ЧАСЫ CASIO BG-300D
Модуль N 1455
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В первую очередь ознакомтесь с этой информацией
Батарея
• Батарея, установленная на заводе-изготовителе, разряжается во время
хранения на складе и в магазине. При первых признаках разрядки
батареи (индикатор тускнеет) замените батерею у Вашего дилера или
дистрибьютора фирмы CASIO.
Водонепроницаемость
• В зависимости от класса водонепроницаемости часы маркируются от “I”
до “V”. Для того, чтобы выяснить правильные условия эксплуатации,
проверьте класс ваших часов по следующей таблице.
*Класc Конструкция
корпуса
I — нет нет нет нет
II Водонепрони
цаемые
III Водонепрони
цаемые до 50 м
IV Водонепрони
цаемые до 100
м
V Водонепрони
цаемые до 200
м
Водонепрони
цаемые до 300
м
*Примечания
I Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в них
любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Можно нажимать под водой кнопки, но не нажимайте углубленные кнопки.
Если на часы попала морская вода, тщательно промойте их в пресной воде и
вытрите насухо
Брызги,
дождь
и т.д.
да нет нет нет
да да нет нет
да да да нет
да да да да
Купание, мытье
машины и т.д.
Подводное
плавание и
т.д.
Водолазное
дело и др.
V Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением
глубин, на которых используется гелиево-кислородная газовая смесь).
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным
ремешком. Не носите такие модели во время плавания или во всех других
случаях, связанных с погружением ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
• Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
• Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через
каждые 2-3 года.
• Если вода или конденсат попали в часы, немедленно отдайте их в
ремонт Вашему дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
• Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно
подвергать их сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
• Не затягивайте браслет слишком сильно. Под браслет должен
проходить палец.
• Для чистки часов и браслета пользуйтесь мягкой тканью, сухой или
смоченной мыльным раствором. Не используйте легколетучие
химические растворители (такие, как бензин, растворители, чистящие
аэрозоли и др.).
• Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
• Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как
бензин, чистящие реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими
агентами приводят к разрушению прокладки, корпуса и полировки.
• На браслетах некоторых моделей часов нанесены их характеристики.
При чистке таких браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не
стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
• Вы можете заметить белесый порошкообразный налет на браслете.
Это вещество не опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно
удалить, протерев браслет салфеткой.
• Если оставить влагу на пластмассовом браслете или оставить такие
часы в помещении с высокой влажностью, то браслет может
покоробиться, треснуть или порваться. Чтобы обеспечить сохранность
пластмассового браслета, как можно скорее вытрите грязь или влагу
мягкой тряпкой.
Для часов, снабженных флюоресцентными браслетами и корпусами...
Длительное воздействие прямых солнечных лучей может вызвать
потускнение цвета флюоресценции.
• Длительный контакт с влагой может вызвать потускнение цвета
флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с поверхности.
• Длительный контакт с другой влажной поверхностью может вызвать
потускнение цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с
флюоресцентной поверхности и прекратите нежелательный контакт с
другой поверхностью.
• Сильное трение поверхности с напечатанным флюоресцентным
рисунком с другой поверхностью может вызвать переход напечатанного
цвета на другую поверхность.
CASIO COMPUTER CO LTD не несет ответственности по рекламациям
третьих сторон, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
*Нажмите кнопку “С” для перехода из режима в режим. Каждый режим
рассмотрен подробно в последующих разделах.
* После выполнения операций в любом режиме, нажмите кнопку “В” для
возвращения в Режим Текущего времени.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Когда включен Ежедневный будильник, звуковой сигнал раздается каждый день в
установленное время. Когда включен Почасовой сигнал, часы издают сигнал в
начале каждого часа.
Установка будильника
1. Удерживайте кнопку “А” в
Режиме Будильника для тех
пор пока не начнет мигать
значение часов на дисплее.
Часы мигают, так как они
2. Нажмите кнопку “А” для
перемещения мигающего
значения из разряда в разряд
в следующей последовательности
выбраны.
Часы Минуты Нормальный режим будильника
(без мигающих значений)
* Если Вы вернулись в нормальный Режим Будильника, Вы можете нажать кнопку
“А” снова для того чтобы замигало значение часа.
3. Нажмите кнопку “С” для увеличения выбранного значения. Удержание кнопку
“С” в нажатом состоянии позволяет изменять показания с высокой скоростью.
* Формат (12- или 24-часовой) будильника совпадает с форматом выбраном в
Режиме Текущего времени.
* Когда будильник выставлен в 12-часовом формате будьте внимательны и
проследите, выставили Вы время до полудня (АМ) или после полудня (РМ).
4. После установки будильника нажмите кнопку “А” для возвращения в Режим
Будильника. В это время Ежедневный будильник включается автоматически.
В Режиме Текущего времени нажмите
кнопку “С” для переключения между
12- и 24-часовым форматом.
* День недели на дисплее выглядит
следующим образом:
SU: Воскресенье TH: Четверг
MO: Понедельник FR: Пятница
TU: Вторник SA: Суббота
WE: Среда
РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА
Остановка будильника
Нажмите кнопку “А” для остановки звукового сигнала.
Включение и выключение Ежедневного будильника и Почасового сигнала
Нажмите кнопку “С” в Режиме будильника для выбора статуса Будильника и
Почасового сигнала в следующей последовательности:
(Индикатор включения будильника/Индикатор включения почасового сигнала)
оба оба Только Только
включены выключены Ежедневный Почасовой
будильник сигнал