Esta sección contiene información importante que necesita conocer antes de utilizar la ClassPad
por primera vez.
1. Desembalaje
Cuando desembale su ClassPad, compruebe y asegúrese de que todos los elementos
mostrados a continuación se encuentran incluidos. Si falta algo, póngase en contacto de
inmediato con su vendedor original.
ClassPad
Key
board
ON/OFF
Clear
y
=
xz
÷
^
(
쎹
7
8
9
)
−
4
5
6
,
+
102
3
.
(–)
EXE
EXP
Lápiz táctil
(insertado en la ClassPad)
Protector de pantalla táctil
(El protector ya viene instalado sobre la
pantalla táctil al comprar la ClassPad
.
)
CD-ROM
Cable de 3 vías (SB-62)
Cuatro pilas de tamaño
AAA LR03 (AM4)
Cubierta delantera
(fijada a la
ClassPad)
Cable USB
Guía de inicio rápido
ClassPad 300 PLUS
ClassPad OS Versión 2.20
Guía de inicio rápido
RJA510188-032V01
http://world.casio.com/edu/
http://classpad.net
S
/
20050501
Preparaciones iniciales
2
2. Colocando y retirando la cubierta delantera
u Para retirar la cubierta delantera
Antes de usar la ClassPad, retire la cubierta delantera y fíjela a la parte trasera.
u Para colocar la cubierta delantera
Cuando no use la ClassPad, fije la cubierta delantera a la parte delantera.
¡Importante!
• Fije siempre la cubierta delantera a la ClassPad cuando no la esté usando. De lo contrario, al
tocar accidentalmente la pantalla táctil o la tecla o, se puede conectar la alimentación y
agotarse las pilas.
20050501
Preparaciones iniciales
3
3. Usando el lápiz táctil
Deslice el lápiz táctil desde la ranura que dispone la ClassPad, y luego utilícelo para realizar las
operaciones con el panel táctil.
¡Importante!
•Tenga cuidado de no perder ni dejar el lápiz táctil en otro lugar. Cuando no lo utilice, guarde
siempre el lápiz táctil en la ranura que dispone la ClassPad.
•Tenga cuidado para evitar dañar la punta del lápiz táctil. Una punta dañada puede rayar o
dañar el panel táctil de la ClassPad.
•Utilice solamente el lápiz táctil suministrado o un otro instrumento similar para realizar las
operaciones del panel táctil. Nunca utilice un lápiz, bolígrafo u otro instrumento de escritura.
4. Cambiando las pilas y configurando la
ClassPad
u Operación de la ClassPad
(1) Asegurándose de no presionar accidentalmente la tecla o, coloque la cubierta
delantera a la ClassPad y luego dé la vuelta a la ClassPad colocándola al revés. Quite la
tapa de las pilas de la ClassPad tirando con su dedo en el punto marcado 1.
P
(2) Coloque las cuatro pilas que vienen con la ClassPad.
•Asegúrese de que los polos positivos (+) y negativos (–) de las
pilas están orientados correctamente.
20050501
1
Preparaciones iniciales
2
4
(3) Vuelva a colocar la tapa de las pilas, asegurándose de que
sus lengüetas entren en los orificios marcados 2 y gire la
ClassPad con la parte de adelante hacia arriba.
(4) Retire la cubierta delantera de la ClassPad.
(5) Alinee el panel táctil.
a. Su ClassPad debería encenderse automáticamente y
mostrar la pantalla de alineación del panel táctil.
b.Toque el centro de cada una de las cuatro cruces a
medida que aparezcan en la pantalla.
•Si la pantalla de alineación del panel táctil no aparece en
pantalla, utilice el lápiz táctil para presionar el botón P en
la parte trasera de la ClassPad.
¡Importante!
•Puede que la ClassPad tarde un rato en ponerse en
marcha después de que presione el botón P.
P
Botón P
(6) Ajuste el contraste de la pantalla.
a. Toque el botón para hacer que el contraste sea más
oscuro, o el botón para hacer que sea más claro.
b. Cuando haya obtenido el contraste deseado, toque [Set].
•Tocando [Initial] en el cuadro de diálogo de contraste, el contraste vuelve a su valor inicial
de fábrica por defecto.
20050501
Preparaciones iniciales
5
(7) Especifique el idioma de visualización.
a. De la lista que aparece, toque el idioma que desea utilizar.
•Puede seleccionar entre los siguientes idiomas: alemán,
inglés, español, francés o portugués.
b. Cuando haya seleccionado el idioma deseado, toque [Set].
•Tocando [Cancel] se selecciona el idioma inglés y se avanza al cuadro de diálogo siguiente.
(8) Especifique el formato del teclado virtual.
a. De la lista que aparece, toque el formato del teclado que
desea utilizar.
b. Cuando haya seleccionado el formato deseado, toque [Set].
•Tocando [Cancel] se selecciona el formato QWERTY y se avanza al cuadro de diálogo
siguiente.
(9) Especifique el ajuste de fuente.
a. De la lista que aparece, toque el ajuste de fuente que
desea utilizar.
•Puede seleccionar entre Regular (normal) o Bolder (más
negrita).
b. Cuando haya seleccionado el ajuste de fuente deseado, toque [Set].
•Tocando [Cancel] se selecciona “Bolder” y finaliza la operación de configuración.
20050501
Preparaciones iniciales
6
5. Registro del usuario
Antes de usar su ClassPad 300 PLUS o RM-ClassPad PLUS, asegúrese de leer los contenidos
del archivo llamado Readme.html, que se encuentra incluido en el CD-ROM. Allí encontrará el
vínculo URL para un sitio Web en donde puede registrarse como un usuario oficial.
http://classpad.net/register/regist_form.html
20050501
Preparaciones iniciales
7
Precauciones con la manipulación
•Su ClassPad está fabricada con componentes de precisión. Nunca trate de desarmarla.
•No deje caer su ClassPad ni la exponga a impactos fuertes.
•No guarde ni deje su ClassPad en áreas expuestas a altas temperaturas y humedad, ni a
grandes cantidades de polvo. Cuando se la expone a bajas temperaturas, la ClassPad puede
tardar más tiempo en mostrar los resultados e incluso puede llegar a funcionar
incorrectamente. Una vez que la ClassPad recupere una temperatura normal, reanudará su
funcionamiento correcto.
•Cambie las pilas cada un año independientemente de cuánto haya usado la ClassPad durante
ese período. No deje nunca pilas agotadas en el compartimiento de pilas. Pueden tener fugas y
dañar la ClassPad.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión, consulte de
inmediato a un médico.
•Evite el uso de líquidos volátiles tales como agentes diluyentes o bencina para limpiar la
ClassPad. Límpiela con un paño suave y seco, o con un paño humedecido con una solución de
agua y detergente neutro, una vez escurrido.
•Cuando quite el polvo de la pantalla, hágalo siempre con suavidad para evitar rayarla.
•En ningún caso el fabricante ni sus proveedores serán responsable ante Ud. o cualquier otra
persona de cualquier daño, gastos, pérdida de ganancias, pérdida de ahorros o cualquier otro
daño que se ocasione por la pérdida de datos y/o fórmulas debido a una fallo de
funcionamiento, reparaciones o cambio de pila. Debe usted preocuparse de realizar copias
físicas de los datos para protegerse contra tales pérdidas de datos.
•Nunca se deshaga de pilas, panel de cristal líquido u otros componentes quemándolos.
•Cuando aparezca el mensaje “Batteries are extremely low!” en la pantalla, cambie las pilas tan
pronto como sea posible.
•Asegúrese de desconectar la alimentación de la ClassPad antes de cambiar las pilas.
•Si se expone la ClassPad a una fuerte carga electrostática, el contenido de su memoria puede
dañarse o las teclas pueden dejar de funcionar. En tal caso, realice la operación de
reinicialización para borrar la memoria y restablecer el funcionamiento normal de las teclas.
•Si la ClassPad deja de funcionar correctamente por alguna razón, utilice el lápiz táctil para
presionar el botón P en la parte trasera de la ClassPad. Tenga en cuenta, sin embargo, que
esto borra todos los datos existentes en la memoria de la ClassPad.
•Tenga en cuenta que una fuerte vibración o impacto durante la ejecución de un programa
puede ocasionar que la ejecución se detenga, o puede dañar el contenido de la memoria de la
ClassPad.
•El uso de la ClassPad cerca de un aparato de televisión o radio, puede ocasionar interferencias
con la recepción de la televisión o radio.
•Antes de asumir que se ha producido un fallo de funcionamiento de la ClassPad, asegúrese de
releer detalladamente esta guía del usuario, para asegurarse de que el problema no se debe a
una carga insuficiente de las pilas, o errores de operación o programación.
20050501
Preparaciones iniciales
8
•Asegúrese de que no haya ningún objeto entre la cubierta delantera y la pantalla táctil. Además
del riesgo de rayar la pantalla táctil, un objeto que se pusiera en contacto con la pantalla podría
provocar una conexión accidental de la alimentación y el agotamiento de las pilas.
• Fije siempre la cubierta delantera a la ClassPad cuando no la utilice. De lo contrario, al pulsar
de manera accidental la pantalla táctil o la tecla o puede provocar la conexión de la
alimentación y que las pilas se agoten.
¡Asegúrese de guardar registros físicos de todos sus datos importantes!
Unas pilas bajas o un cambio incorrecto de las pilas que alimentan la ClassPad, pueden
ocasionar que los datos almacenados en la memoria se alteren o incluso se pierdan
completamente. Los datos almacenados también pueden verse afectados por fuertes cargas
electrostáticas o impactos. Debe usted encargarse de realizar copias de seguridad de los datos
para evitar cualquier pérdida.
Realizando copias de seguridad de los datos
Su ClassPad viene con un cable USB especial y el software ClassPad Manager, que puede
utilizar para hacer copias de seguridad de los datos a un ordenador usando Windows® 98SE, Me,
XP o 2000.
• El software ClassPad Manager se encuentra en el CD-ROM.
En ningún caso CASIO COMPUTER CO., LTD. será responsable ante nadie por daños
especiales, colaterales, imprevistos o consiguientes derivados o relacionados con la compra o
uso de estos materiales. Aún más, CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante
ningún reclamo de ninguna clase contra el uso de estos materiales hecho por cualquier otra
parte.
•El contenido de esta guía del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
•Ninguna parte de esta guía del usuario puede ser reproducida de ninguna forma, sin el
permiso expreso por escrito del fabricante.
• Las opciones descritas en el Capítulo 16 de esta guía del usuario, pueden no estar
disponibles en ciertas regiones geográficas. Para conocer todos los detalles acera de la
disponibilidad en su área, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor CASIO más
cercano a su domicilio.
7-1 Visión general de la aplicación Estadística ....................................... 7-1-1
Arrancando la aplicación Estadística ................................................................ 7-1-2
Menús y botones de la ventana del editor de listas .......................................... 7-1-3
Barra de estado de la ventana del editor de listas ............................................ 7-1-4
7-2 Usando el editor de listas .................................................................... 7-2-1
Operaciones básicas de lista ............................................................................ 7-2-1
Introduciendo datos en una lista ....................................................................... 7-2-4
Editando el contenido de una lista .................................................................... 7-2-7
Ordenando los datos de una lista ..................................................................... 7-2-8
Controlando el número de columnas de lista visibles ....................................... 7-2-9
Borrando todos los datos del editor de listas .................................................... 7-2-9
7-3 Antes de intentar dibujar un gráfico estadístico ............................... 7-3-1
Usando el menú SetGraph (configuración de gráficos estadísticos) ................ 7-3-1
Configuración de gráficos estadísticos ............................................................. 7-3-2
7-4 Representación gráfica de datos estadísticos de una variable ....... 7-4-1
Gráfico de probabilidad normal (NPPlot) .......................................................... 7-4-1
Gráfico de barras de histograma (Histogram) ................................................... 7-4-2
Diagrama de cajas Med (MedBox) .................................................................... 7-4-2
Diagrama de cajas modificado (ModBox) ......................................................... 7-4-3
Curva de distribución normal (NDist) ................................................................ 7-4-3
Gráfico de línea a trazos (Broken) .................................................................... 7-4-4
7-5 Representación gráfica de datos estadísticos de dos variables ..... 7-5-1
Dibujando un gráfico de dispersión y una línea xy ............................................ 7-5-1
Dibujando un gráfico de regresión .................................................................... 7-5-2
Dibujando un gráfico de resultados de regresión calculados previamente ....... 7-5-4
Dibujando un gráfico de regresión lineal ........................................................... 7-5-5
Dibujando un gráfico Med-Med ......................................................................... 7-5-6
Dibujando gráficos de regresión cuadrática, cúbica y de orden cuatro ............ 7-5-7
Dibujando un gráfico de regresión logarítmica .................................................. 7-5-9
Dibujando un gráfico de regresión exponencial (
Dibujando un gráfico de regresión exponencial (
Dibujando un gráfico de regresión potencial (
Dibujando un gráfico de regresión sinusoidal (
Dibujando un gráfico de regresión logística (
y = a·x
y = a·sin(b·x + c) + d) ............. 7-5-13
y
=
Superponiendo un gráfico de función con un gráfico estadístico ................... 7-5-15
b · x
y = a·e
y = a·b
1 +
) ............................ 7-5-10
x
) .............................. 7-5-11
b
) ................................... 7-5-12
c
) ............................ 7-5-14
–b·x
a·
e
20050501
7
Índice
7-6 Usando la barra de herramientas de la ventana de gráficos
6Tabla de códigos de caracteres .........................................................
7Tabla de variables del sistema ...........................................................
8Índice de comandos y funciones .......................................................
9Tipos de gráficos y funciones ejecutables .......................................
10 Tabla de mensajes de error ..............................................................
α
α
α
α
α
α
α
α
α
-10-1
-2-1
-3-1
-4-1
-5-1
-6-1
-7-1
-8-1
-9-1
20050501
Acerca de esta guía del usuario
0-1-1
Acerca de esta guía del usuario
Esta sección explica los símbolos que se utilizan en esta guía del usuario para representar las
teclas, las operaciones del lápiz táctil, elementos de visualización y otros elementos que puede
encontrar cuando utilice su ClassPad.
Teclado y panel de iconos de la ClassPad
smMrSh
K
e
y
b
o
1 Teclas del teclado
a
r
d
=
xz
(
7
)
4
,
1
(–)
0
y
8
5
2
.
EXP
F
F
O
/
N
O
r
a
e
l
C
÷
^
쎹
9
−
6
+
3
EXE
1 Teclado
Las teclas del teclado de la ClassPad se representan mediante ilustraciones que se parecen
a las teclas que debe presionar.
Ejemplo 1: Tecla con texto.
Presione la tecla k para mostrar el teclado virtual.
Ejemplo 2: Una serie de operaciones de tecla.
c2+3-4+10E
Cuando vea algo similar a lo anterior, presione simplemente las teclas en la secuencia
indicada, de izquierda a derecha.
2 Panel de iconos
3 Te cla de cursor
0
2 Panel de iconos
Una operación que requiera tocar un icono del panel de iconos se indica mediante una
ilustración del icono.
Ejemplo 1: Toque m para ver el menú de aplicaciones.
Ejemplo 2: Toque para cancelar la operación en curso.
3 Tecla de cursor
Una operación de la tecla de cursor se representa por los botones de flecha que indican qué
parte de la tecla de cursor debe presionar: f, c, d, e.
Ejemplo 1: Utilice d o e para mover el cursor por la pantalla.
Ejemplo 2: dddd
El ejemplo anterior significa que debería presionar cuatro veces d.
20050501
Acerca de esta guía del usuario
0-1-2
Teclas en la pantalla, menús y otros controladores
4 Barra de menús
5 Barra de herramientas
Lengüetas
6 Teclado virtual
4 Barra de menús
Los nombres y comandos de menú se indican como texto entre corchetes. El ejemplo
siguiente muestra las operaciones de menú típicas.
Ejemplo 1: Toque el menú
OO
O y luego toque [Keyboard].
OO
Ejemplo 2: Toque [Analysis], [Sketch] y luego [Line].
20050501
Acerca de esta guía del usuario
20040901
(2)Si no puede ver el icono de la aplicación que desea en la pantalla, toque los botones
de desplazamiento o arrastre la barra de desplazamiento para que aparezcan otros
iconos.
(3)Toque un icono para arrancar su aplicación.
Consejo
•T
ambién puede arrancar la aplicación Principal tocandoM sobre el panel de iconos. Para más
detalles, vea “1-3 Usando el panel de iconos”.
Operaciones del menú de aplicaciones
A continuación se describen los diversos tipos de operaciones que puede realizar mientras
el menú de aplicaciones aparece en pantalla.
•
Arrancar una aplicación
Vea “Arrancando una aplicación incorporada” más arriba.
•Ver las aplicaciones de acuerdo al grupo (aplicaciones complementarias, todas las
aplicaciones).
Vea “Usando los grupos de aplicaciones”, en la página 1-4-3.
• Mover o intercambiar iconos
Vea “Moviendo un icono” en la página 1-4-3, e “Intercambiando dos iconos” en la página
1-4-4.
•
Borrar una aplicación
Vea “Borrando una aplicación” en la página
α
-2-1.
Menú de aplicaciones
Botón de desplazamiento
hacia arriba
Barra de desplazamiento
Botón de desplazamiento
hacia abajo
Arrancando una aplicación incorporada
Para arrancar una aplicación incorporada realice los pasos siguientes.
uOperación de la ClassPad
(1)Sobre el panel de iconos, toque m para ver el menú de aplicaciones.
1-4-2
Aplicaciones incorporadas
0-1-3
5 Barra de herramientas
Las operaciones de botón de la barra de herramientas se indican mediante ilustraciones que
se parecen al botón que debe tocar.
Ejemplo 1: Toque $ para representar gráficamente las funciones.
Ejemplo 2: Toque ( para abrir la ventana del editor de listas.
6 Teclado virtual
Las operaciones de tecla del teclado virtual que aparecen cuando presiona la tecla k,
se indican mediante ilustraciones que se parecen a las teclas del teclado.
Puede cambiar de un tipo de teclado a otro tipo tocando una de las lengüetas a lo largo de
la parte superior del teclado virtual.
Ejemplo 1: baa/gw
Ejemplo 2: )
NN
Ngce*fw
NN
¡Importante!
•Si un procedimiento de esta guía del usuario requiere la utilización del teclado virtual,
presione la tecla k para ver el teclado. La operación de tecla k no se incluye
como uno de los pasos del procedimiento. Para más detalles acerca de cómo introducir
datos en la ClassPad, vea “1-6 Entrada de datos”.
Contenido de una página
Los números de página tienen tres partes y se encuentran
centrados en la parte superior de cada página. El número
de página “1-4-2”, por ejemplo, indica el Capítulo 1,
Sección 4 y Página 2.
Nota
Los ejemplos de pantalla que aparecen en esta guía del usuario tienen solamente
propósitos ilustrativos. El texto y valores exactos que aparecen sobre la pantalla pueden
diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
20050501
Capítulo
Conociendo la unidad
1-1Guía general
1-2Conexión y desconexión
1-3Usando el panel de iconos
1-4Aplicaciones incorporadas
1-5Operaciones básicas de las aplicaciones incorporadas
1-6Entrada de datos
1-7Variables y carpetas
1-8Usando el administrador de variables
1
20050501
1-1 Guía general
1-1-1
Guía general
Parte delantera
1
3
6
smMrSh
K
e
y
b
7
o
8
=
(
9
)
,
(–)
Parte trasera
a
r
d
y
xz
7
8
4
5
1
2
.
0
EXP
Costado
@
2
F
F
O
/
N
O
r
a
e
l
C
÷
^
쎹
9
−
6
+
3
EXE
0
4
5
!
# $
P
20050501
1-1-2
Guía general
Guía general
Los números al lado de cada uno de los puntos a continuación corresponden a los
números en la ilustración de la página 1-1-1.
Parte delantera
1 Pantalla táctil
La pantalla táctil muestra fórmulas de cálculo, resultados de cálculo, gráficos y otra
información. El lápiz táctil que viene con la ClassPad puede usarse para introducir datos y
realizar otras operaciones, tocando directamente sobre la pantalla táctil.
2 Lápiz táctil
Este lápiz táctil está diseñado especialmente para realizar operaciones de la pantalla táctil.
El lápiz táctil se desliza dentro de una ranura en el lado derecho de ClassPad, para
guardarlo cuando la unidad no se use. Para más información, vea “Usando el lápiz táctil”
en la página 1-1-4.
3 Panel de iconos
Tocando un icono se ejecuta la función asignada al mismo. Para más detalles, vea
“1-3 Usando el panel de iconos”.
4 Tecla o
Presione esta tecla para alternar entre la conexión y la desconexión de la ClassPad.
Para más detalles, vea “1-2 Conexión y desconexión”.
5 Tecla c
•Al presionar esta tecla mientras se introducen datos, se borran todos los datos que haya
introducido hasta ese momento. Para más detalles, vea “Fundamentos de la entrada de
datos” en la página 1-6-3.
•Al presionar la tecla c mientras se ejecuta un cálculo, éste se interrumpe.
Para más detalles, vea “Pausa e interrupción de una operación” en la página 1-5-10.
6 Tecla de cursor (fcde)
Utilice la tecla de cursor para mover el cursor de texto, resaltar una selección, y otras
herramientas de selección dentro de la pantalla.
7 Tecla k
Presione esta tecla para alternar entre la visualización o no del teclado.
Para más detalles, vea “Usando el teclado virtual” en la página 1-6-1.
8 Tecla K
•Al presionar esta tecla mientras se están introduciendo datos numéricos, de texto o
expresiones, se borra un carácter a la izquierda de la posición actual del cursor. Para más
detalles, vea “Fundamentos de la entrada de datos” en la página 1-6-3.
•Al presionar la tecla K mientras se está realizando un cálculo, se produce una pausa
en el cálculo. Para más detalles, vea “Pausa e interrupción de una operación” en la página
1-5-10.
20050501
1-1-3
Guía general
9 Teclado
Utilice estas teclas para introducir los valores y operaciones marcadas en ellas. Para más
detalles, vea “1-6 Entrada de datos”.
0 Tecla E
Presione esta tecla para ejecutar una operación de cálculo.
Costado
! Puerto de comunicación de datos de 3 vías
Conecte aquí el cable de comunicación de datos para comunicarse con otra ClassPad o un
analizador de datos CASIO. Para más detalles, vea “Capítulo 16 - Realizando una
comunicación de datos”.
@ Puerto mini USB de 4 vías
Conecte aquí el cable de comunicación de datos para intercambiar datos con un ordenador.
Para más detalles, vea “Capítulo 16 - Realizando una comunicación de datos”.
Parte trasera
# Compartimiento de pilas
Contiene las cuatro pilas de tamaño AAA que alimentan a la ClassPad. Para más detalles,
vea “Fuente de alimentación” en la página α-3-1.
$ Botón P
Presione este botón para reiniciar la ClassPad. Para más detalles, vea “Realizando la
operación de reinicialización de la memoria RAM” en la página α-1-2.
20050501
Loading...
+ 724 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.