Casio BLX-560-7 User Manual

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея
• Батарея, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарею у ближайшего к вам авторизованного сервиса «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
1
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
Маркировка корпуса
ряд
I - Нет Нет Нет Нет II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
200 M WATER RESISTANT
V
300 M WATER RESISTANT
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
Брызги, дождь и
Плавание,
мытье маши-
т.п.
ны и т.п.
Да Да Да Да
2
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква­лангом
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковре-
менный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковре­менного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
3
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
4
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях
высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно-
вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечи-
ванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
5
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх-
ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Поздравляем вас с приобретением часов CASIO. Для того чтобы более подробно ознакомиться с функциями часов, прочтите данное руководство.
Внимание!
• Измерительные функции, встроенные в данные часы, не предназначены для проведения из-
6
мерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые при помощи часов, следует воспринимать как умеренно точные.
• Значения долготы, лунных промежутков, фазы луны и графики приливов-отливов, полученные с помощью этих часов не предназначены для использования в навигации. Для получения точных навигационных данных пользуйтесь специальными устройствами.
• Не используйте данные часы для точных вычислений приливов и отливов. Графики, построенные при помощи часов, следует воспринимать как умеренно точные.
Об этом руководстве
• В зависимости от модификации часов, изображение на дисплее в виде темных знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве все примеры экранов часов приведены в виде темных знаков на светлом фоне.
• Кнопки изображены при помощи букв, как показано на рисунке.
7
• В каждом разделе этого руководства приведена информация, необходимая для выполнения операций в указанном режиме. Более подробную информацию о характеристиках часов вы можете посмотреть в разделе «Справочная информация».
ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО
• Для перехода от одного режима к
другому нажмите кнопку С.
• Для включения подсветки экрана в
любом режиме (за исключением, когда производится настройка режима) нажмите кнопку В.
Режим Текущего времени
Нажмите С
8
фазы Луны
Режим Мирового времениГрафик приливов/отливов,
Режим Будильника
Режим Таймера
обратного отсчета
9
Режим Секундомера
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Режим Текущего времени необходим для установки и про­смотра текущего времени и даты.
• На графике приливов/отливов отображается инфор-
мация о приливах/отливах на текущую дату и время, установленную в режиме Текущего времени.
Внимание!
• Прежде чем начинать настраивать функции часов,
убедитесь в том, что время и дата для кода города вашего текущего местоположения (местности, где вы будете использовать часы) настроены правильно. Более подробную информацию, см. в разделе «Настройка основных параметров».
10
День недели
Индикатор PM
Часы : Минуты Секунды
График приливов/
отливов
Месяц – День
Перед установкой даты и времени
В этих часах время для часовых поясов (кодов городов) настраивается относительно всемирного координированного времени (UTC). Перед настройкой времени для вашего часового пояса (кода города вашего местоположения), установите смещение от времени UTC.
• Обратите внимание, что время в режиме Мирового времени будет отображаться в соответствии
с датой и временем, настроенными в режиме Текущего времени.
Настройка текущего времени и даты
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А до тех пор, пока значение секунд не начнет мигать. Это означает, что вы перешли в режим настройки.
• Перед настройкой текущего времени и даты, убедитесь в том,
что смещение от времени UTC для вашего часового пояса (кода города вашего местоположения) установлено правильно.
• Инофрмацию смещение от времени UTC для кодов городов,
поддерживаемых этими часами, см. в разделе «Таблица кодов городов».
11
Секунды
2. Чтобы выбрать необходимые вам настройки, нажимайте кнопку С для перемещения мигающего индикатора в указанной ниже последовательности:
C C
3. Когда начинает мигать тот параметр, значение которого вы хотите изменить, с помощью кнопок D или B проведите его изменение в соответствии с тем, как показано в таблице ниже.
• Более подробную информацию о настройке летнего времени, см. в разделе «Установка
летнего времени (DST)».
• Более подробную информацию о настройке смещения от UTC, см. в разделе «Настройка
основных параметров».
• Диапазон настройки смещения от UTC составляет от –12.0 до 14.0 с шагом в 0.5 часа. Если
включена функция перехода на летнее время, диапазон настройки смещения от UTC составляет от –11.0 до 15.0 с шагом в 0.5 часа
CC C C
Секунды
Световой сигнал Месяц ГодДень
DST
CC C
12
ЧасыСмещение от UTC
Минуты
На экране Настройка Как сделать?
• Более подробную информацию о световом сигнале, см. в разделе «Световой сигнал».
4. Для выхода из режима настройки нажмите кнопку А дважды.
• День недели отображается автоматически, в соответствии с установленной датой (год,
месяц и день).
Сброс секунд до
Переключение между летним временем (On) и стандартным временем (OFF)
Смещение от UTC
Изменение часов и минут
Изменение года, месяца и дня
Нажмите кнопку D
Нажмите кнопку D
Нажмите кнопку D (+) или В (–)
Нажмите кнопку D (+) или В (–)
Нажмите кнопку D (+) или В (–)
13
Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом
В режиме Текущего времени нажмите кнопку D для переключения между 12-часовым и 24-часовым форматом отображения времени.
• При 12-часовом формате, индикатор P (PM) отображается слева от значения часов в диа-
пазоне от полудня до 11:59 вечера и не отображается в диапазоне от полуночи до 11:59 дня.
• При 24-часовом формате, время отображается в диапазоне от 0:00 до 23:59, без отображения
индикатора.
• Отображение времени в 12-часовом или 24-часовом формате устанавливается в режиме
Текущего времени и применяется во всех других режимах.
Установка летнего времени (DST)
Летнее время отличается от значения поясного времени на один час. Учитывайте то, что не во всех странах и местностях используется летнее время.
1. В режиме Текущего времени, нажмите и удерживайте кнопку А до тех пор, пока значение секунд не начнет мигать.
14
2. Нажмите кнопку C для вызова экрана настройки летнего времени DST.
3. При помощи кнопки D включите летнее время (на дисплее отображается индикатор ON) или выключите его (на дисплее отображается индикатор OFF).
4. Когда нужный параметр выбран, дважды нажмите кнопку А для выхода из режима настройки.
• Индикатор DST будет отображаться на экране в режиме Текущего времени, пока летнее время включено, а также во время про­смотра графика приливов/отливов.
Установка основных параметров
Фазы Луны, графики приливов/отливов будут отображаться неправильно, если корректно не установлены основные параметры (смещение от времени UTC, долгота и лунный промежуток приливов/отливов).
• Лунный промежуток приливов/отливов – промежуток времени между прохождением Луны
Индикатор
ON (вкл.)/OFF(выкл.)
Индикатор DST
15
над меридианом и последующим отливом. Более подробную информацию, см. в разделе «Лунный промежуток».
• Лунный промежуток задается в часах и минутах.
• В таблице приливов/отливов / лунных промежутков, приведенной в конце данного руководства
указаны смещения от UTC и соответствующая им долгота.
• По умолчанию в часах установлены следующие основные настройки: часовой пояс – Токио,
Япония, смещения от UTC – 9,0, долгота – восточная 140°, лунный промежуток – 5 часов 20 минут. Эти установки необходимо изменить в соответствии с вашим текущим местоположением.
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку А до тех пор, пока не начнет мигать индикатор настройки параметров.
2. Нажмите дважды кнопку С для просмотра информации о смещении от UTC. Убедитесь в том, что настройка правильная.
(Восточная/Западная)
Значение долготы
Долгота
16
• Для изменения смещения от UTC нажмите кнопку D (+) или В (–).
3. Нажмите кнопку А для отображения на экране информации о долготе.
4. Нажмите кнопку С для выбора необходимого для настройки параметра в указанной ниже последовательности:
5. Когда начинает мигать тот параметр, значение которого вы хотите изменить, с помощью кнопок D или B проведите его изменение в соответствии с тем, как показано в таблице ниже.
• Более подробную информацию о долготе и лунных промежутках, см. в разделе «Лунный
промежуток».
6. Для выхода из экрана настройки нажмите кнопку А.
Значение
долготы
Лунный промежу-
ток. Минуты
C
(восточная/западная)
Лунный промежу-
C
Долгота
CC
ток. Часы
17
Настройка На экране Как сделать?
Значение долготы
Долгота (вос­точная, западная)
Лунный промежу­ток. Часы, минуты
Нажмите кнопку D (+) или В (–)
Вы можете ввести значения в интервале от 0° до 180° с шагом в 1°
Нажмите кнопку D для установки восточной (Е) или западной (W) долготы
Нажмите кнопку D (+) или В (–)
ГРАФИК ПРИЛИВОВ/ОТЛИВОВ, ФАЗЫ ЛУНЫ
С помощью графика приливов/отливов и фаз Луны вы можете узнать возраст Луны на опре­деленную дату, а также данные приливно-отливного цикла на определенную дату и время в вашем регионе.
18
Loading...
+ 42 hidden pages