
5. Saisissez le texte pour la case COMMENT 1, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons saisir File ”.
6. Changez ce numéro, si nécessaire, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons faire des étiquettes numérotées de 15 à 17, et ici nous devons spécifier 15.
Indique le premier numéro.
11. Utilisez et pour sélectionner le mode de coupure de la bande
(page 20), puis appuyez sur SET.
L’impression commence lorsque vous appuyez sur SET et un écran similaire à l'écran dessous apparaît.
Lorsque l’impression atteint le nombre 99999, le numéro suivant imprimé est 00000.
Si le message “ LENGTH OF PRINT IS TOO LONG ! TOO SHORT TO CUT ! apparaît, voir pages 53, 56 pour le détail sur ce quil convient de faire.
Le nombre qui apparaît ici dépend de l’étiquette créée.
En cas d’erreur de numéro, effacez le numéro actuel et spécifiez-en un autre. Vous pouvez spécifier un numéro de cinq chiffres au maximum.
7. Saisissez le texte pour la case COMMENT 2, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons saisir Receipt ”.
Lorsque vous saisissez le texte en mode de numérotation, vous pouvez
aussi changer le réglage DIRECTION (page 29), le réglage MIRROR (page 29) et le réglage MARGINS (page 29). Notez toutefois que NONE ne peut pas être sélectionné pour le réglage MARGINS à ce moment.
8. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le style des numéros,
puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner No.1.
9. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
10. Utilisez et pour spécifier le nombre d’étiquettes à imprimer, tout
en vérifiant que le premier numéro et le dernier numéro sont corrects, puis appuyez sur SET.
Ici nous voulons imprimer des étiquettes numérotées 15, 16 et 17, par conséquent nous devons spécifier 3 pour le nombre d’étiquettes à imprimer.
Pour le nombre d’etiquettes à imprimer vous pouvez spécifier une valeur comprise entre 1 et 100.
Important !
Attention à ce que les bandes coupées ne saccumulent pas devant la sortie de la bande. Celles-ci peuvent bloquer la sortie et l’étiquette à l’intérieur de l'imprimante, ou bien causer un problème.
Pour le détail sur la sauvegarde des données de l’étiquette, voir page 45.
25
F
Création et impression dune étiquette avec un logo
L’imprimante contient 60 logos prêts à l’emploi, qui s’intégreront facilement dans vos étiquettes.
Important!
Vous pouvez intégrer des logos dans vos étiquettes imprimées sur des bandes de 12 mm, 18 mm ou 24 mm seulement.
Pour créer et imprimer une étiquette avec logo
1. Appuyez sur pour mettre l'imprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner , puis appuyez
sur SET.
Vous accédez au mode Logo.
Vous pouvez aussi appuyer sur LOGO à l’étape 2 ou 3 pour accéder au
mode Logo.
4. Utilisez et pour sélectionner le groupe que vous voulez utiliser, puis
appuyez sur SET. Ici nous allons sélectionner les étiquettes PRICE.
Pour le détail à ce sujet, voir Logos intégrés à la page 59.
F
26
5. Utilisez et pour sélectionner le logo que vous voulez utiliser.
apparaît sur la droite de lafficheur lorsque la fin texte du logo n’est pas visible sur la droite de lafficheur. Lorsque vous sélectionnez un logo pour lequel l’indicateur apparaît, le logo défile automatiquement pour que tout son texte apparaisse.
Ici nous allons sélectionner Special.
6. Appuyez sur PREVIEW.
7. Utilisez et pour sélectionner la langue du logo, puis appuyez sur
SET.
La langue sélectionnée ici na aucune répercussion sur la langue de laffichage.
Le dessin du logo sélectionné défile sur lafficheur.
Pour arrêter le défilement à un endroit, appuyez sur SET.
Appuyez une nouvelle fois sur SET pour continuer à faire défiler le logo. Lorsque vous avez vu tout le logo, l’écran de sélection de logo réapparaît automatiquement.
Pour revenir à l’écran de sélection de logo pendant que le logo défile, appuyez sur ESC.
8. Appuyez sur SET.
9. Utilisez et pour sélectionner la langue du logo, puis appuyez sur
SET.
La sélection de langue effectuée naffecte pas la langue de laffichage.
Exemple
Le contenu des étiquettes suivantes change en fonction de la langue sélectionnée.
Anglais
Français Italien Suédois
10. Utilisez et pour sélectionner la taille de limpression.
Si vous voulez imprimer une image miroir, appuyez sur et pour sélectionner MIRROR.
Espagnol Allemand
puis utilisez
11. Appuyez sur SET.
12. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
13. Utilisez les touches numériques (ou et ) pour spécifier le nombre
de copies, puis appuyez sur
Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
14. Utilisez et pour sélectionner le mode de coupure de la bande
(page 20), puis appuyez sur SET.
L’impression commence. L’écran suivant apparaît lorsque l’impression est terminée.
Taille dimpression dun logo
Bandes de 24 mm et 18 mm
Rapport (%)
Vertical
120 120 120
Horizontal
90 120 150
Petit Moyen Grand
.
Taille
(Vertical × Horizontal)
12 mm × 40,5 mm 12 mm × 54 mm 12 mm × 67,5 mm
Rapport (%)
Vertical
100 100 100
Bandes de 12 mm
(Vertical × Horizontal)
Horizontal
10 mm × 36 mm
80
10 mm × 45 mm
100
10 mm × 54 mm
120
Taille
Création et impression dune étiquette originale (Composition libre)
Cette section décrit ce que vous pouvez faire avec le mode Composition libre pour créer vos propres étiquettes. Toutes les sections suivantes désignées par FREE DESIGN expliquent les fonctions disponibles dans ce mode seulement.
Pour créer une étiquette originale simple
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner , puis appuyez
sur SET.
Vous accédez au mode Composition libre.
Vous pouvez aussi appuyer sur FREE DESIGN à l’étape 2 ou 3 pour
accéder au mode Composition libre.
4. Utilisez la procédure décrite dans les sections FREE DESIGN pour faire
l’étiquette et saisissez le texte.
27
F
FREE DESIGN : Création d’une étiquette de plusieurs lignes
Cette section explique comment créer une étiquette à partir de plusieurs lignes dans le mode Composition libre. Notez que le nombre maximal de lignes dépend de la largeur de la bande utilisée.
Important !
Largeur de bande
Nombre maximal de lignes
Notez que la taille des caractères de l’étiquette à imprimer sajuste automatiquement en fonction de la largeur de la bande et du nombre de lignes (Ajustement auto). Ceci est également valable même si vous spécifiez vous-même la taille des caractères (page 32).
Exemple
1. Dans le mode Composition libre, saisissez la première ligne de texte.
Ici nous allons saisir New Branch”.
2. Appuyez sur .
F
28
24/18mm612mm59mm36mm
New Branch In Operation soon!
Le repère de retour à la ligne indique que le texte sera saisi sur une nouvelle ligne. Les repères de retour à la ligne apparaissent sur l'afficheur seulement. Ils ne sont pas imprimés sur la bande.
2
Saisissez la seconde ligne de texte.
3.
Ici nous allons saisir “In Operation soon!.
La taille des caractères sajuste automatiquement en fonction du nombre de lignes.
Vous pouvez insérer un nouveau retour à la ligne dans un texte existant. Amenez le curseur à l’endroit souhaité, puis appuyez sur
Pour supprimer un retour à la ligne, amenez le curseur dessus et appuyez sur la touche DEL. Il nest pas possible de supprimer un retour à la ligne à l'aide de la touche BS.
Un indicateur de type “5/6 apparaît pour lindicateur dimage de présentation lorsque la petite police est sélectionnée pour limpression. Ce nombre indique quil y a en tout 6 lignes et que le curseur se trouve actuellement sur la 5 voir page 33.
Le message “ TOO MANY LINES! apparaît si la largeur de la bande insérée dans limprimante nest pas compatible avec le nombre de lignes de l’étiquette créée. Dans ce cas, réduisez le nombre de lignes ou utilisez une bande dune autre largeur.
Voir page 17 pour le détail sur limpression de l’étiquette.
Pour le détail sur la sauvegarde des données de l’étiquette, voir page
45.
e
ligne. Pour le détail sur lemploi de la petite police,
Format de l’étiquette
Ces lignes indiquent le nombre de lignes sur l'étiquette. L’épaisseur des lignes indique la taille des caractères.
.
FREE DESIGN : Spécification de la forme d’une étiquette
Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour spécifier la forme dune étiquette.
Pour spécifier la forme dune étiquette
1. En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FORM.
3. Utilisez et pour sélectionner le réglage que vous voulez changer,
et
et pour changer le réglage actuel.
et
Lorsque ce réglage
est sélectionné:
DIRECTION
ALIGN
PITCH
MIRROR
Utilisez souhaitée:
HORIZONTAL: Positionne le texte de gauche à droite.
VERTICAL: Positionne le texte de haut en bas.
LEFT: Aligne le texte sur la gauche.
EQUAL : Espace le texte également pour quil remplisse lespace libre.
CENTER : Centre le texte.
RIGHT : Aligne le texte sur la droite.
Voir page 31 pour le détail.
Spécifiez une valeur de 0,0 à 31,9 mm.
Lorsque vous changez ce paramètre la longueur de la bande change proportionnellement.
Ce paramètre ne peut pas être changé lorsque
EQUAL est sélectionné pour ALIGN et lorsque FIX est sélectionné pour TAPE LENGTH.
NORMAL : Imprime normalement sur la bande.
MIRROR : Imprime une image en miroir sur une bande à transfert thermique (en option).
pour sélectionner l’option
et
Lorsque ce réglage
est sélectionné:
MARGINS
TAPE LENGTH
Vous pouvez aussi changer le réglage DIRECTION tout en créant une étiquette dans le mode Présentation (page 23) ou Numérotation (page
24).
Vous pouvez aussi changer le réglage MIRROR tout en créant une étiquette dans le mode Présentation ou Numérotation.
Vous pouvez aussi changer le réglage MARGINS tout en créant une étiquette dans le mode Numérotation. Notez toutefois que NONE ne
peut pas être sélectionné pour le réglage MARGINS à ce moment.
Utilisez souhaitée:
NARROW : Marges de 6 mm
MEDIUM : Marges de 20 mm
WIDE : Marges de 38 mm
NONE : Marges de 0 mm
Voir page 30 pour le détail..
AUTO : Ajuste automatiquement la longueur de la bande en fonction du nombre de caractères.
FIX : Maintient une longueur de bande fixe de 0 cm à 99,9 cm. Voir page 30 pour le détail.
pour sélectionner l’option
4. Lorsque l’étiquette a la forme souhaitée, appuyez sur SET.
F
29
Marges
Vous avez le choix entre les quatre réglages de marges suivants.
Remarque
Toutes les marges mentionnées ci-dessous sont approximatives.
NARROW
3,0mm
MEDIUM
10mm
WIDE
19mm
Important !
Les marges ne sont pas coupées si la bande est trop courte (28 mm pour NARROW, 35 mm pour MEDIUM, 44 mm pour WIDE). Après limpression, vous pouvez couper les marges avec des ciseaux, si nécessaire.
NONE
Le réglage du paramètre NONE permet dimprimer des étiquettes lune après lautre, sans discontinuité.
La coupure automatique n’est pas possible lorsque NONE est sélectionné pour les marges. Pour couper la bande, appuyez sur CUT.
F
30
3,0mm
10mm
19mm
FREE DESIGN : Contrôle de la longueur dune étiquette
La longueur de l’étiquette sajuste normalement en fonction de la taille et du nombre de caractères sur l’étiquette. Cette section explique comment contrôler la longueur des étiquettes.
1. En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FORM.
3. Utilisez et pour faire défiler l’écran jusquau paramètre TAPE
LENGTH.
4. Utilisez et pour spécifier FIX, puis appuyez sur .
5. Utilisez les touches numériques, ou bien les touches (diminution)
et
(augmentation) pour changer la longueur de l'étiquette.
La valeur de la longueur est surlignée.
L’aspect de la valeur de la longueur de la bande change sur l'afficheur de la façon suivante en fonction du réglage effectué.
[20.6cm]
L’étiquette est imprimée telle que spécifiée.
6. Appuyez sur SET.
(20.6cm]
L’étiquette sera imprimée à la longueur spécifiée avec des caractères condensés.
20.5cm]
L’étiquette sera imprimée mais la bande sera plus longue que la valeur spécifiée.
FREE DESIGN : Alignement du texte de l’étiquette
Cette partie explique comment aligner le texte de l’étiquette.
LEFT
EQUAL
CENTER
RIGHT
Pour aligner le texte de l’étiquette
1. En mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FORM.
3. Utilisez et pour faire défiler l’écran jusquau paramètre ALIGN.
4. Utilisez et pour sélectionner le réglage dalignement souhaité.
A chaque pression de
CENTER, RIGHT à LEFT.
5. Après avoir sélectionné le réglage souhaité, utilisez et pour faire
défiler l’écran jusquau paramètre TAPE LENGTH.
6.
Utilisez et pour spécifier FIX, comme réglage, puis appuyez sur
ou le réglage change de EQUAL,
La valeur de la longueur est surlignée.
7. Utilisez les touches numériques ou les touches (diminution) et
(augmentation) pour augmenter la longueur de la bande, puis appuyez sur SET.
Si une étiquette contient plusieurs lignes, vous pouvez aussi aligner le
.
texte en utilisant le réglage TAPE LENGTH AUTO. Dans ce cas, lalignement seffectue sur la ligne la plus courte, comme indiqué ci­dessous.
LEFT EQUAL CENTER RIGHT
F
31
FREE DESIGN : Changement de la taille du texte de l’étiquette
Normalement lorsque vous imprimez, la taille optimale est automatiquement sélectionnée selon la largeur de la bande et le nombre de lignes du texte (Ajustement auto). Vous pouvez aussi spécifier vous-même la taille des caractères et invalidez ajustement automatique en procédant de la façon suivante.
Important !
Notez que les valeurs spécifiées ne sont pas des tailles absolues mais les multiples dune taille. La taille 2 × 3 ” par exemple, spécifie le double de la hauteur normale et trois fois la largeur normale.
Spécification de la taille dune suite de caractères
Vous pouvez spécifier une taille de 1 × 1 à 4 × 4 pour une suite de caractères. Notez que la taille verticale maximale que vous pouvez spécifier dépend de la largeur de la bande utilisée. Pour le détail, voir Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des caractères ” à la page 63.
1×12×3
4×4
Notez que la façon dont la taille de caractères spécifiée affecte le texte dépend de son orientation (verticale ou horizontale).
1×2 (Horizontale) 1×2 (Verticale)
F
32
Pour spécifier la taille dune suite de caractères
Exemple : Spécifier 1
××
×3 comme taille pour No Smoking dans le texte
××
No Smoking here!
1. En mode Composition libre, saisissez le texte que vous voulez.
2. Appuyez sur SIZE.
3.
Après avoir surligné la valeur HEIGHT, utilisez et pour changer la valeur.
Ici nous allons spécifier 1 comme valeur.
Vous pouvez aussi saisir une valeur avec les touches numériques.
Limprimante naccepte pas la valeur si vous essayez de saisir une valeur
non valide.
4. Appuyez sur pour surligner la valeur WIDTH.
Si vous spécifiez la valeur HEIGHT en appuyant sur une touche numérique, la valeur WIDTH sera automatiquement surlignée.
5. Utilisez et pour changer la valeur WIDTH puis appuyez sur SET.
Ici nous allons spécifier la valeur 3.
6. Utilisez et pour amener le curseur sur le premier caractère de la
suite de caractères à laquelle vous voulez appliquer le réglage, puis appuyez sur SET.
Ici amenez le curseur sur “ N .
7.
Utilisez et pour amener le curseur sur le der nier caractère de la suite à laquelle vous voulez appliquer la taille spécifiée, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner No Smoking .
Taille des caractères
Repère dajustement automatique
Repère de taille des caractères
Taille des caractères : Indique la taille des caractères à la position du
Repère de taille des caractères :
Repère dajustement automatique :
Le repère de taille de caractères et le repère dajustement automatique apparaissent uniquement sur lafficheur. Ils ne sont pas imprimés sur l’étiquette.
Pour supprimer un repère de taille de caractères, amenez le curseur sur le repère, puis appuyez sur DEL.
Lorsque vous supprimez un repère de taille de caractères, le texte à la droite de celui-ci prend la taille du caractère suivant à la gauche. Lorsque vous supprimez le dernier repère de taille de caractères, la taille du texte est spécifiée automatiquement par limprimante en fonction de la largeur de la bande utilisée et du nombre de lignes du texte.
curseur.
Ce repère indique le point à partir duquel la taille spécifiée est valide.
Ce repère est automatiquement insér é par l'imprimante pour indiquer que le texte à sa droite sera ajusté automatiquement.
Taille des caractères 1×3 Ajustement automatique
Petite police
L’imprimante présente une option de petite police, qui peut être sélectionnée automatiquement en fonction du nombre de lignes (le nombre de lignes du texte saisi ou le nombre de lignes dans le format utilisé) et de la largeur de la bande. Un indicateur apparaît à côté de lindicateur [SMALL FONT] lorsque la petite police de caractères est utilisée.
Un nombre similaire à 2/5 indique le format de l’étiquette lorsque la petite police est sélectionnée. Ce nombre signifie quil y a en tout 5 lignes et que le curseur se trouve sur la 2e ligne.
Notez ce qui suit à propos de la petite police.
- Les réglages de police ne sappliquent pas (tout est imprimé avec la
même police).
- Le réglage proportionnel est désactivé.
- Le changement de style ou leffet obtenu lorsque la petite police est
utilisée peut donner des résultats indésirables.
- Les illustrations peuvent ne pas simprimer correctement lorsque la
petite police est utilisée.
Indicateur de format d’étiquette
SANS-SERIF
SMALL FONT (Petite police )
33
F
FREE DESIGN : Utilisation de cadres
Cette imprimante présente tout un choix de cadres que vous pouvez utiliser pour imprimer des étiquettes. Voir page 58 pour la liste des cadres disponibles.
Exemple
Pour ajouter un cadre à une étiquette
1. Dans le mode Composition libre, saisissez le texte souhaité.
2. Appuyez sur FRAME.
3.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le cadre souhaité, puis appuyez sur SET.
Ici nous allons sélectionner .
4. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
5. Utilisez les touches numériques (ou et ) pour spécifier le nombre
de copies, puis appuyez sur
Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 100 pour le nombre de copies.
6. Utilisez et pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page
20), puis appuyez sur SET.
Limpression commence.
Tous les réglages effectués pour EFFECT sont désactivés lors de
limpression dun cadre.
Cadres et nombre de lignes
Le nombre de lignes pouvant être imprimées avec un cadre dépend de la largeur de la bande.
Largeur de bande
Nombre maximal de lignes avec cadre
F
34
.
24/18mm412mm39mm26mm
1
Création dune étiquette avec code-barres
L’imprimante permet aussi de créer et d’imprimer des étiquettes contenant des codes-barres.
Types de codes-barres pris en charge
EAN
EAN-13 EAN-8
Important !
Utilisez une bande dau moins 12 mm pour limpression de codes-barres.
Veillez à vérifier si chaque code-barres est bien exact. Faites les réglages
suivants si les codes-barres obtenus sur limprimante sont difficiles à lire.
Réduisez lintensité de limpression (page 46). Augmentez la taille du code-barres (étape 6 de Pour créer une étiquette avec code-barres ” à la page 35). Sélectionnez FULL CUT ou UNCUT comme mode de coupure (page
20).
Les bandes suivantes sont idéales pour limpression de codes-barres. Les lettres entre parenthèses indiquent les noms des modèles de bandes.
Bande blanche, impression noire (WE) Bande blanche, impression bleue (WEB) Bande jaune, impression noire (YW)
Exemple
Pour créer une étiquette avec code-barres
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner NEW, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez directionnelles pour sélectionner , puis appuyez sur SET.
Vous pouvez aussi appuyer sur BARCODE à l’étape 2 ou 3 pour accéder au mode Codes-Barres.
4. Utilisez et pour sélectionner le type de code-barres que vous
voulez imprimer, et appuyez sur SET.
(ex. EAN-13)
5. Saisissez un nombre à 12 chiffres lorsque vous utilisez le code-barres
EAN-13 (7 chiffres pour le code-barres EAN-8) et appuyez sur SET.
6. Utilisez et pour sélectionner la taille du code-barres, puis appuyez
sur SET.
7. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
8. Utilisez les touches numériques (ou et )pour spécifier le nombre
de copies, puis appuyez sur
Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 100 comme nombre de copies.
9. Utilisez et pour sélectionner le mode de coupure de la bande (page
20), puis appuyez sur SET.
Limpression commence.
Pour le détail sur la sauvegarde des données de l'étiquette, voir page 45.
.
Spécification des codes-barres
Code-
Chiffre
Chiffres
Nombre
de
*1
*2
imprimés
13 chiffres
8
chiffres
de chiffres
12 7 chiffres
barres
contrôle
EAN-13
Oui
EAN-8
*1 Le chiffre de contrôle est automatiquement calculé en fonction des données
*2 Le nombre de chiffres imprimés sous un code-barres est égal aux caractères
*3 Un message d’erreur s’affiche si les chiffres ne sont pas suffisants.
Oui
saisies. Pour les codes EAN-13 et EAN-8, le chiffre de contrôle est ajouté à la fin des chiffres imprimés.
saisis plus les caractères ajoutés automatiquement.
L’imprimante n’autorise pas non plus la saisie s’il y a trop de chiffres.
saisis
chiffres
Chiffres ajoutés
automatiquement
*3
1 chiffre 1 chiffre
Chiffre de
contrôle*
Caractères
*1
Numériques Numériques
saisis
35
F
Partie 4 - Saisie et édition du texte
dune étiquette
Cette section explique comment saisir et éditer du texte alphanumérique pour créer de nouvelles étiquettes.
Déplacement du curseur
Déplacez le curseur sur lafficheur avec les touches directionnelles et positionnez-le sur le caractère à supprimer ou à modifier.
Pour déplacer le curseur
Pour effectuer cette opération:
Déplacer le curseur vers la gauche
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur vers le bas
Déplacer le curseur jusquau début de la ligne actuelle de texte
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne actuelle de texte
F
36
Appuyez sur:
FUNCTION
FUNCTION
Saisie de caractères alphanumériques
La méthode de base pour saisir des caractères alphanumériques est décrite ci-dessous. L’écran de saisie de texte doit être affiché au préalable.
Pour saisir des caractères alphanumériques
Exemple: ABXYZ 1234567890
1. Saisissez les caractères en les tapant sur le clavier de limprimante.
Pour saisir des majuscules, vous pouvez appuyer sur SHIFT ou sur CAPS. Il faut appuyer sur SHIFT pour chaque caractère majuscule tandis
quil suffit dappuyer une fois sur CAPS pour saisir des majuscules ou des minuscules jusqu’à une nouvelle pression de CAPS.
Appuyez sur SPACE pour saisir des espaces.
En cas derreur, appuyez sur BS ou DEL pour supprimer le caractère, puis
recommencez.
2. Lorsque vous atteignez la fin dune ligne de texte, appuyez sur SET.
A propos de la touche CODE
La touche CODE permet d’insérer la ponctuation utilisée dans de nombreuses langues. Procédez de la façon suivante pour insérer les caractères souhaités à laide de la touche CODE.
CAPS activée
Caractères
Touches
obtenus
utilisées
CODE U Ü CODE O Œ CODE P Å CODE A Æ CODE J Ö CODE K Ä CODE L J
CAPS désactivée
Caractères
Touches
obtenus
utilisées
CODE U ü CODE O œ CODE P å CODE A æ CODE S ß CODE J ö CODE K ä
Exemple : Saisir á CODE 1 (´) A
Caractères
Touches
obtenus
utilisées
CODE Z W CODE C Ç CODE N Ñ CODE 1 CODE 2 CODE 3 CODE 4
Caractères
Touches
obtenus
utilisées
CODE L j CODE Z w CODE C ç CODE N ñ CODE 1 CODE 2 CODE 3
Caractères
Touches
CODE 5 CODE 6 CODE 7 CODE 8
´
CODE 9
`
CODE 0
¨ ˜
Touches
´
`
¨
utilisées
utilisées
CODE 4 CODE 5 CODE 6 CODE 7 CODE 8 CODE 9 CODE 0
obtenus
ˆ ˇ °
/
˝
˛
Caractères
obtenus
˜ ˆ ˇ °
/
˝ ˛
Saisie de symboles et de caractères spéciaux
Le menu SYMBOL met à votre disposition un certain nombre de symboles, pictogrammes et formats numériques spéciaux en plus des lettres grecques et russes.
Pour utiliser le menu SYMBOL
1. Après avoir positionné le curseur à lendroit où le symbole, le pictogramme,
le nombre, la lettre grecque ou la lettre russe doit être saisi, appuyez sur la touche SYMBOL pour afficher le menu SYMBOL.
2. Utilisez et pour sélectionner le type de caractère souhaité, puis
appuyez sur SET.
Au moment où vous appuyez sur SET, un menu de symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques ou lettres russes apparaît.
Pour dégager le menu SYMBOL sans rien sélectionner, appuyez sur
ESC.
3. Sélectionnez le caractère souhaité avec les touches directionnelles, puis
appuyez sur SET.
Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec le symbole, le pictogramme, le nombre, la lettre grecque ou la lettre russe sélectionné à l’endroit où se trouvait le curseur lorsque vous avez affiché le menu SYMBOL.
Vous trouverez à la page 57 la liste complète des symboles, pictogrammes, formats numériques, lettres grecques et lettres russes disponibles dans chaque menu.
37
F
Saisie d’illustrations
L’imprimante offre un choix de 124 illustrations qui peuvent être insérées dans vos étiquettes
Suppression dun seul caractère
Vous pouvez supprimer un seul caractère à l’aide de la touche BS ou de la touche DEL. Lemploi de ces deux touches diffère seulement par la position du curseur.
Pour saisir des illustrations
1. Après avoir positionné le curseur à lendroit où vous voulez insérer une
illustration, appuyez sur la touche ILLUST pour afficher le menu ILLUST.
2. Sélectionnez lillustration souhaitée avec les touches directionnelles et
appuyez sur SET.
Au moment où vous appuyez sur SET l’écran de saisie réapparaît avec lillustration sélectionnée à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez affiché le menu ILLUST.
Reportez-vous à la page 57 pour la liste complète des illustrations disponibles.
F
38
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche BS
Exemple : Remplacer le mot commmputer ” par computer ”.
1. Utilisez et pour positionner le curseur sous p .
2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux m à la gauche du
curseur et décaler “ puter vers la gauche.
Pour supprimer un caractère à l’aide de la touche DEL
Exemple : Remplacer le mot “ commmputer ” par “ computer ”.
1. Utilisez et pour positionner le curseur sous le premier m (le plus
à gauche).
2. Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer les deux m à la position du
curseur et décaler mputer vers la gauche.
Suppression du texte saisi
Pour supprimer le texte sur l’écran de saisie, effectuez les opérations suivantes.
Pour supprimer tout le texte
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
Si vous supprimez tout le texte dans le mode Composition libre, un écran vous laissant le choix entre ALL et PAR T apparaîtra. Utilisez pour sélectionner ALL, puis appuyez sur SET.
2. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
Tout le texte affiché sur l’écran de saisie est supprimé.
Si vous voulez abandonner lopération sans rien supprimer, appuyez sur
ESC au lieu de SET.
Pour supprimer une partie du texte (Composition libre)
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
2. Utilisez et pour sélectionner PAR T, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez et pour amener le curseur sur le premier caractère du texte
que vous voulez supprimer, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez et pour amener le curseur sur le dernier caractère du texte
que vous voulez supprimer, puis appuyez sur SET.
et
Edition de texte
Vous pouvez régler limprimante pour quelle insère de nouveaux caractères entre les caractères existants ou pour quelle remplace les caractères existants par les nouveaux. Notez comme dans lexemple suivant.
Exemple
Texte existant: ABCDEFGHI Position du curseur: E Nouveau caractère: XXX
Insertion
Résultat: ABCDXXXEFGHI
Réécriture
Résultat: ABCDXXXHI
Pour commuter entre réécriture et insertion
1. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Utilisez et pour sélectionner INPUT, puis appuyez sur SET.
3. Sur l’écran qui apparaît, utilisez et pour sélectionner INSERT ou
OVERWRITE, puis appuyez sur SET.
L’indicateur CAPS est surligné sur lafficheur lorsque la surécriture est activée. L’indicateur CAPS apparaît normalement (non surligné) lorsque l’insertion est sactivée.
39
F
Utilisation du Copier - Coller
Vous pouvez copier le texte saisi à un endroit pour le coller à un autre endroit.
To copy text
1. Saisissez le texte que vous voulez copier.
2. Appuyez sur FUNCTION puis sur PASTE.(COPY).
Le message “ COPY OPERATION COMPLETE apparaît et l'écran de saisie apparaît lorsque la copie est terminée.
La copie laisse le texte affiché tel quel. Une copie de ce texte est simplement mise en la mémoire.
Un seul élément peut être copié à la fois dans la mémoire. A la prochaine copie, les données se trouvant actuellement dans la mémoire seront supprimées.
Toutes les données copiées dans la mémoire sont supprimées lorsque vous mettez limprimante hors tension.
Les repères de taille de caractères et de retours à la ligne inclus dans le texte sont automatiquement remplacés par des espaces lorsque le texte est copié.
Pour coller le texte copié
1. Lorsque vous saisissez le texte, appuyez sur PASTE.
Le texte sélectionné est collé à la position du curseur.
Si, à cause du texte copié, la limite de caractères est dépassée, le
message TOO MANY CHARACTERS! SOME WERE NOT PASTED saffiche et certains caractères ne seront pas copiés.
F
40
Partie 5 - Contrôle de l’aspect du
texte
Les opérations mentionnées dans cette section permettent de sélectionner les polices et dutiliser les attributs des polices (styles et effets) pour rendre vos étiquettes plus attrayantes et facilement repérables.
Sélection dune police
L’imprimante présente les cinq polices de caractères suivantes.
New Sans-serif (SANS-SERIF)
New Sans-serif italique (SANS-SERIF ITC)
New Sans-serif arrondie (SANS-SERIF RND)
New Roman (ROMAN)
New Roman italique (ROMAN ITC)
Vous pouvez aussi spécifier une police après avoir saisi du texte ou spécifier une police par défaut qui est automatiquement utilisée lorsque vous créez une nouvelle étiquette. La police sélectionnée est indiquée par le pointeur sur la droite de l’afficheur.
SMALL FONT
Lors de limpression sur bande, SMALL FONT est utilisé pour l’impression lorsque le nombre de lignes (nombre de lignes saisies ou nombre de lignes dans le format sélectionné) et la largeur de la bande lexigent. Un pointeur apparaît à côté de lindicateur SMALL FONT lorsque SMALL FONT est utilisé.
Lorsque SMALL FONT est utilisé, les points suivants sont valables.
Tous les réglages de police sont ignorés. Tout est imprimé avec la même
police.
Le réglage proportionnel est désactivé.
Le changement de style ou leffet obtenu lorsque SMALL FONT est utilisé
peut donner des résultats indésirables.
Les illustrations peuvent ne pas être imprimées correctement lorsque SMALL FONT est utilisé.
41
F
Pour changer la police par défaut
1.
Appuyez sur SET UP pour afficher le menu SET UP.
2. Utilisez et pour sélectionner DEFAULT FONT, puis appuyez sur
SET.
3. Utilisez et pour sélectionner la police que vous voulez utiliser par
défaut, puis appuyez sur SET.
La police spécifiée par défaut est utilisée en priorité pour toutes les nouvelles étiquettes.
Pour changer la police du texte qui vient d’être saisi
1. Après avoir saisi le texte souhaité, appuyez sur FONT.
2. Utilisez et pour sélectionner la police souhaitée, puis appuyez sur
SET.
Le réglage est appliqué et l'écran de saisie réapparaît.
F
42
Utilisation des attributs du menu STYLE
Le menu STYLE permet dappliquer les attributs suivants à votre texte.
NORMAL BOLD
OUTLINE SHADOW
RAISED
Notez que les attributs de texte du menu STYLE ne s’appliquent pas aux illustrations.
Pour appliquer les attributs de texte du menu STYLE
1. Saisissez le texte dont vous voulez changer les attributs.
2. Appuyez sur STYLE.
3. Utilisez et pour sélectionner le réglage de STYLE souhaité, puis
appuyez sur SET.
Lorsque NORMAL est sélectionné, le réglage actuel du menu STYLE est annulé.
Le réglage est appliqué lorsque vous appuyez sur SET, puis l’écran de saisie de texte réapparaît.
Un pointeur apparaît pour indiquer le réglage STYLE actuel : [A] (BOLD), [
] (OUTLINE), [ ] (SHADOW), [ ] (RAISED).
Aucun pointeur n’apparaît lorsque NORMAL est sélectionné.
43
F
Utilisation des attributs du menu EFFECT
Le menu EFFECT permet dappliquer les attributs suivants au texte dune étiquette créée en mode Composition libre.
Exemples
SHADING UNDERLINE BOX
Pour appliquer les attributs de texte du menu EFFECT
1. Saisissez le texte dont vous voulez changer les attributs.
2. Appuyez sur EFFECT.
3. Utilisez et pour sélectionner le réglage EFFECT souhaité.
4. Utilisez et pour sélectionner ON ou OFF pour EFFECT, puis
appuyez sur SET.
Le réglage est appliqué et l’écran de saisie réapparaît.
Combinaison d’effets
Les effets SHADING, UNDERLINE et BOX peuvent être combinés, si nécessaire.
Si vous utilisez BOX et UNDERLINE avec certaines tailles de
F
44
SHADING + BOX SHADING + UNDERLINE
caractères, le soulignement et la ligne inférieure du cadre se superposeront.
Partie 6 - Enregistrement, rappel et
suppression d’étiquettes
Pour enregistrer une étiquette
1. Créez l’étiquette que vous voulez enregistrer.
2. Lorsque vous avez saisi tout le texte, l’écran suivant apparaît sur lafficheur
de l’imprimante.
3. Utilisez et pour sélectionner STORE.
4. Appuyez sur SET.
5. Saisissez un nom de sept caractères au maximum pour l’étiquette et
appuyez sur SET.
6. Utilisez et pour sélectionner lendroit (1 à 10) où vous voulez
sauvegarder l’étiquette.
En tout 10 étiquettes peuvent être sauvegardées dans la mémoire.
Si vous spécifiez un numéro contenant déjà une étiquette, l’étiquette
existante est remplacée par la nouvelle lorsque vous appuyez sur SET à l’étape 7.
7. Appuyez sur SET.
8. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour enregistrer l’étiquette ou sur ESC pour abandonner.
Pour rappeler une étiquette
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner STORED DATA, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez et pour sélectionner RECALL, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez et pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que
l’étiquette souhaitée apparaisse.
5. Appuyez sur SET pour afficher l’étiquette.
Vous pouvez maintenant imprimer l’étiquette ou la changer.
Pour supprimer une étiquette
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Utilisez et pour sélectionner STORED DATA, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez et pour sélectionner DELETE, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez et pour faire défiler les noms d’étiquettes jusqu’à ce que
celle vous voulez supprimer apparaisse.
5. Appuyez sur SET.
6. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET
pour supprimer l’étiquette et revenir à l’étape 2 de cette procédure.
Pour annuler l’opération, appuyez sur ESC au lieu de SET.
45
F
P
artie
7 -
Paramétrage de limprimante
L’écran SET UP de l’imprimante permet de régler divers paramètres de base.
Pour paramétrer limprimante
1. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
2. Appuyez sur SET UP.
3. Utilisez et pour sélectionner le paramètre dont vous voulez changer
le réglage, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez les touches directionnelles pour le changer puis appuyez sur SET.
Lorsque ce réglage
est sélectionné :
DEFAULT FONT
INPUT
CONTRAST
DENSITY*
LANGUAGE
cm/inch
DEMO PRINT
* Dans certains cas et cer taines situations, la densité d’impression peut
ne pas changer bien que le réglage DENSITY ait été changé.
F
46
Changez-le de cette façon :
Utilisez
Utilisez
Utilisez
Utilisez
Utilisez
et pour sélectionner la police
(page 42).
et
ou OVERWRITE (page 39).
Utilisez et pour régler le contraste de laffichage.
Utilisez et pour spécifier la densité de limpression.
souhaitée pour laffichage.
centimètre (cm) ou le pouce (inch) comme unité de mesure.
puis appuyez sur SET pour lancer la démo dimpression.
pour sélectionner INSERT
et
pour sélectionner la langue
et
pour sélectionner le
et pour sélectionner PRINT,
Démo dimpression
La démo dimpression utilise les données propres à l’imprimante pour montrer le type d’étiquettes pouvant être imprimées avec cette imprimante.
Important !
Si des données de la dernière étiquette créée sont encore en mémoire, la démo les effacera. Si vous pensez avoir besoin de ces données plus tard, sauvegardez-les (page 45) avant la démo.
Pour effectuer une démo dimpression
1. Assurez-vous que la cartouche de bande est dans limprimante.
Voir page 13 pour le détail sur la mise en place dune cartouche de bande.
2. Si limprimante est sous tension, appuyez sur pour la mettre hors
tension.
3. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
4. Appuyez sur SET UP.
5. Utilisez et pour sélectionner DEMO PRINT, puis appuyez sur SET.
6. Utilisez et pour sélectionner PRINT, puis appuyez sur SET.
7. Assurez-vous que 1 est spécifié comme nombre de copies et CONT HALF
CUT comme mode de coupure de la bande.
Vous pouvez changer le nombre de copies et le mode de coupure de la bande (page 20), si nécessaire.
Si vous utilisez une bande non standard, sélectionnez le mode de coupure approprié (page 20) pour la bande utilisée.
8. Appuyez sur SET pour imprimer.
Le contenu de l’impression dépend de la largeur de la bande insérée dans l'imprimante.
9. Lorsque limpression est terminée, utilisez et pour sélectionner
EXIT, puis appuyez sur SET.
10. En réponse au message de confirmation qui apparaît, appuyez sur SET.
Référence
Alimentation
Vous pouvez alimenter limprimante en raccordant ladaptateur secteur à une prise secteur. Sinon vous pouvez utiliser des piles alcalines.
Utilisation des piles
Remarque
L’imprimante peut être alimentée par huit piles alcalines de taille AA. Nutilisez que des piles alcalines.
1. Retournez limprimante et retirez le
couvercle des piles.
Ne pas déformer ni tordre le couvercle des piles et le manipuler avec précaution. Sinon limprimante peut être endommagée.
2. Insérez un jeu de huit piles neuves.
Assurez-vous que les pôles positifs g et négatifs h des piles sont orientés correctement.
3. Remettez le couvercle des piles.
Important !
L’imprimante peut s’éteindre subitement pendant limpression si les faibles sont trop faibles. Cest pourquoi il est conseillé d’utiliser ladaptateur secteur fourni pour l’impression.
A cause de l’effet du froid sur les piles, le message LOW BATTERY! peut apparaître prématurément lorsque la température est en dessous de 10°C. Le cas échéant, utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C).
Ne débranchez jamais ladaptateur secteur et ne retirez jamais les piles lorsque limprimante est sous tension. Après avoir mis limprimante hors tension et avant de débrancher ladaptateur secteur ou de retirer les piles, assurez-vous que lafficheur est complètement vide. Si vous débranchez ladaptateur secteur ou retirez les piles au mauvais moment, vous risquez de perdre le texte que vous étiez en train d’écrire ainsi que le texte et les phrases enregistrés dans la mémoire de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension avant de passer de lalimentation par ladaptateur secteur à lalimentation par les piles, ou bien de lalimentation par les piles à l’alimentation par ladaptateur secteur. Si vous changez de source dalimentation lorsque limprimante est sous tension, celle-ci s’éteindra automatiquement et à ce moment le texte que vous étiez en train d’écrire peut être effacé.
Notez toujours quelque part toutes les données importantes enregistrées dans la mémoire de l’imprimante.
47
F
Durée de vie des piles
Impression de deux cartouches de bande de 18 mm environ dans des conditions dimpression ordinaires*
*L’impression de texte ou de dessins contenant de grandes plages noires
et l’impression à basse température peuvent réduire lautonomie des piles.
Veillez à remplacer les piles au moins tous les deux ans, même si vous nutilisez pas limprimante pendant cette période.
F
48
Entretien de l’imprimante
L’impression sur bande peut ne pas être nette si la tête d’impression et le rouleau de caoutchouc sont sales. Procédez de la façon suivante pour nettoyer la tête dimpression et le rouleau de caoutchouc.
Nettoyage avec un coton-tige
Important !
Utilisez seulement un coton-tige ou une matière douce pour nettoyer la tête dimpression et le rouleau de caoutchouc. Il est conseillé dutiliser un coton­tige très fin.
1. Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvrez le couvercle.
Si une cartouche de bande est dans limprimante, enlevez-la.
2. Utilisez un coton-tige imprégné d’alcool et essuyez bien les parties en
contact avec la tête dimpression et le rouleau de caoutchouc.
Tête dimpression
Rouleau de caoutchouc
Vous pouvez tourner le rouleau de caoutchouc en appuyant sur FEED.
Vous pouvez aussi utiliser un kit de nettoyage pour enregistreur de
cassette, en vente dans le commerce, pour nettoyer la tête dimpression.
Nettoyage avec une cassette de nettoyage
Remarque
Vous pouvez aussi utiliser une cassette de nettoyage en vente dans le commerce (XR-24CLE) pour le mettoyage.
1. Appuyez sur le taquet du couvercle de cassette et ouvrez le couvercle.
Si une cartouche de bande est dans limprimante, enlevez-la.
2. Insérez la cassette de nettoyage dans limprimante.
3. Appuyez sur pour mettre limprimante sous tension.
4. Appuyez sur FEED pour faire avancer la bande une ou deux fois.
Pour le détail sur le nettoyage de la cassette, voir la notice fournie avec la cassette.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Essuyez l’extérieur de limprimante avec un chiffon mouillé. Tordez bien le chiffon avant dessuyer pour en extraire toute l’eau. Nutiliser jamais de benzine, alcool, diluant ou autre produit volatil pour nettoyer l’extérieur de limprimante. Le coffret pourrait être endommagé.
49
F
En cas de panne
Consultez les listes de problèmes suivantes si limprimante ne fonctionne pas comme elle devrait. Si les informations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème, initialisez la mémoire de limprimante (page 11). Notez que lors de linitialisation toutes les données se trouvant dans le mémoire de limprimante sont perdues. Notez toujours quelque part toutes les informations qui vous semblent importantes. Si linitialisation de la mémoire ne résout pas le problème, contactez votre revendeur original ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Symptôme Action proposéeCause possible
Rien napparaît sur lafficheur lorsque jappuie sur
L’impression se termine normalement mais rien nest imprimé.
F
50
Le réglage de contraste de l’afficheur doit être ajusté.
L’adaptateur secteur nest pas branché correctement.
.
La charge des piles est faible, ou bien vous nutilisez pas le bon type d’adaptateur secteur ou de piles.
Les piles ne sont pas insérées correctement.
La tête d’impression est trop chaude.
Vous navez saisi que des espaces sur l’étiquette.
Réglez le contraste de lafficheur. (page 46)
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché correctement. (page10)
Utilisez ladaptateur secteur fourni avec limprimante ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47)
Réinsez les piles correctement. (page 47)
Attendez un instant et ressayez plus tard.
Saisissez le texte que vous voulez imprimer.
Symptôme Action proposéeCause possible
L’impression nest pas nette. L’impression est de mauvaise qualité. L’impression est trop claire.
Impression impossible.
Impossible de saisir du texte.
La tête d’impression ou le rouleau est sale.
Le ruban encreur est détendu.
La cartouche de bande nest pas insérée correctement.
La charge des piles est faible.
La densité de limpression nest pas bonne.
La charge des piles est faible, ou bien vous nutilisez pas le bon type d’adaptateur secteur ou de piles.
La tête d’impression est trop chaude.
La touche FUNCTION a été pressée.
Nettoyez la tête d’impression et le rouleau. (page 49)
Retendez le ruban encreur et rechargez correctement la cartouche de bande. (page 13)
Réinsérez correctement la cartouche de bande. (page
13) Utilisez ladaptateur secteur ou
remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter).
Ajustez la densité de limpression. (page 46)
Utilisez ladaptateur secteur fourni avec limprimante ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page 47)
Attendez un instant et ressayez plus tard.
Appuyez sur ESC pour annuler l’opération de la touche FUNCTION .
(page 47)
Symptom Recommended ActionPossible Cause Symptom Recommended ActionPossible Cause
La bande ne sort pas lorsque jappuie sur PRINT.
Le couvercle de la cassette nest pas complètement fermé.
Il ny a plus de bande dans la cartouche.
La bande est coincée.
La charge des piles est trop.
Fermez le couvercle de la cassette. (page 8)
Remplacez la cartouche de bande par une neuve. (page
13) Retirez la cartouche de bande
et tirez la bande coincée. Coupez le morceau de bande extrait avec une paire de ciseaux. Remettez ensuite la cartouche dans l’imprimante. (page 13)
Important !
Attention aux points suivants pendant l’impression.
Ne bloquez pas la sortie de la bande.
Ne touchez pas la bande sortant de l’imprimante.
Nouvrez pas le couvercle de la cassette.
N’éteignez pas limprimante.
Utilisez ladaptateur secteur ou remplacez les piles par un jeu de piles alcalines neuves de taille AA (à acheter). (page
47)
Le ruban encreur sort de limprimante avec la bande.
La bande nest pas coupée.
Le ruban encreur n’a pas été suffisamment tendu lorsque la cartouche de bande a été insérée dans limprimante.
Le coupe-papier est émoussé.
La bande est coincée à sa sortie.
NONE est sélectionné comme réglage de
MARGINS.
UNCUT est
sélectionné comme mode de coupure de la bande.
Retirez la cartouche de bande. Après vous être assuré que le ruban encreur n’était pas coupé, retendez-le bien. Remettez la cartouche de bande dans l’imprimante. (page 13)
Important !
Assurez-vous toujours que le ruban encreur est bien tendu avant d’insérer une cartouche de bande dans limprimante.
Si le ruban encreur est coupé, remplacez la cassette de ruban encreur par une nouvelle.
Faites remplacer le coupe­papier par votre revendeur ou un service après-vente CASIO.
Mettez limprimante hors tension, retirez la cartouche de bande et enlevez l'étiquette coincée.
Spécifiez NARROW, MEDIUMou WIDE comme réglage pour MARGINS. (page 29)
Sélectionnez un autre mode de coupure que UNCUT. (page 20)
51
F
Symptom Recommended ActionPossible Cause
La bande nest pas coupée.
La demi­coupure nest pas effectuée.
F
52
L’étiquette est trop courte.
Moins de 28 mm avec marges étroites Moins de 35 mm avec marges moyennes Moins de 44 mm avec marges larges
Le coupe-papier est émoussé.
FULL CUTou UNCUT est sélectionné comme mode de coupure de la bande.
Vous imprimez sur une bande magnétique.
L’étiquette est trop courte.
Moins de 28 mm avec marges étroites Moins de 35 mm avec marges moyennes Moins de 44 mm avec marges larges
Coupez les étiquettes avec une paire de ciseaux après limpression.
Faites remplacer le coupe­papier par votre revendeur ou une service après-vente CASIO.
Sélectionnez CONT HALF CUT ou FULL+HALF CUT comme mode de coupure de la bande.
La demi-coupure de bandes magnétiques nest pas possible. Utilisez des ciseaux pour couper les étiquette après limpression.
Sélectionnez UNCUT comme mode de coupure de bande lors de limpression sur une bande magnétique ou réfléchissante (page 21).
Use scissors to cut the labels after printing is complete.
Symptom Recommended ActionPossible Cause
L’étiquette nadhère pas.
Les marges de l’étiquette sont trop larges.
La pellicule arrière n’a pas été enlevée.
L’emplacement ou la surface nest pas adapté.
WIDE ou MEDIUM est sélectionné comme marges pour le format utilisé.
Retirez la pellicule arrière. (page 19)
Nessayez pas de coller une étiquette sur une surface irrégulière lisse, humide, grasse ou sale. (page 19)
Changez le réglage de marges et sélectionnez NARROW ou NONE. (page
29)
Notez que limprimante insère toujours une marge en début dimpression de l’étiquette.
Messages d’erreur
Message Voir page:
PRINTER NOT SHUT DOWN PROPERLY LAST TIME
INPUT A VALUE!
LABEL LONGER THAN SETTING SET/ESC
Cause et action
La dernière fois que vous avez utilisé limprimante, vous avez débranché ladaptateur secteur ou retiré les piles alors que limprimante était sous tension, ou bien PLEASE WAIT était affiché, si bien quelle na pas pu s’éteindre correctement. Certaines données enregistrées dans la mémoire de l’imprimante ont donc été endommagées.
Appuyez sur une touche quelconque pour réinitialiser les données à lendroit où elles ont été endommagées.
Vous essayez d’imprimer des étiquettes numérotées sans rien spécifier.
Spécifiez les nombres souhaités.
Pour imprimer, appuyez sur SET.
Pour annuler l’impression, appuyez sur ESC. Vous pouvez ensuite diminuer le nombre de caractères, sélectionner une bande plus longue, ou bien sélectionner lajustement automatique de la longueur de bande.
10, 11, 47
24
30
Message
LENGTH OF PRINT IS TOO LONG!
LOAD A TAPE CARTRIDGE
LOW BATTERY!
LOW BATTERY! CONTINUE TO PRINT? SET/ESC
Cause et action
Vous essayez d’imprimer quelque chose de trop long pour la bande disponible.
Faites une étiquette plus courte ou réduisez le nombre de copies.
L’imprimante ne contient pas de cartouche de bande ou la cartouche de bande n’est pas insérée correctement.
Vérifiez la cartouche de bande.
La charge des piles est faible.
Remplacez les piles ou utilisez ladaptateur secteur fourni pour alimenter limprimante.
Température en dessous de 10°C
Utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C).
La charge des piles est faible.
Remplacez les piles ou utilisez ladaptateur secteur fourni pour alimenter limprimante.
Température en dessous de 10°C
Utilisez l’imprimante à un endroit où la température est dans la plage de fonctionnement (10°C à 35°C).
Voir page:
17, 30
13
47
47
53
F
Message
NO DATA !
NO INPUT TEXT!
NOT ENOUGH DIGITS!
PENDING DATA WILL BE LOST CONTINUE? SET/ESC
F
54
Cause et action Message
Vous essayez de rappeler ou de supprimer des données alors que la mémoire ne contient aucune donnée.
Sauvegardez des données dans la mémoire avant deffectuer lopération.
Vous essayez de coller du texte alors quaucun texte n’a été copié.
Copiez dabord du texte.
Vous essayez dimprimer ou de voir une étiquette avant limpression alors quelle ne contient pas de texte.
Saisissez du texte avant limpression ou la prévisualisation.
Vous essayez de copier du texte alors quaucun texte n’a été saisi.
Saisissez dabord du texte.
Vous essayez dimprimer un code-barres qui na pas le nombre de chiffres requis.
Saisissez le nombre de
chiffres correct.
Pour supprimer le texte, appuyez sur SET.
Si vous ne voulez pas supprimer le texte, appuyez sur ESC.
Voir page:
45
40
18, 23
40
35
PRINT ERROR! CHECK THE TAPE CARTRIDGE!
Cause et action
La bande se coince pendant limpression.
Mettez limprimante hors tension et retirez la cartouche de bande. Ensuite, retirez la bande coincée.
Quelque chose est collée au coupe-papier.
Mettez limprimante hors tension et retirez la cartouche de bando. Ensuite, retirez ce qui est collé au coupe-papier.
De la saleté, des morceaux de bande ou d’autres matières sont collés au rouleau de caoutchouc.
Après avoir enlevé la matière collée au rouleau de caoutchouc, nettoyez le rouleau de caoutchouc.
L’imprimante est utilisée à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense, et son capteur optique ne fonctionne pas.
Eteignez limprimante et installez-la à un endroit moins éclairé.
Voir page:
13
49
Message
PRINT ERROR! CHECK THE TAPE CARTRIDGE!
THIS IS THE WRONG TYPE OF TAPE CARTRIDGE!
Cause et action
Vous utilisez une bande magnétique et le mode de coupure est CONT HALF
CUT, FULL+ HALF CUT ou FULL CUT.
Sélectionnez UNCUT comme mode de coupure avant d’imprimer.
* Si les solutions mentionnées
ci-dessus ne permettent pas deffacer le message derreur, contactez votre revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche.
Le couvercle de cassette nest pas complètement fermé.
Fermez le couvercle de cassette.
L’étiquette que vous essayez dimprimer ou de rappeler nest pas compatible avec la cartouche de bande actuellement en place.
Mettez limprimante hors tension et remplacez la cartouche de bande.
Vous avez remplacé la cartouche de bande alors que l’imprimante était sous tension.
Eteignez limprimante et remplacez la cartouche de la bande.
Voir page:
20
13
Message
TOO MANY CHARAC­TERS! SOME WERE NOT PASTED
TOO MANY LINES TO FRAME!
TOO MANY LINES!
Cause et action
Le nombre de caractères est supérieur au nombre limite à lendroit où vous copiez du texte.
Recommencez de sorte que le nombre de caractères autorisé ne soit pas dépassé lorsque vous collez du texte.
Si vous imprimez avec un cadre, l’étiquette aura trop de lignes.
Réduisez le nombre de ligne
ou utilisez une bande plus large.
Vous essayez d’imprimer un étiquette qui a trop de lignes.
Réduisez le nombre de
lignes ou utilisez une bande plus large.
Voir page:
40
34
28
55
F
Message
TOO SHORT TO CUT! SET/ESC
F
56
Cause et action
La bande inutilisée au début dune étiquette numérotée ne peut pas être coupée ou la coupure entre les étiquettes nest pas possible.
Pour imprimer sans coupure, appuyez sur SET. Après limpression, coupez les étiquettes avec une paire de ciseaux.
Pour imprimer avec le coupe­papier automatique, augmentez la largeur de la marge (en sélectionnant
MEDIUM au lieu de NARROW, ou WIDE au lieu
de MEDIUM). Les marges de gauche et de droite peuvent être coupées automatiquement lorsque FULL CUT est sélectionné comme mode de coupure de la bande et WIDE comme réglage de marges.
Voir page:
20, 29
Illustrations
Symboles, pictogrammes et caractères spéciaux
SYMBOL
DINGBAT
NUMBER
GREEK, RUSSIAN
F
57
Cadres
F
58
Logos intégrés
Vous pouvez changer la langue des logos en changeant le réglage de langue (page 26).
PRICE
SIGN
F
59
WORK
ATTENTION
F
60
Modèles d’étiquettes standard
CD/DVD
VHS
Nombre
maximal
1
2
3
4
1
2
3
4
TITLE TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
TITLE
TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
24 36 36 16 22 22 36 36 36 23 31 47 20 16 16 40 40 40
Type Elément saisi
NumberType Elément saisiFormatNombre
mini DV
MD/FD/MO
Format
1
2
3
4
1
2
3
4
TITLE TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
TITLE
TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
Nombre
maximal
13 19 19 13 12 12 19 19 19 14 21 21 15 12 12 21 21 21
F
61
Formats de numérotation
Type Elément saisi
CASSETTE
FILE
F
62
Nombre
1
2
3
4
1
2
3
4
Format
TITLE TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
TITLE
TITLE
COMMENT
TITLE COMMENT1 COMMENT2
TITLE 1 TITLE 2 TITLE 3
Nombre
maximal
31 31 31 20 20 20 31 31 31 29 38 58 28 14 14 38 38 38
FormatNombre
1
2
3
4
5
6
Elément saisi
NUMBER
COMMENT,
NUMBER
NUMBER,
COMMENT
COMMENT1, NUMBER,
COMMENT2
COMMENT,
NUMBER
NUMBER,
COMMENT
Largeur de bande, nombre de lignes et tailles des caractères
Le nombre de lignes imprimées et la taille des caractères verticaux dépendent de la largeur de la bande et du format utilisé.
Largeur de bande (mm)
Petite
Petite
Petite
6
1 ligne
2 lignes
1
1
1
Jusqu’à
2*
Police
Nombre
normale
maximal de lignes imprimées
police Police
Taille
normale
verticale
maximale
police Police
Taille
normale
verticale
totale
police
* Total lorsquil y a plusieurs lignes.
9
1 ligne
3 lignes
2
2
Jusqu’à
2
Jusqu’à
3*
12
2 lignes
5 lignes
3
3
Jusqu’à
2*
Jusqu’à
5*
3 lignes
6 lignes
Jusqu’à
Jusqu’à
18, 24
4
3
3*
6*
Page
28 33 41
32 33 41
28 32 33 41
Largeurs de bande prises en charge
Largeur de bande (mm)
6
9
Composition libre
Cadre
Présentation
Numérotation
Code-barres
Logo
×
×
×
12
×
×
18
24
F
63
Fiche technique
Modèle :KL-7400
Saisie
Type de clavier : Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques : 52 (A à Z, a à z) ; 99 (Á, ß, Ç, etc.) Nombres : 10 Grec : 48 Russe : 66 Symboles : 281 Illustrations: 124
Afficheur
Type :
Zone de saisie : 16 colonnes x 1 ligne (autre mode que Composition libre)
Impression
Résolution : 200dpi Système dimpression : Transfert thermique Vitesse approximative: 10 mm/seconde Largeur dimpression : Approximativement 12 mm
Caractères : Bitmap Polices : New Sans-serif, New Sans-serif italique, New Sans-serif
Sens de limpression : Horizontal, vertical, miroir Styles des caractères : Normal, Gras, Contour, Ombre, Relief
Afficheur à cristaux liquides (128 x 64 points, 16 colonnes x 4 lignes)
16 colonnes x 3 lignes (mode Composition libre)
4 mm (bande de 6 mm)
7 mm (bande de 9 mm)
10 mm (bande de 12 mm)
12 mm (bande de 18 mm ou 24 mm)
La vitesse dimpression réelle dépend de lenvironnement et
des conditions d’impression.
arrondi, New Roman, New Roman italique
F
64
Nombre de lignes imprimées sur une bande :
Mémoire
Texte : 127 caractères; 10 entrées Copier et Coller : 127 caractères au maximum; 1 entrée
Généralités
Alimentation :
Consommation : 9 W Extinction automatique : Environ six minutes après la dernière pression
Dimensions : 64,5 (H) × 202 (L) × 216 (P) mm Poids approximatif : 800 g sans les piles Température de fonctionnement : 10°C à 35°C
Adaptateur secteur (
taille AA
1 à 2 lignes sur une bande de 6 mm 1 à 3 lignes sur une bande de 9 mm 1 à 5 lignes sur une bande de 12 mm 1 à 6 lignes sur une bande de 18 ou 24 mm
AD-A12150L
dune touche
) ; Huit piles alcalines de
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO0812-B Printed in China/Imprimé en Chine
Loading...