• Батарея, установленнаяназаводе-изготовителе, разряжаетсявовремя
хранения на складе и в магазине. При первых признаках разрядки
батареи (индикатор тускнеет) замените батерею у Вашего дилера или
дистрибьютора фирмы CASIO.
Водонепроницаемость
• В зависимостиотклассаводонепроницаемостичасымаркируютсяот “I”
до “V”. Для того, чтобы выяснить правильные условия эксплуатации,
проверьте класс ваших часов по следующей таблице.
*Класc Конструкция
корпуса
I —нет нет нет нет
II Водонепрони
цаемые
III Водонепрони
цаемыедо 50 м
IV Водонепрони
цаемые до 100
м
V Водонепрони
цаемые до 200
м
Водонепрони
цаемые до 300
м
*Примечания
I Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в них
любой влаги.
III Ненажимайтекнопкиподводой.
IV Можнонажиматьподводойкнопки, ноненажимайтеуглубленныекнопки.
Если на часы попала морская вода, тщательно промойте их в пресной воде и
вытрите насухо.
Брызги,
дождь
и т.д.
да нет нет нет
да да нет нет
да да да нет
да да да да
Купание, мытье
машины и т.д.
Подводное
плавание и
т.д.
Водолазное
дело и др.
V Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением
глубин, на которых используется гелиево-кислородная газовая смесь).
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным
ремешком. Не носите такие модели во время плавания или во всех других
случаях, связанных с погружением ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
• Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
• Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через
каждые 2-3 года.
• Если водаиликонденсатпопали в часы, немедленноотдайтеих в
ремонт Вашему дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
• Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно
подвергать их сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
• Не затягивайтебраслетслишкомсильно. Подбраслетдолжен
проходить палец.
• Для чисткичасов и браслетапользуйтесь мягкой тканью, сухойили
смоченной мыльным раствором. Не используйте легколетучие
химические растворители (такие, как бензин, растворители, чистящие
аэрозоли и др.).
• Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
• Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как
бензин, чистящие реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими
агентами приводят к разрушению прокладки, корпуса и полировки.
• На браслетахнекоторыхмоделейчасов нанесены иххарактеристики.
При чистке таких браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не
стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
• Вы можетезаметитьбелесыйпорошкообразныйналетнабраслете.
Это вещество не опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно
удалить, протерев браслет салфеткой.
• Если оставитьвлагунапластмассовомбраслетеилиоставитьтакие
часы в помещении с высокой влажностью, то браслет может
покоробиться, треснуть или порваться. Чтобы обеспечить сохранность
пластмассового браслета, как можно скорее вытрите грязь или влагу
мягкой тряпкой.
Для часов, снабженных флюоресцентными браслетами и корпусами...
• Длительное воздействиепрямыхсолнечныхлучейможетвызвать
потускнение цвета флюоресценции.
• Длительный контакт с влагойможетвызватьпотускнениецвета
флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с поверхности.
• Длительный контакт с другойвлажнойповерхностьюможетвызвать
потускнение цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с
флюоресцентной поверхности и прекратите нежелательный контакт с
другой поверхностью.
• Сильное трениеповерхностиснапечатаннымфлюоресцентным
рисунком с другой поверхностью может вызвать переход напечатанного
цвета на другую поверхность.
CASIO COMPUTER CO LTD не несет ответственности по рекламациям
третьих сторон, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
*Нажмите кнопку “С” для перехода из режима в режим. Каждый режим
рассмотрен подробно в последующих разделах.
Часы автоматически возвращаются в Режим Текущего времени, если Вы не
пользовались кнопками две или три минуты в любом другом режиме.
Анимационный дисплей показывает различные анимационные характеристики и
графики в зависимости от режима и выполняемых операций.
* Нажмите “В” в любое время для подсветки дисплея в течение 2 секунд.
* Подсветкавашихчасовсостоитизэлектролюминисцентныхэлементовкоторыетеряютсвоюмощностьприслишкомдолгомсрокеиспользования.
* Частоеиспользованиеподсветкисокращаетсрокслужбыбатареи.
В этом режиме нажмите кнопку “D” для переключения между 12- и 24-часовым
форматом. В 12-часовом формате анимационный дисплей показывает текущий
день недели. В 24-часовом формате он показывает маркер G.
Анимационный дисплей Дата
Месяц
РМ-индикатор Секунды
Часы
Минуты
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в режиме текущего времени. Значение секунд замелькает
на дисплее так как они выбраны.
2. Нажмите кнопку “С” чтобы выбирать разряды в следующей
последовательности.
Минуты Секунды Часы
Нажмите кнопку “С”
ДатаМесяцГод
3. Когдавмигающемсостояниинаходитсяразрядсекунд, нажмитекнопку “D” для
сброса секунд в “00”. Если Вы нажали кнопку “D” когда значение секунд
находилось в диапазоне от 30 до 50, при сбросе в “00” к значению минут
прибавляется 1. Если значение секунд находилось в диапазоне от 00 до 29,
значение минут останется неизменным.
4. Когда выбраны другие разряды (кроме секунд) и находятся в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D” для увеличения их числового значения.
Удержание этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания с
высокой скоростью.
5.После установки времени и даты нажмите кнопку “А” для возвращения в режим
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Текущеговремени.
* Деньнеделиавтоматическиустанавливаетсявсоответствиисдатой.
* Дата может быть установлена в диапазоне от 1 января 1995 годадо 31 декабря
2039 года.
* ЕслиВыненажметениоднуизкнопоквтечениенесколькихминут, вовремя
мигания какого-либо разряда, часы автоматически возвращаются в режим
Текущего времени и миганье прекращается.
РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА
Когда ежедневный будильник
включен, он звонит в течение
20 секунд в установленное
время каждый день. Нажмите
любую кнопку для остановки
звонка. Когда включен
почасовой сигнал, часы звучат
в начале каждого часа
Установка будильника
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Будильника. Значение часа начнет мигать, так
как оно выбрано. В это время автоматически включается ежедневный будильник.
2. Нажмите “С” для перемещения мигающего значения в другие разряды в
кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания на высокой скорости.
* Формат будильника (12- или 24-часовой) совпадает с форматом выбранным в
Режиме Текущего времени.
* Когда Вы используете 12-часовой формат будьте внимательны и отследите какое
время Вы хотите выставить: до полудня(А) или после полудня(Р).
нескольких минут, мигание прекращается и часы автоматически переходят
обратно в Режим Будильника.
Включение и выключение будильника и почасового сигнала
Нажмите кнопку “D” в Режиме Будильника для выбора статуса будильника и
почасового сигнала в следующей последовательности:
SIG ALM
обавключеныобавыключены
SIG ALM
включенпочасовойвключенбудильниксигнал
Проверка будильника
Нажмите кнопку “D” в Режиме Будильника чтобы раздался звуковой сигнал.
БУДИЛЬНИК С ОБРАТНЫМ ОТСЧЕТОМ ВРЕМЕНИ
Таймер с обратным отсчетом времени
можно установить в диапазоне от
1 минуты до 60 минут. Когда время
обратного отсчета достигнет 00,
будильник звонит 10 секунд или
пока вы не нажмете любую кнопку.
Установка времени обратного отсчета
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Будильника с обратным отсчетом времени.
Минуты замелькают на дисплее, так как они выбраны.
2. Нажмите кнопку “D” для увеличения выбранного значения. Удержание этой
кнопки в нажатом состоянии изменяет показания на высокой скорости.
3. После установки времени обратного отсчета нажмите кнопку “А” для
возврящения в Режим Будильника с обратным отсчетом времени.
* Если вы не нажали ни одну кнопку в течение нескольких минут во время
мигания значений, миганье прекращается и часы автоматически переходят
обратно в Режим Будильника с обратным отсчетом времени.
Использование таймера с обратным отсчетом времени
1. Нажмите кнопку “D” в Режиме Будильника с обратным отсчетом времени для
запуска таймера.
секунд или до тех пор пока Вы не нажмете любую кнопку. Обратный отсчет
останавливается и его время автоматически сбрасывается в стартовое значение
после остановки звонка.
Индикатор времени обратного отсчета
Часы издают звуковой сигнал и срабатывает подсветка в зависимости от времени
обратного отсчета как показано на таблице.
Состояние старт
(нажатие кнопки “D”)
слышимый
1 cекунда 1
сигнал
EL
1 секунда 1
подсветка
5’00’’ Конечноевремя
(00’00’’)
1 секунда
секунда
2 секунды
секунда
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА
В этом режиме Вы можете измерить
полное время события, промежуточное
время и зафиксировать два первых
результата на соревнованиях.
Диапазон измерения 23 часа,
59 минут, 59 секунд
Часы, минуты, секунды, индикатор до полудня/после полудня, месяц, дата, день
недели
Временная система:
Переключатель между 12- и 24-часовым форматом
Календарная система:
Авто-календарь запрограммированный от 1995 до 2039 года
Режим Будильника:
Ежедневный будильник, почасовой сигнал
Режим Будильника с обратным отсчетом времени
Шаг измерения: 1 секунда
Вводимый диапазон: от 1 минуты до 60 минут
Режимы измерения:
Полное время, промежуточное время, два первых результата соревнований
Другое: Функция подсветки
Батарея: Одна литиевая батарея (Тип CR1220)
Срок службы батареи: 15 месяцевприслудующихусловияхработы
* 20 секунд в день работает будильник
* 1 операция обратного отсчета времени в неделю
* 2 секунды в день работает подсветка Приблизительныйсрокслужбыбатареисокращаетсявследующихслучаях:
10 секундработыподсветкивденьсокращаютсрокслужбыбатареидо 9 месяцев
20 секундработыподсветкивденьсокращаетсрокслужбыбатареидо 6 месяцев.