Cette partie du manuel contient des informations importantes qu’il faut lire avant d’utiliser le
ClassPad.
1. Déballage
Lorsque vous sortez le ClassPad du carton d’emballage, assurez-vous que tous les articles
suivants vous ont été fournis. Si l’un d’eux devait manquer, contactez immédiatement votre
revendeur.
ClassPad
Keyboard
ON/OFF
Clear
y
=
xz
÷
^
(
쎹
7
8
9
)
−
4
5
6
,
+
102
3
.
(–)
EXE
EXP
Stylet (inséré dans le
ClassPad)
Feuille de protection d’écran
(La feuille de protection est déjà
sur l’écran tactile lors de l’achat
du ClassPad.)
CD-ROM
Câble 3 broches (SB-62)
Quatre piles (LR03) de taille
AAA (AM4)
Couvercle avant
(se met sur
le ClassPad)
Câble USB
Guide de mise en marche
rapide
ClassPad 300 PLUS
Système d’exploitation
ClassPad Version 2.20
Guide de mise en
marche rapide
http://world.casio.com/edu/
RJA510188-030V01
http://classpad.net
F
/
20050501
Informations préliminaires
2
2. Pose et dépose du couvercle avant
u Pour déposer le couvercle avant
Avant d’utiliser le ClassPad, enlevez le couvercle avant et fixez-le sur la face arrière.
u Pour poser le couvercle avant
Lorsque vous n’utilisez pas le ClassPad, fixez le couvercle sur la face avant.
Important !
•Posez toujours le couvercle lorsque vous n’utilisez pas le ClassPad afin que ne s’exerce
aucune pression sur les touches de l’écran tactile ou sur la touche d’alimentation o, ce qui
risquerait de décharger les piles.
20050501
Informations préliminaires
3
3. Emploi du stylet
Sortez le stylet de son logement et utilisez-le pour taper sur les touches de l’écran tactile.
Important !
•Attention de ne pas perdre le stylet. Lorsque vous ne l’utilisez plus, rangez-le immédiatement
dans son logement.
•Veillez à ne pas endommager l’extrémité du stylet. L’écran tactile pourrait sinon être rayé ou
endommagé.
•N’utilisez que le stylet fourni ou un instrument similaire pour toucher l’écran tactile. Ne jamais
utiliser de crayon, stylo ou autre instrument d’écriture.
4. Remplacement des piles et préparation du
ClassPad
u Opérations sur le ClassPad
(1) Tout en faisant attention de ne pas appuyer sur la touche o, posez le couvercle avant
sur le ClassPad et retournez le ClassPad. Retirez le couvercle des piles à l’arrière du
ClassPad en le tirant avec les doigts à l’endroit indiqué 1.
1
P
(2) Insérez les quatre piles fournies avec le ClassPad.
•Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles
sont correctement orientés.
20050501
Informations préliminaires
2
4
(3) Remettez le couvercle des piles en place en vous assurant
que les onglets rentrent bien dans les deux orifices 2 et
retournez le ClassPad.
(4) Enlevez le couvercle avant du ClassPad.
(5) Alignez l’écran tactile.
a. Le ClassPad s’allume automatiquement et l’écran
d’alignement de l’écran tactile apparaît.
b. Tapez au centre de chaque croix au fur et à mesure
qu’elles apparaissent.
•Si l’écran d’alignement n’apparaît pas, appuyez avec le
stylet sur le bouton P au dos du ClassPad.
Important !
P
• Il faudra peut-être attendre un certain temps pour que le
ClassPad se remette en marche après une pression du
bouton P.
(6) Ajustez le contraste de l’écran.
a. Tapez sur le bouton pour assombrir le contraste ou sur
le bouton pour l’éclaircir.
b. Lorsque le contraste est comme vous le voulez, tapez sur [Set].
•Pour rétablir le contraste initial de l’écran, tapez sur [Initial] dans le boîte de dialogue du
contraste.
20050501
Bouton P
Informations préliminaires
5
(7) Spécifiez la langue de l’affichage.
a. Dans la liste qui apparaît, tapez sur la langue que vous voulez utiliser.
•Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le
français et le portugais.
b. Lorsque la langue est sélectionnée, tapez sur [Set].
•Si vous tapez sur [Cancel], l’anglais est sélectionné et la boîte de dialogue suivante
apparaît.
(8) Spécifiez le format de clavier tactile souhaité.
a. Dans la liste qui apparaît, tapez sur le format de clavier que
vous voulez utiliser.
b. Lorsque le format de clavier est sélectionné, tapez sur [Set].
•Si vous tapez sur [Cancel], le clavier QWERTY est sélectionné et la boîte de dialogue
suivante apparaît.
(9) Spécifiez le type de police.
a. Sur la liste qui apparaît, tapez sur le type de police que
vous voulez utiliser.
•Vous avez le choix entre « Regular » et « Bolder ».
b. Lorsque le type de police est sélectionné, tapez sur [Set].
•Si vous tapez sur [Cancel], « Bolder » est sélectionné et les réglages sont terminés.
20050501
Informations préliminaires
6
5. Enregistrement de l’utilisateur
Avant d’utiliser le ClassPad 300 PLUS ou le RM-ClassPad PLUS, lisez attentivement le fichier
Readme.html, qui se trouve sur le CD-ROM. Vous trouverez dans ce fichier l’adresse du site
Web où vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur officiel.
http://classpad.net/register/regist_form.html
20050501
Informations préliminaires
7
Précautions d’emploi
• Le ClassPad contient des composants de précision. Ne jamais essayer de le démonter.
•Ne pas laisser tomber le ClassPad et ne pas l’exposer à des chocs violents.
•Ne pas ranger ou laisser le ClassPad aux endroits exposés à de très hautes températures, ou à
une humidité ou poussière intense. Utilisé à basse température, le ClassPad peut réagir plus
lentement ou ne pas fonctionner du tout. Il fonctionnera de nouveau correctement à
température normale.
•Remplacez les piles au moins une fois tous les ans même si vous utilisez peu le ClassPad. Ne
jamais laisser de piles usées dans le logement de piles. Elles peuvent fuir et endommager le
ClassPad.
•Rangez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
•Evitez d’utiliser des liquides volatils comme les diluants ou l’essence pour nettoyer le ClassPad.
Essuyez-le avec un chiffon sec et doux, ou avec un chiffon imprégné d’une solution d’eau et de
détergent, mais bien essoré.
•Nettoyez l’écran avec précaution pour ne pas le rayer.
•En aucun cas le fabricant et ses fournisseurs ne peuvent être tenus pour responsables des
dommages, dépenses, pertes de bénéfices, pertes d’argent ou autres résultant de la
destruction de données et/ou de formules, due à un mauvais fonctionnement, à une
réparation ou au remplacement des piles. L’utilisateur doit se protéger contre de telles pertes en
effectuant des copies.
•Ne jamais incinérer les piles, le panneau à cristaux liquides ni les autres composants.
• Lorsque le message « Batteries are extremely low! » apparaît, remplacez les piles le plus vite
possible.
•Avant de remplacer les piles, n’oubliez pas d’éteindre le ClassPad.
•Si le ClassPad est exposé à une forte charge électrostatique, le contenu de la mémoire peut
être endommagé ou les touches ne plus agir. Dans ce cas, effectuez une réinitialisation pour
vider la mémoire et réactiver les touches.
•Si le ClassPad cesse de fonctionner pour une raison quelconque, appuyez avec le stylet sur le
bouton P à l’arrière du ClassPad. Notez toutefois que toutes les données sauvegardées dans la
mémoire du ClassPad seront supprimées.
•Des vibrations intenses ou un choc violent pendant l’exécution d’un programme peut suspendre
l’exécution ou endommager le contenu de la mémoire.
•L’emploi du ClassPad près d’un poste de télévision ou de radio peut causer des interférences
sur la réception télévisée ou radio.
•Avant de penser à une panne, lisez attentivement le mode d’emploi et assurez-vous que le
problème n’est pas dû à une insuffisance des piles, à une erreur de programmation ou à une
autre erreur.
20050501
Informations préliminaires
8
•Attention à ne rien coincer entre le couvercle avant et l’écran tactile. Non seulement l’objet en
contact peut endommager l’écran tactile mais il peut aussi vider les piles si l’écran reste allumé.
•Posez toujours le couvercle avant lorsque vous n’utilisez pas le ClassPad afin que ne s’exerce
aucune pression sur les touches de l’écran tactile ou sur la touche d’alimentation o, ce qui
risquerait de décharger les piles.
Conservez toujours des copies de toutes les données importantes !
Une décharge des piles ou un mauvais remplacement des piles peut entraîner une destruction ou
une perte définitive des données sauvegardées. Les données sauvegardées peuvent aussi être
affectées par une charge électrostatique ou un choc violent. Vous devez vous protéger contre de
telles pertes en faisant des copies.
Copie des données
Un câble USB spécial et le logiciel ClassPad Manager sont fournis avec le ClassPad pour la
copie de données sur un ordinateur Windows® 98SE, Me, XP ou 2000.
• Le logiciel ClassPad Manager se trouve sur le CD-ROM.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages spéciaux,
directs ou indirects liés à leur achat ou à l’emploi de ces matériaux. En outre, CASIO
COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux plaintes, quelles qu’elles soient,
résultant de l’emploi de ces matériaux par quelque partie que ce soit.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
•Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit,
sans l’autorisation écrite du fabricant.
• Les options décrites dans le Chapitre 16 de ce mode d’emploi peuvent ne pas être
commercialisées dans certaines régions du globe. Pour le détail sur les accessoires
commercialisés dans votre pays, contactez votre détaillant ou le distributeur CASIO le plus
proche.
Représentation graphique d’une régression logarithmique ............................... 7-5-9
Représentation graphique d’une régression exponentielle (
Représentation graphique d’une régression exponentielle (
Représentation graphique d’une régression de puissance (
20050501
y = a·e
y = a·b
y = a·x
b · x
) ........... 7-5-10
x
) .............. 7-5-11
b
) ............. 7-5-12
y
=
c
1 +
a·
e
–b·x
Table des matières
7
Représentation graphique d’une régression sinusoïdale
y = a·sin(b·x + c) + d) ..................................................................................... 7-5-13
(
Représentation graphique d’une régression logistique (
Superposition de la courbe d’une fonction à un graphique statistique ............ 7-5-15
) ........... 7-5-14
7-6 Utilisation de la barre d’outils de la fenêtre de graphique
6Tableau des codes de caractères.......................................................
7Tableau des variables système ..........................................................
8Index des commandes et des fonctions ...........................................
9Types de graphes et fonctions exécutables .....................................
10 Tableau des messages d’erreur .......................................................
α
α
α
α
α
α
α
α
α
-2-1
-3-1
-4-1
-5-1
-6-1
-7-1
-8-1
-9-1
-10-1
20050501
A propos de ce mode d’emploi
0-1-1
A propos de ce mode d’emploi
Cette section décrit les symboles de touches utilisés dans ce mode d’emploi, l’emploi du stylet,
les éléments affichés et d’autres éléments que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez le
ClassPad.
Clavier du ClassPad et panneau d’icônes
smMrSh
K
e
y
b
o
1 Clavier
a
r
d
=
xz
(
7
)
4
,
1
(–)
0
y
8
5
2
.
EXP
F
F
O
/
N
O
r
a
e
l
C
÷
^
쎹
9
−
6
+
3
EXE
1 Clavier
Les touches du clavier du ClassPad sont représentées dans ce mode d’emploi par des
illustrations identiques aux touches sur lesquelles il faut appuyer.
Exemple 1 : Une touche dans le texte
Appuyez sur k pour afficher le clavier tactile.
Exemple 2 : Plusieurs touches d’une opération
c2+3-4+10E
2 Panneau d’icônes
3 Pavé directionnel
0
Lorsque vous voyez une série de touches comme celle-ci, appuyez simplement dessus dans
l’ordre indiqué, de gauche à droite.
2 Panneau d’icônes
Une opération exigeant que l’on tape sur une icône dans le panneau d’icônes est indiquée
dans ce mode d’emploi par l’illustration de l’icône correspondante.
Exemple 1 : Tapez sur m pour afficher le menu d’applications.
Exemple 2 : Tapez sur pour annuler l’opération en cours.
3 Pavé directionnel
Le fonctionnement du pavé directionnel est représenté par des boutons fléchés indiquant la
partie du pavé directionnel concernée: f, c, d, e.
Exemple 1 : Utilisez d ou e pour déplacer le curseur sur l’écran.
Exemple 2 : dddd
Cet exemple indique qu’il faut appuyer quatre fois sur d.
20050501
A propos de ce mode d’emploi
0-1-2
Touches, menus et autres commandes affichés
4 Barre de menus
5 Barre d’outils
Onglets
6 Clavier tactile
4 Barre de menus
Les noms des menus et les commandes sont indiqués dans le texte entre crochets. Les
exemples suivants montrent l’emploi typique d’un menu.
Exemple 1 : Tapez sur le menu
OO
O, puis tapez sur [Keyboard].
OO
Exemple 2 : Tapez sur [Analysis], [Sketch], puis sur [Line].
20050501
A propos de ce mode d’emploi
1-4-2
Applications internes
0-1-3
5 Barre d’outils
L’emploi d’un bouton de la barre d’outils est indiqué par l’illustration du bouton concerné.
Exemple 1: Tapez sur $ pour représenter graphiquement les fonctions.
Exemple 2: Tapez sur ( pour ouvrir la fenêtre de l’éditeur de listes.
6 Clavier tactile
Les pressions de touches sur le clavier tactile qui apparaît lorsque vous appuyez sur la
touche k sont indiquées par les illustrations des touches correspondantes.
Vous pouvez changer de clavier en tapant sur les onglets en haut du clavier tactile.
Exemple 1 : baa/gw
Exemple 2 : )
NN
Ngce*fw
NN
Important !
•S’il faut utiliser le clavier tactile pour une opération, appuyez sur la touche k pour
afficher le clavier tactile. La pression de la touche k n’est pas indiquée dans la
procédure. Pour le détail sur la saisie de données sur le ClassPad, voir « 1-6 Saisie ».
Contenu des pages
Un numéro à trois chiffres est imprimé en haut de
chaque page. Par exemple, le numéro de page « 1-4-2 »
indique les Chapitre 1, Section 4, Page 2.
Lancement d’une application interne
Procédez de la façon suivante pour lancer une application interne.
uOpérations sur le ClassPad
(1)Sur le panneau d’icônes, tapez sur m pour afficher le menu d’applications.
Bouton de défilement
vers le haut
Barre de défilement
Menu d’applications
(2)Si vous ne voyez pas l’icône de l’application que vous voulez dans le menu, tapez sur
les boutons de défilement ou tirez sur la barre de défilement pour voir les autres
icônes.
(3)Tapez sur une icône pour lancer l’application correspondante.
Conseil
•Vous pouvez aussi lancer l’application Principale en tapant sur M dans le panneau d’icônes. Voir
« 1-3 Emploi du panneau d’icônes » pour le détail.
Opérations sur le menu d’applications
Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque le menu d’applications est affiché.
.
• Lancement d’une application
Voir « Lancement d’une application interne » ci-dessus.
•Affichage des applications par groupe (Applications didactiques, Applications ajoutées,
Toutes les applications)
Voir « Emploi de groupes d’applications » à la page 1-4-3.
•Déplacement ou échange d’icônes
Voir « Déplacement d’une icône » à la page 1-4-3 et « Echange de deux icônes » à la
page 1-4-4.
•Suppression d’une application
Voir « Suppression d’une application » à la page
α
-2-1.
20021201
20040801
Remarque
• Les exemples d’affichage utilisés dans le mode d’emploi servent à titre informatif
seulement. Dans la réalité, le texte et les valeurs peuvent être différents des exemples du
mode d’emploi.
20050501
Bouton de défilement
vers le bas
Chapitre
Familiarisation
1-1Aperçu
1-2Mise sous et hors tension
1-3Emploi du panneau d’icônes
1-4Applications internes
1-5Fonctionnement de base des applications internes
1-6Saisie
1-7Variables et dossiers
1-8Emploi du gestionnaire de variables
1
20050501
1-1 Aperçu
1-1-1
Aperçu
Avant
1
3
6
7
8
9
Arrière
smMrSh
K
e
y
b
o
a
r
d
=
(
)
,
(–)
y
xz
7
8
4
5
1
2
.
0
EXP
Côté
@
2
F
F
O
/
N
O
r
a
e
l
C
÷
^
쎹
9
−
6
+
3
EXE
0
4
5
!
# $
P
20050501
1-1-2
Aperçu
Description des éléments
Les numéros précédant chaque élément ci-dessous correspondent aux numéros sur
l’illustration de la page 1-1-1.
Avant
1 Ecran tactile
L’écran tactile montre les formules des calculs, les résultats des calculs, les graphiques et
d’autres informations. Le stylet fourni avec le ClassPad peut être utilisé pour saisir des
données et effectuer d’autres opérations sur l’écran tactile.
2 Stylet
Le stylet est conçu spécialement pour les opérations qui s’effectuent sur l’écran tactile. Il se
glisse dans son logement sur le côté droit du ClassPad lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour le
détail, voir « Emploi du stylet » à la page 1-1-4.
3 Panneau d’icônes
Pour exécuter une fonction il suffit de taper sur l’icône correspondante. Voir « 1-3 Emploi du
panneau d’icônes » pour le détail.
4 Touche o
Une pression de cette touche met sous et hors tension le ClassPad. Voir « 1-2 Mise sous et
hors tension » pour le détail.
5 Touche c
•Pendant la saisie de données, cette touche supprime toutes les données saisies sur la
ligne. Pour le détail, voir « Saisie de base » à la page 1-6-3.
•Pendant un calcul, la touche c interrompt le calcul. Pour le détail, voir « Suspension
et arrêt d’une opération » à la page 1-5-10.
6 Pavé directionnel (fcde)
Le pavé directionnel sert à déplacer le curseur de texte, de sélection et d’autres outils de
sélection sur l’écran.
7 Touche k
Cette touche sert à afficher ou masquer le clavier tactile. Pour le détail, voir « Emploi du
clavier tactile » à la page 1-6-1.
8 Touche K
•Pendant la saisie de valeurs numériques, d’expressions ou de texte, cette touche sert à
effacer le caractère à la gauche du curseur. Pour le détail, voir « Saisie de base » à la
page 1-6-3.
•Une pression de la touche K pendant un calcul suspend le calcul. Pour le détail, voir
«Suspension et arrêt d’une opération » à la page 1-5-10.
20050501
1-1-3
Aperçu
9 Clavier
Ces touches servent à saisir des valeurs et des opérateurs. Voir « 1-6 Saisie » pour le détail.
0 Touche E
Cette touche exécute le calcul.
Côté
! Port de communication 3 broches
Raccordez le câble de communication à ce port pour échanger des données avec un autre
ClassPad ou un analyseur de données CASIO. Voir « Chapitre 16 – Communication de
données » pour le détail.
@ Port mini-USB à 4 broches
Raccordez le câble de communication à ce port pour échanger des données avec un
ordinateur. Voir « Chapitre 16 – Communication de données » pour le détail.
Arrière
# Logement des piles
Contient les quatre piles de taille AAA qui alimentent le ClassPad. Pour le détail, voir
«Alimentation » à la page α-3-1.
$ Bouton P
Ce bouton sert à réinitialiser le ClassPad. Pour le détail, voir « Réinitialisation de la RAM » à
la page α-1-2.
20050501
Loading...
+ 723 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.