
Информация о товаре
Наименование:
(муж./жен.)
Торговая марка:
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
Адрес изготовителя:
Импортер:
Страна-изготовитель
Гарантийный срок:
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
CASIO
6-2, Hon-machi 1-chome,
:
1 год
часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
ООО «АВАНТА ЭЛЕКТРОНИКС», 127282, Россия, г.Москва,
ул. Полярная д.41, тел. (495) 6428455
Руководство пользователя
Модуль ¹ 1518

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарея: При первых признаках недостаточности питания (отсутствие подсветки или нечеткость изображения) необхо-
димо заменить батарею у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора компании CASIO. В приобретенных вами
часах содержится батарея, которая использовалась заводом-изготовителем для испытаний, поэтому срок службы
этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен.
Защита от воды: Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности
от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их ис-
пользования.
* Разряд Маркировка на корпусе Брызги,
дождь и т.п.
Плавание,
мытье машины
è ò.ï.
Плавание с трубкой
под водой, ныряние
è ò.ï.
I - Íåò Íåò Íåò Íåò
II WATER RESISTANT Äà Íåò Íåò Íåò
III 50 M WATER RESISTANT Äà Äà Íåò Íåò
IV 100 M WATER RESISTANT Äà Äà Äà Íåò
V 200 M WATER RESISTANT
Äà Äà Äà Äà
300 M WATER RESISTANT
* Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
V Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется
гелиево-кислородная газовая смесь).
l Некоторые защищенные от воды часы оснащены кожаными ремешками. Не надевайте часы этих моделей во время
плавания или каких-либо других действий, при которых ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
l Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку.
l Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каж-
äûå 2 - 3 ãîäà.
l Если во внутреннюю полость часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или
дистрибьютора компании CASIO.
l Не подвергайте часы воздействию слишком высоких и слишком низких температур.
l Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обраще-
ния с ними и не допускать их падения.
l Не затягивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец.
l Для чистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе
мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например
такими, как бензин, растворители, аэрозольные чистящие средства и т.п.).
l Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
l Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ,
краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими веществами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и
полировки часов.
l Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкогра-
фией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков и не трите их сильно, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками ...
l Вы можете обнаружить на ремешке белесое порошкообразное вещество. Это вещество не вредно для вашей кожи
или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
- 2 -
Ныряние с
аквалангом
Äîë-
N Город Разница
относи-
ãîòà
Øè-
ðîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
11 ÀÁÓ-ÄÀÁÈ +4 54°E 24°N
12 МАСКАТ +4 58°E 23°N
13 КАРАЧИ +5 67°E 25°N
14 ÏÐÀß -1 23°W 15°N
15 ДАКАР +0 17°W 15°N
16 АБИДЖАН +0 4°W 5°N
АЗИЯ И ЮГ ТИХООКЕАНСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ
Äîë-
N Город Разница
относи-
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
1 ДАККА +6 90°E 24°N
2 БАНГКОК +7 100°E 14°N
3 ДЖАКАРТА +7 107°E 6°S
4 ПНОМПЕНЬ +7 105°E 12°N
5 ХАНОЙ +7 106°E 21°N
6 ВЬЕНТЬЯН +7 103°E 18°N
7 ГОНКОНГ +8 114°E 22°N
8СИНГАПУР +8 104°E 1°N
9 КУАЛА-ЛУМПУР +8 102°E 3°N
10 БЕЙЦЗИН +8 116°E 40°N
11 ТАЙБЭЙ +8 122°E 25°N
12 МАНИЛА +8 121°E 15°N
13 ÏÅÐÒ +8 116°E 32°N
14 УЛАН-БАТОР +8 107°E 48°N
15 ТОКИО +9 140°E 36°N
ãîòà
Øè-
ðîòà
- 15 -
Добавьте один час к временной разнице, если ис-
пользуется летнее время (например, если разница
между временем по Гринвичу и обычным временем
составляет +2, то разница между временем по Грин-
вичу и летним временем составляет +3).
Äîë-
N Город Разница
относи-
ãîòà
Øè-
ðîòà
тельно
времени
ïî
Гринвичу
16 ÑÅÓË +9 127°E 38°N
17 ПХЕНЬЯН +9 126°E 39°N
18 СИДНЕЙ +10 151°E 34°S
19 МЕЛЬБУРН +10 145°E 38°S
20 ÃÓÀÌ +10 145°E 13°N
21 НУМЕА +11 166°E 22°S
22 ÏÎÐÒ-ÂÈËÀ +11 168°E 18°S
23 ВЕЛЛИНГТОН +12 175°E 41°S
24 КРАЙСТЧЕРЧ +12 173°E 43°S
25 ÑÓÂÀ +12 178°E 18°S
26 ОСТРОВ НАУРУ +12 166°E 1°S
27 ПАПЕЭТЕ -10 150°W 18°S
Добавьте один час к временной разнице, если ис-
пользуется летнее время (например, если разница
между временем по Гринвичу и обычным временем
составляет +2, то разница между временем по Грин-
вичу и летним временем составляет +3).

N Город Разница
относи-
Äîë-
ãîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
1 АЗОРСКИЕ ОСТ-
-1 25°W 38°N
ÐÎÂÀ
2 ЛОНДОН +0 0°E 51°N
3 ДУБЛИН +0 6°W 53°N
4 КАСАБЛАНКА +0 8°W 34°N
5 ЛИССАБОН +0 9°W 39°N
6 ПАРИЖ +1 2°E 49°N
7 МИЛАН +1 9°E 45°N
8 ÐÈÌ +1 12°E 42°N
9 МАДРИД +1 4°W 40°N
10 АМСТЕРДАМ +1 5°E 52°N
11 ГАМБУРГ +1 10°E 54°N
12 ФРАНКФУРТ +1 9°E 50°N
13 ÂÅÍÀ +1 16°E 48°N
14 СТОКГОЛЬМ +1 18°E 59°N
АФРИКА И БЛИЖНИЙ ВОСТОК
Øè-
ðîòà
Äîë-
N Город Разница
относи-
ãîòà
Øè-
ðîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
15 АФИНЫ +2 24°E 38°N
16 ХЕЛЬСИНКИ +2 25°E 60°N
17 СТАМБУЛ +2 29°E 41°N
Добавьте один час к временной разнице, если ис-
пользуется летнее время (например, если разница
между временем по Гринвичу и обычным временем
составляет +2, то разница между временем по Грин-
вичу и летним временем составляет +3).
l Длительное воздействие пота или влаги на полимерный ремешок, а также хранение его в условиях высокой влажно-
сти может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще очищайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками ...
l Длительное воздействие прямых солнечных лучей может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной
окраски.
l Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попада-
ния на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
l Если часы влажные, длительный контакт с любой другой поверхностью может привести к обесцвечиванию флуорес-
центной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
l Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привес-
ти к стиранию флуоресцентной краски или к переносу ее на другую поверхность.
Компания «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может
возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО
l Для перехода от одного режима к другому нажимайте кнопку «C». Далее представлено описание каждого из режи-
ìîâ.
l Нажатие кнопки «C» после выполнения операции в любом режиме осуществляет возврат в режим текущего време-
íè.
Режим текущего времени
Нажмите
«D»
Нажми-
òå «Ñ»
Режим фазы луны
Нажмите
«À»
Режим графика
приливов
Äîë-
N Город Разница
относи-
ãîòà
Øè-
ðîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
1 БЕЙРУТ +2 35°E 34°N
2 ДАМАСК +2 36°E 33°N
3 КЕЙПТАУН +2 18°E 34°S
4 КУВЕЙТ +3 48°E 29°N
5 ÝÐ-ÐÈßÄ +3 47°E 25°N
N Город Разница
относи-
тельно
времени
ïî
Гринвичу
6 ДЖЕДДА +3 39°E 21°N
7 ÀÄÅÍ +3 45°E 13°N
8 АДДИС-АБЕБА +3 39°E 9°N
9 НАЙРОБИ +3 37°E 1°S
10 ДУБАЙ +4 55°E 25°N
- 14 -
Äîë-
ãîòà
Øè-
ðîòà
Экран текущего
времени и даты
Экран
температуры
Нажмите «С»
Режим звуковых сигналовРежим секундомера
- 3 -

РАБОТА ЧАСОВ В РЕЖИМЕ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В режиме текущего времени вы можете вывести на табло два экрана: экран теку-
щего времени и даты, а также экран температуры. Переключение между этими
двумя экранами осуществляется при помощи кнопки «D».
l На обоих экранах представлена столбцовая диаграмма изменения температу-
ðû.
l Удерживая в нажатом состоянии кнопку «A» во время отображения на табло
экрана текущего времени и календарных данных, вы перейдете в режим уста-
новки времени и даты.
Удерживая в нажатом состоянии кнопку «A» во время отображения на табло
экрана температурных данных, вы перейдете в режим калибровки температур-
ного датчика.
l В режиме текущего времени нажмите кнопку «B», чтобы включить подсветку
табло.
Переключение между 12 и 24-
часовыми форматами
ÃîäМесяцЧислоДень недели
- 4 -
График
прили-
×àñû
Индикатор
ôàçû ëóíû
Месяц и
число
âîâ
Минуты
Секунды
График
температуры
Äåíü
недели
Индикатор времени
«До Полудня»
Как установить текущее время и дату
1. Нажмите кнопку «D», чтобы на табло появился экран текущего времени и календарных данных (где указаны месяц и
число).
2. Нажмите кнопку «A» и держите ее в нажатом состоянии. На табло начнут мигать цифры в разряде секунд. Это
означает, что они могут быть вами изменены.
3. Нажмите кнопку «C», чтобы изменить разряд мигающих цифр согласно представленной ниже последовательности.
Секунды ×àñû Минуты
4. В то время, когда цифры в разряде секунд будут находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть вами
изменены), нажмите кнопку «D», чтобы сбросить их до «00». Если вы нажмете кнопку «D» в тот момент, когда значе-
ние секунд будет находиться в диапазоне от «30» до «59», то одновременно со сбросом секунд до «00» к значению
минут будет добавлена единица. Если значение секунд в этот момент будет находиться в диапазоне от «00» до «29»,
то значение минут останется без изменений.
5. В то время, когда цифры в любых других разрядах (за исключением секунд) будут находиться в мигающем состоя-
нии (в котором они могут быть изменены), нажимайте кнопку «D», чтобы увеличивать их значения, или кнопку «B»,
чтобы уменьшать их. Удерживая любую из этих кнопок в нажатом состоянии, вы можете изменять показания на
более высокой скорости.
l Когда выбран режим установки формата, вы можете осуществить переключение между 12-часовым и 24-часовым
форматами при помощи кнопки «D».
6. После того, как вы установите текущее время и дату, дважды нажмите кнопку «A», чтобы вернуться в режим текуще-
го времени с представлением экрана календарных данных.
l Дата может быть установлена в диапазоне с 1 января 1995 года по 31 декабря 2039 года.
l Если во время мигания цифр выбранного вами разряда вы в течение нескольких минут не нажмете ни одну из
кнопок, то цифры перестанут мигать, а часы автоматически вернутся в режим текущего времени.
Внимание!
l После того, как вы выполните смену установок согласно описанной выше процедуре, часам потребуется некоторое
время для обработки введенных данных. При этом картинки в графической области табло будут с большой скорос-
тью перемещаться. Перед вводом новой информации подождите, пока эти картинки остановятся.
l При переводе часов на один час вперед для установки летнего времени не забудьте увеличить на час и разницу
относительно времени по Гринвичу (см. раздел «Как установить местное время и координаты»). Не забудьте также
уменьшить эту разницу, когда будете переводить время на час назад.
ЦЕНТРАЛЬНАЯ И ЮЖНАЯ АМЕРИКА
Äîë-
N Город Разница
относи-
ãîòà
Øè-
ðîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
1 ПАНАМА -5 80°W 9°N
2 ËÈÌÀ -5 77°W 12°S
3 БОГОТА -5 74°W 5°N
4 КАРАКАС -4 67°W 10°N
5ËÀ-ÏÀÑ -4 68°W 17°S
6 САНТЬЯГО -4 71°W 33°S
7 ПОРТ-ОФ-СПЕЙН -4 61°W 11°N
8ÐÈÎ-ÄÅ-
-3 43°W 23°S
ЖАНЕЙРО
9 САН-ПАУЛУ -3 47°W 24°S
10 БРАЗИЛИЯ -3 48°W 16°S
11 БУЭНОС-АЙРЕС -3 58°W 35°S
12 МОНТЕВИДЕО -3 56°W 35°S
ЕВРОПА
Добавьте один час к временной разнице, если ис-
пользуется летнее время (например, если разница
между временем по Гринвичу и обычным временем
составляет +2, то разница между временем по Грин-
вичу и летним временем составляет +3).
- 13 -

Единица измерения: 1/100 секунды
Режимы измерения: Затраченное время, разделенное время, фиксация двух первых результатов на соревнованиях
l Другие функции: функция подсветки
Питание: Одна литиевая батарея (тип CR2016)
Срок службы батареи: Около 2 лет при работе в следующих условиях:
l ежедневного использования подсветки в течение 5 секунд
l ежедневного исполнения сигнала в течение 20 секунд
ТАБЛИЦЫ ЧАСОВЫХ ПОЯСОВ
СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА
Как установить местное время и координаты
Разница относительно
времени по Гринвичу
Широта
Долгота
6. В то время, когда цифры, соответствующие разнице между местным временем и временем по Гринвичу, будут
находиться в мигающем состоянии (в котором они могут быть изменены), нажмите кнопку «D», чтобы увеличить их
значения. Удерживая кнопку «D» в нажатом состоянии, вы сможете изменять показания на более высокой скорости.
7. На стадии выбора широты и долготы (цифры в этом разряде мигают), нажимайте кнопку «D», чтобы изменить значе-
ние долготы, и «B», чтобы изменить значение широты. Удерживая любую из этих кнопок в нажатом состоянии, вы
сможете изменять соответствующую величину на более высокой скорости.
179°W 0°E 180°E 65°S 0°N 65°N
1. С помощью кнопки «C» для перейдите в режим текущего времени.
2. Нажмите кнопку «D», чтобы вывести на табло экран текущего времени.
3. Нажмите и удерживайте кнопку «A», и на табло начнут мигать цифры в разряде
секунд.
4. Нажмите кнопку «A» еще раз, чтобы вывести на табло ваши географические
координаты. При этом начнут мигать цифры, соответствующие разнице между
местным временем и временем по Гринвичу. Мигающие цифры означают, что
они могут быть вами изменены.
5. Нажмите кнопку «C», чтобы изменить разряд мигающих цифр согласно пред-
ставленной ниже последовательности.
Разница относительно
времени по Гринвичу
<Долгота> <Широта>
Нажмите «D» Нажмите «В»
Долгота / Широта
N Город Разница
относи-
Долго-таШи-
ðîòà
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
1 ÏÀÃÎ-ÏÀÃÎ -11 171°W 14°N
2 ГОНОЛУЛУ -10 158°W 21°N
3 АНКОРИДЖ -9 150°W 61°N
4 ÍÎÌ -9 165°W 65°N
5 ЛОС-АНДЖЕЛЕС -8 118°W 34°N
6ÑÀÍ-
-8 122°W 38°N
ФРАНЦИСКО
7 ЛАС-ВЕГАС -8 115°W 36°N
8 ВАНКУВЕР -8 123°W 49°N
N Город Разница
относи-
тельно
времени
ïî Ãðèí-
âè÷ó
15 ДАЛЛАС -6 97°W 33°N
16 НОВЫЙ ОРЛЕАН -6 90°W 30°N
17 ВИННИПЕГ -6 97°W 50°N
18 МЕХИКО -6 99°W 19°N
19 ÍÜÞ-ÉÎÐÊ -5 74°W 41°N
20 МОНРЕАЛЬ -5 74°W 45°N
21 ДЕТРОЙТ -5 83°W 42°N
22 МАЙАМИ -5 80°W 26°N
23 БОСТОН -5 71°W 42°N
Äîë-
ãîòà
Øèðî-
òà
9 СИЭТЛ -8 122°W 48°N
10 ДЕНВЕР -7 105°W 40°N
11 ÝËÜ-ÏÀÑÎ -7 106°W 32°N
12 ЭДМОНТОН -7 114°W 54°N
13 ЧИКАГО -6 88°W 42°N
14 ХЬЮСТОН -6 95°W 30°N
* Принятые обозначения: «N» [Северная широта], «S» [Южная широта], «W» [Западная долгота], «E» [Восточная долгота].
Добавьте один час к временной разнице, если ис-
пользуется летнее время (например, если разница
между временем по Гринвичу и обычным временем
составляет +2, то разница между временем по Грин-
вичу и летним временем составляет +3).
- 12 -
Принятые обозначения: «N» [Северная широта], «S» [Южная широта], «W» [Западная долгота], «E» [Восточная долгота]
8. После установки географических данных нажмите кнопку «A», чтобы вернуться в режим текущего времени.
Внимание!
После того, как вы выполните смену установок согласно описанной выше процедуре, часам потребуется некоторое
время для обработки введенных данных. При этом картинки в графической области табло будут с большой скоростью
перемещаться. Перед вводом новой информации подождите, пока эти картинки остановятся.
ПОДСВЕТКА
l Для того, чтобы включить подсветку табло ваших часов, в режиме текущего времени нажмите кнопку «B».
Предостережение
l В этих часах в качестве подсветки используется электролюминесцентный источник, который в результате особенно
продолжительного использования теряет мощность своего люминесцирующего излучения.
l Частое использование подсветки сокращает срок службы батареи.
l Во время подсвечивания циферблата часы будут издавать звуковой сигнал. Такое звучание связано с тем, что во
время работы подсветки световой источник электролюминесцентной панели слегка вибрирует. Это является нор-
мальным и не свидетельствует о какой-либо неисправности ваших часов.
- 5 -

ФУНКЦИИ ТЕРМОМЕТРА
Встроенный в часы датчик температуры измеряет температуру окружающей среды, которая выводится на табло часов.
Эти показания могут быть выражены в градусах по Цельсию (°C) и по Фаренгейту (°F) по вашему выбору. Термометр
можно откалибровать, что позволяет скорректировать ошибки.
Внимание!
На температурные показания влияет температура вашего тела (пока вы носите часы на руке), прямой солнечный свет и
влага. Для того, чтобы произвести наиболее точные измерения температуры, необходимо снять часы с запястья и поло-
жить их в хорошо проветриваемом помещении так, чтобы на них не попадал прямой солнечный свет. Вытрите корпус
часов насухо, чтобы на нем не было никакой влаги. Температура корпуса часов сравняется с температурой окружаю-
щей среды примерно через 20-30 минут.
РАБОТА ЧАСОВ В РЕЖИМЕ СЕКУНДОМЕРА
Индикатор
текущего режима
×àñû
доли секунды
Секунды
Минуты
Сотые
a) Измерение отдельных отрезков времени
Функция секундомера позволяет вам измерять отдельные отрезки времени, раз-
деленное время, а также время 1-го и 2-го места. Общий измеряемый интервал
времени ограничивается 23 часами 59 минутами 59.99 секундами. Функции се-
кундомера можно использовать в режиме секундомера, переход в который может
быть осуществлен при помощи кнопки «C».
Нельзя произвести точные измерения температуры, пока вы носите часы на руке. График иллюстрирует влияние
температуры тела на измеренные значения температуры воздуха.
Температура
Приближенные значения
Расхождения, обусловленные температурой
тела или влиянием одежды
Показания температуры при размещении часов на запястье
Измерение температуры
Измерения температуры производятся автоматически через каждые две минуты, независимо от того, в каком режиме
находятся часы. Результаты этих измерений вы можете увидеть на экране температуры режима текущего времени.
Считывание данных с экрана температуры
Текущее значение
температуры *
1. Для входа в режим текущего времени используйте кнопку «C».
2. Нажмите кнопку «D», чтобы вывести на табло экран температуры.
l Каждый раз, когда вы выводите на табло экран температуры, производится
измерение температуры и на табло появляется измеренное значение.
* Если измеренное значение температуры находится за пределами диапазона
от -20°C до 60°C (от -4°F до 140°F), то на табло появляется изображение «-.-°C»
(или «-.-° F»). Обычное изображение вновь появится на табло сразу после того,
как значение температуры вернется в пределы допустимого диапазона.
Переключение между показаниями температуры по Цельсию и по Фаренгейту
1. Для того, чтобы вывести на табло экран температуры, в режиме текущего вре-
мени нажмите кнопку «D».
2. Нажмите кнопку «A» и удерживайте ее в нажатом состоянии. При этом цифры
в разряде текущего значения температуры начнут мигать.
Мигает
- 6 -
Запуск Остановка Повторный запуск Остановка Сброс
б) Измерение разделенного времени
Запуск Разделение Отмена Остановка Сброс
времени разделения
в) Разделение и фиксирование времени 1-го и 2-го места
Запуск Разделение Остановка Отмена Сброс
времени разделения
Финиширует Финиширует Запишите
первый бегун. второй бегун. время финиширующего
Запишите время вторым.
финиширующего
первым.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре: + 15 секунд в месяц
l Режим текущего времени: Часы, минуты, секунды, индикатор «До полудня» (A) / «После Полудня» (P), месяц, чис-
ло, день недели, температура
Система представления времени: Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматами
Календарная система: Автоматический календарь, запрограммированный с 1995 года по 2039 год
Графический дисплей: График изменения температуры, график фаз луны, график приливов и отливов
l Функции режима фаз луны: Время прохождения луны через верхнюю точку орбиты над вашей местностью и че-
рез противоположную точку орбиты (для указанной даты), возраст луны
l Функции термометра
Диапазон измерений: от - 20° C до 60° C (от -4.0° F до 140.0° F)
Диапазон выводимых на табло значений: от - 20.0° C до 60.0° C (от - 4.0° F до 140.0° F)
Единица измерения: 0.1° C (0.2° F)
Частота проведения измерений: Каждые 2 минуты
Другие возможности: Функция калибровки температурного датчика
Точность измерения температуры датчиком:
+ 2° C (+ 3.6°F) в интервале от 10° C до 40° C (от 50° F до 104° F)
+ 3° C (+ 5.4°F) в интервале от -20° C до 60° C (от -4° F до 140° F)
l Режим звуковых сигналов: Ежедневный сигнал, сигнал начала часа
l Функции секундомера:
Максимальный диапазон измерения: 23 часа 59 минут 59.99 секунд
- 11 -

ФУНКЦИИ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ
Индикатор
текущего режима
Текущее
время
Минуты
×àñû
Индикатор
установки задаваемого
сигнала и сигнала
начала часа
4. Нажмите кнопку «D», чтобы увеличить значение мигающих цифр, или кнопку «B», чтобы уменьшить его. Удерживая
любую из этих кнопок в нажатом состоянии, вы можете менять показания на более высокой скорости.
l Формат времени подачи задаваемого сигнала (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, заданному вами
в режиме текущего времени.
l В случае использования 12-часового формата будьте внимательны, чтобы при установке времени подачи задавае-
мого сигнала не ошибиться во времени «До Полудня» (индикатор «A») и «После Полудня» (индикатор «P»).
5. После того, как вы установите время подачи задаваемого сигнала, нажмите кнопку «A», чтобы вернуться в режим
звуковых сигналов.
Как подключать и отключать установки ежедневного сигнала и сигнала начала часа
Чтобы изменить состояние установок ежедневного сигнала и сигнала начала часа согласно представленной ниже пос-
ледовательности, в режиме звуковых сигналов нажимайте кнопку «B».
Индикатор подключения установки задаваемого сигнала и сигнала начала часа
Обе установки
подключены
Как протестировать звуковой сигнал
Для того, чтобы прослушать звуковой сигнал, нажмите кнопку «D» и держите ее в нажатом состоянии.
Если на часах подключена установка ежедневного сигнала, то звучание сигнала
будет раздаваться каждый день в заданное время в течение 20 секунд. Чтобы пре-
рвать исполнение сигнала, когда он начнет звучать, нажмите любую кнопку.
Если на часах подключена установка сигнала начала часа, то сигнал будет зву-
чать в начале каждого часа.
Как установить время подачи задаваемого сигнала
1. Используйте кнопку «C» для перехода в режим звуковых сигналов.
2. Нажмите кнопку «A» и удерживайте ее в нажатом состоянии. На табло начнут
мигать цифры в разряде часов. Мигающие цифры в разряде часов означают,
что в это время их значение может быть вами изменено. При этом установка
ежедневного сигнала подключается автоматически.
3. Нажмите кнопку «C», чтобы изменить разряд мигающих цифр согласно пред-
ставленной ниже последовательности.
×àñû Минуты
Обе установки
отключены
Подключена только
установка ежедневного
сигнала
Подключена только
установка сигнала
начала часа
3. Нажмите кнопку «C», чтобы выбрать в качестве единиц измерения температуры градусы по Цельсию (°C) или по
Фаренгейту (°F).
4. После выбора шкалы измерения нажмите кнопку «A», чтобы вернуться к экрану температуры.
Калибровка температурного датчика
Встроенный в часы температурный датчик калибруется изготовителем перед выпуском часов и дальнейшая регулиров-
ка, как правило, не требуется. Однако, при обнаружении значительных ошибок в температурных измерениях, вы може-
те сами исправить ошибку.
Внимание!
Неправильная калибровка температурного датчика может привести к некорректным результатам измерений. Внима-
тельно прочтите дальнейшие пояснения перед тем, как производить какие-либо действия.
l Сравните показания ваших часов с показаниями другого надежного и точного термометра.
l Если требуется калибровка, снимите часы с руки и подождите в течение 20 - 30 минут, чтобы температура часов
стабилизировалась.
l Выполняйте процедуру калибровки датчика как можно быстрее, чтобы избежать влияния температуры вашего тела.
l Вы можете также выполнить калибровку под водой, если температура воды не изменяется.
Как откалибровать температурный датчик
1. С помощью кнопки «C» войдите в режим текущего времени и нажмите кнопку
«D», чтобы вывести на табло экран температуры.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «A», и на табло ваших часов начнут мигать
цифры, соответствующие значению текущей температуры.
3. При каждом нажатии кнопки «D» показания температуры увеличиваются на
Мигает
0.1°C, а при каждом нажатии кнопки «B» они уменьшаются на 0.1°C.
l Если вы выбрали для измерения температуры шкалу Фаренгейта, то при нажа-
тии этих кнопок показания будут изменяться на 0.2°F.
l Вы можете выполнить калибровку температурного датчика в пределах от -9.9°C до +9.9°C (от -18.0°F до +18.0°F).
l Чтобы вернуться к калибровке, выполненной заводом-изготовителем, нажмите кнопки «B» и «D» одновременно.
4. После завершения калибровки нажмите кнопку «A», чтобы вернуться к экрану температуры.
РЕЖИМ ФАЗ ЛУНЫ
Прежде чем пользоваться режимом лунного времени убедитесь, что вы установили текущее время и географические
координаты.
В режиме фаз луны на табло выводится возраст луны, а также время прохождения луны через указанный меридиан в
верхней и нижней точке небесной сферы в соответствии с текущей датой. Возраст луны обозначается числом и одним
из представленных ниже символов.
Íîâî-
луние
Растущая
ëóíà
Полумесяц
Первая
четверть луны
Полнолуние Полумесяц
Последняя
четверть луны
- 10 -
- 7 -

Ëóíà Верхняя точка орбиты
Ваша местность
Земля
Ëóíà
Вы можете воспользоваться описанной ниже процедурой, чтобы узнать возраст луны и время ее прохождения через
верхнюю точку орбиты над вашей местностью (и через противоположную точку орбиты) для любой даты в диапазоне от
1 января 1995 года до 31 декабря 2039 года.
Вперед
над вашей местностью
Противоположная точка
орбиты
Назад
Поиск нужной даты
l Время прохождения луны через верхнюю точку орбиты над
вашей местностью (и через противоположную точку орби-
ты) - это то время, когда луна будет находиться в наивысшей
(нижней) точке относительно вашего местонахождения. Об-
ратите внимание на то, что время прохождения луны через
высшую и низшую точки орбиты над вашей местностью оп-
ределяется с точностью + 30 минут.
Как вывести на табло время прохождения луны через верхнюю и нижнюю точку орбиты
над вашей местностью для выбранной даты
1. Войдите в режим фаз луны с помощью кнопки «C».
l Когда вы войдете в режим фаз луны из другого режима, на табло будет выве-
дено время прохождения луны через верхнюю и нижнюю точки орбиты над ва-
шей местностью для текущей даты (которая указана в режиме текущего вре-
Данные, выводимые на табло в
режиме фаз луны
3. Когда на табло появится нужная вам дата, то в течение примерно 2 секунд часы будут выполнять внутренние вычис-
ления, а затем на табло будет выведено время прохождения луны через верхнюю и нижнюю точку орбиты над вашей
местностью для этой даты.
ìåíè).
2. Нажмите кнопку «D», чтобы перейти к следующей дате, или кнопку «B», чтобы
перейти к предыдущей. Удерживая любую из этих кнопок в нажатом состоя-
нии, вы сможете изменять дату на более высокой скорости.
РЕЖИМ ПОСТРОЕНИЯ ГРАФИКА ПРИЛИВОВ
Прежде чем пользоваться режимом построения графика приливов, необходимо правильно установить текущее время,
ваши координаты и лунный интервал приливов.
Лунный интервал приливов
Лунный интервал приливов - это период времени с момента прохождения луны через точку орбиты над вашей местно-
стью до момента достижения наивысшего значения уровня воды во время прилива (полной воды). Если вам известен
лунный интервал приливов, то, используя возраст луны, можно составить график приливов и отливов. График приливов
и отливов составляется вашими часами в соответствии с текущим временем и заданными координатами.
Как рассчитать лунный интервал приливов
1. Выясните время достижения наивысшего положения уровня воды во время прилива (полной воды) в нужной вам
точке земного шара, для которой вы хотите построить график приливов и отливов.
2. Воспользовавшись этими часами, выясните время прохождения луны через высшую точку орбиты над этой местно-
стью непосредственно перед временем достижения наивысшего положения уровня воды.
- 8 -
3. Из времени наступления полнолуния вычтите время прохождения луны через верхнюю точку орбиты над этой мест-
ностью, и вы получите лунный интервал приливов.
Как установить лунный интервал приливов
1. В режиме лунного времени нажмите кнопку «A» и держите ее в нажатом состо-
Мигает
2. С помощью кнопки «C», выберите ту цифру, которую вы хотите изменить. При каждом нажатии кнопки «C» на табло
начинает мигать следующая цифра.
3. Воспользуйтесь кнопкой «D», чтобы увеличить значение, или кнопкой «B», чтобы уменьшить его. Удерживая любую
из этих кнопок в нажатом состоянии, вы сможете менять показания на более высокой скорости.
4. После того, как вы установите лунный интервал приливов, нажмите кнопку «A», чтобы войти в режим построения
графика приливов и отливов.
янии до тех пор, пока на табло не начнут мигать обе части графика приливов и
отливов, а также цифра в разряде часов (см. рисунок).
l Вы можете также выполнить эту процедуру в режиме построения графика при-
ливов и отливов, удерживая в нажатом состоянии кнопку «A».
Режим построения графика приливов и отливов
На графике приливов и отливов показано, как меняется уровень воды во время приливов и отливов. По горизонтальной
оси откладывается время (время увеличивается слева направо), вертикальная ось отражает изменение уровня воды.
l Вы можете войти в режим построения графика приливов и отливов из режима фаз луны, нажав кнопку «A». В режи-
ме построения графика приливов и отливов вы можете изменить значение времени, однако месяц и число в этом
режиме поменять нельзя. Чтобы вывести на табло график приливов и отливов для другой даты, вернитесь в режим
фаз луны, задайте новую дату, а затем снова войдите в режим построения графика приливов и отливов. Обратите
внимание также, что в режиме лунного времени нельзя поменять месяц, непосредственно установив новые цифры
в разряде месяца. Цифры в разряде месяца меняются автоматически при увеличении или уменьшении значений в
разряде числа.
l График приливов и отливов выводится на табло и в режиме текущего времени. В этом случае он строится для
текущей даты.
Полная
âîäà
Убывание
âîäû
Низкая
âîäà
Прибывание
âîäû
Полная
âîäà
Как вывести на табло график приливов и отливов для определенного времени
Мигает
3. Нажимайте кнопку «D», чтобы увеличивать значения цифр в разряде часов, или кнопку «B», чтобы уменьшать их
значения. Удерживая любую из этих кнопок в нажатом состоянии, вы можете менять показания на более высокой
скорости.
1. С помощью кнопки «C» войдите в режим лунного времени.
l Если вы войдете в режим лунного времени из другого режима, то на табло
будет выведено время прохождения луны через верхнюю и нижнюю точку ор-
биты над вашей местностью для текущей даты (в соответствии с показаниями
в режиме текущего времени).
2. Нажмите кнопку «A», чтобы войти в режим построения графика приливов и
отливов.
l Всякий раз, когда вы будете входить в режим построения графика приливов и
отливов, на графике будет отражено изменения уровня воды на 6:00 утра для
текущей даты.
- 9 -