x Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’affi cheur soit en caractères sombres sur fond clair soit
en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples
d’affi chage dans cette notice utilisent des caractères
sombres sur fond clair.
x Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés
pour les différentes opérations.
x Chaque section de cette notice fournit les informations
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails
et des informations d’ordre technique dans la section
« Référence ».
F
Aperçu des procédures
La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans ce
manuel.
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-7
Pour sélectionner l’heure d’été
ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure ........................................... F-10
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures ...... F-10
Pour voir l’heure pour un autre code de ville ..................................................... F-12
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville ........ F-13
Pour chronométrer des temps .............................................................................F-15
Pour utiliser le démarrage automatique .............................................................. F-17
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours .............................................. F-21
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-23
Pour régler une heure d’alarme ........................................................................... F-26
Pour tester l’alarme ............................................................................................... F-28
F-2
Guide général
x Appuyez sur C pour changer de mode.x Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affi ché), appuyez
sur L pour éclairer l’affi cheur.
Mode Indication de l’heure Mode Heure mondiale
Sommaire
Guide général ........................................................................................................... F-4
Indication de l’heure ................................................................................................ F-6
Heure mondiale ...................................................................................................... F-12
Pour mettre une alarme en ou hors service ........................................................ F-29
Pour mettre le signal horaire en ou hors service ............................................... F-30
Pour éclairer manuellement l’affi cheur ............................................................... F-32
Pour spécifi er la durée d’éclairage ...................................................................... F-32
Pour activer ou désactiver le commutateur d’éclairage automatique .............. F-34
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service .......................................... F-38
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service ................................... F-40
Mode Chronomètre Mode Minuterie à compte
à rebours
Mode Alarme
F-1
F-3
CC
F-4
Indication de l’heure
Indicateur Après-midi
Heures : Minutes
F-6
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
F-8
Mois – Jour
Jour de la
semaine
Secondes
changer de la façon suivante.
ÉcranPour faire ceci :Il faut :
x Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à « City Code
Table » (Liste des codes de villes) à la fi n de ce manuel.
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
Veuillez lire ceci avant de régler l’heure et la date !
Les heures indiquées en mode Indication de l’heure et en
mode Heure mondiale sont corrélées. C’est pourquoi il
faut sélectionner un fuseau horaire avant de régler l’heure
et la date.
Remettre les secondes à
Basculer entre l’heure d’été ( ) et
l’heure d’hiver ()
Spécifi er votre fuseau horaire
Changer les heures ou les minutes
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser D (Est) et B (Ouest).
Utiliser D (+) et B (–).
CC
C
Pour régler l’heure et la date
Fuseau horaire local
Secondes
CC
Signal clignotant
x Reportez-vous à « Heure d’été (DST) » à la page F-9 pour plus de détails sur le
réglage DST.
x Pour plus d’informations sur le signal clignotant, reportez-vous à « Signal
clignotant » (page F-38).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
mois et jour) spécifi ée.
Heure d’été (DST)
Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à l’heure
d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays
et des régions du monde.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
C
CC
DST
Jour
CCCC
Fuseau horaire local
MoisAnnée
F-5
Heures
Minutes
F-7
F-9
Guide d’utilisation 3420
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure
Indicateur DST
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour basculer entre l’indication de
l’heure sur 12 heures et l’indication de l’heure sur 24 heures.
x Avec le format de 12 heures, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît à la gauche des
chiffres des heures pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun
indicateur n’apparaît pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
F-10
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour affi cher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été (
et l’heure d’hiver (
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur pour signaler
que l’heure d’été est sélectionnée.
).
Heure mondiale
Code de ville
Heure et date actuelles
dans le fuseau du code
de ville sélectionné
F-12
L’heure mondiale indique l’heure actuelle dans 48 villes
(29 fuseaux horaires) du monde.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Heure mondiale, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-4).
Pour voir l’heure pour un autre code de ville
En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour faire
défi ler les codes de villes vers l’est.
En mode Heure mondiale, appuyez sur B pour faire
défi ler les codes de villes vers l’ouest.
x Pour plus d’informations sur les codes de villes, reportez-
vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à
la fi n de cette notice.
x Si l’heure actuelle n’est pas correcte pour une ville,
vérifi ez vos réglages d’heure et de fuseau horaire en
mode Indication de l’heure et corrigez-les, si nécessaire.
Chronomètre
MinutesHeures
Secondes
100es de seconde
F-14
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps intermédiaires et deux arrivées. Il présente aussi un
démarrage automatique.
x La plage d’affi chage du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
x Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
x Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
x Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage
d’un temps intermédiaire, celui-ci disparaît et le
chronométrage du temps écoulé réapparaît.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-5).
x Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
x Le format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de
l’heure est valide dans tous les autres modes.
xL’indicateur P n’apparaît pas lorsque l’heure actuelle est indiquée dans d’autres
)
modes.
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville
Indicateur DST
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
DDDDB
DémarrageArrêtRedémarrageArrêtAnnulation
Temps intermédiaire
DBBDB
DémarrageTemps
Deux arrivées
DBDBB
DémarrageTemps
1. En mode Heure mondiale, utilisez D (est) et B (ouest)
pour affi cher le code de ville (fuseau horaire) que vous
voulez mettre à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
2. Appuyez environ une seconde sur A pour passer à
l’heure d’été (DST affi ché) ou à l’heure d’hiver (DST non
affi ché).
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur quand l’heure
d’été a été sélectionnée pour le code de ville affi ché.
x Notez que le réglage Heure d’été/Heure d’hiver n’affecte
que le code de ville actuellement sélectionné. Il n’affecte
pas les autres codes de villes.
intermédiaire
( affi ché)
intermédiaire
Le premier coureur
arrive. Affi chage
du temps du
premier coureur.
Libération
du temps
intermédiaire
Arrêt
Le second coureur
arrive.
ArrêtAnnulation
Libération
du temps
intermédiaire
Affi chage du
temps du second
coureur.
Annulation
F-11
F-13
F-15
xLe temps sur l’affi cheur peut sembler ne pas s’arrêter immédiatement lorsque
vous appuyez sur un bouton pour arrêter le chronométrage ou affi cher un temps
intermédiaire. Mais le temps enregistré au moment où vous avez appuyé sur le
bouton est exact.
À propos du démarrage automatique
Quand le démarrage automatique est utilisé, la montre effectue un compte à rebours
de 5 secondes et le chronométrage commence quand le compte à rebours atteint
zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque
seconde.
F-16
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte
à rebours atteint zéro. La minuterie à compte à rebours
présente aussi une fonction de répétition automatique et
un bip de progression qui signale la progression du compte
à rebours.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
SecondesHeures
Minutes
Confi guration de la minuterie à compte à rebours
Avant d’utiliser la minuterie à compte à rebours il faut effectuer les réglages suivants.
Temps initial du compte à rebours ; Mise en/hors ser vice de la répétition automatique ;
Mise en/hors service du bip de progression
xReportez-vous à « Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours » (page F-21) pour
les informations sur le réglage de la minuterie.
F-18
en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-5).
Pour utiliser le démarrage automatique
Répétition automatique
Lorsque la répétition automatique est en service, le compte à rebours revient
automatiquement au temps initial lorsqu’il atteint zéro et se poursuit. S’il n’est pas
arrêté, le compte à rebours se répète en tout huit fois, puis s’arrête automatiquement.
Lorsque la répétition automatique est hors service, le compte à rebours s’arrête
lorsqu’il atteint zéro et le temps initial du compte à rebours réapparaît.
x Il faut appuyer sur D pendant un compte à rebours avec répétition automatique
pour l’interrompre. Vous pouvez poursuivre le compte à rebours avec répétition
automatique en appuyant sur D, ou revenir à la valeur initiale du compte à rebours
en appuyant sur B.
Fonctionnement du bip de la minuterie à compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours, ce qui vous permet de
savoir où en est le compte à rebours sans avoir à regarder l’affi cheur. Le bip de la
montre a les fonctions suivantes pendant un compte à rebours.
Bip de fi n de compte à rebours
Le bip de fi n de compte à rebours signale le moment où le compte à rebours atteint
zéro.
1. Lorsque l’écran du chronomètre n’indique que des zéros
en mode Chronomètre, appuyez sur B.
x Un écran de compte à rebours de 5 secondes
apparaît.
x Pour revenir à l’écran n’indiquant que des zéros,
appuyez une nouvelle fois sur B.
2. Appuyez sur D pour démarrer le compte à rebours.
x Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une tonalité
retentit et le chronométrage commence.
x En appuyant sur D pendant le compte à rebours
du démarrage automatique vous pouvez démarrer
immédiatement le chronométrage.
F-17
F-19
Guide d’utilisation 3420
x Lorsque le bip de progression est hors service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant 10 secondes environ, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton
pour l’arrêter.
x Lorsque le bip de progression est en service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est en service, la montre signale de la façon suivante la
progression du compte à rebours par des bips.
x Cinq minutes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs au
début de chaque minute du compte à rebours.
x 30 secondes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs.x La montre émet ensuite un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
x Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet
un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières
minutes. Quatre bips brefs sont émis pour signaler le moment où la montre atteint
les cinq dernières minutes.
F-20
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer de la façon suivante.
RéglageÉcranBoutons utilisés
Heures, minutes
Répétition
automatique
Bip de progression
xPour spécifi er un compte à rebours de 24 heures, spécifi ez .
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Vous pouvez aussi effectuer les points 1 et 2 ci-dessus pour revoir les réglages
effectués pour la répétition automatique et le bip de progression.
F-22
Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Appuyez sur D pour mettre la répétition automatique en
service ( affi ché) ou hors service ( affi ché).
Appuyez sur D pour mettre le bip de progression en
service ( ) ou hors service ( ).
Alarmes
Numéro de l’alarme
Heure de l’alarme
(Heures : Minutes)
Date de l’alarme
(Mois – Jour)
Vous pouvez spécifi er jusqu’à trois alarmes multifonctions
en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour.
Lorsqu’une alarme est en service, une tonalité retentit à
l’heure spécifi ée pour cette alarme. L’une des alarmes est
une alarme snooze et les deux autres sont des alarmes
uniques.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui
marquera le changement d’heure par deux bips.
x Il y a trois écrans d’alarme numérotés
les alarmes uniques et un écran d’alarme snooze indiqué
par
. L’écran de signal horaire est indiqué par .
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur
C (page F-5).
et pour
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
Types d’alarmes
Le type d’alarme est déterminé par les réglages effectués, comme indiqué ci-dessous.
x Alarme quotidienne
Réglez les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage,
l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée.
x Alarme à une date précise
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type
de réglage, l’alarme retentit à l’heure spécifi ée et le jour spécifi é.
x Alarme sur 1 mois
Réglez le mois, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée mais seulement pendant le
mois spécifi é.
x Alarme mensuelle
Réglez le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque mois à l’heure préréglée et le jour spécifi é.
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur
A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à
rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode de
réglage.
x Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît
pas, procédez comme indiqué dans « Pour utiliser la
minuterie à compte à rebours » (page F-23) pour l’affi cher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Heures
C
Bip de progressionRépétition automatique
En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur D
pour mettre la minuterie en marche.
x Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du
mode Minuterie à compte à rebours.
x Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour
l’interrompre. Appuyez à nouveau sur D pour poursuivre
le compte à rebours.
xPour arrêter complètement un compte à rebours, mettez-
le d’abord en pause (en appuyant sur D), puis appuyez
sur B. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur
initiale.
C
C
Minutes
C
F-21
F-23
F-24
Pour régler une heure d’alarme
x Pour spécifi er une alarme unique, affi cher un écran d’alarme ou . Pour
régler l’alarme snooze, affi chez l’écran
x L’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. En mode Alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure
de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
x À ce moment, l’alarme est automatiquement mise en service.
F-26
Fonctionnement des alarmes
La tonalité de l’alarme retentit pendant 10 secondes à l’heure préréglée, quel que soit
le mode actuel de la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, la tonalité retentit en
tout sept fois, toutes les cinq minutes, à moins que vous l’arrêtiez avant (page F-29).
x Les alarmes et le signal horaire se déclenchent en fonction de l’heure du mode
Indication de l’heure.
x Pour arrêter la tonalité de l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffi t d’appuyer sur un
bouton quelconque.
x Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant l’intervalle de 5 minutes
entre les tonalités, l’alarme snooze sera désactivée.
Vous affi chez l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-7)
Vous affi chez l’écran de réglage
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
F-28
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour faire défi ler
les écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous
voulez régler l’heure apparaisse.
.
(page F-26)
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner
les autres réglages.
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci :Il faut :
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Pour mettre une alarme en ou hors service
Indicateur d’alarme
en service
Indicateur de snooze
C
HeuresMinutesMoisJour
Changer les heures et
les minutes.
Changer le mois et
le jour
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour sélectionner
une alarme.
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x Lorsqu’une alarme est en service (
l’indicateur d’alarme en service (
du mode Alarme.
x Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme en service
apparaît quand une alarme est en service.
x L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque l’alarme
retentit.
x L’indicateur d’alarme snooze (
lorsque l’alarme snooze retentit et pendant les
5-minutes d’intervalle entre les tonalités.
CC
C
Utiliser D (+) et B (–).
x Dans le format de 12 heures, réglez l’heure
correctement sur le matin ou l’après-midi.
(indicateur P).
x Pour régler une alarme n’incluant pas de mois et/ou
de jour, spécifi ez pour chaque réglage.
, ou )
) apparaît sur l’écran
) clignote
F-25
F-27
F-29
Guide d’utilisation 3420
Pour mettre le signal horaire en ou hors service
Indicateur de signal
horaire en service
F-30
Pour éclairer manuellement l’affi cheur
Dans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
x L’affi cheur peut être éclairé de la façon indiquée ci-dessus quel que soit le réglage
actuel du commutateur d’éclairage automatique.
x Vous pouvez sélectionner 1,5 seconde ou 3 secondes comme durée d’éclairage
de la façon suivante. Lorsque vous appuyez sur L, l’affi cheur reste éclairé environ
1,5 seconde ou 3 secondes, selon la durée d’éclairage spécifi ée.
Pour spécifi er la durée d’éclairage
F-32
Avertissement !
x Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur
d’éclairage automatique pour mieux voir l’affi chage. Soyez particulièrement
prudent lorsque vous courez ou pratiquez une activité pouvant provoquer un
accident ou des blessures. Faites aussi attention à ce que l’éclairage soudain
du cadran par le commutateur d’éclairage automatique ne surprenne pas ou ne
distraie pas les personnes qui vous entourent.
x Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d’éclairage
automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou dans tout
autre véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d’éclairage
automatique peut distraire et provoquer un accident de la route et des blessures
graves.
Pour activer ou désactiver le commutateur d’éclairage automatique
En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre
le commutateur d’éclairage automatique en service (indicateur de commutateur
d’éclairage automatique affi ché) ou hors service (indicateur de commutateur
d’éclairage automatique non affi ché).
F-34
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour sélectionner le
signal horaire (
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x L’indicateur de signal horaire en service (
dans tous les modes sur l’affi cheur lorsque cette fonction
est en service.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur B pour
sélectionner 1,5 seconde (
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
).
) apparaît
) ou 3 secondes ( ).
Éclairage
Une DEL (diode électroluminescente) éclaire l’affi cheur de
la montre pour qu’il soit mieux visible dans l’obscurité. Le
commutateur d’éclairage automatique de la montre s’active
lorsque vous tournez la montre vers votre visage, et à ce
moment l’affi cheur s’éclaire.
x Le commutateur d’éclairage automatique doit être mis
en service (signalé par l’indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en service) pour que l’affi cheur
puisse s’éclairer.
Indicateur de commutateur
d’éclairage automatique
en service
À propos du commutateur d’éclairage automatique
Si le commutateur d’éclairage automatique est en service, l’affi cheur s’éclaire dans
n’importe quel mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée cidessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la de plus de
40 degrés vers votre visage pour éclairer l’affi cheur.
x Portez la montre sur la face externe du poignet.
x L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique apparaît sur l’affi cheur dans
tous les modes lorsque le commutateur d’éclairage automatique est en service.
xPour préserver la pile, le commutateur d’éclairage automatique se met hors service
environ six heures après sa mise en service.
x Reportez-vous à « Précautions concernant l’éclairage »
(page F-42) pour d’autres informations importantes au sujet
de l’éclairage.
Parallèle au sol
Plus de 40°
F-31
F-33
F-35
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement
de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Zones graphiques
Il y a trois zones graphiques, nommées A et B. Les informations indiquées dans
chaque zone graphique dépendent du mode actuel.
Zone graphique B
Zone graphique A
F-36
Signal clignotant
2. Appuyez huit fois sur C pour affi cher l’écran de réglage du signal clignotant
3. Appuyez sur D pour mettre le signal clignotant en service (
service (
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
xLe réglage effectué pour le signal clignotant est valide dans tous les modes.
xLorsque le signal clignotant est en service,
l’heure pendant environ une seconde lorsque vous accédez au mode Chronomètre,
Minuterie à compte à rebours ou Alarme.
F-38
Lorsque le signal clignotant est en service, l’éclairage
clignote pour les alarmes, le signal horaire, l’alarme
du compte à rebours et le démarrage automatique du
chronomètre.
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A de sorte que l’heure actuelle clignote
sur l’affi cheur. C’est l’écran de réglage.
affi ché).
apparaît sur l’écran d’indication de
affi ché) ou hors
xLe tableau suivant montre les informations qui apparaissent dans les zones
graphique A et B.
ModeZone graphique AZone graphique B
Indication de l’heure
Heure mondiale
Chronomètre
Minuterie à compte à
rebours
AlarmeAucune indicationAucune indication
Tonalité des boutons
Indicateur de sourdine
Secondes du mode Indication
de l’heure (dizaines)
Secondes du mode Indication
de l’heure (dizaines)
Secondes du temps du
chronomètre
Secondes du temps du
compte à rebours
La tonalité des boutons retentit chaque fois que vous
appuyez sur un des boutons de la montre. Vous pouvez la
mettre hors service si vous le souhaitez.
x Même si la tonalité des boutons est hors service,
l’alarme, le signal horaire, l’alarme du compte à
rebours et le démarrage automatique du chronomètre
fonctionnent normalement.
Secondes du mode Indication de
l’heure (unités)
Secondes du mode Indication de
l’heure (unités)
Secondes du temps du chronomètre
(unités)
Secondes du temps du compte à
rebours (unités)
F-37
F-39
Guide d’utilisation 3420
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affi ché), appuyez un
instant sur C pour mettre la tonalité des boutons en service (indicateur de sourdine
non affi ché) ou hors service (indicateur de sourdine affi ché).
xLorsque vous appuyez un instant sur C pour mettre en ou hors service la tonalité
des boutons le mode de la montre change également.
x L’indicateur de sourdine apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des
boutons est hors service.
Fonctions de retour automatique
x Si vous laissez la montre en mode Alarme pendant deux ou trois minutes sans
effectuer aucune opération, elle reviendra automatiquement au mode Indication de
l’heure.
x Si vous laissez un écran contenant des chiffres clignotants sur l’affi cheur
pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira
automatiquement de l’écran de réglage.
F-40
Heure mondiale
Toutes les heures du mode Heure mondiale sont calculées à partir de l’heure de la
ville de résidence en mode Indication de l’heure et en fonction des décalages horaires
UTC.
x Les secondes de l’heure mondiale s synchronisent sur les secondes du mode
Indication de l’heure.
x Le décalage UTC est une valeur qui indique la différence d’heures entre un point de
référence, Greenwich en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
xLes lettres « UTC » sont l’abréviation de « Universal Coordinated Time » (Temps
Universel Coordonné), le standard scientifi que internationale pour l’indication de
l’heure. Cette heure est maintenue par des horloges atomiques (au césium) qui ont
une précision proche des microsecondes. Des secondes intercalaires sont parfois
ajoutées ou retranchées, si nécessaire, au vu de l’évolution de la rotation terrestre.
Précautions concernant l’éclairage
x L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.x L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
F-42
x L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement du
commutateur d’éclairage automatique. Si l’affi cheur ne s’éclaire pas, essayez de
remettre la montre à sa position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau
vers vous. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le bras le long du corps et relevezle une nouvelle fois.
x Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’affi cheur s’éclaire, après avoir tourné le cadran vers vous. Cela ne signifi e pas
nécessairement que le commutateur d’éclairage automatique fonctionne mal.
x Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme du commutateur d’éclairage automatique et non pas à une défectuosité
de la montre.
Défi lement
Les boutons B et D sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans
de réglage pour faire défi ler les données sur l’affi cheur. Dans la plupart des cas, les
données défi leront plus rapidement si vous maintenez ces boutons enfoncés.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure mondiale ou Alarme, les données consultées
avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
Indication de l’heure
x Si les secondes sont remises à entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas
quand les secondes sont remises à
x L’année peut être réglée de 2000 à 2099.x Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe
aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique
x Évitez de porter la montre sur la face interne du poignet. Sinon
le commutateur d’éclairage automatique risque de s’activer
inutilement, ce qui aura pour effet de réduire l’autonomie de
la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne du
poignet, mettez le commutateur d’éclairage automatique hors
service.
x L’affi cheur risque de ne pas s’éclairer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de
la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est
parallèle au sol.
x L’éclairage s’éteint selon la durée d’éclairage préréglée (voir
« Pour spécifi er la durée d’éclairage » (page F-32)), même si vous
maintenez la montre orientée vers votre visage.
.
F-41
F-43
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois
Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour,
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
Divers : Fuseau horaire local (29 fuseaux au choix); Heure d’été/Heure d’hiver
* Type d’alarme : Alarme quotidienne, alarme à une date précise, alarme
sur 1 mois, alarme mensuelle
jour de la semaine
l’année 2000 à l’année 2099
F-44
Minuterie à compte à rebours
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 heure et incréments de
Divers : Minutage avec répétition automatique
Chronomètre
Unité de mesure : 100e de seconde
Capacité de mesure : 23:59'59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Éclairage : LED (diode électroluminescente) ; Durée d’éclairage au choix ;
Divers : Mise en ou hors service de la tonalité des boutons, Signal clignotant
Pile : Une pile au lithium (Type : CR2032)
Approximativement 10 ans avec une CR2032 (10 secondes d’alarme par jour, un
compte à rebours avec bip de progression par semaine, un chronométrage avec
démarrage automatique par semaine, 1,5 seconde d’éclairage par jour)
F-46
1 minute)
Commutateur d’éclairage automatique
City Code Table
City
City
Code
PPGPago Pago
Honolulu
HNL
ANCAnchorage–9Nome
YVRVancouver
LAX Los Angeles
DENDenver–7El Paso, Edmonton
MEX Mexico City
CHIChicago
MIAMiami
NYCNew York
CCS*Caracas–4La Paz, Santiago, Port Of Spain
YYTSt. Johns–3.5
RIO Rio De Janeiro–3Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
RAIPraia–1
L-2
UTC Offset/
GMT Differential
–11
–10Papeete
–8Las Vegas, Seattle/Tacoma, Dawson CitySFO San Francisco
–6
–5
Other major cities in same time zone
Winnipeg, Houston, Dallas/Fort Worth,
New Orleans
Montreal, Detroit, Boston, Panama City, Havana,
Lima, Bogota
City Code Table
City
Code
ROMRome
MOW**
City
LISLisbon
LONLondon
BCNBarcelona
PARParis
MILMilan
BERBerlin
ATHAthens
JNB Johannesburg
ISTIstanbul
CAICairo
JRSJerusalem
Moscow
JEDJeddah
THRTehran+3.5Shiraz
DXBDubai+4Abu Dhabi, Muscat
UTC Offset/
GMT Differential
0Dublin, Casablanca, Dakar, Abidjan
+1
+2Helsinki, Beirut, Damascus, Cape Town
+3Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
Other major cities in same time zone
Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna,
Stockholm, Madrid
NOUNoumea+11Port Vila
WLGWellington+12Christchurch, Nadi, Nauru Island
L-4
UTC Offset/
GMT Differential
+5
+8Kuala Lumpur, Taipei, Manila, Perth, UlaanbaatarHKG Hong Kong
+9Pyongyang
+10Melbourne, Rabaul
Other major cities in same time zone
* As of December 2012, the offi cial UTC offset for Caracas, Venezuela (CCS) has
been changed from –4 to –4.5, but this watch still uses an offset of –4 (the old
offset) for CCS.
** As of December 2012, the offi cial UTC offset for Moscow, Russia (MOW) has
been changed from +3 to +4, but this watch still uses an offset of +3 (the old
offset) for MOW. Because of this, you should leave the summer time setting
turned on (which advances the time by one hour) for the MOW time.
x This table shows the city codes of this watch.x The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
L-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.