Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-7000 CASIO. Cette imprimante
d’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer des étiquettes adhésives pour une grande diversité
d’applications, comme des fiches de nom, des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de
reliures et autres applications.
Vous pouvez produire de jolies étiquettes originales grâce à des caractéristiques comme:
• Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm)
• Deux polices de caractères (serif, sans-serif)
• Quatre styles de caractères (normal, éclairé, ombré, en relief)
• Divers effets
• Illustrations
• Formats rapides et présentations programmées
Vous pouvez même mettre des données en mémoire pour un rappel instantané lorsque vous en avez
besoin.
Tout cela fait de l’imprimante d’étiquettes CASIO l’outil parfait pour pratiquement tous vos besoins
d’étiquetage !
Important!
• Prenez contact avec un distributeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes ou de réclamations de
tiers qui peuvent découler de l’utilisation de ce produit.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages subis résultant d’une
perte de données provoquée par un fonctionnement défectueux, une réparation ou une interruption de l’alimentation.
• Il incombe à l’utilisateur de garder des notes de sauvegarde de données importantes.
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous devez connaître
afin d’utiliser tout le potentiel de l’imprimante d’étiquettes. Lisez-la toujours attentivement
avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour la première fois.
Précautions importantes
• Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des
endroits soumis à des températures extrêmes, à l’humidité
et aux rayons directs du soleil. La plage de température
recommandée est de 10° à 35° C.
• Ne renversez pas de café, jus de fruit ou autres liquides sur
l’imprimante d’étiquettes.
• Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets
pénétrer dans la fente de sortie de la bande ou dans la section d’impression de l’imprimante d’étiquettes.
• N’empilez pas d’objets lourds sur l’imprimante d’étiquettes.
• N’essayez jamais de démonter l’imprimante d’étiquettes ni
d’effectuer vous-même l’entretien.
• Ne laissez pas tomber l’imprimante d’étiquettes et évitez un
choc important.
5
• Ne tirez pas la bande ou n’essayez pas de la renfoncer de
force dans l’imprimante d’étiquettes.
• N’utilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits
chimiques volatils pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante
d’étiquettes. Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon
imbibé d’une solution faible de détergent doux, neutre et
d’eau. Essorez le chiffon jusqu’à ce que tout l’excès d’humidité
soit éliminé.
• Une tête d’imprimante sale peut provoquer une impression
maculée. Lorsque cela se produit, nettoyez la tête
d’imprimante en l’essuyant avec un coton-tige imbibé d’alcool
(page 69).
• L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes près d’un téléviseur
ou d’une radio peut interférer avec la réception.
6
Guide général
Avant
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Touches d’alimentation
Mettent sous tension et
hors circuit.
Poignée de transport
Compartiment de cassette
de bande
Couteau de bande
Appuyez sur ce couteau
pour couper la bande.
Sortie de bande
Cadran de contraste
Ajuste l’intensité des caractères
sur le LCD.
Touches de fonctions
Touches alphabétiques
7
Panneau arrière/Côté gauche
Panneau inférieur
Compartiment des piles principales
Fiche d’adaptateur
Pour le raccordement de l’adaptateur
CA disponible en option.
Compartiment de la pile de soutien
8
Menus de l’imprimante d’étiquettes
L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que possible,
grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les réglages
nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections suivantes de ce manuel,
mais notez les points généraux suivants.
• La rubrique qui est mise en surbrillance dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
Rubrique actuellement
sélectionnée
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
• Utilisez K et L pour déplacer la surbrillance vers le haut et le bas et changer la rubrique
sélectionnée.
• Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique en surbrillance ou sur ESC pour sortir du
menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélectionner.
• Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu, l’imprimante
d’étiquettes soit passe au menu suivant, soit exécute la fonction sélectionnée et revient
à l’écran d’introduction de texte initial.
9
Partie 2
Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette de bande et
comment effectuer d’autres installations de base pour l’imprimante d’étiquettes.
Important!
Lisez toujours cette section avant d’essayer d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Alimentation
L’imprimante d’étiquettes peut être alimentée par huit piles de format AA ou un adaptateur
CA en option (AD-A95100). Une pile CR2032 est également utilisée comme alimentation
de soutien de la mémoire.
Remplacement des piles
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand la charge
des piles devient trop basse pour un fonctionnement correct. Le message “PILE FAIBLE”
apparaît sur l’affichage si la charge des piles est faible lorsque vous effectuez l’une des
opérations suivantes.
• Mise sous tension
• Exécution d’une opération d’impression
• Exécution d’une opération d’avance de la bande
Lorsque le message “PILE FAIBLE” apparaît, appuyez sur ESC pour le faire disparaître de
l’affichage. Vous devriez encore pouvoir utiliser l’imprimante d’étiquettes, mais certaines
opérations intensives en énergie (comme l’impression ou l’avance de bande) peuvent devenir
impossibles si la charge des piles est trop faible. Dans ce cas, remplacez les piles aussitôt
que possible ou commutez sur l’adaptateur CA aussitôt que possible après que le message “PILE FAIBLE” apparaît.
10
Important!
Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre unité si vous les utiliser de manière
incorrecte. Notez les points importants suivants.
• Vérifiez que les pôles plus (+) et moins (−) de chaque pile sont dans le bon sens.
• Ne mélangez jamais des piles de types différents.
• Ne laissez jamais des piles épuisées dans le compartiment des piles.
• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant longtemps.
• Remplacez toujours les piles principales conformément à leur durée de service indiquée
sur le côté des piles elles-mêmes et la pile de soutien tous les ans.
Attention!
• Ne rechargez jamais les piles que vous utilisez avec cette unité.
• N’exposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et n’essayez
pas de les démonter.
•
Gardez des piles hors d’atteinte de jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultez
immédiatement un médecin.
• Une faible charge des piles est indiquée par une impression de mauvaise qualité ou une
coupure de l’alimentation pendant qu’une impression est en cours.
Pour remplacer la pile de soutien de la mémoire
Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour la première fois, procédez toujours comme
suit pour installer la pile de soutien de la mémoire qui est fournie avec celle-ci. Les données
stockées en mémoire seront perdues si vous ne chargez pas cette pile.
1. Coupez l’alimentation.
2. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour desserrer la vis qui
maintient en place le couvercle du compartiment de pile de
soutien et retirez le couvercle.
3. Essuyez les surfaces de la pile CR2032 avec un chiffon doux
et sec, et installez-la avec son pôle plus (+) vers le haut (vous
pouvez donc le voir).
4. Remettez soigneusement en place le couvercle du
compartiment de pile et fixez-le avec la vis.
• Vous devez effectuer la procédure ci-dessus pour remplacer la pile de soutien de la
mémoire une fois par an.
Pour remplacer les piles principales
1. Coupez l’alimentation.
• Si vous utilisez l’adaptateur CA pour alimenter l’unité, vous devez aussi le débrancher
de l’imprimante d’étiquettes.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles au dos de l’imprimante d’étiquettes en le
faisant glisser dans le sens indiqué par la flè-
che.
3. Retirez les huit piles usées.
11
4. Chargez un jeu de huit piles neuves dans le
compartiment des piles, en vérifiant que leurs
pôles positif (+) et négatif (−) sont dans le bon
sens.
5. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Adaptateur CA
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de l’utilisation d’un adaptateur
CA pour alimenter votre imprimante d’étiquettes.
• N’utilisez qu’un adaptateur CA AD-A95100 CASIO d’origine ayant la même tension no-
minale que le courant électrique dans votre région. L’utilisation d’un autre adaptateur
peut endommager votre imprimante d’étiquettes.
• Mettez toujours l’imprimante d’étiquettes hors circuit avant de brancher l’adaptateur. Ne
la mettez pas sous tension avant que l’adaptateur soit branché à l’imprimante d’étiquet-
tes et à une sortie CA.
Pour brancher l’adaptateur CA
Branchez l’adaptateur CA à l’imprimante
d’étiquettes comme illustréà droite. Branchez
l’autre extrémité dans une prise électrique CA
standard.
Mise sous tension et hors circuit
Appuyez sur ON pour mettre sous tension et sur OFF pour mettre hors circuit.
Important!
Si vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez procéder comme
décrit dans “Réinitialisation de la mémoire”, pour la mettre sous tension.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de l’imprimante d’étiquettes avant de l’utiliser pour la
première fois, lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant longtemps ou si rien ne se passe
lorsque vous la mettez sous tension, même après avoir remplacé les piles.
Important!
La réinitialisation de la mémoire de l’imprimante d’étiquettes efface toutes les données
introduites en mémoire.
12
Pour réinitialiser la mémoire
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous tension.
3. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour abandonner
l’opération sans rien initialiser.
• Si vous appuyez sur SET, l’écran de réinitialisation initial apparaît.
• Voyez “Réglages initiaux”, pour les réglages par défaut initiaux de l’imprimante d’étiquettes
après l’opération de réinitialisation.
Fonction de rappel à la mise sous tension
Lorsque vous mettez l’imprimante d’étiquettes hors circuit, elle met en mémoire le texte qui
se trouve sur l’affichage. Immédiatement après l’avoir mise sous tension, vous pouvez
rappeler le dernier texte affiché en appuyant sur SET.
Important!
Vous ne pouvez rappeler un texte en appuyant sur SET lorsque l’affichage d’introduction
de texte est vide qu’immédiatement après la mise sous tension. Si vous introduisez un
texte puis l’effacez, une pression sur SET ne rappellera pas un texte mis en mémoire.
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous n’effectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes, l’imprimante
d’étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir l’alimentation, appuyez sur
ON.
FUNC
SHIFT
CODE
RÉINI
VERT
MIROR
TIALISER
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
• Après avoir rétabli l’alimentation, vous pouvez rappeler le dernier texte que vous avez
affiché en appuyant sur SET. Voyez “Fonction de rappel à la mise sous tension”, pour
plus de détails.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans l’imprimante
d’étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez toujours comme décrit
dans “Pour spécifier la largeur de bande”, pour indiquer à l’imprimante d’étiquettes la largeur
de bande que vous utilisez.
Important!
• N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande est
sortie de la cassette, il n’y a aucun moyen de la rembobiner à l’intérieur. Cela peut
provoquer des problèmes opérationnels de l’imprimante d’étiquettes.
13
• Vérifiez toujours que l’alimentation de l’imprimante d’étiquettes est coupée avant de
remplacer la cassette de bande.
Pour charger une cassette de bande
1. Vérifiez que l’alimentation de l’imprimante d’étiquettes est coupée.
2. Appuyez sur le mécanisme de libération du
couvercle du compartiment de cassette de
bande et ouvrez le couvercle du compartiment.
• Si une cassette se trouve déjà dans l’unité,
retirez-la en saisissant les deux côtés de la
cassette avec le pouce et l’index et en la
soulevant tout droit.
3. Retirez la pièce d’arrêt de la nouvelle cassette
de bande et vérifiez que la bande est prête àêtre utilisée.
14
• Vérifiez que la bande se trouve sous le guide
de bande et qu’elle n’est pas courbée ou
tortillée.
• Vérifiez que la bande ne dépasse pas trop
du guide de bande. Coupez l’extrémité avec
une paire de ciseaux si nécessaire.
Guide de bande
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour
supprimer le jeu du ruban d’encre comme
représenté sur l’illustration. Notez que la bande
ne bouge pas à ce moment-là.
• Si le ruban d’encre présente un jeu lorsque
vous le charger dans l’imprimante d’étiquet-
tes, il peut se casser ou provoquer d’autres
problèmes.
• Assurez-vous de ne tourner la bobine
réceptrice du ruban d’encre que dans le sens
indiqué par la flèche (a).
• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre
bobine (b) commence à tourner dans le sens
indiqué par la flèche. Cela indique qu’il n’y a
pas de jeu dans le ruban.
(a)
(b)
5. Chargez la cassette de bande dans l’impri-
mante d’étiquettes, en vérifiant que la bande
et le ruban d’encre passent entre la tête et le
galet.
6. Fermez le couvercle du compartiment de
cassette de bande.
7. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension
et appuyez sur FUNC puis deux ou trois fois
sur FEED pour être sûr que la bande sort sans
problème.
• Si la bande ne sort pas normalement,
coupez l’alimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Tête
Galet
15
Pour spécifier la largeur de bande
Important !
• Lors de l’utilisation d’une bande de 6 mm, certaines tailles de caractères et présentations
peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la bande.
• Spécifiez toujours une bande de 6 mm lorsque vous en utilisez une.
• En plus de la procédure de spécification de largeur de bande suivante, vous pouvez
aussi spécifier une bande de 6 mm en maintenant la touche 6 enfoncée tout en appuyant
sur ON pour mettre sous tension. Pour spécifier une autre largeur de bande (autre que 6
mm), vous devez utiliser la procédure suivante.
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de
réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
3. Utilisez K et L pour mettre LARGEUR en
surbrillance, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour sélectionner 6mm (pour spécifier une bande de 6 mm de largeur)
ou AUTRE (pour spécifier une autre largeur), puis appuyez sur SET.
Contraste de l’affichage
Tournez le cadran situé sur le côté de l’imprimante d’étiquettes pour ajuster le contraste de
l’affichage.
Effets sonores
L’imprimante d’étiquettes est équipée d’effets sonores qui résonnent lorsque vous la mettez
sous tension et lorsque vous tentez une opération illégale. Normalement, les effets sonores
sont activés lorsque vous mettez l’imprimante sous tension, mais vous pouvez procéder
comme suit pour annuler les effets sonores.
Pour annuler les effets sonores à la mise sous tension
Maintenez la touche ESC enfoncée et mettez sous tension.
Les effets sonores restent désactivés jusqu’à ce que vous les réactiviez (en procédant
comme décrit ci-dessous) ou jusqu’à ce que vous mettiez hors circuit, puis de nouveau
sous tension.
Procédez comme suit pour activer et désactiver les effets sonores.
FUNC
LARGEUR
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
6mm
OVER
AUTRE
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
16
Pour activer et désactiver les effets sonores
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de
réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
3. Utilisez K et L pour mettre SON en surbrillance,
puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour sélectionner NON (pour désactiver le signal sonore) ou OUI
(pour activer le signal sonore), puis appuyez sur SET.
Réglage de la langue des messages
L’imprimante d’étiquettes vous permet de spécifier l’anglais, l’allemand, le français, l’italien
ou l’espagnol comme langue utilisée pour les messages de l’affichage.
Pour régler la langue des messages
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de réglage.
3. Appuyez sur L et K pour mettre LANGUE en
surbrillance, puis appuyez sur SET.
• Notez que l’option langue n’ apparaî t pas
immédiatement sur l’écran lorsque vous affichez
le menu de réglage. Cela parce qu’il y a plus de
quatre rubriques dans le menu. Utilisez L pour
faire descendre quatre fois et faire apparaître
l’option LANGUE.
4. Utilisez K et L pour mettre la langue que vous voulez utiliser en surbrillance, puis
appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran d’introduction de texte.
• Comme il y a cinq langues, elles ne tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
la langue en bas du menu (ESPAÑOL), appuyez quatre fois sur L.
FUNC
SON
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OUI
OVER
NON
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
ENGLISH
SHIFT
CODE
DEUTSCH
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
Ç
FRAN
ITALIANO
AIS
ESC
É
A
A
A
A
A
A
17
Réglage l’unité de mesure
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de
réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
3. Appuyez sur L et K pour mettre cm/inch en
surbrillance, puis appuyez sur SET.
• Notez que l’option cm/inch n’apparaît pas
immédiatement sur l’écran lorsque vous affichez
le menu de réglage. Cela parce qu’il y a plus de
quatre rubriques dans le menu. Utilisez L pour
FUNC
cm/inch
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
cm
OVER
inch
CAPS
YesNo
SET
ESC
faire descendre cinq fois et faire apparaître l’option
cm/inch.
4. Utilisez L et K pour mettre l’unité de mesure que vous voulez utiliser en surbrillance,
puis appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran d’introduction de
texte.
Impression de démonstration
Utilisez une des procédures suivantes pour produire une impression qui démontre certaines
des caractéristiques de l’imprimante d’étiquettes. La procédure à utiliser dépend de la
largeur de la bande que vous utilisez.
Pour produire une impression de démonstration en utilisant une bande autre
que 6 mm
1. Appuyez sur ON pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur PRINT.
3. Appuyez sur SET.
A
A
Pour produire une impression de démonstration en utilisant une bande de
6 mm
1. Maintenez la touche 6 enfoncée et appuyez sur ON pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur PRINT.
3. Appuyez sur SET.
18
Important!
Vous ne pouvez produire une impression de démonstration lorsque l’affichage d’introduction
de texte est vide qu’immédiatement après la mise sous tension. Si vous introduisez un
texte puis l’effacez, une pression sur PRINT ne produira pas d’impression de démonstration.
• Si vous avez des problèmes lors de l’impression, vérifiez la cassette de bande et
l’alimentation et essayez de nouveau.
19
Partie 3
A
A
Introduction de caractères, symboles et illustrations
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour simplifier les
choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère, que ce soit en fait une
lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent toutes les réglages par défaut qui
sont en effet à partir de l’écran de mise sous tension initial.
Voyez page 29, pour les informations sur l’utilisation d’autres polices de caractères, styles,
effets et tailles de caractères.
Important!
• Vous pouvez introduire jusqu’à 127 caractères. L’introduction de caractères
supplémentaires est impossible après le 127ème caractère.
Symboles et indicateurs de l’affichage
Avant de passer à l’introduction elle-même, vous devez tout d’abord connaître les symboles
et indicateurs utilisés sur l’affichage de l’imprimante d’étiquettes.
Image de format
Longueur de bande
Indicateur de taille des caractères
Indicateur de fonction
Indicateur de positionnement du clavier
Indicateur de code
Indicateur d’impression verticale
Indicateur d’impression à image inversée
Indicateur de mode
superposition d’écriture
Indicateur de mode majuscules
Message de confirmation
FUNC
2✕2
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
5 5cm
CASIO
SET
Indicateurs d’utilisation des touches du curseur
Marques de position des caractères
Curseur
Indicateurs de style
AA
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
ESC
Indicateur de bande de 6 mm
Indicateur de police de caractères
Indicateur d’avance manuelle
20
••
• Indicateur de fonction
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Une pression sur une
touche pendant que cet indicateur se trouve sur l’affichage fait s’exécuter la fonction marquée
au-dessus de cette touche.
••
• Indicateur de positionnement du clavier
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant que cet
indicateur se trouve sur l’affichage, le clavier est modifié et les touches de lettres introduisent
des caractères alphabétiques en majuscules. Les touches numériques introduisent les
symboles de ponctuation marqués dans le coin droit supérieur des touches.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du clavier se
trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de minuscules.
Le clavier est relâché (et l’indicateur de positionnement disparaît) aussitôt que vous
introduisez un caractère.
••
• Indicateur de code
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant que cet
indicateur se trouve sur l’affichage, les touches numériques introduisent les accents marqués
au-dessus des touches. Le clavier redevient normal (et l’indicateur de code disparaît) aussitôt
que vous introduisez un accent.
••
• Indicateur d’impression verticale
••
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est réglée pour une impression
verticale. L’impression est horizontale lorsque cet indicateur n’est pas affiché.
••
• Indicateur d’impression à image inversée
••
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est réglée pour une impression à
image inversée. L’impression est normale (image non inversée) lorsque cet indicateur n’est
pas affiché.
••
• Indicateur de mode superposition d’écriture
••
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est dans le mode de superposition
d’écriture. Dans ce mode, l’introduction d’un caractère sur une position où il y a déjà un
caractère remplace le caractère initial par le nouveau. Lorsque cet indicateur n’est pas
affiché, le caractère introduit est inséré devant le caractère existant.
••
• Indicateur de mode majuscules
••
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est dans le mode majuscules.
Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en majuscules. Lorsque
l’indicateur de mode majuscules ne se trouve pas sur l’affichage, toutes les lettres sont
introduites en minuscules.
Notez que l’imprimante d’étiquettes reste dans le mode majuscules jusqu’à ce que vous
appuyiez de nouveau sur la touche CAPS.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du clavier se
trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de minuscules.
••
• Message de confirmation
••
Le message de confirmation apparaît lorsque vous devez effectuer un choix oui ou non
pour le message indiqué sur l’affichage. Lorsque ce message apparaît, appuyez sur SET
pour “oui” ou sur ESC pour “non”.
••
• Indicateurs d’utilisation des touches de curseur
••
Ces indicateurs vous montrent quelles touches de curseur peuvent être utilisées dans
l’écran indiqué sur l’affichage. Si les indicateurs et sont affichés, cela signifie que
vous pouvez utiliser les touches de curseur K et L. Si les indicateurs et sont affichés,
cela signifie que vous pouvez utiliser les touches de curseur H et J.
••
• Indicateurs de style
••
Ces indicateurs pointent vers le style de caractères qui est actuellement utilisé. Vous pouvez
sélectionner éclairé, ombré ou en relief.
••
• Indicateur de police de caractères
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez la police sans-serif. La police serif est en effet
lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur l’affichage.
21
••
• Indicateur d’avance manuelle
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez l’avance manuelle au lieu de l’avance
automatique. L’avance automatique est en effet lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur
l’affichage.
Important!
• Lors de l’utilisation de l’avance manuelle, appuyez toujours sur FUNC puis sur FEED
après avoir fini l’impression pour faire avancer la bande avant de la couper. Sinon, vous
couperez une partie du texte imprimé.
••
• Indicateur de bande de 6 mm
••
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit dans “Pour spécifier la largeur
de bande”, pour spécifier une bande de 6 millimètre de largeur. Une autre largeur de bande
est spécifiée lorsque cet indicateur ne se trouve pas sur l’affichage.
••
• Image de format
••
Ce graphique indique combien il y a de lignes de texte dans le format. L’épaisseur de
chaque ligne vous donne aussi une idée de la taille relative des caractères sur chaque
ligne.
Si le format que vous utilisez a plus d’une ligne, la ligne dans l’image de format qui correspond à la position actuelle du curseur clignote sur l’affichage.
••
• Curseur
••
Le curseur indique la position d’introduction suivante. Tout caractère introduit apparaît au
point où le curseur est situé.
••
• Indicateur de taille des caractères
••
Ces valeurs indiquent les mesures de hauteur et de largeur des caractères.
••
• Longueur de bande
••
Cette valeur indique la longueur de la bande lorsque vous l’imprimerez. Vous pouvez
sélectionner des pouces ou des centimètres pour cette valeur.
••
• Marques de position des caractères
••
Ces marques montrent où les caractères apparaîtront lorsqu’ils sont introduits. Cette partie
de l’affichage est toujours vide à la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour introduire des lettres
et des chiffres. Nous expliquerons la procédure en introduisant les caractères suivants sur
l’écran initial par défaut à la mise sous tension.
ABXYZ Computer Company
1234567890
Remarque
• Si vous maintenez une touche enfoncée, sa fonction ou l’introduction à grande vitesse
est répétée jusqu’à ce que vous la relâchiez.
22
Pour introduire des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Introduisez la première ligne de caractères.
CAPS ABXYZSPACE C CAPS OMPUTERSPACE
SHIFT COMPA NY
• Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Souvenez-
vous qu’avec SHIFT vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec
CAPS, d’autre part, le clavier reste en majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur CAPS.
• Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
• Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour l’effacer et introduisez
le caractère correct. Voyez page 25 pour d’autres détails sur l’édition d’un texte.
• Notez comment la seconde ligne de l’affichage change à mesure que vous introduisez
des caractères. Ces chiffres indiquent la longueur de la bande nécessaire pour
imprimer les caractères.
3. Lorsque vous atteignez la fin d’une ligne de texte, appuyez sur B pour introduire une
marque de nouvelle ligne.
• Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur l’affichage par le symbole . Cela
indique où vous avez changé de ligne.
• Lorsque vous insérez , l’imprimante d’étiquettes effectue automatiquement des
ajustements de la taille des caractères s’ils ne tiennent pas sur la ligne avec la taille
que vous utilisez actuellement. Avec une bande de 9 mm, par exemple, vous
commencez avec des caractères de taille 2×2, mais elle change automatiquement
en 1×1 aussitôt que vous introduisez un symbole .
4. Introduisez les caractères sur la seconde ligne.
1234567890
5. Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez page 62
pour plus de détails sur l’impression.
Sur la touche CODE ...
La touche CODE permet d’introduire la ponctuation nécessaire pour certaines langues. Le
tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez effectuer pour chacun
des caractères formés en utilisant la touche CODE.
Opération de toucheIntroductionOpération de toucheIntroduction
CODE AÆCODE 4˜
CODE S*ßCODE 5ˆ
CODE OŒCODE 6ˇ
CODE ZWCODE 7°
CODE CÇCODE 8/
CODE 1´CODE 9˝
CODE 2`CODE 0
CODE 3¨
* Minuscules seulement.
Exemple: Pour introduire á
CODE 1 A
˛
23
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple: Pour introduire le symbole spécial .
1. Le curseur étant à la position où vous voulez introduire le symbole spécial, appuyez sur
SYMBOL.
2. Utilisez les touches de curseur K et L pour amener la surbrillance sur la liste de
symboles qui contient le symbole que vous voulez utiliser.
• Dans cet exemple, mettez SYMBOLES en surbrillance.
3. Après avoir mis en surbrillance la liste de symboles
que vous voulez, appuyez sur SET.
FUNC
SHIFT
CODE
SYMBOLES
VERT
MIROR
OVER
,.:;‘
CAPS
YesNo
SET
ESC
1
‘
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
4. Utilisez les touches de curseur K et L pour faire
défiler la liste ligne par ligne ou les touches de curseur
H et J pour déplacer la surbrillance vers la gauche
et la droite.
• Dans cet exemple, mettez en surbrillance.
5. Après avoir mis en surbrillance le symbole que vous voulez, appuyez sur SET.
• Cela vous ramène à l’écran d’introduction, le symbole que vous avez sélectionné
étant introduit à la position où le curseur était situé lorsque vous avez affiché la liste
de symboles.
Pour introduire des illustrations
Exemple: Pour introduire .
1. Le curseur étant à la position où vous voulez introduire
l’illustration, appuyez sur ILLUST.
• Le nom de la liste en surbrillance est celui qui est
sélectionné actuellement.
2. Utilisez les touches de curseur K et L pour faire
défiler la liste ligne par ligne ou les touches de curseur
H et J pour déplacer la surbrillance vers la gauche
et la droite.
• Dans cet exemple, mettez en surbrillance.
FUNC
SHIFT
CODE
SYMBOLES
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
ILLUST 1
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
ILLUST15
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
71
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
24
3. Après avoir mis en surbrillance l’illustration que vous voulez, appuyez sur SET.
• Cela vous ramène à l’écran d’introduction, l’illustration que vous avez sélectionnée
étant introduite à la position où le curseur était situé lorsque vous avez affiché la listed’illustrations.
Partie 4
Effacement et insertion de caractères
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur l’effacement et l’édition de caractères
que vous avez déjà introduits.
Déplacement du curseur
Les points suivants décrivent comment déplacer le curseur sur l’affichage afin de le
positionner pour l’effacement et l’édition de caractères.
Pour déplacer le curseur
• Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le déplacer vers
la droite.
• Appuyez sur FUNC puis sur H pour faire sauter le curseur au début (extrême gauche)
des caractères sur l’affichage.
• Appuyez sur FUNC puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (extrême droite) des
caractères sur l’affichage.
• Appuyez sur SHIFT puis sur H pour faire sauter le curseur à la marque de nouvelle
ligne (voir “Pour introduire des caractères alphanumériques”) ou à la marque de bloc
(page 39) précédente vers la gauche.
• Appuyez sur SHIFT puis sur J pour faire sauter le curseur à la marque de nouvelle
ligne ou à la marque de bloc suivante vers la droite.
• Le maintien des touches de curseur enfoncées fait se déplacer le curseur à grande
vitesse vers la gauche ou la droite.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche soit BS soit DEL. La seule
différence entre la fonction de ces deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous “p”.
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux m à gauche du curseur, ce qui déplace
“puter” vers la gauche.
• Appuyez sur FUNC puis sur J pour revenir à la fin des caractères et continuer
l’introduction.
FUNC
2✕2
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
7.8cm
puter
25
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous le premier (extrême gauche) “m”.
2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux m à la position du curseur, ce qui
déplace “mputer” vers la gauche.
• Appuyez sur FUNC puis sur J pour revenir à la fin des caractères et continuer
l’introduction.
Effacement d’une série de caractères
La fonction de suppression de mot de l’imprimante d’étiquettes vous permet d’effacer une
série de caractères en une seule opération. Cette opération efface tous les caractères à
gauche de la position actuelle du curseur, jusqu’à l’espace précédent.
Pour effacer une série de caractères
Exemple: Pour changer “ABC XYZDEF GHI” en “ABC DEF GHI”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous la lettre “Z”.
2. Appuyez sur FUNC (l’indicateur apparaît sur l’affichage), puis sur BS.
• Cela efface tout, de “Z” jusqu’à l’espace précédent à gauche du curseur, laissant “ABC
DEF GHI”.
Utilisation de la fonction CLS
La fonction CLS vous donne deux options pour effacer l’affichage. Vous pouvez effacer
tout le texte de l’affichage ou vous pouvez spécifier un texte pour l’effacer.
Pour effacer tout le texte de l’affichage
1. Appuyez sur FUNC puis sur CLS pour afficher le
menu d’effacement d’écran.
2. L’option TOUT (tout le texte) est en surbrillance;
appuyez sur SET.
3. Appuyez sur SET pour effacer tout le texte ou sur ESC pour abandonner la procédure
d’effacement sans rien supprimer.
26
FUNC
TOUT
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
PARTIE
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
SHIFT
CODE
EFFACER?
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
A
A
Pour effacer un texte spécifique
Exemple: Pour changer “ABC UVW XYZ DEF” en “ABC DEF”.
1. Appuyez sur FUNC puis sur CLS pour afficher le
menu d’effacement d’écran.
FUNC
TOUT
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
PARTIE
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
2. Utilisez L pour amener la surbrillance sur PARTIE,
puis appuyez sur SET.
FUNC
DE?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Z DEF
YesNo
SET
ESC
3. Utilisez H et J pour amener le curseur à une extrémité du texte que vous voulez
effacer.
• Dans notre exemple, amenez le curseur soit sous “Z” soit sous “U”.
4. Appuyez sur SET.
FUNC
À
?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Z DEF
YesNo
SET
ESC
5. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du texte que vous voulez
effacer.
• Si vous avez sélectionné“Z”à l’étape 3, amenez le curseur à l’espace à gauche de
“U”. Si vous avez sélectionné “U” à l’étape 3, amenez le curseur à l’espace à droite
de “Z”.
• Notez que le texte qui sera effacé est mis en surbrillance à mesure que vous déplacez
le curseur.
Important!
L’étape suivante efface le texte sélectionné sans message d’avertissement. Assurez-
vous que vous voulez vraiment effacer le texte sélectionné avant de continuer.
• Si vous changez d’avis sur l’effacement du texte, vous pouvez utiliser ESC pour
revenir à l’écran d’introduction sans rien supprimer.
6. Appuyez sur SET pour effacer le texte que vous avez sélectionné.
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
Superposition d’écriture et insertion
Vous pouvez régler l’imprimante d’étiquettes pour qu’elle superpose ou insère des caractères
à la position du curseur. La différence entre ces deux options est la suivante.
27
Superposition d’écriture
Avec la superposition, les caractères que vous introduisez remplacent les caractères à la
position du curseur. L’imprimante d’étiquettes est dans le mode de superposition d’écriture
lorsque l’indicateur de mode de superposition (voyez “Symboles et indicateurs de l’affichage”)
se trouve sur l’affichage.
Insertion
Avec l’insertion, les caractères que vous introduisez sont insérés entre les caractères, à la
position du curseur. L’imprimante d’étiquettes est dans le mode d’insertion lorsque l’indicateur
de mode de superposition ne se trouve pas sur l’affichage.
Notez que l’insertion est le mode par défaut lorsque vous mettez l’imprimante d’étiquettes
sous tension.
Le tableau suivant illustre la différence entre les modes de superposition et d’insertion
Pour commuter entre superposition d’écriture et insertion
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de
réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
28
3. L’option ENTRER est en surbrillance; appuyez surSET.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
INSÉRER
OVER
ÉÉ
R
CAPS
YesNo
SET
CRIRE
ESC
4. Utilisez K et L pour mettre en surbrillance RÉÉCRIRE (superposition) ou INSÉRER
(insertion), puis appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
A
A
Partie 5
Attributs des caractères et effets du texte
Les opérations dans cette partie du manuel expliquent comment changer les polices de
caractères, le style et la taille des caractères. Ces caractéristiques sont appelées attributs
des caractères. Elle vous indique aussi comment affecter des effets de texte comme le
soulignement, le dégradé et l’encadrement à un texte après que vous avez fini de l’introduire.
Spécification des attributs des caractères
Vous pouvez spécifier des attributs de caractères à l’un des trois moments suivants.
••
• Avant d’introduire des caractères
••
Dans ce cas, les attributs sont appliqués aux caractères que vous introduisez ensuite.
Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour affecter des effets de texte.
••
• Après l’introduction de certains caractères
••
Cette méthode vous permet de changer les attributs appliqués au texte que vous introduisez.
Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour affecter des effets de texte.
••
• Après avoir fini d’introduire le texte
••
Utilisez cette méthode pour changer les attributs du texte que vous avez fini d’introduire.
Des effets de texte ne peuvent être affectés qu’à un texte qui est déjà introduit.
Les techniques à utiliser pour chacun des cas ci-dessus sont décrites ci-dessous.
Important!
• Les attributs des caractères que vous spécifiez n’affectent que le texte imprimé. Les
caractères sur l’affichage ne changent pas.
• Souvenez-vous que les attributs sont affectés à des caractères spécifiques et non à des
positions sur l’affichage.
• Les effets de texte sont appliqués à la fois au texte affiché et au texte imprimé.
Pour spécifier des attributs avant d’introduire des caractères
Lorsqu’il n’y a pas de caractères sur l’affichage, spécifiez simplement les attributs que
vous voulez. Les attributs sont alors automatiquement affectés aux caractères que vous
introduisez.
• Voyez les pages suivantes de ce manuel pour les détails concernant la spécification des
• Si vous changez la taille des caractères, un symbole
apparaît pour indiquer où le changement de taille se
produit.
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
1✕1
0 0cm
1✕1
29
Pour changer des attributs au milieu d’un texte
1. Introduisez le texte en utilisant les attributs initiaux.
2. Effectuez une des opérations de changement d’attributs de caractères.
• Voyez les pages suivantes de ce manuel pour les détails concernant la spécification
des attributs.
Police de caractères – page 31
Style – page 32
Taille – page 34
• Lorsque vous effectuez une opération de changement d’attribut après avoir introduit
un texte, un message apparaît demandant à partir d’où vous voulez commencer le
changement.
3. Appuyez sur SET.
• Cela fait apparaître un message demandant jusqu’à quel point vous voulez que le
changement soit appliqué.
4. Appuyez sur SET.
• Notez que vous devez spécifier les points pour DE? et À? dans cette opération.
• Tous les caractères que vous introduisez alors utiliseront les attributs que vous avez
spécifiés à l’étape 2 ci-dessus.
• Si vous changez la taille des caractères, un
symbole apparaît pour indiquer où le changement
de taille se produit.
Pour changer les attributs ou les effets d’un texte existant
1. Après avoir introduit le texte, effectuez une des opérations de changement d’attributs
de caractères ou d’effets de texte.
• Voyez les pages suivantes de ce manuel pour les détails concernant la spécification
des attributs.
Police de caractères – page 31
Style – page 32
Taille – page 34
Effets de texte – page 36
• Lorsque vous effectuez une opération de changement d’attribut ou d’effet après avoir
introduit un texte, un message apparaît demandant à partir d’où vous voulez commencer le changement.
2. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que le changement
commence.
3. Appuyez sur SET.
• Cela fait apparaître un message demandant jusqu’à quel point vous voulez que le
changement soit appliqué.
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point jusqu’où vous voulez que le changement
soit appliqué.
• Notez que le texte qui sera affecté par le changement est mis en surbrillance à
mesure que vous déplacez le curseur.
• Notez que le point À? peut être soit à gauche soit à droite du point DE?.
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
1✕1
4 1cm
ab
1✕1
30
5. Appuyez sur SET pour effectuer le changement.
• Si vous changez la taille des caractères, un
symbole apparaît pour indiquer où le changement
de taille se produit.
Important!
• Tous les exemples suivants indiquent comment effectuer des changements dans un
texte existant.
Changement de police de caractères
Vous pouvez sélectionner deux polices de caractères: serif et sans-serif. Des exemples de
chaque type de police sont illustrés ci-dessous:
Serif:Sans-serif:
La section suivante décrit comment changer le réglage de police de caractères et comment vous pouvez déterminer quel est le réglage actuel.
Important!
• Notez que vous ne pouvez pas effectuer de changement de police pour les illustrations.
• Certains symboles ne changent pas, même si vous sélectionnez une police de caractères
différente.
Comment déterminer le réglage actuel de police
Utilisez les touches de curseur H et J pour déplacer le
curseur sur l’affichage. L’indicateur sans-serif apparaît
sur l’affichage lorsque le curseur est situé sous un
caractère sans-serif et il disparaît de l’affichage lorsque
le curseur est situé sous un caractère serif.
FUNC
1✕1
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
FUNC
2✕2
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
BA XYZ
CAPS
4 5cm
cdab
1✕1
5 9cm
FIT
Pour changer le réglage de police
Exemple: Pour changer “ABXYZ” dans le texte suivant en sans-serif.
ABXYZ Computer Company
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FONT pour afficher un menu des polices.
FUNC
SÉRIPH
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
LIN
OVER
CAPS
YesNo
SET
É
ALES
ESC
31
A
A
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
YesNo
ESC
DE?
mpany
LINÉALES, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que le changement de
police commence.
• Dans notre exemple, vous devez l’amener soit à “A” soit à “Z”.
• “A” étant le premier caractère, vous pouvez y faire sauter directement le curseur en
appuyant sur FUNC puis sur H.
5. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseur
est mise en surbrillance.
6. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bloc que vous voulez
changer.
• Notez que le texte qui sera affecté par le changement est mis en surbrillance à
mesure que vous déplacez le curseur.
7. Lorsque que tous les caractères que vous voulez changer en nouvelle police sont en
surbrillance, appuyez sur SET pour appliquer le changement et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
Changement de style de caractères
Vous pouvez sélectionner quatre styles de caractères: normal, éclairé, ombré et en relief.
Des exemples de chaque type de style sont illustrés ci-dessous:
Normal:Ombré:
FUNC
À
?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Z Comp
CAPS
YesNo
SET
ESC
Eclairé:En relief:
La section suivante décrit comment changer le réglage de style et comment vous pouvez
déterminer quel est le réglage actuel.
32
Comment déterminer le réglage actuel de style
A
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
YesNo
ESC
DE?
mpany
Utilisez les touches de curseur H et J pour déplacer le curseur sur l’affichage. Les
indicateurs de style apparaissent sur l’affichage pour indiquer le style de la lettre à la position actuelle du curseur.
IndicateurSignification
AucunNormal
AA
A
A
Pour changer le réglage de style
Exemple: Pour changer “ABXYZ” dans le texte suivant en ombré.
ABXYZ Computer Company
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur STYLE pour afficher un menu des styles.
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur
OMBRAGE, puis appuyez sur SET.
Eclairé
Ombré
En relief
FUNC
NORMAL
SHIFT
CODE
PLAN
VERT
MIROR
OMBRAGE
OVER
PROFIL
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que le changement de
style commence.
• Dans notre exemple, vous devez l’amener soit à “A” soit à “Z”.
• “A” étant le premier caractère, vous pouvez y faire sauter directement le curseur en
appuyant sur FUNC puis sur H.
5. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseur
est mise en surbrillance.
FUNC
À
?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Z Comp
CAPS
YesNo
SET
ESC
6. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bloc que vous voulez
changer.
• Le texte qui sera affecté par le changement est mis en surbrillance à mesure que
vous déplacez le curseur.
33
7. Lorsque tous les caractères que vous voulez changer en nouveau style sont en
surbrillance, appuyez sur SET pour appliquer le changement et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
Important!
Si vous changez le style pour la taille de caractères L2×3 ou une taille de caractères “S”,
les bords des caractères imprimés peuvent être brisés.
Changement de taille de caractères
Il y a sept tailles de caractères que vous pouvez spécifier manuellement, plus six
supplémentaires que l’imprimante d’étiquettes applique automatiquement. Le tableau suivant
indique toutes les tailles de caractères disponibles. Les tailles non ombrées sont celles
que vous pouvez spécifier manuellement, alors que les tailles ombrées sont celles qui sont
appliquées automatiquement (et ne peuvent pas être spécifiées manuellement).
• Notez que certains effets et styles de caractères peuvent entraîner une mauvaise qualité
d’impression. Cela n’indique pas un fonctionnement défectueux de l’imprimante
d’étiquettes.
• Lorsque la taille de caractères que vous sélectionnez fait que le texte devient trop grand
pour tenir sur la bande que vous utilisez, l’imprimante d’étiquettes réduit automatiquement
la taille des caractères pour qu’ils tiennent sur la bande. Lorsque cela se produit,
l’indicateur de taille de caractères indique la taille des caractères sélectionnée par
l’imprimante d’étiquettes. L’indicateur de taille de caractères est mis en surbrillance pour
indiquer que la taille sélectionnée a été ajustée.
Sur l’ajustement automatique
Si vous ne spécifiez pas une taille de caractères, l’imprimante d’étiquettes sélectionne
automatiquement la taille optimum qui peut être utilisée pour que tous les caractères tiennent
sur la bande. Lors de l’utilisation d’une bande de 9 à 18 mm de large, par exemple,
l’imprimante d’étiquettes utilise automatiquement des caractères 2×2 comme défaut initial.
Si vous insérez une marque de nouvelle ligne dans le texte (voyez “Pour introduire des
caractères alphanumériques”), la taille par défaut des caractères change automatiquement
en 1×1 de sorte que les deux lignes de texte puissent tenir sur la bande.
Lorsque vous changez la taille de certains des caractères sur l’affichage, l’imprimante
d’étiquettes recalcule la taille optimum de tous les caractères restants. Elle recalcule aussi
lorsque vous introduisez une marque de nouvelle ligne ( ). Lorsque cela se produit,
l’imprimante d’étiquettes insère automatiquement une marque d’ajustement (
texte, qui indique que tout le texte à droite est automatiquement ajusté pour qu’il tienne sur
la bande.
Vous pouvez effacer une marque d’ajustement, mais dans ce cas, l’indicateur de taille de
caractères est mis en surbrillance pour indiquer que les caractères seront automatiquement
ajustés à une taille qui puisse être imprimée.
Comment déterminer les réglages actuels de taille
Des marques de tailles sur l’affichage indiquent où la
taille des caractères change.
Marque de taille
Pour changer la taille des caractères
Exemple: Pour changer “ABXYZ” dans le texte suivant en 1×1, en laissant les caractères
restants à 2×2.
ABXYZ Computer Company
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur SIZE pour afficher un menu des tailles.
FUNC
1✕1
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
FUNC
1✕12✕1
SHIFT
CODE
1
VERT
MIROR
1
OVER
L2
CAPS
YesNo
SET
) dans le
FIT
4 0cm
ABC
1✕1
✕
22✕2
✕
32✕3
✕
3
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
3. Utilisez L et J pour amener la surbrillance sur 1×1,
puis appuyez sur SET.
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que le changement de
taille commence.
• Dans notre exemple, vous devez l’amener soit à “A” soit à “Z”.
• “A” étant le premier caractère, vous pouvez y faire sauter directement le curseur en
appuyant sur FUNC puis sur H.
35
5. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseur
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
YesNo
ESC
À
?
Z Comp
est mise en surbrillance.
6. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bloc que vous voulez
changer.
• Le texte qui sera affecté par le changement est mis en surbrillance à mesure que
vous déplacez le curseur.
7. Lorsque que tous les caractères que vous voulez changer en nouvelle taille sont en
surbrillance, appuyez sur SET pour appliquer le changement et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
Remarques
• Vous pouvez supprimer un changement de taille de caractères en amenant le curseur
sur l’indicateur de taille des caractères sur l’affichage et en supprimant l’indicateur en
utilisant BS ou DEL.
• Les caractères de taille standard (tailles sans “S” devant) sont espacés proportionnel-
lement.
Affectation d’effets de texte
Vous ne pouvez affecter des effets de texte qu’à un texte qui a déjà été introduit. Si vous
introduisez ultérieurement un texte dans le texte existant auquel un effet a déjà été affecté,
l’effet est aussi affecté au texte inséré.
Important!
• Les effets de texte sont appliqués au texte sur l’affichage ainsi qu’au texte imprimé.
Changement d’effets de texte
Vous pouvez affecter trois effets de texte: dégradé, soulignement et encadrement. Des
exemples de chaque effet sont illustrés ci-dessous:
Dégradé:Texte encadré:
Soulignement:
La section suivante décrit comment affecter et supprimer des effets de texte.
Remarque
• Notez que vous pouvez affecter des effets multiples au même texte.
36
Pour affecter des effets de texte
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
YesNo
ESC
DE?
mpany
Exemple: Pour mettre “ABXYZ” en dégradé dans le texte suivant.
ABXYZ Computer Company
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur EFFECT pour afficher un menu des
effets.
3. Utilisez L et K pour amener la surbrillance sur
DÉGRADÉ, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que l’effet commence.
• Dans notre exemple, vous devez l’amener soit à “A” soit à “Z”.
• “A” étant le premier caractère, vous pouvez y faire sauter directement le curseur en
appuyant sur FUNC puis sur H.
5. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseur
est mise en surbrillance.
FUNC
DÉGRAD
SHIFT
CODE
SOULIGN
VERT
MIROR
CADRE
OVER
ANNULER
CAPS
YesNo
SET
FUNC
À
?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Z Comp
CAPS
YesNo
SET
É
ESC
ESC
A
A
6. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bloc auquel vous voulez
affecter l’effet.
• Le texte qui sera affecté par l’effet est mis en surbrillance à mesure que vous déplacez
• Notez que vous pouvez affecter des effets à un seul bloc à la fois. Vous ne pouvez
7. Lorsque que tous les caractères auxquels vous voulez
affecter les effets sont en surbrillance, appuyez sur
SET pour affecter les effets et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
• Notez que les caractères sur l’affichage sont en
le curseur.
pas sélectionner un texte parmi des blocs multiples pour lui affecter des effets.
FUNC
2✕2
SHIFT
CODE
13 4cm
VERT
MIROR
OVER
BA XYZ
dégradé.
37
Important!
ABXYZ
Computer Company
ABXYZ
Computer Company
• Lorsque vous utilisez l’effet d’encadrement avec deux lignes de texte, le résultat que
vous obtenez dépend de comment vous sélectionnez le texte. Prenons le texte suivant.
ABXYZ B
Computer Company
Si vous affectez l’effet d’encadrement séparément à“ABXYZ” et “Computer Company”, vous obtenez le
résultat suivant.
Si vous affectez l’effet d’encadrement à tout le texte (De
“A”à“y”), vous obtenez le résultat suivant.
Pour supprimer des effets de texte
Exemple: Pour supprimer le dégradé “ABXYZ” dans le texte suivant.
ABXYZ Computer Company
Remarque
• L’opération suivante supprime tous les effets affectés au texte que vous spécifiez.
1. Appuyez sur EFFECT pour afficher un menu des effets.
2. Utilisez L pour amener la surbrillance sur
ANNULER, puis appuyez sur SET.
FUNC
DE?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
BA XYZ
CAPS
YesNo
SET
ESC
38
3. Utilisez H et J pour amener le curseur au point à partir duquel vous voulez supprimer
les effets.
4. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseur est mise en surbrillance.
5. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bloc dont vous voulez
supprimer les effets.
6. Lorsque que tous les caractères dont vous voulez supprimer les effets sont en
surbrillance, appuyez sur SET pour supprimer les effets et revenir à l’écran d’introduction
de texte.
Partie 6
Fonctions du menu FORM
Cette partie du manuel décrit comment utiliser le menu FORM pour disposer votre texte
exactement comme vous le voulez sur l’étiquette. Avec le menu FORM, vous pouvez commander le pas d’impression des caractères, les blocs de texte, l’alignement du texte et une
grande diversité d’autres caractéristiques.
Notions fondamentales de la présentation sur étiquette
Avant de commencer notre explication sur la manière de présenter une bande, nous devons
tout d’abord définir quelques termes. Voyez l’illustration suivante.
Longueur de l’étiquette
Surface d’impression
ABCD
Espace latéral
••
• Blocs
••
Un
bloc
est un texte qui est entouré par deux
bloc (extrême gauche) ne nécessite pas de marque de bloc au début et que le dernier bloc
(extrême droite) ne nécessite pas de marque de bloc à la fin. S’il n’y a pas de marque de
bloc, tout le texte est traité comme un seul bloc. Vous pouvez spécifier individuellement la
longueur de chaque bloc, ainsi que le pas et le nombre de lignes à l’intérieur de chaque
bloc.
••
• Surface d’impression
••
La
surface d’impression
Elle commence au côté gauche du premier caractère imprimé et se termine au côté droit
du dernier caractère imprimé.
••
• Espaces latéraux
••
Les
espaces latéraux
automatiquement aux deux extrémités de la surface d’impression. Notez que des espaces
latéraux ne sont ajoutés que lorsque vous utilisez l’avance automatique et qu’ils ne sont
pas ajoutés lorsque vous utilisez l’avance manuelle (voyez “Avance automatique”).
Avance automatique (avec espaces latéraux longs)
EFGH
est la surface réelle d’une étiquette qui contient un texte imprimé.
sont des zones blanches que l’imprimante d’étiquettes ajoute
IJKLMN QRS TU
Blocs
marques de bloc
VWZYZ
Espace latéral
( ). Notez que le premier
ABXYZ
39
Avance automatique (avec espaces latéraux courts)
ABXYZ
Avance manuelle
ABXYZ
• Longueur de l’étiquette
La
longueur de l’étiquette
Les réglages que vous effectuez pour les espaces latéraux, l’espacement des blocs et
l’impression à image inversée affectent toute la longueur de l’étiquette.
Création et suppression de blocs
Procédez comme suit pour créer et supprimer des blocs. Vous apprendrez plus tard comment vous pouvez changer certains réglages sur une base bloc par bloc.
Pour créer un bloc
Exemple: Pour introduire le texte “ABXYZ Computer Company” et créer deux blocs:
“ABXYZ” et “Computer Company”.
1. Introduisez le texte.
2. Amenez le curseur à l’espace entre “ABXYZ” et “Computer Company”.
3. Appuyez sur BLOCK.
• Si vous vouliez couper le texte en trois blocs, vous
introduiriez une autre marque de bloc.
est la surface d’impression, plus les espaces latéraux.
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
B
L
2✕2
13 6cm
Comp
Pour supprimer une marque de bloc
Pour supprimer une marque de bloc, utilisez les procédures pour BS et DEL décrites dans
“Effacement de caractères individuels”.
Pas d’impression des caractères
Le terme
caractères. L’imprimante d’étiquettes fournit trois pas d’impression parmi lesquels choisir:
SANS (0 mm), ÉTROIT (0,5 mm) et LARGE (1 mm).
Le réglage de pas d’impression des caractères, effectué n’est appliqué qu’au bloc où est
situé le curseur lorsque vous effectuez le réglage.
• Le réglage par défaut du pas d’impression est SANS.
40
pas d’impression des caractères
fait référence à l’espacement relatif entre les
Pour spécifier le pas d’impression des caractères
Exemple: Pour changer l’espacement de “ABXYZ” en LARGE pour le texte de deux blocs
“ABXYZ”, “Computer Company”.
1. Introduisez le texte et définissez les deux blocs.
2. Utilisez H et J pour déplacer le curseur de sorte qu’il soit dans le bloc dont vous
voulez changer le pas d’impression.
3. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
4. Utilisez L pour amener la surbrillance sur ESPACE, et appuyez sur SET.
5. Utilisez K et L pour sélectionner le pas d’impression des caractères que vous voulez.
• Vous pouvez sélectionner SANS, ÉTOROIT ou LARGE.
• Dans cet exemple, vous devez sélectionner LARGE.
6. Après avoir sélectionné le pas d’impression, appuyez
sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
• Il est impossible de changer le réglage du pas d’impression (ESPACE) pendant que le
curseur est situé à une marque de bloc ( ) au début d’un bloc de texte.
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
2✕2
SHIFT
CODE
14 4cm
VERT
MIROR
OVER
BAXYZ
B
L
A
A
Longueur de bloc
Vous pouvez spécifier individuellement la longueur de chaque bloc qui compose votre
étiquette. Si vous faites des étiquettes de titres pour le dos de reliures, par exemple, vouspouvez spécifier une longueur uniforme pour le titre, la date et l’auteur. Le texte sur les
étiquettes sera alors uniformément aligné lorsque les reliures sont placées sur une étagère.
Le réglage de longueur de bloc effectué n’est appliqué qu’au bloc où est situé le curseur
lorsque vous effectuez le réglage.
Pour spécifier une longueur de bloc
Exemple: Pour spécifier les longueurs de blocs suivantes pour le texte indiqué ci-dessous.
TexteLongueur de bloc
Monthly Sales6,5 cm
Accounting Department6,5 cm
1st Quarter 19956,5 cm
1. Introduisez le texte et définissez les trois blocs.
41
2. Utilisez H et J pour déplacer le curseur de sorte qu’il soit dans le bloc dont vous
voulez changer la longueur.
3. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
LONG, et appuyez sur SET.
5. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
LIBRE, et appuyez sur SET.
• Comme il y a six options sur ce menu, elles ne
peuvent pas toutes tenir sur un seul écran. Pour
voir les deux options en bas du menu (LIBRE et
ANNULER), appuyez quatre fois sur L.
6. Utilisez K et L pour sélectionner LONG-BL sur
l’écran de réglage de longueur de bloc, puis appuyez
sur SET.
FUNC
VHS
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
CASSETTE
OVER
DISQUET
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
LONGBA
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
LONG BL
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
LONG BA
SHIFT
CODE
24 5cm
VERT
MIROR
LONGBL
OVER
[
CAPS
YesNo
52cm
SET
ESC
]
7. Utilisez H pour diminuer la valeur de réglage de longueur de bloc actuelle ou sur J
pour l’augmenter.
• Notez que la longueur de bande en haut de l’affichage change aussi lorsque vous changez
la longueur de bloc.
• Après avoir réglé la longueur de bloc (et la longueur de bande), appuyez sur SET pour
appliquer le réglage et revenir à l’écran d’introduction de texte.
8. Aprés avoir terminé le réglage, appuyez sur SET pour l’appliquer.
A
A
A
A
A
A
42
L’image de format apparaît comme illustré ci-dessous lorsque vous utilisez des longueurs
de blocs fixées.
[ ]
( ]
L’impression peut être effectuée comme spécifiée.
L’impression peut être effectuée en utilisant la longueur spécifiée, mais les
caractères sont condensés horizontalement.
]
L’impression ne peut pas être effectuée comme spécifiée.
Le message d’erreur “LONGUEUR TROP COURTE!” apparaît sur l’affichage.
Pour supprimer des réglages de longueurs de blocs
1. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur LONG, et appuyez sur SET.
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
ANNULER.
4. Appuyez sur SET pour supprimer les réglages de longueurs de blocs pour tous les
blocs et revenir à l’écran d’introduction de texte.
Important!
• Si vous introduisez une marque de bloc pendant l’introduction d’un nouveau texte, le
texte à droite de la marque de bloc prend ses réglages spécifiques de bloc (longueur de
bloc et pas d’impression) du bloc à gauche de la marque de bloc. Par exemple, si vous
spécifiez une longueur de bloc puis introduisez “ABC DEF”, “ABC” et “DEF” ont les
mêmes réglages de longueur de bloc et de pas d’impression.
• Si vous changez les réglages spécifiques de bloc d’un bloc de texte après avoir introduit
une marque de bloc, seul le bloc sélectionné est affecté. Si vous changez les réglages
de “ABC” dans l’exemple ci-dessus, les réglages de “DEF” restent inchangés.
Longueur de bande
Vous pouvez spécifier la longueur physique de bande qui doit être utilisée pour imprimer
votre texte. Il y a six réglages différents que vous pouvez utiliser pour spécifier la longueur
de bande.
FUNC
LIBRE
SHIFT
CODE
ANNULER
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
••
• VHS
••
Cette valeur règle automatiquement la longueur de bande adéquate pour une étiquette de
cassette vidéo VHS.
••
• 8mm
••
Cette valeur règle automatiquement la longueur de bande adéquate pour une étiquette de
cassette vidéo 8 mm.
••
• CASSETTE
••
Cette valeur règle automatiquement la longueur de bande adéquate pour une étiquette de
boîtier de cassette audio.
••
• DISQUET
••
Cette valeur règle automatiquement la longueur de bande adéquate pour une étiquette de
disquette.
••
• LIBRE
••
Utilisez cette valeur pour régler la bande à la longueur que vous voulez.
43
••
• ANNULER
••
Cette valeur annule les réglages ci-dessus et indique à l’imprimante d’étiquettes de régler
automatiquement la longueur de bande.
Pour sélectionner une longueur de bande programmée
Exemple: Présentation d’une étiquette de boîtier de cassette audio portant le texte “MY
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FAVORITE SONGS”.
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
LONG, et appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur CASSETTE.
5. Appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran d’introduction de texte.
• Si le texte que vous introduisez est trop long pour tenir sur la longueur de bande que
vous avez spécifiée, le message d’erreur LONGUEUR TROP COURTE! apparaît sur
l’affichage pendant environ une seconde. Lorsque cela se produit, essayez de rendre
les caractères plus petits ou d’insérer des marques de nouvelle ligne (voyez “Pour
introduire des caractères alphanumériques”) pour que le texte tienne sur la bande.
Pour spécifier votre propre longueur de bande
Exemple: Pour spécifier une longueur de bande de 10 cm pour le texte “ABXYZ Computer
Company”.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FUNC
VHS
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
CASSETTE
OVER
DISQUET
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
A
A
44
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
LONG, et appuyez sur SET.
FUNC
VHS
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
CASSETTE
OVER
DISQUET
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
LIBRE, et appuyez sur SET.
• Comme il y a six options sur ce menu, elles ne
tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
les deux options en bas du menu (LIBRE et
ANNULER), appuyez quatre fois sur L.
5. Utilisez K et L pour sélectionner LONG-BA, puis appuyez sur SET.
6. Utilisez H pour diminuer la valeur actuelle de longueur de bande ou sur J pour
l’augmenter.
7. Après avoir réglé la longueur de bande, appuyez sur SET pour appliquer le réglage et
revenir à l’écran d’introduction de texte.
• Si le texte que vous introduisez est trop long pour tenir sur la longueur de bande que
vous avez spécifiée, le message d’erreur LONGUEUR TROP COURTE! apparaît sur
l’affichage pendant environ une seconde. Lorsque cela se produit, essayez de rendre
les caractères plus petits ou d’insérer des marques de nouvelle ligne (voyez “Pour
introduire des caractères alphanumériques”) pour que le texte tienne sur la bande.
Pour annuler un réglage de longueur de bande
1. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur LONG, et appuyez sur SET.
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur ANNULER.
4. Appuyez sur SET pour annuler le réglage de longueur de bande et revenir à l’écran
d’introduction de texte.
FUNC
LONGBA
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
LONG BL
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
Avance automatique
Vous pouvez activer et désactiver la caractéristique d’avance automatique de l’imprimante
d’étiquettes. Vous pouvez aussi spécifier l’un de deux réglages d’avance différents qui
crée des espaces latéraux soit grands soit petits (voyez “Notions fondamentales de la
présentation sur étiquette”). Vous pouvez choisir l’un des trois types suivants pour l’avance
de bande.
••
• Avance automatique (LONGUE)
••
Ce réglage fait avancer la bande de 16 mm au début et à la fin de chaque impression,
créant des espaces latéraux de 16 mm.
45
••
• Avance automatique (COURTE)
••
Ce réglage fait avancer la bande de 5 mm au début et à la fin de chaque impression, créant
des espaces latéraux de 5 mm.
Lors de l’utilisation de l’option d’avance COURTE, le message “COUPER ET[SET]!” apparaît
aussitôt que vous appuyez sur PRINT. Actionnez le couteau pour couper le bord avant de
la bande et appuyez sur SET pour continuer l’opération d’impression.
••
• Avance manuelle (AVAN MAN)
••
Ce réglage crée des espaces latéraux de seulement 1 mm pour le texte imprimé. Si vous
effectuez deux opérations d’impression consécutives (sans faire avancer manuellement la
bande entre les impressions), le dernier caractère de la première impression est suivi par
le premier caractère de la seconde impression, sans espace entre eux. Cette fonction est
pratique pour économiser de la bande lorsque vous imprimez une série de bandes.
Important!
• Après avoir fini d’imprimer en utilisant l’avance manuelle, appuyez toujours sur FUNC
puis sur FEED pour faire avancer la bande avant de la couper. Sinon vous couperez une
partie du texte imprimé.
Pour sélectionner une option d’avance
1. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
AVANCE, puis appuyez sur SET.
FUNC
AVANCE
SHIFT
CODE
LONGUE
VERT
MIROR
COURTE
OVER
AVAN MAN
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur l’option que vous voulez (LANGUE,
COURTE, AVAN MEN).
4. Appuyez sur SET pour appliquer l’option et revenir à l’écran d’introduction de texte.
Espacement des blocs
Vous pouvez spécifier l’espace à insérer entre les blocs. Vous pouvez sélectionner l’un de
trois espacements de blocs différents: SANS (0 mm), ÉTROIT (2 mm) et LARGE (4 mm).
Pour spécifier l’espacement des blocs
Exemple: Pour changer l’espacement en LARGE pour le texte de deux blocs “ABXYZ”,
“Computer Company”.
1. Introduisez le texte et définissez les deux blocs.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
46
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur ESPACBL, et appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour sélectionner l’espacement de blocs que vous voulez.
• Dans cet exemple, vous devez sélectionner LARGE.
5. Après avoir sélectionné l’espacement des blocs, appuyez sur SET pour appliquer le
réglage et revenir à l’écran d’introduction de texte.
Pour spécifier une impression verticale
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur SENS, et appuyez sur SET.
• Comme il y a huit options sur ce menu, elles ne tiennent pas toutes sur un seul
écran. Pour voir les quatre options en bas du menu, appuyez quatre fois sur L.
4. Utilisez L pour amener la surbrillance sur VERTICAL.
5. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran d’introduction de texte.
Image inversée
Lorsque vous spécifiez une image inversée pour le texte, il est imprimé à l’envers. Utilisez
l’image inversée pour imprimer sur une bande transparente et apposer celle-ci de sorte
que l’impression se trouve à l’intérieur. Le texte apparaîtra normal lorsqu’il est vu de l’autre
côté de la bande transparente. Vous pouvez aussi employer l’impression à image inversée
lors de l’utilisation d’une bande de transfert par repassage pour imprimer des transferts par
repassage.
• Normal
FUNC
ESPAC BL
SHIFT
CODE
SANS
VERT
MIROR
É
TROIT
OVER
LARGE
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
• Image inversée
Pour spécifier une image inversée
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
47
A
A
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur MIROIR,
ABC
Company
LABEL
LABEL
LABEL
ABC
Company
ABC
Company
et appuyez sur SET.
• Comme il y a huit options sur ce menu, elles ne
tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
les quatre options en bas du menu, appuyez quatre
fois sur L.
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur la sélection que vous voulez.
• Mettez en surbrillance MIROIR pour activer la fonction d’image inversée et NOR-
MAL pour la désactiver.
5. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran d’introduction de texte.
Alignement du texte
Après avoir spécifié la longueur de la bande à imprimer, vous pouvez positionner le texte
sur l’étiquette pour qu’il soit cadré à gauche, cadré à droite ou centré. Souvenez-vous que
les résultats que vous obtiendrez d’une spécification d’alignement du texte dépendra de si
votre étiquette est composée d’un bloc ou de blocs multiples. Des exemples de chaque
option disponible sont illustrés ci-dessous.
••
• Un bloc
••
Gauche
Centre
ABXYZ
Computer
ABXYZ
Computer
FUNC
MIROIR
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
NORMAL
OVER
MIROIR
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
48
Droite
••
• Blocs multiples
••
Gauche
Centre
Droite
ABXYZ
Computer
Pour spécifier l’alignement du texte
ABXYZ Computer Company
Label Printer KL-7000
ABXYZ Computer Company
Label Printer KL-7000
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Procédez comment décrit dans “Longueur de bande”, pour spécifier la longueur de la
bande.
3. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
4. Utilisez L pour amener la surbrillance sur ALIGN
(alignement), et appuyez sur SET.
• Comme il y a huit options sur ce menu, elles ne
tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
les quatre options en bas du menu, appuyez sur
L.
5. Utilisez L pour amener la surbrillance sur GAUCHE, CENTRE ou DROITE.
6. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran d’introduction de texte.
Justification
Vous pouvez utiliser la fonction de justification pour aligner le côté droit du texte. Lorsque
vous activez la justification, le texte de tous les blocs qui ont deux lignes ou plus est justifié.
Quelques exemples de la manière dont la justification affecte le texte sont illustrés cidessous.
••
• Non justifié
••
••
• Justifié
••
Pour activer et désactiver la justification
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.
FUNC
ALIGN
SHIFT
CODE
GAUCHE
VERT
MIROR
CENTRE
OVER
DROITE
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
LONG
SHIFT
CODE
ESPACE
VERT
MIROR
AVANCE
OVER
ESPAC BL
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
49
3. Utilisez L pour amener la surbrillance sur JUSTIFIÉ,
et appuyez sur SET.
• Comme il y a huit options sur ce menu, elles ne
tiennent pas toutes sur un seul écran. Pour voir
les quatre options en bas du menu, appuyez quatre
fois sur L.
FUNC
JUSTIFI
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
JUSTIFI
OVER
NON JUST
CAPS
YesNo
SET
ESC
4. Utilisez L pour amener la surbrillance sur la sélection que vous voulez.
• Mettez en surbrillance JUSTIFIÉ pour activer la justification et NON JUST pour la
désactiver.
5. Appuyez sur SET pour revenir à l’écran d’introduction de texte.
É
É
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
50
Partie 7
Formats rapides
Les formats rapides dans la mémoire de l’imprimante d’étiquettes vous permettent de
sélectionner des réglages de taille des caractères par simple pression sur une touche. Les
tailles des caractères correspondant au format rapide que vous avez sélectionné sont
alors automatiquement affectées au texte que vous introduisez.
Le tableau suivant indique toutes les sélections disponibles dans le menu de formats rapides
et les tailles de caractères pour chaque ligne.
TexteBloc
ANNULERAnnule une spécification de format rapide.
Ligne 1: 1×1
Ligne 1: 2×2
Ligne 1: L2×3
Ligne 1: 1×1
Ligne 2: 1×1
Ligne 1: S1×1
Ligne 2: S1×1
Ligne 3: S1×1
Ligne 1: S1×1
Ligne 2: S1×1
Ligne 3: S2×2
Ligne 1: S1×1
Ligne 2: S2×2
Ligne 3: S1×1
Ligne 1: S2×2
Ligne 2: S1×1
Ligne 3: S1×1
Ligne 1: S1×1
Ligne 2: S1×1
Ligne 3: S1×1
Ligne 4: S1×1
Important!
• Les formats rapides n’affectent que les tailles de caractères. Les présentations
programmées (page 54) comprennent aussi des spécifications de longueur de bande,
de police, d’attribut de caractères, etc.
• Vous pouvez spécifier un attribut, une police et d’autres spécifications dans un format
rapide, mais vous ne pouvez pas spécifier une taille de caractères.
• La sélection d’un format rapide limite aussi le nombre de lignes que vous pouvez introduire.
Par exemple, si vous sélectionnez un format de 2 lignes, l’introduction d’une seconde
marque de nouvelle ligne ( ) fait apparaître un message d’erreur sur l’affichage.
51
• Si le texte que vous introduisez a moins de lignes que le format sélectionné, les lignes
inutilisées sont laissées vides.
• Vous pouvez affecter des réglages de formats rapides différents pour chaque bloc. Cela
signifie que vous pouvez avoir un bloc de 4 lignes, suivi d’un bloc de 2 lignes, etc.
• Si vous insérez une marque de bloc ( ) dans un texte formaté, le texte à gauche de la
marque de bloc conserve le formatage, mais le texte à droite de la marque de bloc n’est
pas affecté par le formatage.
• Souvenez-vous que vous ne pouvez utiliser que des
formats 2 lignes avec une bande de 6 mm. Si vous
spécifiez un format avec plus de deux lignes en utilisant
une bande de 6 mm, le message d’erreur “TROP DE
LIGNES!” apparaît sur l’affichage. L’affichage d’erreur
d’introduction illustréà droite apparaît lorsque vous
essayez d’imprimer.
• Lors de l’édition d’un texte, il est impossible de
sélectionner un format qui a moins de lignes que le
texte que vous éditez.
Pour sélectionner un format rapide
Exemple: Pour utiliser un format rapide pour introduire le texte suivant.
S2×2: ABXYZ Computer Company
S1×1: 12345
S1×1: 67890
1. Commencez avec un écran d’introduction vide ou utilisez H et J pour amener le
curseur au bloc pour lequel vous voulez spécifier un format rapide.
2. Appuyez sur FORMAT.
FUNC
SHIFT
CODE
TROP DE
VERT
MIROR
LIGNES!
OVER
CAPS
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
SET
No
ESC
ESC
A
A
A
A
52
3. Utilisez K, L, H et J pour amener la surbrillance sur le format rapide que vous
voulez utiliser.
• Pour cet exemple, mettez () en surbrillance.
4. Appuyez sur SET.
Indique le format sélectionné
FUNC
FORMAT
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
0.0cm
5. Introduisez votre texte, en appuyant sur B à la fin de chaque ligne.
• Pour cet exemple, introduisez: ABXYZ Computer Company B 12345 B 67890.
Les tailles de caractères dans le format sont automatiquement affectées à chaque
ligne.
Pour supprimer un format rapide
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sur le bloc dont vous voulez supprimer le
format rapide.
2. Appuyez sur FORMAT.
3. Mettez ANNULER en surbrillance.
4. Appuyez sur SET.
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
53
Partie 8
Préréglages
Cette partie du manuel vous indique comment utiliser le menu de préréglages pour
sélectionner parmi une diversité de présentations automatiques, d’expressions
programmées et de styles de numérotation incorporés qui vous aident à créer
instantanément des étiquettes.
Utilisation du menu de préréglages
1. Appuyez sur PRESETS pour afficher le menu de
préréglages.
• Le menu de préréglages comprend les rubriques
DISPOSIT (présentations programmées), EXPRESS (expressions programmées) et NUMÉRO
(formats de numérotation programmés).
2. Utilisez K et L pour sélectionner le type de préréglage que vous voulez et appuyez
sur SET.
• Les instructions d’utilisation de chacun des types de préréglages disponibles sont
indiquées dans les sections suivantes.
Présentations programmées (automatiques)
Les présentations programmées (automatiques) vous permettent de disposer
immédiatement d’une large sélection de présentations d’étiquettes. Sélectionnez simplement
la présentation programmée que vous voulez utiliser et introduisez votre texte. Les tailles
des caractères, les attributs et autres réglages sont appliqués automatiquement
conformément à la présentation programmée que vous sélectionnez.
Le tableau de la page 79 indique chacune des sélections disponibles dans le menu de
présentations programmées et la taille des caractères pour chaque bloc.
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
NUM
SET
É
ESC
RO
A
A
Important!
• Les présentations programmées comprennent aussi des spécifications pour la longueur
de bande, les attributs, etc.
• Tout texte qui se trouve sur l’écran est effacé lorsque vous sélectionnez DISPOSIT dans
le menu de préréglages et appuyez sur SET.
Pour utiliser une présentation programmée pour créer une étiquette
Exemple: Pour utiliser la présentation programmée 8mm (1) pour créer l’étiquette suivante
54
pour une cassette vidéo de 8 mm.
1995 Junior Tennis
Semi-Finals
Finals
1. Pendant que l’écran d’introduction est affiché,
appuyez sur PRESETS.
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
NUM
SET
É
ESC
RO
A
A
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
• Si le message “EFFACE TEXTE ENTRE!” apparaît
sur l’affichage, appuyez sur SET pour effacer le
texte précédemment entré ou sur ESC pour
abandonner l’opération sans effacer le texte entré.
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur le
type de présentation que vous voulez, puis appuyez
sur SET.
• Dans cet exemple, mettez VIDÉO en surbrillance.
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur le
type d’étiquette de cassette vidéo que vous voulez,
puis appuyez sur SET.
• Dans cet exemple, mettez 8mm en surbrillance.
5. Utilisez H et J pour afficher la variation que vous
voulez, puis appuyez sur SET.
• Dans cet exemple, affichez 8mm (1).
• La section de texte qui clignote sur l’affichage est
celle qui est sélectionnée pour l’introduction du
texte.
FUNC
VIDÉO
SHIFT
CODE
AUDIO
VERT
MIROR
NON/FIC
OVER
DON M
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
VHS
SHIFT
CODE
VHS C
VERT
MIROR
8mm
OVER
BETA
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
8mm
SHIFT
CODE
12
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
M
6. Introduisez le texte pour la section clignotante.
7. Après avoir introduit le texte pour une section, appuyez sur SET pour passer à la section suivante.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque section.
• Lorsque la section pour l’illustration clignote, vous remarquerez qu’il y a déjà une
illustration. Utilisez BS ou DEL pour effacer l’illustration, puis introduisez la nouvelle
illustration .
• Voir page 24 pour les détails concernant l’introduction d’illustrations.
• Lorsque vous appuyez sur SET après avoir
introduit l’illustration, l’affichage indique le menu
suivant.
FUNC
IMPRIMER
SHIFT
CODE
STOCKER
VERT
MIROR
NOUVEAU
OVER
QUITTER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
A
A
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
55
9. Utilisez K et L pour mettre en surbrillance l’opération que vous voulez, puis appuyez
sur SET.
• Mettez IMPRIMER en surbrillance pour imprimer l’étiquette.
• Mettez STOCKER en surbrillance pour mettre l’étiquette en mémoire (voyez “Pour
mettre en mémoire une étiquette à présentation programmée”).
• Mettez QUITTER en surbrillance pour sortir de l’opération sans mettre en mémoire
l’étiquette que vous avez créée.
Pour imprimer une étiquette créée avec une présentation programmée
1. Créez une étiquette ou rappelez l’étiquette que vous voulez de la mémoire.
2. Procédez comme décrit dans “Pour utiliser une présentation programmée pour créer
une étiquette”, pour éditer l’étiquette.
• Vous pouvez commencer avec une présentation programmée en procédant comme
décrit dans “Pour utiliser une présentation programmée pour créer une étiquette”.
3. Le menu illustré ici devrait se trouver sur l’affichage
après l’étape 8 de “Pour utiliser une présentation
programmée pour créer une étiquette”.
4. Utilisez K et L pour mettre IMPRIMER en surbrillance, puis appuyez sur SET pour
imprimer l’étiquette. (Voyez “Impression d’un bande”)
5. Actionnez le couteau pour couper le bord avant de la
bande, puis appuyez sur SET pour reprendre
l’opération d’impression.
FUNC
IMPRIMER
SHIFT
CODE
STOCKER
VERT
MIROR
NOUVEAU
OVER
QUITTER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
IMPRES
SHIFT
CODE
ENCOURS
VERT
MIROR
COUPER
OVER
T[SET]!E
CAPS
SET
ESC
A
A
A
A
• Au lieu d’imprimer la nouvelle étiquette, vous pouvez procéder comme décrit dans
“Pour mettre en mémoire une étiquette à présentation programmée”, pour mettre lanouvelle étiquette en mémoire.
Pour mettre en mémoire une étiquette à présentation programmée
Exemple: Pour mettre en mémoire une étiquette sous le nom “TENNIS”.
1. Créez l’étiquette que vous voulez mettre en mémoire.
• Procédez comme décrit dans “Pour utiliser une présentation programmée pour créer
une étiquette”, pour créer une étiquette à partir d’une présentation programmée.
• Vous pouvez créer une étiquette en en utilisant une que vous avez précédemment
mise en mémoire (voyez “Pour rappeler une étiquette à présentation programmée
de la mémoire”).
56
• Après avoir fini de créer l’étiquette, le menu illustré
ici devrait se trouver sur l’affichage (suite à l’étape
8 de “Pour utiliser une présentation programmée
pour créer une étiquette”).
FUNC
IMPRIMER
SHIFT
CODE
STOCKER
VERT
MIROR
NOUVEAU
OVER
QUITTER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
2. Utilisez K et L pour mettre STOCKER en
surbrillance, puis appuyez sur SET.
FUNC
NOM?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
3. Introduisez un nom pour votre présentation.
• Un nom de présentation peut être composé de jusqu’à six caractères.
• Pour cet exemple, introduisez le nom “TENNIS”.
4. Appuyez sur SET pour mettre en mémoire l’étiquette sous le nom que vous avez spécifié.
• Certains symboles ne peuvent pas être utilisés dans des noms.
Pour rappeler une étiquette à présentation programmée de la mémoire
Exemple: Pour rappeler l’étiquette “TENNIS”.
1. Pendant que l’écran d’introduction est affiché,
appuyez sur PRESETS.
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
É
NUM
SET
ESC
VIDÉO
AUDIO
NON/FIC
DON M
SET
ESC
RO
É
M
A
A
A
A
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur DON
MÉM, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
RAPPELER, puis appuyez sur SET.
FUNC
RAPPELER
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
EFFACER
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
FUNC
PAP1
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
OVER
GOLF
YesNo
SET
ESC
A
A
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
57
5. Utilisez K et L pour afficher l’étiquette que vous
voulez.
• Dans cet exemple, affichez l’étiquette “TENNIS”.
FUNC
PAP2
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
OVER
TENNIS
YesNo
SET
ESC
6. Appuyez sur SET pour rappeler l’étiquette affichée.
• Vous pouvez maintenant imprimer l’étiquette en procédant comme décrit dans “Partie 9
Impression”.
• Vous pouvez éditer une étiquette rappelée de la mémoire. Procédez comme décrit dans
“Pour utiliser une présentation programmée pour créer une étiquette”.
Pour supprimer une étiquette à présentation programmée de la mémoire
Exemple: Pour supprimer l’étiquette “TENNIS”.
1. Pendant que l’écran d’introduction est affiché,
appuyez sur PRESETS.
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
NUM
SET
É
ESC
RO
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
58
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
DISPOSIT, puis appuyez sur SET.
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur DON
MÉM, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
EFFACER, puis appuyez sur SET.
5. Utilisez K et L pour afficher l’étiquette que vous
voulez supprimer.
• Dans cet exemple, affichez l’étiquette “TENNIS”.
FUNC
VIDÉO
SHIFT
CODE
AUDIO
VERT
MIROR
NON/FIC
OVER
DON M
CAPS
YesNo
SET
FUNC
RAPPELER
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
EFFACER
OVER
CAPS
YesNo
SET
FUNC
EFFA1
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
OVER
GOLF
YesNo
SET
FUNC
EFFA2
SHIFT
CODE
8mm
VERT
MIROR
OVER
TENNIS
YesNo
SET
ESC
ESC
ESC
ESC
É
M
A
A
A
A
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
6. Appuyez sur SET.
7. Appuyez sur SET pour supprimer l’étiquette que vous avez sélectionnée ou sur ESC
pour abandonner l’opération de suppression sans rien supprimer.
Expressions programmées
La mémoire de l’imprimante d’étiquettes contient un certain nombre d’expressions
communément utilisées qui sont agréablement présentées. Vous sélectionnez simplement
l’expression que vous voulez utiliser et vous l’imprimez.
Important!
• Lisez toujours la “Partie 9 Impression”, avant d’essayer d’effectuer une opération
d’impression.
Pour imprimer une expression programmée
Exemple: Pour imprimer l’expression programmée “PAR AVION”.
1. Appuyez sur PRESETS.
FUNC
EFFACER?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
TENNIS
YesNo
SET
ESC
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
NUM
SET
É
ESC
RO
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
EXPRESS, puis appuyez sur SET.
FUNC
SHIFT
CODE
IMPRIM?
VERT
MIROR
OVER
RECOMM
YesNo
SET
ESC
1
3. Utilisez K et L jusqu’à ce que l’expression que vous voulez apparaisse sur l’affichage.
4. Pendant que le texte que vous voulez est affiché, appuyez sur PRINT pour lancer
l’opération d’impression.
• Avant d’imprimer une expression programmée, vous pouvez utiliser IMAGE pour voir à
quoi ressemblera l’expression lorsqu’elle est imprimée. Voyez “Pour obtenir l’affichage
d’image”, pour plus de détails.
59
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
Numérotation
La rubrique de numérotation dans la mémoire de préréglages imprime une série d’étiquettes
qui sont numérotées en séquence. Chaque fois que vous effectuez une opération
d’impression, le numéro augmente automatiquement de 1.
• Les numéros peuvent être composés de jusqu’à quatre chiffres (de -999 à 9999).
• Vous pouvez imprimer jusqu’à 50 étiquettes par opération. Si vous voulez produire plus
de 50 étiquettes numérotées, vous devez répéter la procédure suivante le nombre de
fois nécessaire.
Important!
• Lisez toujours la “Partie 9 Impression”, avant d’essayer d’effectuer une opération
d’impression.
Pour imprimer une série numérotée
Exemple: Pour imprimer une série numérotée dans le format NUMÉRO 111 à NUMÉRO
123.
1. Sur l’écran d’introduction de texte, introduisez le texte NUMÉRO 111.
• Vous pouvez sélectionner un attribut, une police et d’autres spécifications lors de
l’introduction de votre texte. Les spécifications que vous sélectionnez ici seront aussi
appliquées aux numéros qui sont imprimés avec le texte.
2. Appuyez sur PRESETS.
FUNC
DISPOSIT
SHIFT
CODE
EXPRESS
VERT
MIROR
OVER
CAPS
YesNo
NUM
SET
É
ESC
RO
A
A
60
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
NUMÉRO, puis appuyez sur SET.
4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point de
début et appuyez sur SET.
• Après avoir mis la numéro en surbrillance, vous
pouvez l’augmenter en appuyant sur K ou le
diminuer en appuyant sur L.
• Vous ne pouvez mettre en surbrillance que des
FUNC
DE?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
R 111
YesNo
SET
ESC
FUNC
NUMÉRO
SHIFT
CODE
IMPRIM?
VERT
MIROR
OVER
ER 111
YesNo
SET
ESC
numéros. Vous ne pouvez pas mettre en
surbrillance des caractères alphabétiques.
5. Utilisez H et J pour amener le curseur au point de fin et appuyez sur SET.
6. Appuyez sur PRINT pour lancer l’opération d’impression.
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
7. Coupez la bande, puis appuyez sur PRINT pour imprimer l’étiquette suivante.
• Le numéro est automatiquement augmenté avec chaque opération d’impression que
vous effectuez.
8. Répétez l’opération 6 le nombre de fois nécessaire.
• Vous pouvez abandonner l’opération d’impression de numéros à n’importe quel mo-
ment en appuyant sur ESC.
61
Partie 9
Impression
En plus de la procédure à suivre afin d’imprimer, cette partie du manuel contient aussi des
informations sur un certain nombre d’autres caractéristiques et fonctions d’impression utiles.
Précautions d’impression
• Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une impression est en cours.
• Vérifiez que la sortie de bande n’est pas bloquée avant de commencer à imprimer.
• Vérifiez que le couvercle du compartiment de cassette de bande est fermé pour couper
la bande.
• N’actionnez jamais le couteau de bande pendant qu’une impression est en cours (indiquée
par le message IMPRES EN COURS sur l’affichage).
• Pendant une impression à très haute densité, l’impression d’un texte très long ou
l’impression répétée du même texte un certain nombre de fois, l’imprimante d’étiquettes
peut arrêter l’impression pendant environ cinq secondes. Cela n’est pas un fonctionnement
défectueux et l’impression normale devrait reprendre rapidement.
Impression d’une bande
Il vous suffit d’appuyer sur la touche PRINT pour imprimer une bande. Avant l’impression,
vous pouvez aussi utiliser la touche IMAGE pour afficher à quoi ressemblera la sortie.
Pour imprimer une bande
1. Appuyez sur PRINT pour imprimer le texte que vous avez introduit et présenté sur une
bande.
• Pour arrêter une opération d’impression pendant qu’elle est en cours, appuyez sur ESC.
2. Lorsque l’opération d’impression est terminée, appuyez sur le bouton de couteau de
bande pour couper la bande.
3. Utilisez des ciseaux pour couper la bande à la dimension que vous voulez, si nécessaire.
62
• Après avoir imprimé une bande, vous pouvez
retirer le papier au verso et coller la bande sur
l’objet que vous voulez. Notez que la bande ne
collera pas sur des surfaces rugueuses,
humides, huileuses ou sales. N’essayez pas,
non plus, d’utiliser la bande où elle sera exposée
aux rayons directs du soleil ou à la pluie. Ne
collez pas la bande sur votre peau.
Ver so
Bande
• Une méthode facile de retirer le papier au verso
d’une bande et d’exposer la surface adhésive
est de courber la bande près de l’une de ses
extrémités. Cela devrait séparer la bande du
papier, vous permettant de les détacher.
Pour obtenir l’affichage d’image
Appuyez sur IMAGE et l’affichage montre à quoi votre texte ressemblera lorsqu’il est imprimé.
Le texte défile automatiquement de la droite vers la gauche pendant que vous appuyez sur
cette touche.
Pour obtenir l’affichage de présentation
1. Appuyez sur LAYOUT pour obtenir l’affichage de la présentation.
• Cet affichage vous montre une esquisse de comment les divers éléments seront
présentés sur la bande.
Blocs de texte
Ver so
Bande
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
1
4 8cm
ESC
Indique une continuation à droite
Indique la longueur de la bande jusqu’à
cet affichage
2. Pour voir la partie de l’affichage qui dépasse à droite, appuyez sur J.
• Notez que vous ne pouvez que faire défiler l’affichage vers la droite. Vous ne pouvez
pas le faire défiler vers la gauche.
Blocs de texte
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
SET
2
9 6cm
ESC
Indique une continuation à droite
Indique la longueur de la bande jusqu’à
cet affichage
3. Continuez à appuyer sur J jusqu’à ce que vous atteigniez l’affichage final.
FUNC
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
CAPS
Indique la longueur de bande totale
3
13 4cm
SET
ESC
4. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran d’introduction normal.
63
Pour faire avancer la bande
Chaque fois que vous appuyez sur FUNC puis sur FEED, la bande est avancée d’environ
16 mm.
Pour ajuster la densité d’impression
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu de
réglage.
FUNC
ENTRER
SHIFT
CODE
DENSIT
VERT
MIROR
SON
OVER
LARGEUR
CAPS
YesNo
SET
ESC
É
A
A
3. Utilisez K et L pour mettre DENSITÉ en
surbrillance, puis appuyez sur SET.
FUNC
DENSTI
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
123 54
CAPS
YesNo
SET
ESC
4. Utilisez H et J pour mettre en surbrillance la densité que vous voulez utiliser, puis
appuyez sur SET pour appliquer le réglage et revenir à l’écran d’introduction de texte.
• Plus le nombre que vous sélectionnez est élevé, plus les caractères imprimés sont
sombres.
Impression de cadre
La fonction d’impression de cadre de l’imprimante d’étiquettes permet d’ajouter facilement
de jolis cadres ornementaux à votre texte. Vous pouvez spécifier des cadres autour de
l’extérieur de la surface d’impression.
Important! Vous ne pouvez pas utiliser l’impression de cadre avec une bande de 6 mm.
Pour ajouter un cadre autour de l’extérieur de la surface d’impression
Exemple: Pour encadrer le texte “HAPPY BIRTHDAY” avec le cadre suivant.
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FRAME.
FUNC
SHIFT
CODE
FRAME
VERT
MIROR
OVER
YesNo
SET
ESC
É
1
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
64
3. Utilisez H, J, K et L pour amener la surbrillance
sur le cadre que vous voulez, puis appuyez sur SET.
• Voyez page 78 pour une liste complète des ca-
dres qui sont disponibles.
FUNC
SHIFT
CODE
IMPRIM?
VERT
MIROR
OVER
YesNo
SET
ESC
4. Appuyez sur SET pour lancer l’impression ou sur ESC pour abandonner l’opération
d’impression.
• Vous pouvez appuyer sur PRINT au lieu de SETà l’étape 4 ci-dessus. Dans les deux
cas, l’impression commence immédiatement, sans message de confirmation.
• Utilisez l’affichage de présentation pour vérifier le texte encadré avant de l’imprimer.
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
65
Partie 10
Mémoire
Cette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire des données de texte et
de présentation pour un rappel instantané lorsque vous les voulez. Vous pouvez mettre
approximativement 326 caractères de texte en mémoire.
Mise en mémoire de données
Vous ne pouvez pas mettre en mémoire deux copies de données identiques en même
temps. Si vous essayez de le faire, une des copies est automatiquement supprimée.
Pour mettre en mémoire des données
1. Introduisez les données que vous voulez mettre en mémoire.
2. Appuyez sur MEMORY.
FUNC
STOCKER
SHIFT
CODE
RAPPELER
VERT
MIROR
EFFACER
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
3. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
STOCKER et appuyez sur SET.
• Ce message vous indique la quantité de mémoire
qui est utilisée pour le stockage de données.
4. Appuyez sur SET pour mettre en mémoire les données.
• S’il n’y a pas assez de place en mémoire pour stocker les données, le message MÉMOIRE
PLEINE! apparaît sur l’affichage. Dans ce cas, réduisez votre nouvelle rubrique de
données (en supprimant du texte) ou faites de la place pour les nouvelles données en
effaçant des rubriques déjà en mémoire dont vous n’avez plus besoin.
Rappel de données
Lorsque vous rappelez des données, vous pouvez spécifier si elles doivent être utilisées
comme nouvelles données ou en combinaison avec un texte que vous avez introduit.
66
FUNC
UTILISÉE
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
YesNo
SET
15%
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
Pour rappeler des données de la mémoire
1. Appuyez sur MEMORY.
FUNC
STOCKER
SHIFT
CODE
RAPPELER
VERT
MIROR
EFFACER
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
A
A
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur
RAPPELER, et appuyez sur SET.
FUNC
RAP1
SHIFT
CODE
13 4cm
VERT
MIROR
OVER
ABXYZ
YesNo
SET
ESC
3. Utilisez K et L pour passer par le texte stocké en mémoire. Utilisez H et J pour
faire défiler le texte vers la gauche et la droite.
4. Après avoir trouvé le texte que vous voulez rappeler,
appuyez sur SET.
• L’affichage NOUVELLE/COMBIN n’apparaît que si
vous avez déjà introduit un texte avant de commencer l’opération de rappel. Si vous n’avez pas
introduit de données avant de commencer
FUNC
NOUVELLE
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
COMBIN
OVER
CAPS
YesNo
SET
ESC
l’opération de rappel, cet affichage n’apparaît pas
et les étapes 5 et 6 de cette procédure ne sont pas
nécessaires (vous devez donc passer directement
à l’étape 7).
5. Déplacez la surbrillance pour spécifier si vous voulez utiliser le texte rappelé comme
nouvelles données (NOUVELLE) ou en combinaison avec des données existantes
(COMBIN).
• Si vous sélectionnez NOUVELLE, les données rappelées remplacent le texte qui se
trouvait sur l’écran d’introduction de données lorsque vous avez appuyé sur SET.
• Si vous sélectionnez COMBIN, les données rappelées sont insérées dans le texte
sur l’affichage d’introduction.
6. Appuyez sur SET pour rappeler le texte de la
mémoire.
• Si vous sélectionnez NOUVELLE à l’étape 5, la
procédure se termine ici. Si vous sélectionnez
COMBIN, continuez avec ce qui suit.
FUNC
OÙ?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
Eric
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
A
A
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
7. Utilisez H et J pour amener le curseur à la position où vous voulez que le texte
rappelé soit inséré.
8. Appuyez sur SET pour rappeler le texte et l’insérer à la position du curseur.
Effacement de texte
Procédez comme suit pour effacer un texte de la mémoire.
67
Pour effacer un texte de la mémoire
1. Appuyez sur MEMORY.
2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur EFFACER, et appuyez sur SET.
3. Utilisez K et L pour passer par le texte stocké en mémoire. Utilisez H et J pour
faire défiler le texte vers la gauche et la droite.
4. Après avoir trouvé le texte que vous voulez effacer,
appuyez sur SET.
5. Appuyez sur SET.
• Pour abandonner l’opération sans rien effacer, appuyez sur ESC.
FUNC
EFFACER?
SHIFT
CODE
VERT
MIROR
OVER
ABXYZ
YesNo
SET
ESC
A
AA
A
A
SANS-SERIF
MANUAL FEED
6mm
68
Partie 11
Référence
Cette section contient des informations sur l’imprimante d’étiquettes que vous pouvez
utiliser comme référence lorsque vous en avez besoin.
Nettoyage de la tête et du galet de l’imprimante
Une tête et un galet d’imprimante sales peuvent provoquer une impression de mauvaise
qualité. Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, procédez comme suit pour
nettoyer la tête et le galet d’imprimante.
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Appuyez sur le mécanisme de libération du couvercle du compartiment de cassette de
bande et ouvrez le couvercle du compartiment.
3. Retirez la cassette de bande.
4. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour
nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
comme représenté sur l’illustration.
Tête de l’imprimante
Galet
5. Remettez en place la cassette de bande et fermez le couvercle du compartiment.
69
Réinitialisation
Si l’imprimante présente de sérieux problèmes de fonctionnement ou si elle ne fonctionne
pas du tout, essayez d’effectuer l’opération suivante pour réinitialiser l’unité.
1. Coupez l’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette de bande et retirez la cassette de
bande.
3. Appuyez sur le commutateur RESET dans le compartiment de cassette de bande pour
réinitialiser l’imprimante d’étiquettes.
Appuyez avec un
objet fin et pointu.
• Faites attention de ne pas appuyer trop fort sur le commutateur RESET avec un objet
pointu. Cela peut provoquer un fonctionnement défectueux.
• N’appuyez jamais sur le commutateur RESET sauf lorsque l’imprimante d’étiquettes ne
fonctionne pas correctement.
• Les données stockées en mémoire ne sont pas effacées lorsque vous appuyez sur le
commutateur RESET.
Commutateur RESET
70
Sur les touches de l’imprimante d’étiquettes
ToucheNomDescription
BLOCK
Bloc
• Introduit une marque de bloc.
BS
CAPS
CODE
DEL
L
EFFECT
ESC
FONT
FORM
FORMAT
FRAME
FUNC
Rappel arrière
Majuscules
Code
Effacement
Descente
Effet
Echappement
Police de
caractères
Forme
Format
Cadre
Fonction
• Efface le caractère à gauche du curseur et décale les caractères
vers la gauche.
• Verrouille le clavier pour l’introduction de caractères majuscules.
• Déverrouille le clavier pour l’introduction de caractères minuscules.
• Fait apparaître l’indicateur de code sur l’affichage.
L’opération de touche suivante introduit une ponctuation ou un
caractère spécial (si disponible).
• Efface le caractère à la position du curseur et décale les caractères
vers la gauche.
• Fait descendre la surbrillance sur un menu.
• Affiche un menu des effets.
• Annule l’opération en cours.
• Si l’affichage actuel a été produit d’un menu précédent, une pression
sur cette touche ramène à l’affichage précédent.
• Spécifie “Non” pour un dialogue Oui/Non.
• Affiche un menu des polices de caractères.
• Affiche le menu FORM pour le pas d’impression, les blocs de texte,
l’alignement de texte et autres caractéristiques.
• Affiche un menu des formats de présentation.
• Affiche un menu des cadres de texte.
• Accède aux fonctions marquées au-dessus de certaines touches du
clavier.
FUNC FEED
• Fait avancer manuellement la bande.
FUNC CLS
• Affiche le menu d’effacement d’affichage.
FUNC H
• Fait sauter le curseur au premier caractère du texte sur l’affichage.
FUNC J
• Fait sauter le curseur au dernier caractère du texte sur l’affichage.
FUNC BS
• Efface tous les caractères à gauche de la position actuelle du
curseur, jusqu’à l’espace précédent à gauche du curseur.
71
ToucheNomDescription
ILLUST
Illustration
• Affiche un menu des illustrations.
IMAGE
LAYOUT
H
MEMORY
OFF
ON
PRESETS
PRINT
B
J
SET
SET UP
SHIFT
Image
Présentation
Gauche
Mémoire
Arrêt
Marche
Préréglages
Impression
Retour
Droite
Commande
Réglage
Positionnement
du clavier
• Affiche le texte comme il apparaîtra sur la bande imprimée.
• Affiche la présentation approximative sur la bande.
• Déplace le curseur vers la gauche.
• Affiche un menu des fonctions de mémoire.
• Met l’imprimante d’étiquettes hors circuit.
• Met l’imprimante d’étiquettes sous tension.
• Affiche une menu des éléments próréglés.
• Exécute une opération d’impression.
• Immédiatement après la mise sous tension, sort une impression de
démonstration.
• Introduit une marque de nouvelle ligne.
• Déplace le curseur vers la droite.
• Exécute la fonction actuellement sélectionnée.
• Spécifie “Oui” pour un dialogue Oui/Non.
• Immédiatement après la mise sous tension, rappelle le texte qui était
sur l’affichage lors de la dernière mise hors circuit.
• Affiche le menu de réglage.
• Positionne le clavier pour l’introduction d’un caractère alphabétique
qui est l’opposé de celui du réglage actuel du clavier (majuscules ou
minuscules).
• Positionne le clavier pour l’introduction des symboles de ponctuation
marqués sur les touches numériques.
• L’indicateur indique que le clavier est positionné sur majus-
cules.
• SHIFT H fait sauter le curseur à la marque de nouvelle ligne ou à la
marque de bloc précédente vers la gauche.
• SHIFT J fait sauter le curseur à la marque de nouvelle ligne ou à la
marque de bloc suivante vers la droite.
SIZE
SPACE
STYLE
SYMBOL
K
72
Taille
Espace
Style
Symbole
Montée
• Affiche un menu des tailles de caractères.
• Insère un espace dans le texte.
• Affiche un menu des styles de caractères (normal, éclairé, ombré, en
relief).
• Affiche un menu des symboles.
• Fait monter la surbrillance sur un menu.
Dépistage des pannes
ProblèmeCause possibleAction
• Pas d’affichage à la
mise sous tension.
Alimentation
.
• Impossible d’introduire
des caractères.
Introduction
• La bande ne sort pas
lorsque la touche
PRINT est enfoncée.
Impression
• La bande sort, mais rien
n’est imprimé.
• Réglage incorrect du
contraste.
• Piles épuisées.
• Les piles ne sont pas
chargées correctement.
• L’adaptateur n’est pas
correctement raccordé.
• La touche FUNC a été
enfoncée et l’unité attend que
la touche suivante soit
enfoncée.
• Le couvercle du
compartiment de cassette de
bande n’est pas bien fermé.
• La bande est épuisée.
• La bande est coincée.
• Faible charge des piles.
• Seulement des espaces
blancs sont introduits.
• Utilisez le cadran de contraste
pour régler le contraste.
• Remplacez les piles.
• Chargez correctement les
piles.
• Branchez correctement
l’adaptateur CA.
• Appuyez sur ESC pour faire
disparaître l’indicateur de
fonction de l’affichage.
• Fermez bien le couvercle du
compartiment de cassette de
bande.
• Chargez une nouvelle
cassette de bande.
• Retirez la cassette de bande,
tirez la bande coincée avec
les doigts et coupez-la. Evitez
de toucher le couteau de
bande, la sortie de bande et
la bande elle-même pendant
qu’une impression est en
cours.
• Remplacez les piles.
• Introduisez un autre texte.
• L’impression n’est pas
claire.
• Faible charge des piles.
• La densité d’impression n’est
pas correctement réglée.
• La cassette de bande n’est
pas chargée correctement.
• La tête ou le galet de
l’imprimante est sale.
• Remplacez les piles.
• Ajustez la densité
d’impression.
• Chargez correctement la
cassette de bande.
• Nettoyez la tête et le galet de
l’imprimante.
73
ProblèmeCause possibleAction
• Le ruban d’encre sort
avec la bande.
Impression
• La bande ne se coupe
pas.
• Le texte est coupé.
Couteau de bande
• La bande ne colle pas.
Adhésion de la bande
• La cassette de bande a été
chargée avec trop de jeu
dans le ruban d’encre.
• Le couteau de bande est
émoussé ou endommagé.
• L’avance automatique est
désactivée.
• Fin de la bande.
• Le papier au verso est
encore en place.
• Surface inadéquate.
• Retirez la cassette de bande
et supprimez le jeu, en
faisant attention de ne pas
casser le ruban. Rechargez
la cassette de bande. Si le
ruban d’encre se casse,
chargez une nouvelle
cassette de bande.
• Emportez votre imprimante
d’étiquettes dans un centre
de service agréé CASIO pour
faire remplacer le couteau.
• Appuyez sur FUNC FEED
pour faire avancer la bande
avant de la couper.
• Chargez une nouvelle
cassette de bande.
• Retirez le papier au verso de
la bande.
• La bande ne collera pas sur
des surfaces rugueuses,
humides, huileuses ou
sales.
74
Messages
MessageSignificationAction
AUCUNE DONNÉE!
• Il n’y a pas de données en
mémoire.
• Mettez des donées en
mémoire avant d’essayer
d’effectuer cette opération.
PAS ASSEZ MÉMOIRE!
IMPRES EN COURS
IMPRES EN COURS
COUPER ET [SET]!
MÊME NOM DÉJÀ UTILISÉ!
LONGUEUR TROP
COURTE!
TROP DE LIGNES!
TROP DE LIGNES POUR
CADRER!
OÙ?
• Il n’y a pas assez de mémoire
inutilisée pour effectuer
l’opération.
• L’imprimante effectue une
opération d’impression.
• L’impression est en pause
pour une opération de
coupure de bande.
• Le nom que vous utilisez pour
mettre des données en
mémoire est déjà utilisé.
• Le texte est trop long pour
tenir dans la longueur de
bande spécifiée.
• Le texte a trop de lignes pour
tenir sur la bande.
• Le texte a trop de lignes pour
tenir dans un cadre.
• L’unité demande le point de
début de l’opération que vous
effectuez.
• Réduisez la taille des données
que vous essayez de mettre
en mémoire ou supprimez des
données déjà en mémoire
pour faire de la place pour les
nouvelles données.
• Attendez que l’opération
d’impression se termine.
• Coupez la bande, puis
appuyez sur SET pour
continuer l’impression.
• Utilisez un nom différent ou
effacez les données en
mémoire qui sont sous le
même nom.
• Réduisez la taille des
caractères ou raccourcissez le
texte.
• Réduisez le nombre de lignes.
• Réduisez le nombre de lignes.
• Utilisez Het J pour amener
le curseur au point de début et
appuyez sur SET pour le
spécifier.
MIXAGE IMPOSSIBLE!
UTIL 6mm IMPOS
EFFACE TEXTE ENTRÉ!
• Le texte précédemment
introduit ne peut pas être
combiné avec le nouveau
texte introduit.
• L’opération actuelle ne peut
pas être effectuée en utilisant
une bande de 6mm.
• L’opération que vous avez
sélectionnée effacera le texte
que vous avez introduit
précédemment.
• Effectuez l’opération et
introduisez un nouveau texte.
• Passez à une taille de bande
différente.
• Continuez l’opération (et
effacez le texte) ou appuyez
sur ESC pour abandonner
sans rien effacer.
75
MessageSignificationAction
ERREUR DONNÉES!
RÉINIT!
• Les données en mémoire ont
été altérées pour une raison
quelconque.
• Réinitialisez l’unité. Notez que
l’opération de réinitialisation
efface toutes les données en
mémoire.
RÉINITIALISER
ENTRER TEXTE!
PILE FAIBLE
MÉMOIRE PLEINE!
HORS FORMAT PLAGE
ERREUR!
• Une initialisation de la mémoire
est nécessaire.
• L’unité demande l’introduction
d’un texte.
• La charge des piles est faible.
• La mémoire est pleine et les
données ne peuvent pas être
stockées.
• Le texte introduit dépasse
l’étendue du format
sélectionné.
1. Le nombre de lignes dans le
texte introduit est supérieur au
nombre de lignes dans le
format en train d’être spécifié.
2. Il y a un indicateur de taille de
caractères à l’intérieur du texte
pour lequel un format est en
train d’être spécifié.
• Initialisez la mémoire.
• Introduisez le texte que vous
voulez imprimer.
• Remplacez les piles ou utilisez
l’adaptateur CA.
• Effacez des données dont vous
n’avez plus besoin et faites de
la place pour les nouvelles
données.
• Raccourcissez le texte ou
utilisez un format différent.
1. Réduisez le nombre de lignes
dans le texte ou utilisez un
format différent.
2. Effacez l’indicateur de taille de
caractères du texte avant de
spécifier un format.
76
Réglages initiaux
Il y a deux types de réglages initiaux: ceux qui sont réglés automatiquement chaque fois
que vous mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension et ceux qui sont réglés lorsque
vous réinitialisez la mémoire de l’imprimante d’étiquettes. Le tableau suivant indique les
réglages initiaux dans chaque cas.
ElémentMise sous tensionRéinitialisation
AffichageEffacé*Effacé
MémoireConservéeEffacée
Horiz./Vert.Horiz.Horiz.
Pas d’impressionAucunAucun
Espace latéralOuiOui
Espacement de blocsEtroitEtroit
Insertion/SuperpositionInsertionInsertion
DensitéConservée3
Effets sonoresActivésActivés
Attributs de caractèresAucunAucun
StyleNormalNormal
FormeNormaleNormale
Avance automatiqueLongueLongue
Police de caractèresSerifSerif
Taille des caractèresAjustement automatique Ajustement automatique
LangueConservéeAnglais
Unité de longueurConservéecm
*L’affichage est effacé, mais les dernières données introduites sont conservées en
mémoire. Pour rappeler les dernières données introduites, appuyez sur SET.
77
Symboles, illustrations et cadres
• Symboles
• Illustrations
• Caractères
• Ancien anglais
78
• Cadres
Présentations programmées
RéglagesBlocs
Indicateurs du
menu
ElémentDimensions
Nom de
bloccaractères
Longueur
Tailles des
AttributsContenu
VHS (1)
VHS (2)
VHS-C (1)
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
–
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
14.7 cm
AUCUN
0.5
–
14.7 cm
AUCUN
0.5
8.8 cm
AUCUN
0.5
8.8 cm
BLOC 1
BLOC 2
BLOC 3
BLOC 4
BLOC 1
BLOC 2
–
BLOC 1
BLOC 2
BLOC 3
BLOC 1
0.7
8.4
0.4
4.2
0.7
0.7
4.7
2.4
0.7
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
13
1 × 2 (JUST)
–
–
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
AUCUN
BOX.SH
AUCUN
UL
AUCUN
BOX
–
AUCUN
BOX.SH
UL
AUCUN
Illust
Titre, etc.
Illust
Commentaires
Illust
Titre
–
Illust
Titre
Commentaires
Illust
VHS-C (2)
8mm (1)
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
AUCUN
0.5
9.7 cm
AUCUN
0.5
BLOC 2
–
BLOC 1
BLOC 2
BLOC 3
7.1
0.7
5.4
2.6
1 × 1 (JUST)
–
–
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
BOX
–
AUCUN
BOX.SH
UL
Titre
–
Illust
Titre
Commentaires
79
Indicateurs du
menu
RéglagesBlocs
ElémentDimensions
Nom de
bloccaractères
Longueur
Tailles des
AttributsContenu
8mm (2)
BETA (1)
BETA (2)
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
–
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
9.7 cm
AUCUN
0.5
13.9 cm
AUCUN
0.5
–
13.9 cm
AUCUN
0.5
9.8 cm
BLOC 1
BLOC 2
–
BLOC 1
BLOC 2
BLOC 3
BLOC 4
BLOC 1
BLOC 2
–
BLOC 1
0.7
8.0
0.7
7.6
0.4
4.2
0.7
12.2
0.7
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
–
–
–
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 2 (JUST)
–
2 × 2 (JUST)
AUCUN
BOX
–
AUCUN
BOX.SH
AUCUN
UL
AUCUN
BOX
–
AUCUN
Illust
Titre
–
Illust
Titre
Illust
Commentaires
Illust
Titre
–
Illust
CASSETTE (1)
CASSETTE (2)
80
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
AUCUN
0.5
9.8 cm
AUCUN
0.5
BLOC 2
BLOC 3
BLOC 1
BLOC 2
–
5.7
2.4
0.7
8.1
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
–
–
BOX.SH
UL
AUCUN
BOX
–
Titre
Commentaires
Illust
Titre
–
Indicateurs du
menu
RéglagesBlocs
ElémentDimensions
Nom de
bloccaractères
Longueur
Tailles des
AttributsContenu
MD (1)
MD (2)
NOM (1)
NOM (2)
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
7.0 cm
AUCUN
0.5
7.0 cm
AUCUN
0.5
Indéfini
AUCUN
0.5
Indéfini
AUCUN
BLOC 1
–
–
BLOC 1
–
–
BLOC 1
BLOC 2
–
BLOC 1
–
6.0
–
–
6.0
–
–
Indéfini
Indéfini
–
Indéfini
–
2 × 2 (JUST)
–
–
1 × 1 (JUST)
–
–
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
–
1 × 1 (JUST)
–
BOX.SH
–
–
BOX
–
–
UL
BOX
–
BOX
–
Titre
–
–
Titre
–
–
Commentaires
Nom
–
Nom
–
ADRESSE (1)
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
0.5
Indéfini
AUCUN
0.5
–
BLOC 1
–
–
–
Indéfini
–
–
–
Ligne 1: S1 × 2
Ligne 2: S1 × 1
Ligne 3: S1 × 1
Ligne 4: S1 × 1
–
–
–
AUCUN
–
–
–
Nom
Adresse
Adresse
Adresse
–
–
81
Indicateurs du
menu
RéglagesBlocs
ElémentDimensions
Nom de
bloccaractères
Longueur
Tailles des
AttributsContenu
ADRESSE (2)
DOS (1)
DOS (2)
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
–
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Indéfini
AUCUN
0.5
17.9 cm
AUCUN
0.5
8.0 cm
AUCUN
0.5
7.1 cm
BLOC 1
–
–
BLOC 1
BLOC 2
BLOC 3
BLOC 4
BLOC 1
BLOC 2
–
BLOC 1
Indéfini
–
–
0.7
10.5
0.4
5.3
0.7
6.3
–
6.1
Ligne 1: 1 × 2
Ligne 2: 1 × 1
–
–
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
1 × 1 (JUST)
1 × 1 (JUST)
2 × 2 (JUST)
2 × 2 (JUST)
–
2 × 2 (JUST)
AUCUN
–
–
AUCUN
BOX.SH
AUCUN
AUCUN
AUCUN
BOX.SH
–
BOX.SH
Nom
Adresse
–
Illust
Titre
Illust
Commentaires
Illust
Titre
–
Commentaires
DISQUET 1
DISQUET 2
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
Longueur
de bande
Espacement
de blocs
Espaces
latéraux
AUCUN
0.5
7.1 cm
AUCUN
0.5
–
–
BLOC 1
–
–
6.1
–
–
–
–
–
–
1 × 1 (JUST)
–
–
–
–
BOX
–
–
–
–
Commentaires
–
–
• Lorsque le contenu d’une étiquette indique “Illust”, nous recommandons de n’introduire qu’une illustration.
82
Exemples d’application
Un certain nombre d’échantillons de présentations d’étiquettes sont illustrés ci-après ainsi
que les informations sur la manière de les produire.
1. ILLUSTHJ (sélectionnez < >) SET
2. BLOCK (bloc)
3. CAPS (mode majuscules)
SIZE K L (sélectionnez “1 × 2”) SET SET SET
4. A SPACE PRESENT B FOR SPACE YOU
5. ILLUSTHJ (sélectionnez ) SET
6. EFFECTKL (sélectionnez “CADRE”) SET
“DE?” KL (amenez le curseur à “A”) SET
“À?” (amenez le curseur au après “YOU”) SET
7. H J (amenez le curseur à la fin du texte) BLOCK
8. ILLUSTHJ (sélectionnez ) SET
9. PRINT
1. PRESETKL (sélectionnez “DISPOSIT”) SET
2. PRESETKL (sélectionnez “VIDEO”) SET
3. K L (sélectionnez “VHS”) SET
4. H J (sélectionnez “1”) SET
5. CAPS (mode majuscules)
6. D I A N A SYMBOL (sélectionnez “SYMBOLES”) SET H J (sélectionnez “’”) SET
S SPACE BIRTHDAY SPACE PAR T Y SET
7. D I A N A SYMBOL (sélectionnez “SYMBOLES”) SET HJ (sélectionnez “’”) SET
S SPACE HOUSE SET
8. JUNE SPACE 14SYMBOL (sélectionnez “SYMBOLES”) SET H J (sélectionnez“ , ”) SETSPACE 1995 SET
9. DEL (effacez illustration précédent)
10. ILLUST HJ (sélectionnez ) SET SET
11. DEL (effacez illustration précédent)
12. ILLUST HJ (sélectionnez ) SET SET
13. DEL (effacez illustration précédent)
14. ILLUST HJ (sélectionnez ) SET SET
15. K L(sélectionnez “IMPRIMER”) SET (impression) SET
83
Fiche technique
Modèle: KL-7000
Introduction
Disposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues): 151
Chiffres: 10
Symboles: 153
Illustrations: 50
Affichage
Type: Affichage à cristaux liquides de 48 x 32 points
Nombre de colonnes: 6
Matrice de caractères: 16 × 8 points
Impression
Type: Transfert thermique à 64 points
Vitesse: Approximativement 6,76 mm/seconde
Largeur: 4 mm (bande de 6 mm) ou 8 mm (autre bande)
Matrice de caractères: 24 × 24 points (normaux); 16 × 16 points (s)
Polices de caractères: Serif, sans-serif
Styles de caractères: Normal, éclairé, ombré, en relief
Effets de caractères: Dégradé, soulignement, encadrement
Taille des caractères: 1×1, 1×2, 1×3, 2×1, 2×2, 2×3, L2×3, S1×1, S1×2, S1×3, S2×1, S2×2,
Pas d’impression des caractères: SANS (0 mm), ÉTROIT (0,5 mm), LARGE (1,0 mm)
Nombre de lignes: 1 ou 2 (bande de 6 mm); 1 à 4 (autres bandes)
S2×3
84
Mémoire
Texte: Jusqu’à approximativement 326 caractères
Généralités
Alimentation principale: Huit piles format AA (durée des piles = approximativement 2 cas-
settes de bande (impression continue)) ou adaptateur CA
AD-A95100 en option
Pile de soutien de la mémoire: Une pile au lithium CR2032 (durée de service de la pile =
approximativement 1 an)
Consommation: 9 W
Mise hors circuit automatique: Approximativement six minutes après la dernière opération
de touche.
Dimensions: 48,8 (H) × 174 (L) × 224,8 (P) mm
Poids: 513 g (piles non comprises)
Te mp érature ambiante: 10°C~35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.