Casio GD-X6900AL-2ER User Manual [fr]

MA1306-FA
Ú
#!3)/#/-054%2#/,4$
Guide d’utilisation 3420
À propos de cette notice
x Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’affi cheur soit en caractères sombres sur fond clair soit en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples d’affi chage dans cette notice utilisent des caractères sombres sur fond clair.
x Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés
pour les différentes opérations.
x Chaque section de cette notice fournit les informations
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des informations d’ordre technique dans la section « Référence ».
F
Aperçu des procédures
La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans ce manuel.
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-7
Pour sélectionner l’heure d’été
ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure ........................................... F-10
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures ...... F-10
Pour voir l’heure pour un autre code de ville ..................................................... F-12
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville ........ F-13
Pour chronométrer des temps .............................................................................F-15
Pour utiliser le démarrage automatique .............................................................. F-17
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours .............................................. F-21
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-23
Pour régler une heure d’alarme ........................................................................... F-26
Pour tester l’alarme ............................................................................................... F-28
F-2
Guide général
x Appuyez sur C pour changer de mode. x Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affi ché), appuyez
sur L pour éclairer l’affi cheur.
Mode Indication de l’heure Mode Heure mondiale
Sommaire
Guide général ........................................................................................................... F-4
Indication de l’heure ................................................................................................ F-6
Heure mondiale ...................................................................................................... F-12
Chronomètre .......................................................................................................... F-14
Minuterie à compte à rebours .............................................................................. F-18
Alarmes .................................................................................................................. F-24
Éclairage ................................................................................................................. F-31
Référence ............................................................................................................... F-36
Fiche technique .....................................................................................................F-45
Pour mettre une alarme en ou hors service ........................................................ F-29
Pour mettre le signal horaire en ou hors service ............................................... F-30
Pour éclairer manuellement l’affi cheur ............................................................... F-32
Pour spécifi er la durée d’éclairage ...................................................................... F-32
Pour activer ou désactiver le commutateur d’éclairage automatique .............. F-34
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service .......................................... F-38
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service ................................... F-40
Mode Chronomètre Mode Minuterie à compte
à rebours
Mode Alarme
F-1
F-3
C C
F-4
Indication de l’heure
Indicateur Après-midi
Heures : Minutes
F-6
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
F-8
Mois – Jour
Jour de la semaine
Secondes
changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
x Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à « City Code
Table » (Liste des codes de villes) à la fi n de ce manuel.
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles.
Veuillez lire ceci avant de régler l’heure et la date !
Les heures indiquées en mode Indication de l’heure et en mode Heure mondiale sont corrélées. C’est pourquoi il faut sélectionner un fuseau horaire avant de régler l’heure et la date.
Remettre les secondes à
Basculer entre l’heure d’été ( ) et l’heure d’hiver ( )
Spécifi er votre fuseau horaire
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser D (Est) et B (Ouest).
Utiliser D (+) et B (–).
C C
C
Pour régler l’heure et la date
Fuseau horaire local
Secondes
C C
Signal clignotant
x Reportez-vous à « Heure d’été (DST) » à la page F-9 pour plus de détails sur le
réglage DST.
x Pour plus d’informations sur le signal clignotant, reportez-vous à « Signal
clignotant » (page F-38).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage. x Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
Heure d’été (DST)
Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des régions du monde.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
C
CC
DST
Jour
C C C C
Fuseau horaire local
Mois Année
F-5
Heures
Minutes
F-7
F-9
Guide d’utilisation 3420
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure
Indicateur DST
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour basculer entre l’indication de l’heure sur 12 heures et l’indication de l’heure sur 24 heures.
x Avec le format de 12 heures, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît à la gauche des
chiffres des heures pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
F-10
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour affi cher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été ( et l’heure d’hiver (
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur pour signaler
que l’heure d’été est sélectionnée.
).
Heure mondiale
Code de ville
Heure et date actuelles dans le fuseau du code de ville sélectionné
F-12
L’heure mondiale indique l’heure actuelle dans 48 villes (29 fuseaux horaires) du monde.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Heure mondiale, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-4).
Pour voir l’heure pour un autre code de ville
En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour faire défi ler les codes de villes vers l’est. En mode Heure mondiale, appuyez sur B pour faire défi ler les codes de villes vers l’ouest.
x Pour plus d’informations sur les codes de villes, reportez-
vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la fi n de cette notice.
x Si l’heure actuelle n’est pas correcte pour une ville,
vérifi ez vos réglages d’heure et de fuseau horaire en mode Indication de l’heure et corrigez-les, si nécessaire.
Chronomètre
MinutesHeures
Secondes
100es de seconde
F-14
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des temps intermédiaires et deux arrivées. Il présente aussi un démarrage automatique.
x La plage d’affi chage du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
x Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
x Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
x Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage
d’un temps intermédiaire, celui-ci disparaît et le chronométrage du temps écoulé réapparaît.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-5).
x Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
x Le format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de
l’heure est valide dans tous les autres modes.
xL’indicateur P n’apparaît pas lorsque l’heure actuelle est indiquée dans d’autres
)
modes.
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville
Indicateur DST
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
D D D D B
Démarrage Arrêt Redémarrage Arrêt Annulation
Temps intermédiaire
D B B D B
Démarrage Temps
Deux arrivées
D B D B B
Démarrage Temps
1. En mode Heure mondiale, utilisez D (est) et B (ouest) pour affi cher le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
2. Appuyez environ une seconde sur A pour passer à l’heure d’été (DST affi ché) ou à l’heure d’hiver (DST non affi ché).
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur quand l’heure
d’été a été sélectionnée pour le code de ville affi ché.
x Notez que le réglage Heure d’été/Heure d’hiver n’affecte
que le code de ville actuellement sélectionné. Il n’affecte pas les autres codes de villes.
intermédiaire
( affi ché)
intermédiaire
Le premier coureur arrive. Affi chage du temps du premier coureur.
Libération du temps intermédiaire
Arrêt
Le second coureur arrive.
Arrêt Annulation
Libération du temps intermédiaire
Affi chage du temps du second coureur.
Annulation
F-11
F-13
F-15
xLe temps sur l’affi cheur peut sembler ne pas s’arrêter immédiatement lorsque
vous appuyez sur un bouton pour arrêter le chronométrage ou affi cher un temps intermédiaire. Mais le temps enregistré au moment où vous avez appuyé sur le bouton est exact.
À propos du démarrage automatique
Quand le démarrage automatique est utilisé, la montre effectue un compte à rebours de 5 secondes et le chronométrage commence quand le compte à rebours atteint zéro. Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque seconde.
F-16
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à rebours atteint zéro. La minuterie à compte à rebours présente aussi une fonction de répétition automatique et un bip de progression qui signale la progression du compte à rebours.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
SecondesHeures
Minutes
Confi guration de la minuterie à compte à rebours
Avant d’utiliser la minuterie à compte à rebours il faut effectuer les réglages suivants.
Temps initial du compte à rebours ; Mise en/hors ser vice de la répétition automatique ; Mise en/hors service du bip de progression
xReportez-vous à « Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours » (page F-21) pour
les informations sur le réglage de la minuterie.
F-18
en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-5).
Pour utiliser le démarrage automatique
Répétition automatique
Lorsque la répétition automatique est en service, le compte à rebours revient automatiquement au temps initial lorsqu’il atteint zéro et se poursuit. S’il n’est pas arrêté, le compte à rebours se répète en tout huit fois, puis s’arrête automatiquement. Lorsque la répétition automatique est hors service, le compte à rebours s’arrête lorsqu’il atteint zéro et le temps initial du compte à rebours réapparaît.
x Il faut appuyer sur D pendant un compte à rebours avec répétition automatique
pour l’interrompre. Vous pouvez poursuivre le compte à rebours avec répétition automatique en appuyant sur D, ou revenir à la valeur initiale du compte à rebours en appuyant sur B.
Fonctionnement du bip de la minuterie à compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours, ce qui vous permet de savoir où en est le compte à rebours sans avoir à regarder l’affi cheur. Le bip de la montre a les fonctions suivantes pendant un compte à rebours.
Bip de fi n de compte à rebours
Le bip de fi n de compte à rebours signale le moment où le compte à rebours atteint zéro.
1. Lorsque l’écran du chronomètre n’indique que des zéros en mode Chronomètre, appuyez sur B.
x Un écran de compte à rebours de 5 secondes
apparaît.
x Pour revenir à l’écran n’indiquant que des zéros,
appuyez une nouvelle fois sur B.
2. Appuyez sur D pour démarrer le compte à rebours.
x Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une tonalité
retentit et le chronométrage commence.
x En appuyant sur D pendant le compte à rebours
du démarrage automatique vous pouvez démarrer immédiatement le chronométrage.
F-17
F-19
Guide d’utilisation 3420
x Lorsque le bip de progression est hors service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant 10 secondes environ, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton pour l’arrêter.
x Lorsque le bip de progression est en service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est en service, la montre signale de la façon suivante la progression du compte à rebours par des bips.
x Cinq minutes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs au
début de chaque minute du compte à rebours. x 30 secondes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs. x La montre émet ensuite un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours. x Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet
un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières
minutes. Quatre bips brefs sont émis pour signaler le moment où la montre atteint
les cinq dernières minutes.
F-20
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le changer de la façon suivante.
Réglage Écran Boutons utilisés
Heures, minutes
Répétition automatique
Bip de progression
xPour spécifi er un compte à rebours de 24 heures, spécifi ez .
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Vous pouvez aussi effectuer les points 1 et 2 ci-dessus pour revoir les réglages
effectués pour la répétition automatique et le bip de progression.
F-22
Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Appuyez sur D pour mettre la répétition automatique en service ( affi ché) ou hors service ( affi ché).
Appuyez sur D pour mettre le bip de progression en service ( ) ou hors service ( ).
Alarmes
Numéro de l’alarme
Heure de l’alarme (Heures : Minutes)
Date de l’alarme (Mois – Jour)
Vous pouvez spécifi er jusqu’à trois alarmes multifonctions en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour. Lorsqu’une alarme est en service, une tonalité retentit à l’heure spécifi ée pour cette alarme. L’une des alarmes est une alarme snooze et les deux autres sont des alarmes uniques. Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui marquera le changement d’heure par deux bips.
x Il y a trois écrans d’alarme numérotés
les alarmes uniques et un écran d’alarme snooze indiqué par
. L’écran de signal horaire est indiqué par .
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-5).
et pour
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
Types d’alarmes
Le type d’alarme est déterminé par les réglages effectués, comme indiqué ci-dessous.
x Alarme quotidienne
Réglez les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage, l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée.
x Alarme à une date précise
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage, l’alarme retentit à l’heure spécifi ée et le jour spécifi é.
x Alarme sur 1 mois
Réglez le mois, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage, l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée mais seulement pendant le mois spécifi é.
x Alarme mensuelle
Réglez le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage, l’alarme retentit chaque mois à l’heure préréglée et le jour spécifi é.
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode de réglage.
x Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît
pas, procédez comme indiqué dans « Pour utiliser la minuterie à compte à rebours » (page F-23) pour l’affi cher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Heures
C
Bip de progression Répétition automatique
En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur D pour mettre la minuterie en marche.
x Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du
mode Minuterie à compte à rebours.
x Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour
l’interrompre. Appuyez à nouveau sur D pour poursuivre le compte à rebours.
xPour arrêter complètement un compte à rebours, mettez-
le d’abord en pause (en appuyant sur D), puis appuyez sur B. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur initiale.
C
C
Minutes
C
F-21
F-23
F-24
Pour régler une heure d’alarme
x Pour spécifi er une alarme unique, affi cher un écran d’alarme ou . Pour
régler l’alarme snooze, affi chez l’écran
x L’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. En mode Alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
x À ce moment, l’alarme est automatiquement mise en service.
F-26
Fonctionnement des alarmes
La tonalité de l’alarme retentit pendant 10 secondes à l’heure préréglée, quel que soit le mode actuel de la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, la tonalité retentit en tout sept fois, toutes les cinq minutes, à moins que vous l’arrêtiez avant (page F-29).
x Les alarmes et le signal horaire se déclenchent en fonction de l’heure du mode
Indication de l’heure.
x Pour arrêter la tonalité de l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffi t d’appuyer sur un
bouton quelconque.
x Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant l’intervalle de 5 minutes
entre les tonalités, l’alarme snooze sera désactivée.
Vous affi chez l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-7) Vous affi chez l’écran de réglage
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
F-28
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour faire défi ler les écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous voulez régler l’heure apparaisse.
.
(page F-26)
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Pour mettre une alarme en ou hors service
Indicateur d’alarme en service
Indicateur de snooze
C
Heures Minutes Mois Jour
Changer les heures et les minutes.
Changer le mois et le jour
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour sélectionner une alarme.
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x Lorsqu’une alarme est en service (
l’indicateur d’alarme en service ( du mode Alarme.
x Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme en service
apparaît quand une alarme est en service.
x L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque l’alarme
retentit.
x L’indicateur d’alarme snooze (
lorsque l’alarme snooze retentit et pendant les 5-minutes d’intervalle entre les tonalités.
C C
C
Utiliser D (+) et B (–).
x Dans le format de 12 heures, réglez l’heure
correctement sur le matin ou l’après-midi. (indicateur P).
x Pour régler une alarme n’incluant pas de mois et/ou
de jour, spécifi ez pour chaque réglage.
, ou )
) apparaît sur l’écran
) clignote
F-25
F-27
F-29
Guide d’utilisation 3420
Pour mettre le signal horaire en ou hors service
Indicateur de signal horaire en service
F-30
Pour éclairer manuellement l’affi cheur
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
x L’affi cheur peut être éclairé de la façon indiquée ci-dessus quel que soit le réglage
actuel du commutateur d’éclairage automatique.
x Vous pouvez sélectionner 1,5 seconde ou 3 secondes comme durée d’éclairage
de la façon suivante. Lorsque vous appuyez sur L, l’affi cheur reste éclairé environ 1,5 seconde ou 3 secondes, selon la durée d’éclairage spécifi ée.
Pour spécifi er la durée d’éclairage
F-32
Avertissement !
x Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur
d’éclairage automatique pour mieux voir l’affi chage. Soyez particulièrement prudent lorsque vous courez ou pratiquez une activité pouvant provoquer un accident ou des blessures. Faites aussi attention à ce que l’éclairage soudain du cadran par le commutateur d’éclairage automatique ne surprenne pas ou ne distraie pas les personnes qui vous entourent.
x Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d’éclairage
automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou dans tout autre véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d’éclairage automatique peut distraire et provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver le commutateur d’éclairage automatique
En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre le commutateur d’éclairage automatique en service (indicateur de commutateur d’éclairage automatique affi ché) ou hors service (indicateur de commutateur d’éclairage automatique non affi ché).
F-34
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour sélectionner le signal horaire (
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x L’indicateur de signal horaire en service (
dans tous les modes sur l’affi cheur lorsque cette fonction est en service.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur B pour sélectionner 1,5 seconde (
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
).
) apparaît
) ou 3 secondes ( ).
Éclairage
Une DEL (diode électroluminescente) éclaire l’affi cheur de la montre pour qu’il soit mieux visible dans l’obscurité. Le commutateur d’éclairage automatique de la montre s’active lorsque vous tournez la montre vers votre visage, et à ce moment l’affi cheur s’éclaire.
x Le commutateur d’éclairage automatique doit être mis
en service (signalé par l’indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service) pour que l’affi cheur puisse s’éclairer.
Indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service
À propos du commutateur d’éclairage automatique
Si le commutateur d’éclairage automatique est en service, l’affi cheur s’éclaire dans n’importe quel mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée ci­dessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la de plus de 40 degrés vers votre visage pour éclairer l’affi cheur.
x Portez la montre sur la face externe du poignet.
x L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique apparaît sur l’affi cheur dans
tous les modes lorsque le commutateur d’éclairage automatique est en service.
xPour préserver la pile, le commutateur d’éclairage automatique se met hors service
environ six heures après sa mise en service.
x Reportez-vous à « Précautions concernant l’éclairage »
(page F-42) pour d’autres informations importantes au sujet de l’éclairage.
Parallèle au sol
Plus de 40°
F-31
F-33
F-35
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de la montre.
Zones graphiques
Il y a trois zones graphiques, nommées A et B. Les informations indiquées dans chaque zone graphique dépendent du mode actuel.
Zone graphique B
Zone graphique A
F-36
Signal clignotant
2. Appuyez huit fois sur C pour affi cher l’écran de réglage du signal clignotant
3. Appuyez sur D pour mettre le signal clignotant en service ( service (
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
xLe réglage effectué pour le signal clignotant est valide dans tous les modes. xLorsque le signal clignotant est en service,
l’heure pendant environ une seconde lorsque vous accédez au mode Chronomètre, Minuterie à compte à rebours ou Alarme.
F-38
Lorsque le signal clignotant est en service, l’éclairage clignote pour les alarmes, le signal horaire, l’alarme du compte à rebours et le démarrage automatique du chronomètre.
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur A de sorte que l’heure actuelle clignote sur l’affi cheur. C’est l’écran de réglage.
affi ché).
apparaît sur l’écran d’indication de
affi ché) ou hors
xLe tableau suivant montre les informations qui apparaissent dans les zones
graphique A et B.
Mode Zone graphique A Zone graphique B
Indication de l’heure
Heure mondiale
Chronomètre
Minuterie à compte à rebours
Alarme Aucune indication Aucune indication
Tonalité des boutons
Indicateur de sourdine
Secondes du mode Indication de l’heure (dizaines)
Secondes du mode Indication de l’heure (dizaines)
Secondes du temps du chronomètre
Secondes du temps du compte à rebours
La tonalité des boutons retentit chaque fois que vous appuyez sur un des boutons de la montre. Vous pouvez la mettre hors service si vous le souhaitez.
x Même si la tonalité des boutons est hors service,
l’alarme, le signal horaire, l’alarme du compte à rebours et le démarrage automatique du chronomètre fonctionnent normalement.
Secondes du mode Indication de l’heure (unités)
Secondes du mode Indication de l’heure (unités)
Secondes du temps du chronomètre (unités)
Secondes du temps du compte à rebours (unités)
F-37
F-39
Guide d’utilisation 3420
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affi ché), appuyez un instant sur C pour mettre la tonalité des boutons en service (indicateur de sourdine non affi ché) ou hors service (indicateur de sourdine affi ché).
xLorsque vous appuyez un instant sur C pour mettre en ou hors service la tonalité
des boutons le mode de la montre change également.
x L’indicateur de sourdine apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des
boutons est hors service.
Fonctions de retour automatique
x Si vous laissez la montre en mode Alarme pendant deux ou trois minutes sans
effectuer aucune opération, elle reviendra automatiquement au mode Indication de l’heure.
x Si vous laissez un écran contenant des chiffres clignotants sur l’affi cheur
pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira automatiquement de l’écran de réglage.
F-40
Heure mondiale
Toutes les heures du mode Heure mondiale sont calculées à partir de l’heure de la ville de résidence en mode Indication de l’heure et en fonction des décalages horaires UTC.
x Les secondes de l’heure mondiale s synchronisent sur les secondes du mode
Indication de l’heure.
x Le décalage UTC est une valeur qui indique la différence d’heures entre un point de
référence, Greenwich en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
xLes lettres « UTC » sont l’abréviation de « Universal Coordinated Time » (Temps
Universel Coordonné), le standard scientifi que internationale pour l’indication de l’heure. Cette heure est maintenue par des horloges atomiques (au césium) qui ont une précision proche des microsecondes. Des secondes intercalaires sont parfois ajoutées ou retranchées, si nécessaire, au vu de l’évolution de la rotation terrestre.
Précautions concernant l’éclairage
x L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil. x L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit. x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
F-42
x L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement du
commutateur d’éclairage automatique. Si l’affi cheur ne s’éclaire pas, essayez de remettre la montre à sa position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers vous. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le bras le long du corps et relevez­le une nouvelle fois.
x Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’affi cheur s’éclaire, après avoir tourné le cadran vers vous. Cela ne signifi e pas nécessairement que le commutateur d’éclairage automatique fonctionne mal.
x Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme du commutateur d’éclairage automatique et non pas à une défectuosité de la montre.
Défi lement
Les boutons B et D sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans de réglage pour faire défi ler les données sur l’affi cheur. Dans la plupart des cas, les données défi leront plus rapidement si vous maintenez ces boutons enfoncés.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure mondiale ou Alarme, les données consultées avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
Indication de l’heure
x Si les secondes sont remises à entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas
quand les secondes sont remises à x L’année peut être réglée de 2000 à 2099. x Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe
aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique
x Évitez de porter la montre sur la face interne du poignet. Sinon
le commutateur d’éclairage automatique risque de s’activer inutilement, ce qui aura pour effet de réduire l’autonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne du poignet, mettez le commutateur d’éclairage automatique hors service.
x L’affi cheur risque de ne pas s’éclairer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol.
x L’éclairage s’éteint selon la durée d’éclairage préréglée (voir
« Pour spécifi er la durée d’éclairage » (page F-32)), même si vous maintenez la montre orientée vers votre visage.
.
F-41
F-43
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour,
Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
Divers : Fuseau horaire local (29 fuseaux au choix); Heure d’été/Heure d’hiver
Heure mondiale : 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Alarmes : 3 alarmes multifonctions* (dont 1 alarme snooze) ; Signal horaire
* Type d’alarme : Alarme quotidienne, alarme à une date précise, alarme sur 1 mois, alarme mensuelle
jour de la semaine
l’année 2000 à l’année 2099
F-44
Minuterie à compte à rebours
Unité de mesure : 1 seconde Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 heure et incréments de
Divers : Minutage avec répétition automatique
Chronomètre
Unité de mesure : 100e de seconde Capacité de mesure : 23:59'59,99" Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Éclairage : LED (diode électroluminescente) ; Durée d’éclairage au choix ;
Divers : Mise en ou hors service de la tonalité des boutons, Signal clignotant
Pile : Une pile au lithium (Type : CR2032)
Approximativement 10 ans avec une CR2032 (10 secondes d’alarme par jour, un compte à rebours avec bip de progression par semaine, un chronométrage avec démarrage automatique par semaine, 1,5 seconde d’éclairage par jour)
F-46
1 minute)
Commutateur d’éclairage automatique
City Code Table
City
City
Code
PPG Pago Pago
Honolulu
HNL ANC Anchorage –9 Nome YVR Vancouver
LAX Los Angeles DEN Denver –7 El Paso, Edmonton MEX Mexico City
CHI Chicago MIA Miami
NYC New York
CCS* Caracas –4 La Paz, Santiago, Port Of Spain
YYT St. Johns –3.5
RIO Rio De Janeiro –3 Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo RAI Praia –1
L-2
UTC Offset/
GMT Differential
–11 –10 Papeete
–8 Las Vegas, Seattle/Tacoma, Dawson CitySFO San Francisco
–6
–5
Other major cities in same time zone
Winnipeg, Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans
Montreal, Detroit, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota
City Code Table
City Code
ROM Rome
MOW**
City
LIS Lisbon
LON London
BCN Barcelona PAR Paris
MIL Milan
BER Berlin ATH Athens JNB Johannesburg
IST Istanbul
CAI Cairo
JRS Jerusalem
Moscow JED Jeddah THR Tehran +3.5 Shiraz DXB Dubai +4 Abu Dhabi, Muscat
UTC Offset/
GMT Differential
0 Dublin, Casablanca, Dakar, Abidjan
+1
+2 Helsinki, Beirut, Damascus, Cape Town
+3 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
Other major cities in same time zone
Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm, Madrid
F-45
L-1
L-3
Guide d’utilisation 3420
City
City
Code
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi MLE Male DEL Delhi + 5.5 Mumbai, Kolkata DAC Dhaka +6 Colombo
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
SIN Singapore
BJS Beijing SEL Seoul TYO Tokyo ADL Adelaide +9.5 Darwin
GUM Guam
SYD Sydney
NOU Noumea +11 Port Vila WLG Wellington +12 Christchurch, Nadi, Nauru Island
L-4
UTC Offset/
GMT Differential
+5
+8 Kuala Lumpur, Taipei, Manila, Perth, UlaanbaatarHKG Hong Kong
+9 Pyongyang
+10 Melbourne, Rabaul
Other major cities in same time zone
* As of December 2012, the offi cial UTC offset for Caracas, Venezuela (CCS) has
been changed from –4 to –4.5, but this watch still uses an offset of –4 (the old offset) for CCS.
** As of December 2012, the offi cial UTC offset for Moscow, Russia (MOW) has
been changed from +3 to +4, but this watch still uses an offset of +3 (the old offset) for MOW. Because of this, you should leave the summer time setting
turned on (which advances the time by one hour) for the MOW time. x This table shows the city codes of this watch. x The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
L-5
Loading...