CASIO
BG-10
В первую очередь ознакомтесь с этой информацией
Батарея
складе и в магазине. При первых признаках разрядки батареи (индикатор тускнеет)
замените батарею у Вашего дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Водонепроницаемость
указанном на крышке (50, 100 или 200 м), а также проникновению морской воды до
указанной глубины. Тем не менее, примите во внимание, что динамическое давление,
возникающее при движении под водой, больше чем статическое давление. Обратите
внимание на следующую таблицу.
Класс
I
II Водонепрони
III Водонепрони
IV Водонепрони
V Водонепрони
Примечания
*
I Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в
них любой влаги.
II Не вытягивайте головку, когда часы влажные.
III Не нажимайте кнопки и не вытягивайте головку под водой.
IV Можно нажимать под водой кнопки, но не нажимайте углубленные
кнопки и не вытягивайте головку. Если на часы попала морская вода,
тщательно промойте их в пресной воде и вытрите насухо.
V Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением
глубин, на которых используется гелиево-кислородная газовая смесь).
Не вытягивайте головку под водой.
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным ремешком. Не носите
•
такие модели во время плавания или во всех других случаях, связанных с погружением
ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
•
®
Руководство пользователя
Батарея, установленная на заводе-изготовителе, разряжается во время хранения на
Эти часы будут противостоять проникновению воды при статическом давлении,
Конструкция
корпуса
—
цаемые
цаемые до 50 м
цаемые до 100 м
цаемые до 200 м
Водонепрони
цаемые до 300 м
Брызги
дождь
и т.д.
нет нет нет нет
да нет нет нет
да да нет нет
да да да нет
да да да да
Купание, мытье
машины и др.
Подводное
плавание и
т.д.
Водолазное
дело и др.
Модуль № 1395
Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через каждые 2-3 года.
•
Если вода или конденсат попали в часы, немедленно отдайте их в ремонт Вашему
•
дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
•
Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно подвергать их
•
сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
Не затягивайте браслет слишком сильно. Под браслет должен проходить палец.
•
Для чистки часов и браслета пользуйтесь мягкой тканью, сухой или смоченной
•
мыльным раствором. Не используйте легколетучие химические растворители (такие,
как бензин, растворители, чистящие аэрозоли и др.).
Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
•
Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как бензин, чистящие
•
реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими агентами приводят к разрушению
прокладки, корпуса и полировки.
На браслетах некоторых моделей часов нанесены их характеристики. При чистке таких
•
браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
Вы можете заметить белесый порошкообразный налет на браслете. Это вещество не
•
опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно удалить, протерев браслет
салфеткой.
Если оставить влагу на пластмассовом браслете или оставить такие часы в помещении
•
с высокой влажностью, то браслет может покоробиться, треснуть или порваться.
Чтобы обеспечить сохранность пластмассового браслета, как можно скорее вытрите
грязь или влагу мягкой тряпкой.
Для часов, снабженных флюоресцентными браслетами и корпусами...
Длительное воздействие прямых солнечных лучей может вызвать потускнение цвета
•
флюоресценции.
Длительный контакт с влагой может вызвать потускнение цвета флюоресценции. Как
•
можно скорее вытрите влагу с поверхности.
Длительный контакт с другой влажной поверхностью может вызвать потускнение
•
цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с флюоресцентной
поверхности и прекратите нежелательный контакт с другой поверхностью.
Сильное трение поверхности с напечатанным флюоресцентным рисунком с другой
•
поверхностью может вызвать переход напечатанного цвета на другую поверхность.
CASIO COMPUTER CO., LTD не несет ответственности по рекламациям третьих
лиц, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
Установка времени
1
1. Вытяните головку в момент, когда секундная стрелка показывает на 12, после чего она
остановится.
2. Установите стрелки вращением маховика на 4 – 5 минут вперед от желаемого времени.
Затем возвратите в нужное время.
3. В соответствии с сигналом точного времени верните головку в исходное положение.
(подсветка
головка
Подсветка
Нажмите и удержите кнопку «L» для подсветки циферблата часов.
•
Подсветка часов состоит из электролюминисцентных элементов, мощность которых
•
падает при длительном сроке использования.
Частое использование подсветки сокращает срок службы батареи.
•
Для часов с показом промежуточного времени
•
Маховик промежуточного
Вращайте маховик промежуточного времени
времени до соприкосновения
минутной стрелки с маркером .
По прошествии времени, которое Вы хотите
измерить в качестве промежуточного,
считайте показания минутной стрелки
на маховике промежуточного времени.
Это время будет Вашим результатом.
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,
Импортер: ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Информация о товаре
Некоторые водоустойчивые модели оборудованы
закручивающейся головкой. В этом случае, перед
тем как вытянуть головку, Вы должны раскрутить
ее в направлении, показанном на рисунке. Не
пытайтесь вытянуть с силой такую головку.
Также важно, что такие часы не водоустойчивы,
когда головка развинчена. Будьте внимательны и
обязательно закручивайте головку сразу, как только
закончите установку времени.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Точность хода при нормальной температуре:
Батарея:
Cрок службы:
1 батарея типа CR2016
Приблизительно 3 года (при условии, что подсветка работает 1 секунду в
+/-20 секунд в месяц
день.
2