Casio 1525 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Модуль N 1525
- 2 -
Использование
Встроенный датчик этих часов измеряет высоту и атмосферное давление. Измеренные значения сразу же выводятся на
табло. Такая особенность делает эти часы полезными в туристических походах, при восхождениях на горы и при занятиях
другими подобными видами деятельности.
нальной или промышленной точности. Значения, определяемые часами, должны рассматриваться только как
приблизительные величины, с достаточной степенью точности отражающие реальные значения.
l CASIO COMPUTER CO., LTD не несет никакой ответственности за любые потери, которые могут возникнуть при
пользовании этими часами и не принимает претензии со стороны третьих лиц.
Содержание
1. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ............................................................................................ 2
2. ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ......................................................................................................................................................... 4
3. ПОДСВЕТКА ............................................................................................................................................................................ 6
4. ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ......................................................................................................................................... 7
5. CМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ .............................................................................................................................................. 8
6. ФУНКЦИИ ВЫСОТОМЕРА ...................................................................................................................................................... 8
7. ФУНКЦИИ БАРОМЕТРА ........................................................................................................................................................ 15
8. ФУНКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ .................................................................................................................... 16
9. ФУНКЦИИ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ ................................................................................................... .................................. 17
10. ФУНКЦИИ СЕКУНДОМЕРА ................................................................................................................................................ 18
11. ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ И АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ ................................................................................................ 19
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................. 20
1. ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея
l При первых признаках недостаточности питания (отсутствие подсветки или нечеткость изображения) необходимо
заменить батарею у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO. В приобретенных вами часах
находится батарея, установленная заводом-изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой бата-
реи по сравнению со стандартным, вероятно будет сокращен.
Защита от воды
l Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточ-
ните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Допускается однократное нажатие кнопок под водой без их повторного нажатия. Если часы подверглись воздейст-
вию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется
гелиево-кислородная газовая смесь).
* Ðàç ðÿ ä Маркировка корпуса
Брызги,
дождь и т. п.
Плав а ние, мытье
ìàøè íû è ò.ï.
Подводное плавание,
ныряние и т.п.
Нырян ие с
аквалангом
I Íåò Íåò Íåò Íåò
II WATER RESISTANT Äà Íåò Íåò Íåò
III 50 M WATER RESISTANT Äà Äà Íåò Íåò
IV 100 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Íåò
V
200 M WATER RESISTANT
300 M WATER RESISTANT
Äà Äà Äà Äà
- 3 -
l Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте часы
этих моделей во время плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
l Никогда не пытайтесь разбирать корпус и снимать заднюю крышку.
l Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые
2 - 3 ãîäà.
l Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дист-
рибьютора фирмы CASIO.
l Не подвергайте часы воздействию слишком высоких и низких температур.
l Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обраще-
ния с ними и не допускать их падения.
l Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.
l Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе
мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например
такими, как бензин, растворители, распыляющие чистящие средства и т.п.).
l Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
l Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ,
краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и
полировки часов.
l Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографи-
ей. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками ...
l Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи
или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
l Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может
привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок служ-
бы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...
l Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной
окраски.
l Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попада-
ния на поверхность часов любой влаги, как можно скорее удалите ее.
l Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной
окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверх-
ностями.
l Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести
к стиранию флуоресцентной краски.
Датчик
Встроенный в ваши часы датчик является очень чувствительным прибором и поэтому не следует самим пытаться разби-
рать часы или выполнять их текущий ремонт. Проверьте, нет ли вокруг датчика песка, грязи, пыли и других инородных
веществ. Для того, чтобы очистить часы, промойте их чистой водой. Никогда не вставляйте булавки и другие тонкие
предметы в отверстия датчика.
- 4 -
2. ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО
l Для того, чтобы переходить из одного режима в другой, нажимайте кнопку C.
l При работе в любом режиме нажмите кнопку C и подержите ее в нажатом состоянии в течение одной или двух
секунд для того, чтобы вернуться в режим текущего времени.
(Экран текущего времени)
Нажмите D.
(Экран атмосферного давления /
температурных данных)
Режим текущего времени
Режим высотомера
Нажмите C.
Нажмите C.
Датчик
- 5 -
Режим звуковых
сигналов
Режим секундомера
Нажмите C.
Нажмите C.
Нажмите C.
Режим вызова данных
- 6 -
3. ПОДСВЕТКА
На этих часах используется электролюминесцентная подсветка, позволяющая считывать показания на табло даже в
полной темноте. Автоматическая подсветка циферблата срабатывает всякий раз, когда вы поворачиваете к себе руку с
часами, чтобы посмотреть на них.
Примечание
l В этих часах в качестве подсветки используется электролюминесцентный источник, который в результате особенно
продолжительного использования теряет мощность своего люминесцирующего излучения.
l Частое использование подсветки сокращает срок службы батареи.
l При ярком солнечном свете подсветка может быть не видна.
l Во время подсвечивания циферблата часы будут издавать звуковой сигнал. Такое звучание связано с активностью
транзистора, который начинает вибрировать при подсвечивании электролюминесцентной панели. Это является нор-
мальным и не свидетельствует о какой-либо неисправности ваших часов.
l Подсветка выключается автоматически всякий раз, когда начинает звучать звуковой сигнал, или когда вы нажимаете
кнопку C или D.
Как включить подсветку вручную
В режиме текущего времени или в режиме высотомера нажмите кнопку B, чтобы
примерно на две секунды включить подсветку табло.
l Табло останется освещенным в течение примерно двух секунд после того, как
вы нажмете кнопку B, даже в том случае, если во время нажатия кнопки B
табло уже освещено. Если в течение одной или двух минут вы будете удержи-
вать в нажатом состоянии кнопку B, то подсветка автоматически выключится.
Как подключить или отключить функцию автоматической подсветки
В режиме текущего времени нажмите кнопку D и удержите ее в нажатом состоянии в течение одной-двух секунд, чтобы
подключить или отключить функцию автоматической подсветки.
Индикатор
подключения
функции
автоматической
подсветки
Функция подключена Функция отключена
l Если функция автоматической подсветки подключена, то этот индикатор будет оставаться на табло во всех режимах
работы.
l В целях предотвращения преждевременной разрядки батареи функция автоматической подсветки отключается при-
мерно через два-три часа после того, как вы подключили ее. Для того, чтобы подключить функцию подсветки, необ-
ходимо повторить описанную выше процедуру.
l Нажатие кнопки B в режиме текущего времени или режиме высотомера включает подсветку табло примерно на две
секунды вне зависимости от того, подключена ли установка функции автоматической подсветки.
Функция автоматической подсветки
Если подключена функция автоматической подсветки, то при работе в любом режиме подсветка будет автоматически
включаться на две секунды всякий раз при выполнении описанных ниже условий.
Внимание!
Не следует носить эти часы на внутренней стороне запястья. Это может вызвать непреднамеренное срабатывание функ-
ции автоматической подсветки, что влечет за собой сокращение срока службы батареи.
Параллельно
поверхности
земли
Поверните руку так, чтобы часы были расположены параллельно поверхности земли, а затем наклоните руку с
часами к себе на 40° или более. При этом включится подсветка табло.
Более
- 7 -
l Подсветка может не сработать, если рука будет расположена выше или ниже указанной параллели более чем на 15°.
Проверьте, расположена ли ваша рука параллельно поверхности земли.
Параллельно земле
Выше более чем на 15° Ниже более чем на 15°
l Статическое электричество или магнитное поле может помешать нормальному срабатыванию функции автоматиче-
ской подсветки. Если автоматическая подсветка не включилась, верните часы в исходное положение (параллельно
земле), а затем снова наклоните их к себе. Если это не поможет, то опустите руку, расположив ее вдоль туловища, а
затем снова поднимите ее и выполните описанную выше процедуру.
l При определенных условиях подсветка может включиться лишь через 1 секунду после того, как вы выполните ука-
занные выше действия. Это является вполне допустимым и, скорее всего, не означает, что ваши часы неисправны.
Предупреждение!
l Нельзя считывать показания часов в темноте, взбираясь на гору или в других труднопроходимых местах. Это
очень опасно и может привести к серьезной травме.
l Нельзя считывать показания часов, если вы идете по обочине дороги или там, где ездят машины. Это очень
опасно и может привести к серьезной травме.
l Нельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде или находясь за рулем мотоцикла или авто-
мобиля. Это очень опасно и может привести к травме или несчастному случаю.
l Прежде чем сесть на велосипед, за руль мотоцикла или машины, проверьте, отключена ли на ваших часах
функция автоматической подсветки. Внезапное случайное срабатывание функции автоматической подсвет-
ки может отвлечь ваше внимание и привести к дорожно-транспортному происшествию и серьезной травме.
4. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами
изменены), нажмите кнопку D, чтобы осуществить их переустановку в положение 00. Если вы нажмете кнопку D
в то время, когда значение секунд будет находиться в диапазоне от 30 до 59, то одновременно с переустановкой
секунд в положение 00, к значению минут будет добавлена единица. Если значение секунд в этот момент будет
находиться в диапазоне от 00 до 29, то значение минут останется без изменений.
l Вы можете выполнить переход от 12-ч к 24-ч формату или наоборот путем нажатия кнопки B.
5. В то время, когда цифры в любых других разрядах (за исключением секунд) будут находиться в мигающем состоянии
(в котором они могут быть вами изменены), нажмите кнопку D, чтобы увеличить их значение. Удерживание в нажа-
том состоянии кнопки D позволяет изменять показания на более высокой скорости.
6. После того, как вы установите время и дату, нажмите кнопку A, чтобы вернуться в исходный режим текущего време-
ни (экран текущего времени).
l День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
l Дата может быть установлена в пределах от 1 января 1995 г до 31 декабря 2039 г.
l Если во время мигания цифр выбранного вами разряда вы в течение нескольких минут не нажмете ни одну из
кнопок, то мигание прекратится, а часы автоматически вернутся в исходный режим текущего времени.
День недели
Число
Месяц
Секунды
Минуты
×àñû
1. В режиме текущего времени нажмите кнопку D и держите ее в нажатом
состоянии до тех пор, пока не появится экран текущего времени.
2. Нажмите кнопку A и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на
табло не начнут мигать цифры в разряде секунд. Мигание цифр в разряде
секунд означает, что в этот момент они могут быть изменены по вашему
желанию.
3. Нажмите кнопку C для того, чтобы перевести мигание цифр в следующий
разряд в соответствии с представленной ниже последовательностью.
4. ФУНКЦИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Как установить текущее время и дату
Секунды
Минуты×àñû
Ãîä
Месяц
Число
- 8 -
5. СМЕНА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
Для выводимых на табло значений вы можете задавать следующие единицы измерения.
Высота: метры (m) « футы (ft) Атмосферное давление: гекто-паскали / миллибары (hPa/mb)* « дюймы рт.ст. (inHg).
* В некоторых странах принято измерять атмосферное давление в гекто-паскалях (hPa), в других - в миллибарах (mb).
Поскольку 1 hPa = 1 mb, то далее в этом руководстве мы будем считать, что это одна и та же единица измерения, и
обозначать ее hPa/mb или hPa (mb).
Внимание!
l Выполнение некоторых измерительных функций автоматически завершается при смене вами единиц измерения.
Прежде чем проводить какие-либо измерения, не забудьте выполнить эту операцию.
l При смене единицы измерения высоты звуковой сигнал-сообщение о высоте отключается автоматически (стр.12).
l При смене единицы измерения атмосферного давления график изменения атмосферного давления строится зано-
во, начиная c нового значения (стр. 16).
l Смена любых единиц измерения немедленно приводит к выведению на табло вновь измеренных значений в тех
единицах измерения, которые вы установили. Это касается также единиц измерения любых данных, ранее занесен-
ных в память.
Как изменить единицы измерения
1. В режиме текущего времени нажимайте кнопку D до тех пор, пока на табло не
появится экран атмосферного давления.
2. Нажмите кнопку A и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на
табло не начнет мигать индикатор OFF [Выключено] (или показания атмосфер-
ного давления). Мигание цифр на табло означает, что вы можете установить их
по вашему желанию.
3. Нажмите кнопку C, чтобы перевести мигание цифр в следующий разряд со-
гласно представленной ниже последовательности.
Калибровка датчика, измеряющего
атмосферное давление; (стр. 16)
hPa(mb)/inHg m/ft
4. Используйте кнопку C для выбора тех единиц измерения (mb/inHg, m/ft), кото-
рые вам нужны.
5. Нажмите кнопку D, чтобы сделать выбор текущей единицы.
6. Выбрав нужную вам единицу, нажмите кнопку A, чтобы вернуться в режим
текущего времени (экран атмосферного давления).
6. ФУНКЦИИ ВЫСОТОМЕРА
Встроенный высотомер использует специальный датчик измерения атмосферного давления. Измеренное значение ат-
мосферного давления затем используется для оценки высоты в соответствии с величинами ISA(Международная Стан-
дартная Атмосфера) для высоты и атмосферного давления. Если вы зададите базисную высоту (смотрите стр. 11), то
часы будут вычислять также и относительную высоту на основе сделанной вами установки. Функции высотомера, кроме
того, включают сохранение данных в памяти часов и звуковой сигнал-сообщение о высоте.
Внимание!
l Эти часы оценивают высоту на основании атмосферного давления. Это означает, что показания высоты для одного
и того же места могут меняться, если изменяется атмосферное давление.
l Внезапное изменение погоды делает невозможным точное определение высоты.
l В этих часах используется полупроводниковый датчик давления, на работу которого оказывает влияние изменение
температуры. Необходимо, чтобы во время измерения высоты температура оставалась одной и той же.
l Не пользуйтесь этими часами, когда принимаете участие в спортивных соревнованиях, в которых могут происходить
внезапные изменения высоты. Кроме того, не пользуйтесь этими часами в тех случаях, когда требуется профессио-
нальный или промышленный уровень точности. Не следует пользоваться этими часами и тогда, когда занимаетесь
каким-либо из следующих видов деятельности: прыжки с парашютом, дельтапланеризм, парапланеризм, полеты на
одноместных вертолетах, планерный спорт и т.п.
Loading...
+ 7 hidden pages