Casio KL-7000 User Manual

KL-7000
Manuel de l’utilisateur
Introduction
Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-7000 CASIO. Cette imprimante d’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer des étiquettes adhésives pour une grande diversité d’applications, comme des fiches de nom, des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de reliures et autres applications.
Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm)
Deux polices de caractères (serif, sans-serif)
Quatre styles de caractères (normal, éclairé, ombré, en relief)
Divers effets
Illustrations
Formats rapides et présentations programmées
Vous pouvez même mettre des données en mémoire pour un rappel instantané lorsque vous en avez besoin. Tout cela fait de l’imprimante d’étiquettes CASIO l’outil parfait pour pratiquement tous vos besoins d’étiquetage !
Important!
Prenez contact avec un distributeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes ou de réclamations de
tiers qui peuvent découler de l’utilisation de ce produit.
Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages subis résultant d’une perte de données provoquée par un fonctionnement défectueux, une réparation ou une inter­ruption de l’alimentation.
Il incombe à l’utilisateur de garder des notes de sauvegarde de données importantes.
1
Sommaire
Partie 1 Pour commencer .................... 5
Précautions importantes.....................................5
Guide général ..................................................... 7
Menus de limprimante d’étiquettes ................... 9
Partie 2 Préparatifs ............................ 10
Alimentation ..................................................... 10
Remplacement des piles ..................................10
Pour remplacer la pile de soutien
de la mémoire ...................................... 11
Pour remplacer les piles principales .......... 11
Adaptateur CA .................................................. 12
Pour brancher ladaptateur CA ................. 12
Mise sous tension et hors circuit ...................... 12
Réinitialisation de la mémoire .......................... 12
Pour réinitialiser la mémoire ......................13
Fonction de rappel à la mise sous tension ...... 13
Fonction de mise hors circuit automatique ...... 13
Cassettes de bande ......................................... 13
Pour charger une cassette de bande........ 14
Pour spécifier la largeur de bande ............ 16
Contraste de l’affichage....................................16
Effets sonores .................................................. 16
Pour annuler les effets sonores à la
mise sous tension ................................ 16
Pour activer et désactiver les effets
sonores ................................................ 17
Réglage de la langue des messages .............. 17
Pour régler la langue des messages ........ 17
Réglage lunité de mesure................................18
Impression de démonstration ...........................18
Pour produire une impression de
démonstration en utilisant une bande
autre que 6 mm ....................................18
Pour produire une impression de
démonstration en utilisant une bande
de 6 mm ............................................... 18
Partie 3 Introduction de caractères,
symboles et illustrations ..... 20
Symboles et indicateurs de l’affichage ............ 20
Introduction alphanumérique de base ............. 22
Pour introduire des caractères
alphanumériques..................................23
Sur la touche CODE ... ..................................... 23
Pour introduire des symboles
spéciaux ...............................................24
Pour introduire des illustrations ................ 24
Partie 4 Effacement et insertion de
caractères ............................. 25
Déplacement du curseur .................................. 25
Pour déplacer le curseur ........................... 25
Effacement de caractères individuels .............. 25
Pour effacer des caractères en
utilisant la touche BS ............................25
Pour effacer des caractères en
utilisant la touche DEL .........................26
Effacement dune série de caractères ............. 26
Pour effacer une série de caractères........ 26
Utilisation de la fonction CLS ...........................26
Pour effacer tout le texte de
laffichage .............................................26
Pour effacer un texte spécifique ............... 27
Superposition d’écriture et insertion ................ 27
Superposition d’écriture .............................28
Insertion ..................................................... 28
Pour commuter entre superposition
d’écriture et insertion ............................28
Partie 5 Attributs des caractères
et effets du texte .................. 29
Spécification des attributs des caractères ....... 29
Pour spécifier des attributs avant
dintroduire des caractères .................. 29
Pour changer des attributs au milieu
dun texte ............................................. 30
Pour changer les attributs ou les
effets dun texte existant ...................... 30
Changement de police de caractères .............. 31
Comment déterminer le réglage
actuel de police .................................... 31
Pour changer le réglage de police ............ 31
Changement de style de caractères ................ 32
Comment déterminer le réglage
actuel de style ...................................... 33
2
Pour changer le réglage de style .............. 33
Changement de taille de caractères ................ 34
Sur lajustement automatique ................... 34
Sur la marque FIT (ajustement) ................ 35
Comment déterminer les réglages
actuels de taille .................................... 35
Pour changer la taille des caractères ....... 35
Affectation deffets de texte .............................. 36
Changement deffets de texte .......................... 36
Pour affecter des effets de texte ............... 37
Pour supprimer des effets de texte ........... 38
Partie 6 Fonctions du menu FORM .. 39
Notions fondamentales de la présentation
sur étiquette ................................................ 39
Création et suppression de blocs .................... 40
Pour créer un bloc ..................................... 40
Pour supprimer une marque de bloc ........ 40
Pas dimpression des caractères .................... 40
Pour spécifier le pas dimpression des
caractères ............................................ 41
Longueur de bloc ............................................. 41
Pour spécifier une longueurs de bloc ....... 41
Pour supprimer des réglages de longueurs
de blocs................................................ 43
Longueur de bande .......................................... 43
Pour sélectionner une longueur de
bande programmée ..............................44
Pour spécifier votre propre longueur
de bande .............................................. 44
Pour annuler un réglage de longueur
de bande .............................................. 45
Avance automatique......................................... 45
Pour sélectionner une option
davance ............................................... 46
Espacement des blocs ..................................... 46
Pour spécifier l’espacement
des blocs ..............................................46
Pour spécifier une impression
verticale ................................................ 47
Image inversée ................................................. 47
Pour spécifier une image inversée ........... 47
Alignement du texte ......................................... 48
Pour spécifier l’alignement du texte .......... 49
Justification ...................................................... 49
Pour activer et désactiver la
justification .......................................... 49
Partie 7 Formats rapides ................... 51
Pour sélectionner un format rapide ........... 52
Pour supprimer un format rapide .............. 53
Partie 8 Préréglages .......................... 54
Utilisation du menu de préréglages ................. 54
Présentations programmées
(automatiques) ............................................54
Pour utiliser une présentation programmée
pour créer une étiquette .......................54
Pour imprimer une étiquette créée avec une
présentation programmée ................... 56
Pour mettre en mémoire une étiquette
à présentation programmée ................ 56
Pour rappeler une étiquette à présentation
programmée de la mémoire ................ 57
Pour supprimer une étiquette à
présentation programmée de la
mémoire ............................................... 58
Expressions programmées............................... 59
Pour imprimer une expression
programmée ......................................... 59
Numérotation .................................................... 60
Pour imprimer une série numérotée ......... 60
Partie 9 Impression ............................ 62
Impression d’une bande ...................................62
Pour imprimer une bande ..........................62
Pour obtenir laffichage d’image ............... 63
Pour obtenir laffichage de
présentation ......................................... 63
Pour faire avancer la bande ...................... 64
Pour ajuster la densité d’impression ......... 64
Impression de cadre ......................................... 64
Pour ajouter un cadre autour de lextérieur
de la surface d’impression .................. 64
Partie 10 Mémoire ................................ 66
Mise en mémoire de données ..........................66
Pour mettre en mémoire des données ..... 66
Rappel de données .......................................... 66
3
Pour rappeler des données de
la mémoire ........................................... 67
Effacement de texte ......................................... 67
Pour effacer un texte de la mémoire ......... 68
Partie 11 Référence .............................. 69
Nettoyage de la tête et du galet de
limprimante ................................................ 69
Pour nettoyer la tête et le galet de
limprimante .......................................... 69
Réinitialisation .................................................. 70
Sur les touches de limprimante d’étiquettes ... 71
Dépistage des pannes...................................... 73
Messages .........................................................75
Réglages initiaux ..............................................77
Symboles, illustrations et cadres ......................78
Présentations programmées ............................ 79
Exemples dapplication..................................... 83
Fiche technique ................................................84
4
Partie 1
Pour commencer
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous devez connaître afin dutiliser tout le potentiel de limprimante d’étiquettes. Lisez-la toujours attentivement avant dutiliser limprimante d’étiquettes pour la première fois.
Précautions importantes
Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à lhumidité et aux rayons directs du soleil. La plage de température recommandée est de 10° à 35° C.
Ne renversez pas de café, jus de fruit ou autres liquides sur limprimante d’étiquettes.
Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets pénétrer dans la fente de sortie de la bande ou dans la sec­tion dimpression de limprimante d’étiquettes.
Nempilez pas dobjets lourds sur limprimante d’étiquettes.
Nessayez jamais de démonter limprimante d’étiquettes ni
deffectuer vous-même lentretien.
Ne laissez pas tomber l’imprimante d’étiquettes et évitez un choc important.
5
Ne tirez pas la bande ou n’essayez pas de la renfoncer de force dans limprimante d’étiquettes.
Nutilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits chimiques volatils pour nettoyer lextérieur de limprimante d’étiquettes. Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon imbibé dune solution faible de détergent doux, neutre et deau. Essorez le chiffon jusqu’à ce que tout l’excès dhumidité soit éliminé.
Une tête dimprimante sale peut provoquer une impression maculée. Lorsque cela se produit, nettoyez la tête dimprimante en lessuyant avec un coton-tige imbibé dalcool (page 69).
L’utilisation de limprimante d’étiquettes près dun téléviseur ou dune radio peut interférer avec la réception.
6
Guide général
Avant
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches dalimentation
Mettent sous tension et hors circuit.
Poignée de transport
Compartiment de cassette de bande
Couteau de bande
Appuyez sur ce couteau pour couper la bande.
Sortie de bande
Cadran de contraste
Ajuste lintensité des caractères sur le LCD.
Touches de fonctions
Touches alphabétiques
7
Panneau arrière/Côté gauche
Panneau inférieur
Compartiment des piles principales
Fiche dadaptateur
Pour le raccordement de ladaptateur CA disponible en option.
Compartiment de la pile de soutien
8
Menus de limprimante d’étiquettes
L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que possible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections suivantes de ce manuel, mais notez les points généraux suivants.
La rubrique qui est mise en surbrillance dans un menu est celle qui est actuellement sélectionnée.
Rubrique actuellement sélectionnée
FUNC
ENTRER
SHIFT CODE
DENSIT
VERT MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
Yes No
SET
ESC
É
Utilisez K et L pour déplacer la surbrillance vers le haut et le bas et changer la rubrique sélectionnée.
Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique en surbrillance ou sur ESC pour sortir du menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélectionner.
Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu, limprimante d’étiquettes soit passe au menu suivant, soit exécute la fonction sélectionnée et revient à l’écran dintroduction de texte initial.
9
Partie 2
Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette de bande et comment effectuer dautres installations de base pour limprimante d’étiquettes.
Important!
Lisez toujours cette section avant dessayer d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Alimentation
L’imprimante d’étiquettes peut être alimentée par huit piles de format AA ou un adaptateur CA en option (AD-A95100). Une pile CR2032 est également utilisée comme alimentation de soutien de la mémoire.
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand la charge des piles devient trop basse pour un fonctionnement correct. Le message “PILE FAIBLE” apparaît sur laffichage si la charge des piles est faible lorsque vous effectuez lune des opérations suivantes.
Mise sous tension
Exécution dune opération dimpression
Exécution dune opération davance de la bande
Lorsque le message PILE FAIBLE apparaît, appuyez sur ESC pour le faire disparaître de laffichage. Vous devriez encore pouvoir utiliser limprimante d’étiquettes, mais certaines opérations intensives en énergie (comme limpression ou lavance de bande) peuvent devenir impossibles si la charge des piles est trop faible. Dans ce cas, remplacez les piles aussitôt que possible ou commutez sur ladaptateur CA aussitôt que possible après que le mes­sage PILE FAIBLE apparaît.
10
Important!
Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre unité si vous les utiliser de manière incorrecte. Notez les points importants suivants.
Vérifiez que les pôles plus (+) et moins () de chaque pile sont dans le bon sens.
Ne mélangez jamais des piles de types différents.
Ne laissez jamais des piles épuisées dans le compartiment des piles.
Retirez les piles si vous navez pas lintention dutiliser lunité pendant longtemps.
Remplacez toujours les piles principales conformément à leur durée de service indiquée
sur le côté des piles elles-mêmes et la pile de soutien tous les ans.
Attention!
Ne rechargez jamais les piles que vous utilisez avec cette unité.
Nexposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et nessayez
pas de les démonter.
Gardez des piles hors datteinte de jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
Une faible charge des piles est indiquée par une impression de mauvaise qualité ou une coupure de lalimentation pendant quune impression est en cours.
Pour remplacer la pile de soutien de la mémoire
Avant dutiliser limprimante d’étiquettes pour la première fois, procédez toujours comme suit pour installer la pile de soutien de la mémoire qui est fournie avec celle-ci. Les données stockées en mémoire seront perdues si vous ne chargez pas cette pile.
1. Coupez l’alimentation.
2. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour desserrer la vis qui
maintient en place le couvercle du compartiment de pile de soutien et retirez le couvercle.
3. Essuyez les surfaces de la pile CR2032 avec un chiffon doux
et sec, et installez-la avec son pôle plus (+) vers le haut (vous pouvez donc le voir).
4. Remettez soigneusement en place le couvercle du
compartiment de pile et fixez-le avec la vis.
Vous devez effectuer la procédure ci-dessus pour remplacer la pile de soutien de la mémoire une fois par an.
Pour remplacer les piles principales
1. Coupez l’alimentation.
Si vous utilisez l’adaptateur CA pour alimenter lunité, vous devez aussi le débrancher de limprimante d’étiquettes.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de limprimante d’étiquettes en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flè- che.
3. Retirez les huit piles usées.
11
4. Chargez un jeu de huit piles neuves dans le compartiment des piles, en vérifiant que leurs pôles positif (+) et négatif () sont dans le bon sens.
5. Remettez en place le couvercle du comparti­ment des piles.
Adaptateur CA
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de lutilisation dun adaptateur CA pour alimenter votre imprimante d’étiquettes.
Nutilisez quun adaptateur CA AD-A95100 CASIO dorigine ayant la même tension no-
minale que le courant électrique dans votre région. L’utilisation d’un autre adaptateur peut endommager votre imprimante d’étiquettes.
Mettez toujours l’imprimante d’étiquettes hors circuit avant de brancher ladaptateur. Ne
la mettez pas sous tension avant que ladaptateur soit branché à l’imprimante d’étiquet- tes et à une sortie CA.
Pour brancher l’adaptateur CA
Branchez ladaptateur CA à l’imprimante d’étiquettes comme illustré à droite. Branchez lautre extrémité dans une prise électrique CA standard.
Mise sous tension et hors circuit
Appuyez sur ON pour mettre sous tension et sur OFF pour mettre hors circuit.
Important!
Si vous utilisez limprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez procéder comme décrit dans Réinitialisation de la mémoire, pour la mettre sous tension.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de limprimante d’étiquettes avant de lutiliser pour la première fois, lorsque vous ne lavez pas utilisée pendant longtemps ou si rien ne se passe lorsque vous la mettez sous tension, même après avoir remplacé les piles.
Important!
La réinitialisation de la mémoire de limprimante d’étiquettes efface toutes les données introduites en mémoire.
12
Pour réinitialiser la mémoire
1. Vérifiez que limprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous ten­sion.
3. Appuyez sur SET pour initialiser limprimante d’étiquettes ou sur ESC pour abandonner lopération sans rien initialiser.
Si vous appuyez sur SET, l’écran de réinitialisation initial apparaît.
Voyez Réglages initiaux, pour les réglages par défaut initiaux de limprimante d’étiquettes
après lopération de réinitialisation.
Fonction de rappel à la mise sous tension
Lorsque vous mettez limprimante d’étiquettes hors circuit, elle met en mémoire le texte qui se trouve sur laffichage. Immédiatement après lavoir mise sous tension, vous pouvez rappeler le dernier texte affiché en appuyant sur SET.
Important!
Vous ne pouvez rappeler un texte en appuyant sur SET lorsque laffichage d’introduction de texte est vide quimmédiatement après la mise sous tension. Si vous introduisez un texte puis leffacez, une pression sur SET ne rappellera pas un texte mis en mémoire.
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous neffectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes, limprimante d’étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir lalimentation, appuyez sur ON.
FUNC SHIFT CODE
RÉINI
VERT MIROR
TIALISER
OVER CAPS
Yes No
SET
ESC
A
A
Après avoir rétabli lalimentation, vous pouvez rappeler le dernier texte que vous avez
affiché en appuyant sur SET. Voyez Fonction de rappel à la mise sous tension, pour plus de détails.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans limprimante d’étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez toujours comme décrit dans Pour spécifier la largeur de bande, pour indiquer à limprimante d’étiquettes la largeur de bande que vous utilisez.
Important!
Nessayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande est
sortie de la cassette, il ny a aucun moyen de la rembobiner à l’intérieur. Cela peut provoquer des problèmes opérationnels de limprimante d’étiquettes.
13
Vérifiez toujours que lalimentation de limprimante d’étiquettes est coupée avant de
remplacer la cassette de bande.
Pour charger une cassette de bande
1. Vérifiez que lalimentation de limprimante d’étiquettes est coupée.
2. Appuyez sur le mécanisme de libération du couvercle du compartiment de cassette de bande et ouvrez le couvercle du compartiment.
Si une cassette se trouve déjà dans lunité,
retirez-la en saisissant les deux côtés de la cassette avec le pouce et lindex et en la soulevant tout droit.
3. Retirez la pièce d’arrêt de la nouvelle cassette de bande et vérifiez que la bande est prête à être utilisée.
14
Vérifiez que la bande se trouve sous le guide
de bande et quelle nest pas courbée ou tortillée.
Vérifiez que la bande ne dépasse pas trop
du guide de bande. Coupez lextrémité avec une paire de ciseaux si nécessaire.
Guide de bande
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour supprimer le jeu du ruban dencre comme représenté sur lillustration. Notez que la bande ne bouge pas à ce moment-là.
Si le ruban d’encre présente un jeu lorsque
vous le charger dans limprimante d’étiquet- tes, il peut se casser ou provoquer dautres problèmes.
Assurez-vous de ne tourner la bobine
réceptrice du ruban dencre que dans le sens indiqué par la flèche (a).
Tournez la bobine jusqu’à ce que lautre
bobine (b) commence à tourner dans le sens indiqué par la flèche. Cela indique quil ny a pas de jeu dans le ruban.
(a)
(b)
5. Chargez la cassette de bande dans l’impri- mante d’étiquettes, en vérifiant que la bande et le ruban dencre passent entre la tête et le galet.
6. Fermez le couvercle du compartiment de cassette de bande.
7. Mettez limprimante d’étiquettes sous tension et appuyez sur FUNC puis deux ou trois fois sur FEED pour être sûr que la bande sort sans problème.
Si la bande ne sort pas normalement,
coupez lalimentation et recommencez depuis l’étape 1 ci-dessus.
Tête
Galet
15
Pour spécifier la largeur de bande
Important !
Lors de l’utilisation dune bande de 6 mm, certaines tailles de caractères et présentations
peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la bande.
Spécifiez toujours une bande de 6 mm lorsque vous en utilisez une.
En plus de la procédure de spécification de largeur de bande suivante, vous pouvez
aussi spécifier une bande de 6 mm en maintenant la touche 6 enfoncée tout en appuyant sur ON pour mettre sous tension. Pour spécifier une autre largeur de bande (autre que 6 mm), vous devez utiliser la procédure suivante.
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT CODE
DENSIT
VERT MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
Yes No
SET
ESC
É
A
A
3. Utilisez K et L pour mettre LARGEUR en surbrillance, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour sélectionner 6mm (pour spécifier une bande de 6 mm de largeur) ou AUTRE (pour spécifier une autre largeur), puis appuyez sur SET.
Contraste de laffichage
Tournez le cadran situé sur le côté de limprimante d’étiquettes pour ajuster le contraste de laffichage.
Effets sonores
L’imprimante d’étiquettes est équipée d’effets sonores qui résonnent lorsque vous la mettez sous tension et lorsque vous tentez une opération illégale. Normalement, les effets sonores sont activés lorsque vous mettez limprimante sous tension, mais vous pouvez procéder comme suit pour annuler les effets sonores.
Pour annuler les effets sonores à la mise sous tension
Maintenez la touche ESC enfoncée et mettez sous tension. Les effets sonores restent désactivés jusqu’à ce que vous les réactiviez (en procédant comme décrit ci-dessous) ou jusqu’à ce que vous mettiez hors circuit, puis de nouveau sous tension. Procédez comme suit pour activer et désactiver les effets sonores.
FUNC
LARGEUR
SHIFT CODE VERT MIROR
6mm
OVER
AUTRE
CAPS
Yes No
SET
ESC
A
A
16
Pour activer et désactiver les effets sonores
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT CODE
DENSIT
VERT MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
Yes No
SET
ESC
É
A
A
3. Utilisez K et L pour mettre SON en surbrillance, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour sélectionner NON (pour désactiver le signal sonore) ou OUI (pour activer le signal sonore), puis appuyez sur SET.
Réglage de la langue des messages
L’imprimante d’étiquettes vous permet de spécifier l’anglais, l’allemand, le français, l’italien ou lespagnol comme langue utilisée pour les messages de laffichage.
Pour régler la langue des messages
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de réglage.
3. Appuyez sur L et K pour mettre LANGUE en surbrillance, puis appuyez sur SET.
Notez que l’option langue napparaî t pas
immédiatement sur l’écran lorsque vous affichez le menu de réglage. Cela parce quil y a plus de quatre rubriques dans le menu. Utilisez L pour faire descendre quatre fois et faire apparaître loption LANGUE.
4. Utilisez K et L pour mettre la langue que vous voulez utiliser en surbrillance, puis appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran dintroduction de texte.
Comme il y a cinq langues, elles ne tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
la langue en bas du menu (ESPAÑOL), appuyez quatre fois sur L.
FUNC
SON
SHIFT CODE VERT
MIROR
OUI
OVER
NON
CAPS
Yes No
SET
ESC
FUNC
ENTRER
SHIFT CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
Yes No
SET
ESC
FUNC
ENGLISH
SHIFT CODE
DEUTSCH
VERT MIROR OVER CAPS
Yes No
SET
Ç
FRAN ITALIANO
AIS
ESC
É
A
A
A
A
A
A
17
Réglage lunité de mesure
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT CODE
DENSIT
VERT MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
Yes No
SET
ESC
É
A
A
3. Appuyez sur L et K pour mettre cm/inch en surbrillance, puis appuyez sur SET.
Notez que l’option cm/inch napparaît pas
immédiatement sur l’écran lorsque vous affichez le menu de réglage. Cela parce quil y a plus de quatre rubriques dans le menu. Utilisez L pour
FUNC
cm/inch
SHIFT CODE VERT MIROR
cm
OVER
inch
CAPS
Yes No
SET
ESC
faire descendre cinq fois et faire apparaître loption cm/inch.
4. Utilisez L et K pour mettre lunité de mesure que vous voulez utiliser en surbrillance, puis appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran dintroduction de texte.
Impression de démonstration
Utilisez une des procédures suivantes pour produire une impression qui démontre certaines des caractéristiques de limprimante d’étiquettes. La procédure à utiliser dépend de la largeur de la bande que vous utilisez.
Pour produire une impression de démonstration en utilisant une bande autre que 6 mm
1. Appuyez sur ON pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur PRINT.
3. Appuyez sur SET.
A
A
Pour produire une impression de démonstration en utilisant une bande de 6 mm
1. Maintenez la touche 6 enfoncée et appuyez sur ON pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur PRINT.
3. Appuyez sur SET.
18
Important!
Vous ne pouvez produire une impression de démonstration lorsque laffichage d’introduction de texte est vide quimmédiatement après la mise sous tension. Si vous introduisez un texte puis leffacez, une pression sur PRINT ne produira pas dimpression de démonstration.
Si vous avez des problèmes lors de limpression, vérifiez la cassette de bande et
lalimentation et essayez de nouveau.
19
Partie 3
A
A
Introduction de caractères, symboles et illustrations
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour simplifier les choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère, que ce soit en fait une lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent toutes les réglages par défaut qui sont en effet à partir de l’écran de mise sous tension initial. Voyez page 29, pour les informations sur lutilisation dautres polices de caractères, styles, effets et tailles de caractères.
Important!
Vous pouvez introduire jusqu’à 127 caractères. L’introduction de caractères
supplémentaires est impossible après le 127ème caractère.
Symboles et indicateurs de l’affichage
Avant de passer à l’introduction elle-même, vous devez tout d’abord connaître les symboles et indicateurs utilisés sur laffichage de limprimante d’étiquettes.
Image de format
Longueur de bande
Indicateur de taille des caractères
Indicateur de fonction Indicateur de positionnement du clavier Indicateur de code
Indicateur dimpression verticale Indicateur dimpression à image inversée Indicateur de mode
superposition d’écriture Indicateur de mode majuscules
Message de confirmation
FUNC
2✕2
SHIFT CODE
VERT MIROR OVER CAPS
Yes No
5 5cm
CASIO
SET
Indicateurs dutilisation des touches du curseur
Marques de position des caractères
Curseur
Indicateurs de style
AA
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED 6mm
ESC
Indicateur de bande de 6 mm
Indicateur de police de caractères
Indicateur davance manuelle
20
••
Indicateur de fonction
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Une pression sur une touche pendant que cet indicateur se trouve sur laffichage fait s’exécuter la fonction marquée au-dessus de cette touche.
••
Indicateur de positionnement du clavier
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant que cet indicateur se trouve sur laffichage, le clavier est modifié et les touches de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules. Les touches numériques introduisent les symboles de ponctuation marqués dans le coin droit supérieur des touches. Si à la fois lindicateur de mode majuscules et lindicateur de positionnement du clavier se trouvent sur laffichage, le clavier est réglé pour lintroduction de minuscules. Le clavier est relâché (et lindicateur de positionnement disparaît) aussitôt que vous introduisez un caractère.
••
Indicateur de code
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant que cet indicateur se trouve sur laffichage, les touches numériques introduisent les accents marqués au-dessus des touches. Le clavier redevient normal (et lindicateur de code disparaît) aussitôt que vous introduisez un accent.
••
Indicateur dimpression verticale
••
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est réglée pour une impression verticale. L’impression est horizontale lorsque cet indicateur n’est pas affiché.
••
Indicateur dimpression à image inversée
••
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est réglée pour une impression à image inversée. L’impression est normale (image non inversée) lorsque cet indicateur n’est pas affiché.
••
Indicateur de mode superposition d’écriture
••
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est dans le mode de superposition d’écriture. Dans ce mode, l’introduction dun caractère sur une position où il y a déjà un caractère remplace le caractère initial par le nouveau. Lorsque cet indicateur nest pas affiché, le caractère introduit est inséré devant le caractère existant.
••
Indicateur de mode majuscules
••
Cet indicateur apparaît lorsque limprimante d’étiquettes est dans le mode majuscules. Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en majuscules. Lorsque lindicateur de mode majuscules ne se trouve pas sur laffichage, toutes les lettres sont introduites en minuscules. Notez que limprimante d’étiquettes reste dans le mode majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche CAPS. Si à la fois lindicateur de mode majuscules et lindicateur de positionnement du clavier se trouvent sur laffichage, le clavier est réglé pour lintroduction de minuscules.
••
Message de confirmation
••
Le message de confirmation apparaît lorsque vous devez effectuer un choix oui ou non pour le message indiqué sur laffichage. Lorsque ce message apparaît, appuyez sur SET pour oui ou sur ESC pour non.
••
Indicateurs dutilisation des touches de curseur
••
Ces indicateurs vous montrent quelles touches de curseur peuvent être utilisées dans l’écran indiqué sur laffichage. Si les indicateurs et sont affichés, cela signifie que vous pouvez utiliser les touches de curseur K et L. Si les indicateurs et sont affichés, cela signifie que vous pouvez utiliser les touches de curseur H et J.
••
Indicateurs de style
••
Ces indicateurs pointent vers le style de caractères qui est actuellement utilisé. Vous pouvez sélectionner éclairé, ombré ou en relief.
••
Indicateur de police de caractères
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez la police sans-serif. La police serif est en effet lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur laffichage.
21
••
Indicateur davance manuelle
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez lavance manuelle au lieu de lavance automatique. L’avance automatique est en effet lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur laffichage.
Important!
Lors de l’utilisation de lavance manuelle, appuyez toujours sur FUNC puis sur FEED
après avoir fini limpression pour faire avancer la bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
••
Indicateur de bande de 6 mm
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit dans Pour spécifier la largeur de bande, pour spécifier une bande de 6 millimètre de largeur. Une autre largeur de bande est spécifiée lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur laffichage.
••
Image de format
••
Ce graphique indique combien il y a de lignes de texte dans le format. L’épaisseur de chaque ligne vous donne aussi une idée de la taille relative des caractères sur chaque ligne. Si le format que vous utilisez a plus dune ligne, la ligne dans limage de format qui corre­spond à la position actuelle du curseur clignote sur laffichage.
••
Curseur
••
Le curseur indique la position dintroduction suivante. Tout caractère introduit apparaît au point où le curseur est situé.
••
Indicateur de taille des caractères
••
Ces valeurs indiquent les mesures de hauteur et de largeur des caractères.
••
Longueur de bande
••
Cette valeur indique la longueur de la bande lorsque vous limprimerez. Vous pouvez sélectionner des pouces ou des centimètres pour cette valeur.
••
Marques de position des caractères
••
Ces marques montrent où les caractères apparaîtront lorsquils sont introduits. Cette partie de laffichage est toujours vide à la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour introduire des lettres et des chiffres. Nous expliquerons la procédure en introduisant les caractères suivants sur l’écran initial par défaut à la mise sous tension.
ABXYZ Computer Company 1234567890
Remarque
Si vous maintenez une touche enfoncée, sa fonction ou lintroduction à grande vitesse
est répétée jusqu’à ce que vous la relâchiez.
22
Pour introduire des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Introduisez la première ligne de caractères.
CAPS ABXYZSPACE C CAPS OMPUTERSPACE SHIFT COMPA NY
Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Souvenez-
vous quavec SHIFT vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec CAPS, d’autre part, le clavier reste en majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur CAPS.
Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour leffacer et introduisez
le caractère correct. Voyez page 25 pour dautres détails sur l’édition dun texte.
Notez comment la seconde ligne de l’affichage change à mesure que vous introduisez
des caractères. Ces chiffres indiquent la longueur de la bande nécessaire pour imprimer les caractères.
3. Lorsque vous atteignez la fin dune ligne de texte, appuyez sur B pour introduire une marque de nouvelle ligne.
Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur laffichage par le symbole . Cela
indique où vous avez changé de ligne.
Lorsque vous insérez , limprimante d’étiquettes effectue automatiquement des
ajustements de la taille des caractères sils ne tiennent pas sur la ligne avec la taille que vous utilisez actuellement. Avec une bande de 9 mm, par exemple, vous commencez avec des caractères de taille 2×2, mais elle change automatiquement en 1×1 aussitôt que vous introduisez un symbole .
4. Introduisez les caractères sur la seconde ligne. 1234567890
5. Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez page 62 pour plus de détails sur limpression.
Sur la touche CODE ...
La touche CODE permet dintroduire la ponctuation nécessaire pour certaines langues. Le tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez effectuer pour chacun des caractères formés en utilisant la touche CODE.
Opération de touche Introduction Opération de touche Introduction
CODE A Æ CODE 4 ˜ CODE S* ß CODE 5 ˆ CODE O Œ CODE 6 ˇ
CODE Z W CODE 7 °
CODE C Ç CODE 8 /
CODE 1 ´ CODE 9 ˝ CODE 2 ` CODE 0 CODE 3 ¨
* Minuscules seulement. Exemple: Pour introduire á
CODE 1 A
˛
23
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple: Pour introduire le symbole spécial .
1. Le curseur étant à la position où vous voulez introduire le symbole spécial, appuyez sur SYMBOL.
2. Utilisez les touches de curseur K et L pour amener la surbrillance sur la liste de symboles qui contient le symbole que vous voulez utiliser.
Dans cet exemple, mettez SYMBOLES en surbrillance.
3. Après avoir mis en surbrillance la liste de symboles que vous voulez, appuyez sur SET.
FUNC SHIFT CODE
SYMBOLES
VERT MIROR OVER
,.:;‘
CAPS
Yes No
SET
ESC
1
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED 6mm
4. Utilisez les touches de curseur K et L pour faire défiler la liste ligne par ligne ou les touches de curseur H et J pour déplacer la surbrillance vers la gauche et la droite.
Dans cet exemple, mettez en surbrillance.
5. Après avoir mis en surbrillance le symbole que vous voulez, appuyez sur SET.
Cela vous ramène à l’écran dintroduction, le symbole que vous avez sélectionné
étant introduit à la position où le curseur était situé lorsque vous avez affiché la liste
de symboles.
Pour introduire des illustrations
Exemple: Pour introduire .
1. Le curseur étant à la position où vous voulez introduire lillustration, appuyez sur ILLUST.
Le nom de la liste en surbrillance est celui qui est
sélectionné actuellement.
2. Utilisez les touches de curseur K et L pour faire défiler la liste ligne par ligne ou les touches de curseur H et J pour déplacer la surbrillance vers la gauche et la droite.
Dans cet exemple, mettez en surbrillance.
FUNC SHIFT CODE
SYMBOLES
VERT MIROR OVER CAPS
Yes No
SET
ESC
FUNC
ILLUST 1
SHIFT CODE VERT MIROR OVER CAPS
Yes No
SET
ESC
FUNC
ILLUST15
SHIFT
CODE
VERT MIROR OVER
CAPS
Yes No
SET
ESC
71
A AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED 6mm
A
A
A AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED 6mm
24
3. Après avoir mis en surbrillance lillustration que vous voulez, appuyez sur SET.
Cela vous ramène à l’écran dintroduction, lillustration que vous avez sélectionnée étant introduite à la position où le curseur était situé lorsque vous avez affiché la liste dillustrations.
Partie 4
Effacement et insertion de caractères
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur leffacement et l’édition de caractères que vous avez déjà introduits.
Déplacement du curseur
Les points suivants décrivent comment déplacer le curseur sur laffichage afin de le positionner pour leffacement et l’édition de caractères.
Pour déplacer le curseur
Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le déplacer vers la droite.
Appuyez sur FUNC puis sur H pour faire sauter le curseur au début (extrême gauche) des caractères sur laffichage.
Appuyez sur FUNC puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (extrême droite) des caractères sur laffichage.
Appuyez sur SHIFT puis sur H pour faire sauter le curseur à la marque de nouvelle ligne (voir Pour introduire des caractères alphanumériques) ou à la marque de bloc (page 39) précédente vers la gauche.
Appuyez sur SHIFT puis sur J pour faire sauter le curseur à la marque de nouvelle ligne ou à la marque de bloc suivante vers la droite.
Le maintien des touches de curseur enfoncées fait se déplacer le curseur à grande vitesse vers la gauche ou la droite.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche soit BS soit DEL. La seule différence entre la fonction de ces deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple: Pour changer le mot commmputer en computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous “p”.
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux m à gauche du curseur, ce qui déplace
puter vers la gauche.
Appuyez sur FUNC puis sur J pour revenir à la fin des caractères et continuer lintroduction.
FUNC
2✕2
SHIFT CODE
VERT MIROR OVER
CAPS
7.8cm
puter
25
Loading...
+ 60 hidden pages