ЧАСЫ CASIO DW-620-1
Модуль N 1416/1419
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В первую очередь ознакомьтесь с этой информацией
Батарея
• Батарея, установленная на заводе-изготовителе, разряжается во время
хранения на складе и в магазине. При первых признаках разрядки
батареи (индикатор тускнеет) замените батарею у Вашего дилера или
дистрибьютора фирмы CASIO.
Водонепроницаемость
• В зависимости от класса водонепроницаемости часы маркируются от “I”
до “V”. Для того, чтобы выяснить правильные условия эксплуатации,
проверьте класс ваших часов по следующей таблице.
*Класc Конструкция
корпуса
I—нет нет нет нет
II Водонепрони
цаемые
III Водонепрони
цаемые до 50 м
IV Водонепрони
цаемые до 100 м
V Водонепрони
цаемые до 200 м
Водонепрони
цаемые до 300 м
*Примечания
I Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в них
любой влаги.
III Не нажимайте кнопки под водой.
IV Можно нажимать под водой кнопки, но не нажимайте углубленные кнопки.
Если на часы попала морская вода, тщательно промойте их в пресной воде и
вытрите насухо
V Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением
глубин, на которых используется гелиево-кислородная газовая смесь).
Брызги,
дождь
и т.д.
да нет нет нет
да да нет нет
да да да нет
да да да да
Купание, мытье
машины и т.д.
Подводное
плавание и
т.д.
Водолазное
дело и др.
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным
ремешком. Не носите такие модели во время плавания или во всех других
случаях, связанных с погружением ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
• Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
• Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через
каждые 2-3 года.
• Если вода или конденсат попали в часы, немедленно отдайте их в
ремонт Вашему дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
• Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно
подвергать их сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
• Не затягивайте браслет слишком сильно. Под браслет должен
проходить палец.
• Для чистки часов и браслета пользуйтесь мягкой тканью, сухой или
смоченной мыльным раствором. Не используйте легколетучие
химические растворители (такие, как бензин, растворители, чистящие
аэрозоли и др.).
• Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
• Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как
бензин, чистящие реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими
агентами приводят к разрушению прокладки, корпуса и полировки.
• На браслетах некоторых моделей часов нанесены их характеристики.
При чистке таких браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не
стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
• Вы можете заметить белесый порошкообразный налет на браслете. Это
вещество не опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно удалить,
протерев браслет салфеткой.
• Если оставить влагу на пластмассовом браслете или оставить такие
часы в помещении с высокой влажностью, то браслет может
покоробиться, треснуть или порваться. Чтобы обеспечить сохранность
пластмассового браслета, как можно скорее вытрите грязь или влагу
мягкой тряпкой.
• Для часов, снабженных флюоресцентными браслетами и корпусами...
Длительное воздействие прямых солнечных лучей может вызвать
потускнение цвета флюоресценции.
• Длительный контакт с влагой может вызвать потускнение цвета
флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с поверхности.
• Длительный контакт с другой влажной поверхностью может вызвать
потускнение цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с
флюоресцентной поверхности и прекратите нежелательный контакт с
другой поверхностью.
• Сильное трение поверхности с напечатанным флюоресцентным
рисунком с другой поверхностью может вызвать переход напечатанного
цвета на другую поверхность.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В этом режиме нажмите кнопку “D” для переключения между 12- и 24-часовым
форматом. В 12-часовом формате анимационный дисплей показывает текущий
день недели. В 24-часовом формате он показывает маркер G.
CASIO COMPUTER CO LTD не несет ответственности по рекламациям
третьих сторон, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
*Нажмите кнопку “С” для перехода из режима в режим. Каждый режим рассмотрен
подробно в последующих разделах.
Часы автоматически возвращаются в Режим Текущего времени, если Вы не
пользовались кнопками две или три минуты в любом другом режиме.
Анимационный дисплей показывает различные анимационные характеристики и
графики в зависимости от режима и выполняемых операций.
* Нажмите “В” в любое время для подсветки дисплея в течение 2 секунд.
Процедуры управления для Модуля 1416 и 1419 идентичны. Все иллюстрации
приведены для модуля 1416.
Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в режиме текущего времени. Значение секунд замелькает
на дисплее так как они выбраны.
2. Нажмите кнопку “С” чтобы выбирать разряды в следующей последовательности.
Минуты Секунды Часы
Нажмите кнопку “С”
Дата Месяц Год
3. Когда в мигающем состоянии находится разряд секунд, нажмите кнопку “D” для
сброса секунд в “00”. Если Вы нажали кнопку “D” когда значение секунд
находилось в диапазоне от 30 до 50, при сбросе в “00” к значению минут
прибавляется 1. Если значение секунд находилось в диапазоне от 00 до 29,
значение минут останется неизменным.
4. Когда выбраны другие разряды (кроме секунд) и находятся в мигающем
состоянии, нажмите кнопку “D” для увеличения их числового значения. Удержание
этой кнопки в нажатом состоянии позволяет изменять показания с высокой
скоростью.
5.После установки времени и даты нажмите кнопку “А” для возвращения в режим
Текущего времени.