Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieser Uhr von CASIO.
Damit die Uhr auf lange Zeit den zuverlässigen Betrieb bietet, für den sie
konstruiert ist, lesen und beachten Sie bitte sorgfältig die Angaben in dieser
Bedienungsanleitung, insbesondere die Informationen unter „Wichtige Hinweise zur
Benutzung“ und „Wartung durch den Benutzer“.
G
Was Sie vor der Benutzung der Uhr kontrollieren sollten
1. Kontrollieren Sie die Einstellungen der Heimatstadt und der Sommerzeit
(DST).
Nehmen Sie wie unter „Heimatstadt-Einstellungen vornehmen“ (Seite G-19)
beschrieben die Einstellungen für die Heimatstadt und Sommerzeit vor.
Wichtig!
x Korrekte Weltzeitmodus-Daten sind davon abhängig, dass Heimatstadt, Uhrzeit
und Datum im Uhrzeitmodus richtig eingestellt sind. V
dass diese Einstellungen richtig vorgenommen wurden.
2. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
x Siehe „Einstellen der Digitalzeit und des Datums“ (Seite G-22).
Die Uhr ist jetzt einsatzber
G-2
Kontrollieren der Ortszeit einer anderen Zeitzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G-26
x Je nach Modell erfolgt die Zeichenanzeige mit dunklen
Zeichen auf hellem Grund oder hellen Zeichen auf
dunklem Grund. Die Anzeige-Illustrationen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen dunkle Zeichen auf hellem
Grund.
x Die zu betätigenden Knöpfe sind mit den in der
Illustration gezeigten Buchstaben bezeichnet.
x Bitte beachten Sie, dass die Produktillustrationen in
dieser Bedienungsanleitung nur der V
dienen und vom tatsächlichen Produkt etwas abweichen
können.
Welcher Modus zu wählen ist, richtet sich danach, was Sie tun möchten.
Um dies zu tun:Aufzurufender Modus:Siehe:
x Aktuelles Datum der Heimatstadt anzeigenx Einstellungen für Heimatstadt und Sommerzeit (DST)
nehmen
vor
x Uhrzeit und Datum einstellenx Weltzeitstadt und -Uhrzeit anzeigenx Heimatzeit- und Weltzeit-Info vertauschenx Display-Beleuchtungsdauer ändernx Bedienungskontrollton aktivieren/deaktivieren
Aktuelle Ortszeit in einer von 48 Städten
(31Zeitzonen) in aller Welt anzeigen
Zeiten mit der Stoppuhr stoppenStoppuhrmodusG-29
Countdowntimer benutzenCountdowntimer-ModusG-33
G-8
Uhrzeitmodus
WeltzeitmodusG-26
G-16
Um dies zu tun:Aufzurufender Modus:Siehe:
Eine Alarmzeit einstellenAlarmmodusG-36
G-7G-6
G-9
Bedienerführung 5590
Wählen eines Modus
x Drücken Sie C, um wie unten gezeigt durx In allen Modi kann durch Drücken von L das Display beleuchtet werden.
Uhrzeitmodus
G-10
Allgemeine Funktionen (alle Modi)
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen und Vorgänge sind in allen Modi
verwendbar.
Automatische Rückkehr
Wenn Sie während eines Einstellvorgangs (blinkende Einstellung in der
Digitalanzeige) in einem beliebigen Modus länger als zwei oder drei Minuten keine
Bedienung vornehmen, beendet die Uhr automatisch den Einstellvorgang und
wechselt zur normalen Anzeige zurück.
Scrollen
Im Einstellmodus können Sie mit den Knöpfen B und D durch die Daten
im Display scrollen. In den meisten Fällen laufen die Daten mit erhöhter
Geschwindigkeit durch, wenn Sie den betreffenden Knopf beim Scrollen gedrückt
halten.
G-12
1. Drücken Sie zweimal L.
x Dies bewegt den Stunden- und Minutenzeiger in Positionen, in denen sie den
Blick auf die Digitalanzeige nicht behinder
Beispiel: Wenn die aktuelle Zeit 8:30 Uhr ist
ch die Modi zu schalten.
Weltzeitmodus
CC
n.
Blinkt bei wegbewegten Zeigern.
x Um aus einem anderen Modus in den Uhrzeigermodus zurückzukehren, halten Sie
bitte mindestens zwei Sekunden lang C gedrückt.
Countdowntimer-Modus
C
Wegbewegen der Zeiger für bessere Einsehbarkeit
Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie den Stunden- und Minutenzeiger
vorübergehend wegbewegen, um das Display besser einsehen zu können.
x Diese Bedienung ist in allen Modi möglich. Im Falle eines Einstellmodus (blinkende
Einstellung im Display) wer
nachstehende Bedienung vornehmen zu müssen.
2. Wenn Sie Knopf L wieder zweimal drücken, kehren die Zeiger in ihre
Normalpositionen (normale Uhrzeit) zurück.
Hinweis
x Die Knöpfe der Uhr haben die gleichen Funktionen unabhängig davon, ob die
Zeiger wegbewegt oder in ihr
x Durch Wechseln in einen anderen Modus kehren die Zeiger in ihre
Normalpositionen zurück.
x Auch wenn circa eine Stunde keine Bedienung mehr erfolgt, kehren die Zeiger
automatisch in ihr
den die Zeiger automatisch wegbewegt, ohne dazu die
en Normalpositionen sind.
e Normalpositionen zurück.
Alarmmodus Stoppuhrmodus
C
C
G-11
G-13
G-14
Uhrzeit
Verwenden Sie den Uhrzeitmodus zum Einstellen und Anzeigen der aktuellen
Uhrzeit und des Datums.
Minute
Sekunde
Stunde
G-16
Heimatstadt und Weltzeitstadt vertauschen
Halten Sie im Uhrzeitmodus mindestens drei Sekunden lang B gedrückt.
Dies lässt SWAP im Display blinken, woraufhin Heimatstadt und Weltzeitstadt
gegeneinander ausgetauscht werden.
Beispiel: Heimatstadt (TYO) und Weltzeitstadt (NYC) vertauschen
G-18
TYO-Zeit (Tokio)NYC-Zeit (New York)
Wiederholtes Drücken von Knopf D schaltet die
Anzeige folgendermaßen weiter.
Wochentag
B, mindestens
3 Sekunden
TYO-InfoNYC-Info
Monat-Tag
DD
PM-Indikator
D
Stunde : Minute
G-15
x Zum Anzeigen des Heimatstadt-Namens (Englisch) drücken Sie bitte A.x Zum Anzeigen des Weltzeit-Stadtcodes zusammen mit der betreffenden Uhrzeit
drücken Sie bitte B.
x Zum Vertauschen der Heimatstadt- und Weltzeitstadt-Info halten Sie bitte
mindestens dr
ei Sekunden B gedrückt.
G-17
Vornehmen der Heimatstadt-Einstellungen
Es gibt zwei Heimatstadt-Einstellungen: Wählen der gewünschten Heimatstadt und
Wählen zwischen Standardzeit und Sommerzeit (DST).
Heimatstadt-Einstellungen vornehmen
Stadtcode
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis der
blinkende SET-Indikator aus dem Display verschwindet
und der aktuell gewählte Stadtcode im Display
erscheint.
x Damit befindet sich die Uhr im Heimatstadt-
Einstellmodus.
2. Scr
ollen Sie mit D (+) und B (–) durch die
Stadtcodes, bis der gewünschte angezeigt ist.
x Einzelheiten zu den Stadtcodes können Sie der „City
Code T
able“ (Stadtcode-Tabelle) am Ende dieser
Bedienungsanleitung entnehmen.
G-19
Bedienerführung 5590
3. Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, drücken Sie bitte A, um in den
Uhrzeitmodus zurückzuschalten.
Hinweis
x Wenn Sie einen Stadtcode eingestellt haben, berechnet die Uhr anhand der
Ortszeit der Heimatstadt über den UTC*-V
anderen Zeitzonen im Weltzeitmodus.
* „Coordinated Universal Time“ (koordinierte Weltzeit), der weltweite
wissenschaftliche Standard der Zeitmessung.
Der Bezugspunkt für UTC ist Gr
G-20
ersatz die aktuellen Ortszeiten der
eenwich, England.
Einstellen der Digitalzeit und des Datums
Stellen Sie wie nachstehend beschrieben die Digitalzeit und das Datum ein.
Digitalzeit und Datum einstellen
G-22
3. Wenn die zu ändernde Uhrzeit-Einstellung blinkt, führen Sie bitte die
nachstehende Bedienung aus.
AnzeigeUm dies zu tun:Tun Sie dies:
Uhrzeitformat zwischen 12 Stunden (12H)
und 24 Stunden (24H) umschalten
Sekunden auf 00 rücksetzen
Stunde oder Minute ändern
Jahr ändern
Monat oder Tag ändern
4. Drücken Sie A zum Schließen des Einstellmodus.
G-24
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis
der blinkende SET-Indikator aus dem Display
verschwindet und der aktuell gewählte Stadtcode im
Display erscheint.
Verwenden Sie D und B.
Drücken Sie D.
Verwenden Sie D (+) und
B (–) zum Ändern dieser
Einstellungen.
Sommerzeit-Einstellung ändern
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis der
blinkende SET-Indikator aus dem Display verschwindet
und der aktuell gewählte Stadtcode im Display
erscheint.
2. Drücken Sie C zum Anzeigen des DST-Einstellmodus.
3. Drücken Sie D oder B zum Umschalten zwischen
Sommerzeit (ON) und Standardzeit (OFF).
x Bitte beachten Sie, dass die Umschaltung zwischen
Sommer
DST-Indikator
4. Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist,
2. Bewegen Sie zum Wählen anderer Einstellungen das Blinken mit C wie unten
gezeigt weiter.
Heimatstadt
(Seite G-19)
C
C
Bedienungskontrollton Ein/Aus
Hinweis
x Bei einem aktuellen Zählwert im Bereich von 30 bis 59 erhöht das Rücksetzen der
Sekunden auf 00 die Minuten um 1.
x Der vorprogrammierte automatische Kalender der Uhr berücksichtigt die
unterschiedlichen Längen der Monate und die Schaltjahr
richtig eingestellt wurde, muss es normalerweise nicht mehr geändert werden,
solange nicht die Batterie ausgewechselt wurde.
x Wenn das 12-Stunden-Format für die Uhrzeit gewählt ist, erscheint bei Uhrzeiten
von Mittag bis 11:59 Uhr abends ein P-Indikator (2. T
Uhrzeiten von Mitternacht bis 11:59 morgens ohne Indikator angezeigt werden.
Im 24-Stunden-Format werden alle Uhrzeiten von 0:00 bis 23:59 ohne P-Indikator
(2.Tageshälfte) angezeigt.
x Der Wochentag wechselt automatisch mit dem Datum.
C
(Seite G-21)
Beleuchtungsdauer
(Seite G-40)
(Seite G-44)
- und Standardzeit nicht möglich ist, wenn als
Heimatstadt UTC eingestellt ist.
drücken Sie bitte A, um in den Uhrzeitmodus
zurückzuschalten.
x Der DST-Indikator erscheint, wenn die Sommerzeit
eingeschaltet ist.
DST
C
12/24-Stunden-Format
Tag
C
C
Monat
C
C
e. Wenn das Datum einmal
ageshälfte), während
Sekunden
Stunde
Minute
Jahr
G-21
C
C
C
G-23
G-25
Kontrollieren der Ortszeit einer anderen Zeitzone
Weltzeitstadt-Stunde und
-Minute
Sekunde
G-26
Stadt zwischen Standardzeit und Sommerzeit (DST) umschalten
DST-Indikator
G-28
Im Weltzeitmodus können Sie die aktuellen Ortszeiten von
31 Zeitzonen (48 Städte) rund um den Globus abrufen.
Die Stadt, die im Weltzeitmodus aktuell eingestellt ist,
wird hier als „Weltzeitstadt“ bezeichnet.
x Stunden- und Minutenzeiger zeigen Informationen zur
aktuell gewählten Heimatstadt an.
x Beim Aufrufen des Weltzeitmodus laufen der aktuell
gewählte Stadtcode und der Stadtname (Englisch)
einmal durch die Digitalanzeige. Danach wird die aktuelle
Uhrzeit der Weltzeitstadt angezeigt.
x Sie können den Namen (Englisch) Ihrer Heimatstadt
ollieren, indem Sie A drücken.
kontr
1. Zeigen Sie im Weltzeitmodus mit D und B den
Stadtcode (Zeitzone) an, dessen Standardzeit/
Sommerzeit-Einstellung Sie ändern möchten.
2. Halten Sie wenigstens zwei Sekunden A gedrückt.
x Dies schaltet den in Schritt 1 gewählten Stadtcode
zwischen Sommerzeit (DST-Indikator angezeigt) und
Standardzeit (DST-Indikator nicht angezeigt) um.
x Bitte beachten Sie, dass die Umschaltung von
dzeit/Sommerzeit (DST) nicht möglich ist,
Standar
wenn UTC als Weltzeitstadt gewählt ist.
x Bitte beachten Sie, dass die Einstellung auf
dzeit/Sommerzeit (DST) nur für die aktuell
Standar
angezeigte Stadt gilt. Andere Städte sind davon nicht
betroffen.
Weltzeitmodus aufrufen
Wählen Sie mit C wie auf Seite G-10 gezeigt den Weltzeitmodus.
Uhrzeit einer anderen Zeitzone anzeigen
Ändern Sie im Weltzeitmodus mit D oder B den Stadtcode.
G-27
Benutzen der Stoppuhr
Die Stoppuhrfunktion misst die abgelaufene Zeit, Zwischenzeiten und zwei
Endzeiten.
x Die Stoppuhr misst die abgelaufene Zeit während der ersten Stunde in
1/100Sekunden und danach in 1-Sekunden-Einheiten für bis zu 24 Stunden.
Danach stellt sich die gemessene Zeit auf null zurück und stoppt.
Minuten
Sekunden
1/100 Sek.
Stoppuhrmodus aufrufen
Wählen Sie mit C wie auf Seite G-11 gezeigt den Stoppuhrmodus.
G-29
Bedienerführung 5590
Abgelaufene Zeit messen
D
StartStopp(Fortsetzen)(Stopp)Rücksetzen
DDDB
Bei einer Zwischenzeit anhalten
D
StartZwischenzeit
BBDB
(SPLIT blinkt)
ZwischenzeitFreigabe
StoppRücksetzen
Zwei Endzeiten messen
D
StartZwischenzeit
G-30
Hinweis
x Auch wenn Sie während einer laufenden Zeitmessung auf einen anderen Modus
umschalten, läuft diese inter
während eine Zwischenzeit angezeigt ist, ist diese allerdings nach der Rückkehr in
den Stoppuhrmodus nicht mehr angezeigt.
G-32
Countdowntimer einstellen
2. Mit jedem Drücken von C wechselt das Blinken in folgender Reihenfolge
zwischen den Einstellungen: Stunden
x Der blinkende Wert ist der Wert, der aktuell für die Einstellung gewählt ist.
BDBB
(SPLIT blinkt)
Erster Läufer im Ziel.
Zeit des ersten
Läufers.
Stopp
(SPLIT angezeigt)
Zweiter Läufer
im Ziel.
ZwischenzeitFreigabe
Zeit des zweiten
Läufers.
n weiter. Wenn Sie den Stoppuhrmodus verlassen,
x Falls aktuell ein Countdowntimer-Vorgang läuft, drücken
Sie bitte D, um diesen anzuhalten, und dann B zum
Zurückstellen des Timers auf seine Startzeit.
x Falls ein Countdowntimer-Vorgang angehalten wurde,
drücken Sie bitte B, um den T
zurückzustellen.
1. Halten Sie A gedrückt, bis der blinkende
SET-Indikator aus dem Display verschwindet und die
Stundenstellen zu blinken beginnen. Geben Sie A frei,
wenn die Stellen zu blinken begonnen haben.
imer auf seine Startzeit
Minuten Sekunden.
Rücksetzen
3. Ändern Sie mit D (+) und B (–) die aktuell blinkende Einstellung.
4. Drücken Sie A zum Schließen des Einstellmodus.
G-34
x Die abgelaufene Zeit wird für die erste Stunde einer Messung in 1/100-Sekunden-
Einheiten angezeigt. Nach der ersten Stunde wird die abgelaufene Zeit in EinSekunden-Einheiten angezeigt.
Erste StundeNach der ersten Stunde
SekundenMinuten
MinutenStunden
1/100 Sek.Sekunden
G-31
Countdowntimer
Stunden
Sekunden
Countdowntimer benutzen
D
StartStopp(Fortsetzen)(Stopp)Rücksetzen
Alarmton stoppen
Drücken Sie einen beliebigen Knopf.
Die Countdowntimer-Startzeit kann in 1-SekundeSchritten auf bis zu 24 Stunden eingestellt werden. Wenn
der Countdown null erreicht, ertönt ein Alarm.
Countdowntimer-Modus aufrufen
Wählen Sie mit C wie auf Seite G-11 gezeigt den
Countdowntimer-Modus.
Minuten
DDDB
Countdown läuft
G-33
G-35
Benutzen des Alarms
Alarmnummer
(Stunde : Minute)
G-36
3. Drücken Sie C zum Umschalten des Blinkens zwischen den Stunden- und
Minutenstellen.
x Die blinkenden Stellen sind die Stellen, die gewählt sind.
n Sie mit D (+) und B (–) die eingestellte Stunde und Minute.
4. Änder
x Wenn Sie die Alarmzeit im 12-Stunden-Format einstellen, ist auf richtige
Einstellung auf die 1. (kein Indikator) oder 2. (P-Indikator) T
5. Drücken Sie A zum Schließen des Einstellmodus.
Alarm testen
Halten Sie im Alarmmodus D gedrückt, um den Alarmton auszugeben.
G-38
Sie können fünf getrennte tägliche Alarme einstellen.
Wenn ein täglicher Alarm eingeschaltet ist, ertönt täglich
etwa 10 Sekunden lang ein Alarmton, sobald die Uhrzeit
des Uhrzeitmodus die voreingestellte Alarmzeit erreicht.
Sie können auch ein Stundensignal einschalten, bei dem
die Uhr jede volle Stunde durch zweimaliges Piepen
meldet.
Alarmmodus aufrufen
Wählen Sie mit C wie auf Seite G-11 gezeigt den
Alarmmodus.
Alarmzeit
x Die Alarmanzeigen sind mit AL1 bis AL5 nummeriert.
Die Anzeige des Stundensignals ist mit SIG
gekennzeichnet.
x Beim Aufrufen des Alarmmodus erscheinen als Erstes
wieder die Daten, die beim letzten Schließen des Modus
angezeigt waren.
ageshälfte zu achten.
x Die Uhr wechselt automatisch in den Uhrzeitmodus zurück, wenn Sie im
Alarmmodus etwa zwei oder drei Minuten lang keine Bedienung vornehmen.
Eine Alarmzeit einstellen
Alarm-Ein-Indikator
Einen Alarm und das Stundensignal ein- und ausschalten
Alarm-Ein-Indikator
StundensignalEin-Indikator
1. Zeigen Sie im Alarmmodus mit D und B den Alarm
an, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
AL1AL3AL2
AL5SIGAL4
2. Halten Sie A gedrückt, bis der blinkende
SET-Indikator aus dem Display verschwindet und die
Stundenstellen der Alarmzeit zu blinken beginnen.
Geben Sie A frei, wenn die Stellen zu blinken
begonnen haben.
x ALM erscheint im Display, was anzeigt, dass das
Einstellen des Alarms aktiviert ist.
Wählen Sie im Alarmmodus mit D und B einen Alarm
oder das Stundensignal.
x Drücken Sie während der Anzeige des gewünschten
Alarms oder des Stundensignals A, um diesen
bzw. dieses zwischen ein (ON angezeigt) und aus
(– – angezeigt) umzuschalten.
x Der Alarm-Ein-Indikator (wenn ein Alarm eingeschaltet
ist) und der Stundensignal-Ein-Indikator (wenn das
Stundensignal eingeschaltet ist) werden in allen Modi im
Display angezeigt.
Alarmton stoppen
Drücken Sie einen beliebigen Knopf.
G-37
G-39
Bedienerführung 5590
1
2
3
4
5
6
7
Beleuchtung
Das Display der Uhr besitzt eine Beleuchtung, damit es auch im Dunkeln mühelos
abgelesen werden kann.
Beleuchtung einschalten
Zum Beleuchten des Displays drücken Sie bitte in einem beliebigen Modus L.
x Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie 1,5 Sekunden oder drei Sekunden
für die Beleuchtungsdauer wählen.
Hinweis
x Die LED-Beleuchtung wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Alarm ertönt.x Die LED-Beleuchtung ist deaktiviert, wenn sich die Zeiger mit hoher
Geschwindigkeit bewegen.
G-40
Nachstellen der Zeigerpositionen
Die Zeiger der Uhr können gegenüber der Uhrzeit in der Digitalanzeige unstimmig
werden, wenn die Uhr starkem Magnetismus oder Stößen ausgesetzt wird. In
solchen Fällen sollten Sie die Zeigerpositionen nachstellen.
Moduszeiger
Nachstellpunkt-Markierung
G-42
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis nach
wenigstens fünf Sekunden SUB zu blinken beginnt.
Geben Sie A frei, wenn SUB blinkt.
x Dies ruft den Moduszeiger-Nachstellmodus auf.
2. Falls der Moduszeiger nicht auf die NachstellpunktMarkierung ( ■D und B auf diese ein.
x Durch Gedrückthalten des betreffenden Knopfes
bewegen sich die Zeiger im Schnellgang.
3. Drücken Sie C.
x Dies lässt 0:00 blinken, was den Einstellmodus für
den Stunden- und Minutenzeiger anzeigt.
) bei 9 Uhr zeigt, stellen Sie ihn bitte mit
Bedienungskontrollton
Sie können den Bedienungskontrollton beliebig ein- und
ausschalten.
x Auch bei ausgeschaltetem Bedienungskontrollton
den die Alarme, das Stundensignal und alle anderen
wer
Pieptöne normal ausgegeben.
Beleuchtungsdauer umschalten
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis der blinkende SET-Indikator
aus dem Display verschwindet und der aktuell gewählte Stadtcode im Display
erscheint.
2. Drücken Sie zehn Mal C, um die Beleuchtungsdauer-Einstellanzeige aufzurufen.
x Die aktuelle Einstellung der Beleuchtungsdauer (1 oder 3) blinkt im Display.
3. Drücken Sie D oder B zum Umschalten der Beleuchtungsdauer zwischen dr
Sekunden (3angezeigt) und 1,5 Sekunden (1angezeigt).
4. Drücken Sie A zum Schließen des Einstellmodus.
Stundenzeiger und
Minutenzeiger
Bedienungskontrollton ein- und ausschalten
1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis der blinkende SET-Indikator
aus dem Display verschwindet und der aktuell gewählte Stadtcode im Display
erscheint.
2. Drücken Sie neun Mal C, um die Bedienungskontrollton-Ein/Aus-Anzeige
aufzurufen (Seite G-23).
Die Anzeige zeigt entweder KEY
3. Drücken Sie D oder B zum Umschalten des Bedienungskontrolltons zwischen
aktiviert (KEY
4. Drücken Sie A zum Schließen des Einstellmodus.
Hinweis
x Bei deaktiviertem Bedienungskontrollton wird in allen Modi der Stummindikator
angezeigt.
4. Falls Stunden- und Minutenzeiger nicht auf
12Uhr stehen, stellen Sie sie mit D (+) und B (–)
entsprechend ein.
5. Drücken Sie A zum Zurückkehren in den
Uhrzeitmodus.
Vergewissern Sie sich, dass die von den Zeigern
angezeigte Zeit mit der Zeit in der Digitalanzeige
übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, führen Sie bitte
noch einmal den obigen Korrekturvorgang aus.
oder MUTE an.
) und deaktiviert (MUTE).
ei
G-41
G-43
G-44
Störungsbehebung
Zeigerbewegung und Anzeige
■ Die von den Zeigern angezeigte Zeit stimmt nicht mit der Digitalzeit überein.
Die könnte bedeuten, dass die Uhr einem Magnetfeld oder starken Stößen
ausgesetzt war, wodurch die Zeiger ausgedriftet sind. Stellen Sie die
Grundstellungen der Zeiger nach (Seite G-42).
Zeiteinstellung
■ Die aktuelle Uhrzeit wird um Stunden falsch angezeigt.
Möglicherweise ist die Heimatstadt-Einstellung falsch (Seite G-19). Kontrollieren Sie
die Heimatstadt-Einstellung und nehmen Sie ggf. die erforderliche Korrektur vor.
■ Die aktuelle Uhrzeit wird um eine Stunde falsch angezeigt.
Möglicherweise muss die Einstellung der Heimatstadt auf Standardzeit/Sommerzeit
(DST) geändert werden. Ändern Sie wie unter „Einstellen der Digitalzeit und des
Datums“ (Seite G-22) beschrieben die Einstellung der Standardzeit/Sommerzeit
(DST).
G-46
Hauptindikatoren
NummerNameSiehe
PM-IndikatorG-16
1
Zwischenzeit-IndikatorG-30
2
Zeiger-verschoben-IndikatorG-14
3
StummindikatorG-44
4
Alarm-Ein-IndikatorG-37
5
Stundensignal-Ein-IndikatorG-39
6
DST-IndikatorG-21, G-28
7
47
G-48
1
2 3
65
Weltzeitmodus
■ Im Weltzeitmodus stimmt die Uhrzeit der Weltzeitstadt nicht.
Möglicherweise ist nicht richtig zwischen Standardzeit und Sommerzeit
umgeschaltet. Näheres finden Sie unter „Stadt zwischen Standardzeit und
Sommerzeit (DST) umschalten“ (Seite G-28).
Sonstige: Bedienungskontrollton ein/aus; Wegrücken der Zeiger zum Einsehen der
G-50
Beleuchtungsdauer (circa 1,5 Sekunden oder 3 Sekunden)
Digitalanzeige
Schritte)
Wichtige Hinweise zur Benutzung
Wasserresistenz
x Für Uhren, die auf dem Rücken mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT
gekennzeichnet sind, gelten die nachstehenden Informationen.
Kennzeichnung
Beispiele für
täglichen
Gebrauch
G-52
x Spülen Sie nach einem Eintauchen in Seewasser alles Salz und etwaigen Schmutz
mit normalem Wasser von der Uhr ab.
x Um die Wasserresistenz zu erhalten, müssen Sie die Dichtungen der Uhr
r
x Qualifiziertes Fachpersonal kontrolliert nach einem Batteriewechsel die
W
ist Spezialwerkzeug erforderlich. Lassen Sie die Batterie daher stets beim
Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle austauschen.
x Manche wasserresistenten Uhren sind mit modischen Lederarmbändern
ausgestattet. W
Waschen und alle Aktivitäten, bei denen das Lederarmband dem Wasser
ausgesetzt ist.
Auf Vorderseite oder
Rücken der Uhr
Händewaschen,
Regen
Wasser betreffende
Tätigkeiten, Schwimmen
WindsurfenNeinNeinJaJa
Tauchen ohne Geräte
egelmäßig ersetzen lassen (ungefähr einmal alle zwei oder drei Jahre).
asserresistenz der Uhr. Zum sachgemäßen Austauschen der Batterie
enn Sie eine solche Uhr tragen, vermeiden Sie bitte Schwimmen,
Wasserresistenz
Im täglichen
Gebrauch
BAR-Angabe
Erhöhte Wasserresistenz im täglichen
Gebrauch
5
Atmosphären
Keine
NeinJaJaJa
NeinNeinJaJa
5BAR10BAR20BAR
JaJaJaJa
10
Atmosphären
Atmosphären
20
OPUM-E
Batterie: Zwei Silberoxid-Batterien (Typ: SR726W)
Ungefähre Batteriebetriebszeit: 3 Jahre unter folgenden Bedingungen:
x Alarm: 10 Sekunden/Tagx 1 Beleuchtungsvorgang (1,5 Sek.) pro Tag
Häufiges Einschalten der Beleuchtung entlädt die Batterie.
Änderungen der technischen Daten ohne V
x
Benutzen Sie diese Uhr nicht beim Gerätetauchen oder anderen Arten des Tauchens,
die Sauerstoffflaschen erfordern.
x Uhren, die auf dem Rücken nicht mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT
gekennzeichnet sind, sind gegen die Einwirkung von Schweiß nicht geschützt.
Vermeiden Sie, solche Uhren unter Bedingungen zu tragen, in denen sie größeren
Mengen an Schweiß oder Feuchtigkeit oder direkten Wasserspritzern ausgesetzt
sind.
x Auch wenn die Uhr wasserresistent ist, sind im Gebrauch die nachstehenden
orsichtsmaßregeln zu beachten. Ein derartiger Gebrauch beeinträchtigt die
V
Wasserresistenz und kann ein Beschlagen des Glases verursachen.
– Betätigen Sie nicht die Krone oder Knöpfe, wenn die Uhr im Wasser oder noch
nass ist.
– Vermeiden Sie, die Uhr in der Badewanne zu tragen.
– Tragen Sie die Uhr nicht in einem beheizten Schwimmbad, in einer Sauna oder
– Tragen Sie die Uhr nicht, wenn Sie sich die Hände oder das Gesicht waschen,
x Das Uhrglas kann innen beschlagen, wenn die Uhr einem plötzlichen
Temperaturabfall ausgesetzt ist. Dies stellt kein Problem dar, solange der Beschlag
relativ schnell wieder verschwindet. Bei plötzlichen, heftigen Temperaturänderungen
(z.B. wenn man im Sommer in einen klimatisierten Raum kommt und sich in den
Kaltluftstrom stellt oder wenn man im Winter aus einem beheizten Raum kommt
und die Uhr in Berührung mit Schnee bringt) kann es länger dauern, bis der
Beschlag des Glases verschwindet. Wenn der Beschlag nicht mehr verschwindet
oder Feuchtigkeit im Glas zu sehen ist, stellen Sie die Benutzung der Uhr bitte
umgehend ein und bringen Sie sie zu Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten
CASIO Kundendienststelle.
x Die Uhr wurde nach den Regelungen der Internationalen Organisation für Normung
auf ihr
en Umgebung mit hohen Temperaturen/hoher Feuchtigkeit.
einer ander
bei Hausarbeiten oder bei ander
Reinigungsmitteln.
e Wasserresistenz getestet.
orankündigung vorbehalten.
en Tätigkeiten mit Verwendung von Seife oder
G-51
G-53
G-54
Armband
x Wenn das Armband zu straff angelegt wird, kann dies Schwitzen verursachen
und die Luftzirkulation unter dem Armband behindern, was zu Hautreizungen
führen kann. Ziehen Sie das Armband nicht zu stark an. Zwischen Armband
und Handgelenk sollte so viel Platz bleiben, dass Sie noch den Finger unter das
Armband schieben können.
x Alterung, Rost und andere Faktoren können dazu führen, dass das Armband reißt
oder sich von der Uhr löst oder die Federstege verrutschen oder herausfallen
können. Entspr
gehen oder auch Verletzungen verursachen. Achten Sie stets auf gute Pflege des
Armbands und halten Sie es sauber.
x Stellen Sie die Benutzung des Armbands sofort ein, wenn Sie einen der folgenden
Zustände feststellen: verringerte Biegsamkeit des Bands, Risse, V
Lockerheit des Bands, verrutschte oder herausgefallene Federstifte und andere
anormale Zustände. Bringen Sie die Uhr zur Inspektion und Reparatur (die Ihnen
berechnet werden) zum Originalhändler oder einer CASIO Kundendienststelle oder
lassen Sie das Armband austauschen (was Ihnen ebenfalls berechnet wird).
G-56
Stöße
x Diese Uhr ist so konstruiert, dass sie den im normalen Alltagsgebrauch und bei
leichten Aktivitäten wie Ballspiele, Tennis usw. auftretenden Stößen standhält. Wenn
sie fallen gelassen oder anderweitig heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dies
allerdings einen Defekt zur Folge haben. Uhren mit stoßresistenter Konstruktion
(G-SHOCK, BABY-G, G-MS) können auch bei Benutzung einer Kettensäge und
anderen Aktivitäten mit starken Vibrationen sowie bei sportlichen Aktivitäten mit
intensiver Beanspruchung (Motocross usw.) getragen werden.
Magnetismus
x Bei analogen und kombinierten (analog-digitalen) Uhren werden die Zeiger von
einem magnetisch wirkenden Antrieb bewegt. Wenn sich eine solche Uhr nahe
an einem Gerät oder Objekt befindet, das ein starkes Magnetfeld erzeugt (z.B.
Lautsprecher, magnetische Halskette, Handy usw.), kann dies dazu führen, dass die
Uhr nachgeht, vorgeht oder stoppt und eine entsprechend falsche Uhrzeit anzeigt.
x Starke Magnetfelder (von medizinischen Geräten usw.) sollten vermieden werden,
da sie Fehlbetrieb der Uhr und eine Beschädigung elektr
verursachen können.
G-58
echend kann die Uhr sich vom Handgelenk lösen und verloren
erfärbungen oder
onischer Bauteile
Temperatur
x Lassen Sie die Uhr nicht auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs, nahe an
einem Heizgerät oder an anderen Orten liegen, an denen sie hohen Temperaturen
ausgesetzt ist. Lassen Sie die Uhr nicht an Orten mit sehr niedrigen Temperaturen
liegen. Übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die
Uhr vor- oder nachgeht, stehen bleibt oder andere Funktionsprobleme auftreten.
x Wenn die Uhr längere Zeit an einem Ort mit Temperaturen über +60 °C (140°F)
belassen wir
Temperaturen unter 0 °C (32°F) und über +40 °C (104°F) kann die LCD-Anzeige
schwer ablesbar sein.
Statische Elektrizität
x Bei sehr starker elektrostatischer Aufladung zeigt die Uhr möglicherweise eine
falsche Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Aufladung können sogar
elektronische Bauteile beschädigt werden.
x Durch elektrostatische Aufladung kann das Display momentan ausfallen oder ein
Regenbogenef
Chemikalien
x Setzen Sie die Uhr nicht Verdünner, Benzin, Lösungsmitteln, Ölen und Fetten aus
oder Reinigern, Klebern, Arzneimitteln oder Kosmetika, die solche Stoffe enthalten.
Diese können Verfärbungen verursachen und Resingehäuse, Resinarmband, Leder
und andere Teile beschädigen.
Lagerung
x Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß
und Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen
Ort.
d, kann dies Probleme bei der LCD-Anzeige verursachen. Bei
fekt im Display auftreten.
G-55
G-57
G-59
Bedienerführung 5590
Resinteile (Kunstharzteile)
x Wenn die Uhr Berührung mit anderen Objekten hat oder längere Zeit zusammen
mit anderen Objekten verwahrt wird, wenn sie nass ist, kann es vorkommen, dass
die Resinteile auf die anderen Objekte oder andere Objekte auf die Resinteile
abfärben. Sorgen Sie daher unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie
zusammen mit anderen Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere
Objekte berührt.
x Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem sie direkter Sonne
(Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder lange Zeit nicht r
Verfärbungen führen.
x Unter bestimmten Bedingungen (starke Einwirkung von äußeren Kräften, ständiges
Reiben, Stöße usw
x Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu
einer V
x Wenn Sie die Uhr längere Zeit im nassen Zustand lassen, kann Leuchtfarbe
ausbleichen. Wischen Sie die Uhr umgehend wieder tr
geworden ist.
G-60
x Wenn Sie ein Lederarmband lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem es
direkter Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder das Lederarmband lange
Zeit nicht reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
ACHTUNG: Wenn ein Lederarmband Reibung oder Schmutz ausgesetzt ist, kann
dies dazu führen, dass es abfärbt oder sich verfärbt.
Metallteile
x Wenn Metallteile nicht von Verschmutzungen gesäubert werden, kann sich Rost
bilden, auch wenn die Teile aus Edelstahl bestehen oder galvanisch behandelt
sind. Wenn Metallteile Schweiß oder Wasser ausgesetzt waren, wischen Sie sie
bitte gründlich mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab und legen Sie die Uhr zum
Trocknen an einen gut belüfteten Ort.
x Bürsten Sie das Metall mit einer weichen Zahnbürste mit einer schwachen Lösung
asser und mildem, neutralem Reinigungsmittel oder mit Seifenwasser ab.
aus W
Spülen Sie die Reinigungsmittelreste dann mit Wasser ab und wischen Sie die
Teile mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Wenn Sie Metallteile waschen,
wickeln Sie das Uhrgehäuse bitte in Küchen-Plastikfolie ein, damit es nicht in
Berührung mit Reinigungsmittel oder Seife kommt.
G-62
.) können sich Verfärbungen an den lackierten Teilen ergeben.
erfärbung führen.
einigen, kann dies zu
ocken, wenn sie nass
Wartung durch den Benutzer
Pflege der Uhr
Bitte denken Sie daran, dass Sie die Uhr wie ein Kleidungsstück auf der Haut tragen.
Damit die Uhr den Leistungsstand bieten kann, für den sie konstruiert wurde, halten
Sie Uhr und Armband bitte durch häufiges Abwischen mit einem weichen Tuch
sauber und frei von Schmutz, Schweiß, Wasser und Fremdkörpern.
x Wenn die Uhr Seewasser oder Schmutz ausgesetzt war, spülen Sie sie bitte mit
em Frischwasser ab.
sauber
x Verwenden Sie für ein Metall- oder Resinarmband bitte eine weiche Zahnbürste
oder ein ähnliches Hilfsmittel und bürsten Sie das Armband mit einer schwachen
Lösung aus W
Seifenwasser ab. Spülen Sie die Reinigungsmittelreste dann mit Wasser ab und
wischen Sie die Teile mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Wenn Sie das
Armband waschen, wickeln Sie das Uhrgehäuse bitte in Küchen-Plastikfolie ein,
damit es nicht in Berührung mit dem Reinigungsmittel oder Seife kommt.
G-64
asser und einem milden, neutralen Reinigungsmittel oder mit
x Halbtransparente Resinteile können sich durch Schweiß und Schmutz verfärben
sowie auch wenn sie lange Zeit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
x Durch den täglichen Gebrauch und lange Lagerung der Uhr können Resinteile
n, brechen oder sich verbiegen. Der Umfang solcher Schäden ist von den
alter
Gebrauchs- und Lagerbedingungen abhängig.
Lederarmband
x Wenn die Uhr Berührung mit anderen Objekten hat oder lange Zeit zusammen
mit diesen verwahrt wird, wenn sie nass ist, kann es vorkommen, dass das
Lederarmband auf andere Objekte oder andere Objekte auf das Lederarmband
abfärben. Wischen Sie die Uhr unbedingt mit einem weichen Lappen trocken, bevor
Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie
andere Objekte berührt.
Bakterien- und geruchshemmendes Armband
x Das bakterien- und geruchshemmende Armband verbessert Komfort und Hygiene,
indem es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch
Bakterien unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung
zu erzielen, muss das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz,
Schweiß und Feuchtigkeit auf dem Armband mit einem saugfähigen weichen
Lappen gründlich ab. Ein bakterien- und geruchshemmendes Armband unterdrückt
die Bildung von Organismen und Bakterien. Es schützt aber nicht vor Ausschlägen
durch allergische Reaktionen usw.
Flüssigkristalldisplay
x Bei Ablesen aus seitlichem Winkel kann die Anzeige im Display schwer zu erkennen
sein.
Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige
Schäden oder Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder
einem Defekt dieser Uhr entstehen.
x Bei einem Resinarmband waschen Sie dieses bitte mit Wasser ab und wischen
Sie es mit einem weichen Tuch trocken. Bitte beachten Sie, dass es bei einem
Resinarmband vorkommen kann, dass schmutzfleckähnliche Muster auf der
Oberfläche erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Haut oder Kleidung.
Wischen Sie das Schmutzfleckmuster mit einem Tuch ab.
x Reinigen Sie ein Lederarmband mit einem weichen Tuch von Wasser und Schweiß.x Wenn die Krone, Knöpfe oder der Einstellring einer Uhr lange nicht betätigt werden,
kann dies zu Pr
die Krone und den Einstellring drehen und die Knöpfe drücken, damit diese
einwandfrei bedienbar bleiben.
Mögliche Folgen bei schlechter Pflege
Rost
x Obwohl der für die Uhr verwendete Stahl hochgradig rostbeständig ist, kann sich
Rost bilden, wenn die Uhr verschmutzt ist und nicht gesäubert wir
– Schmutz auf der Uhr kann den Kontakt des Metalls mit Sauerstoff unterbinden,
was dazu führ
Metalloberfläche durchbrochen wird und sich Rost bildet.
oblemen bei der Bedienbarkeit führen. Sie sollten daher periodisch
d.
en kann, dass die schützende Oxidationsschicht auf der
G-61
G-63
G-65
x Rost kann scharfe Bereiche an Metallteilen verursachen und zum Verrutschen oder
Herausfallen der Federstege führen. Stellen Sie die Benutzung der Uhr umgehend
ein und bringen Sie sie zu Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten CASIO
Kundendienststelle, wenn Sie bemerken, dass mit der Uhr etwas nicht in Ordnung ist.
x Auch wenn die Metalloberfläche sauber zu sein scheint, können in Spalten
versteckter Schweiß und Rost die Ärmel der Kleidung verschmutzen, Hautr
hervorrufen und unter Umständen auch die Funktion der Uhr beeinträchtigen.
Vorzeitiger Verschleiß
x Wenn Sie Schweiß oder Wasser an einem Resinarmband oder Einstellring nicht
abwischen oder die Uhr an einem Ort mit hoher Feuchtigkeit verwahr
vorzeitigen Verschleiß, Risse und Brüche zur Folge haben.
Hautreizungen
x Bei Personen mit empfindlicher Haut oder schlechter gesundheitlicher Verfassung
ragen einer Uhr unter Umständen Hautreizungen verursachen. In solchen
kann das T
Fällen sollten Sie das Leder- oder Resinarmband besonders sauber halten. Falls Sie
beim Tragen einen Ausschlag oder andere Hautreizungen feststellen, nehmen Sie die
Uhr bitte sofort wieder ab und wenden Sie sich an einen Hautpflege- Spezialisten.
G-66
x Testbatterien erreichen das Ende ihrer Lebensdauer möglicherweise schon vor
Ablauf der in der Bedienungsanleitung angegebenen Lebensdauer. Bitte beachten
Sie, dass Ihnen der Austausch dieser Batterien berechnet wird, auch wenn er schon
innerhalb der Garantiezeit der Uhr erforderlich ist.
Zu niedriger Batteriestand
x Ein zu niedriger Batteriestand ist an einem großen Fehler bei der Uhrzeit, blasser
Anzeige im Display oder einem leeren Display zu erkennen.
x Wenn die Uhr mit zu niedrigem Batteriestand betrieben wird, kann dies zu
Funktionsstörungen führ
G-68
en. Lassen Sie die Batterien umgehend austauschen.
eizungen
en, kann dies
Batteriewechsel
x Überlassen Sie den Batteriewechsel Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten
CASIO Kundendienststelle.
x Lassen Sie die Batterien ausschließlich durch den in der Bedienungsanleitung
genannten T
Defekt ergeben.
x Lassen Sie die Uhr beim Auswechseln der Batterien auch auf ihre Wasserresistenz
prüfen.
x Zierteile aus Resin können im normalen täglichen Gebrauch mit der Zeit abnutzen,
r
wurde, Risse oder eine andere auf eine mögliche Beschädigung hinweisende
Anomalie aufweist, wird sie mit einer Beschreibung der Anomalie zurückgegeben,
ohne die in Auftrag gegebene Arbeit auszuführen.
Anfängliche Batterien
x Die Batterien, die beim Kauf der Uhr bereits eingesetzt sind, wurden auch für die
Funktions- und Leistungstests im Werk benutzt.
yp ersetzen. Bei Verwendung eines anderen Batterietyps kann sich ein
eißen oder sich verbiegen. Wenn eine Uhr, die zwecks Batteriewechsel eingereicht
G-67
Bedienerführung 5590
City Code Table
City
Code
City Code Table
L
City
PPGPago Pago–11
HNLHonolulu–10
ANCAnchorage–9
YVRVancouver
LAXLos Angeles
YEAEdmonton
DENDenver
MEXMexico City