
2 2 Water Resistant O X X X X
3 3 Water Resistant
5 bar
O O X X X
4 4 Water Resistant
10, 15 bar
O O O X X
5 5 Water Resistant
20, 30 bar
O O O O X
*Примечания
1. Эти часы не являются водонепроницаемыми; избегайте попадания в них влаги.
2. Не нажимайте кнопки под водой.
3. Можно нажимать под водой кнопки, но не нажимайте углубленные кнопки. Если
на часы попала морская вода, промойте их в пресной воде и вытрите насухо
4. Возможно использовать во время водолазных работ (за исключением глубин, на
которых используется гелиево кислородная газовая смесь).
-
Некоторые водонепроницаемые часы укомплектованы кожаным ремешком. Не
носите такие модели во время плавания или во всех других случаях, связанных с
погружением ремешка в воду.
Меры предосторожности при эксплуатации Ваших часов
• Не пытайтесь открыть корпус или снять заднюю крышку.
• Прокладку для защиты от воды и пыли необходимо заменять через 2-3 года.
Если вода или конденсат попали в часы, немедленно отдайте их в ремонт Вашему
дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию избыточно высоких температур.
• Хотя часы оснащены противоударным механизмом, нежелательно подвергать их
сильным ударам или ронять их на твердые поверхности.
• Не затягивайте браслет слишком сильно. Под браслет должен проходить палец.
• Для чистки часов и браслета пользуйтесь мягкой тканью, сухой или смоченной
мыльным раствором. Не используйте легколетучие химические растворители
(такие, как бензин, растворители, чистящие аэрозоли и др.).
• Всегда храните часы в сухом месте, если Вы ими не пользуетесь.
• Не подвергайте часы воздействию агрессивных реактивов таких, как бензин,
чистящие реактивы, аэрозоли. Химические реакции с такими агентами приводят к
разрушению прокладки, корпуса и полировки.
• На браслетах некоторых моделей часов нанесены их характеристики. При чистке
таких браслетов соблюдайте осторожность, чтобы не стереть их.
Для часов, укомплектованных пластмассовыми браслетами...
• Вы можете заметить белесый порошкообразный налет на браслете. Это
вещество не опасно для Вашей кожи или одежды, и его можно удалить, протерев
браслет салфеткой.
• Если оставить влагу на пластмассовом браслете или оставить такие часы в
помещении с высокой влажностью, то браслет может покоробиться, треснуть или
порваться. Чтобы обеспечить сохранность пластмассового браслета, как можно
скорее вытрите грязь или влагу мягкой тряпкой.
Для часов, снабженных флуоресцентными браслетами и корпусами...
• Длительное воздействие прямых солнечных лучей может вызвать потускнение
цвета флюоресценции.
• Длительный контакт с влагой может вызвать потускнение цвета флюоресценции.
Как можно скорее вытрите влагу с поверхности.
• Длительный контакт с другой влажной поверхностью может вызвать потускнение
цвета флюоресценции. Как можно скорее вытрите влагу с флуоресцентной
поверхности и прекратите нежелательный контакт с другой поверхностью.
• Сильное трение поверхности с напечатанным флуоресцентным рисунком с
другой поверхностью может вызвать переход напечатанного цвета на другую
поверхность.
CASIO COMPUTER CO LTD не несет ответственности по рекламациям третьих
сторон, которые могут возникнуть при использовании этих часов.
Для информации о показаниях дисплея прочтите отдельные разделы этой
инструкции по каждой функции.
Нажатие на кнопку С приводит к смене режимов часов:
Режим секундомера Режим альтиметра
Режим текущего времени Режим барометра
CASIO PRT-500
В первую очередь ознакомьтесь с этой информацией
Батарея
• Батарея, установленная на заводе-изготовителе, разряжается во время хранения
на складе и в магазине. При первых признаках разрядки батареи (индикатор
тускнеет) замените батарею у Вашего дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Водонепроницаемость
• В зависимости от класса водонепроницаемости часы маркируются от “I” до “V”.
Для того, чтобы выяснить правильные условия эксплуатации, проверьте класс
ваших часов по следующей таблице.
№ Маркировка Брызги,
1 1 Отсутствует X X X X X
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
дождь
Плавание Ныряние Ныряние
с
акваланг
ом
Модуль 1376
Манипулирова
ние с кнопками
и заводными
головками под
водой

Режим будильника
Режим памяти
ПОДСВЕТКА
Данные часы оснащены электролюминесцентной подсветкой.
Чтобы включить подсветку, нажмите на кнопку В — подсветка будет гореть примерно
2 секунды.
АВТОПОДСВЕТКА
Также можно активировать функция автоподсветки. Для этого нажмите и
удерживайте кнопку D 2 секунды, выключение происходит так же.
Включение подсветки происходит, если держать руку параллельно горизонту и
наклонить ее более 40 градусов.
ИЗМЕНЕНИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ
Высота: метры (m) — футы (ft)
Температура: Цельсий (
0
С) — Фаренгейт (0F)
Давление: гектопаскаль/миллибар (hPa) — ртутный дюйм (inHg)
1. Находясь в режиме отображения текущего времени, нажмите C, чтобы перейти в
режим барометра.
2. Удерживайте А до тех пор, пока не появится следующая картинка:
3. Нажимайте С для выбора того параметра, единицы измерения которого Вы
хотите изменить. 0С/0F → hPa(mb)/inHg → m/ft
4. Нажмите B или D для установки предварительно выбранного параметра.
5. Чтобы вернуться в режим отображения текущего времени, нажмите А.
БАРОМЕТР
Внимание!
Барометр данных часов не может быть использован как
профессиональный инструмент.
Находясь в режиме текущего времени, нажмите D для того, чтобы попасть в режим
измерения давления/температуры.
На верхнем дисплее отображается график изменения барометрического давления.
КАЛИБРОВКА БАРОМЕТРА
1. Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку А, находясь в
режиме барометра.
2. Нажмите С, чтобы правое значение OFF замигало.
3. Кнопками B и D определите поправку.
4. Нажмите А для возвращения в режим барометра.
ТЕРМОМЕТР
Температурные измерения будут более точны, если вы перед этим снимете часы с
руки.
Находясь в режиме текущего времени, нажмите D для того, чтобы попасть в режим
измерения температуры/барометрического давления.
КАЛИБРОВКА ТЕРМОМЕТРА
1. Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд
кнопку А, находясь в режиме барометра.
2. Кнопками B и D определите поправку.
3. Нажмите А для возвращения в режим термометра.
ВЫСОТОМЕР
Данные часы позволяют производить измерения высоты от 0 м до 6000 м (0-19680
футов).
Нажмите 2 раза кнопку С (если часы находятся в режиме отображения текущего
времени), чтобы войти в режим альтиметра (измерения высоты).
Часы имеют 50 ячеек для записи значений высоты (вместе со значением высоты
записывается также время измерения и температура).
Запись в память происходит с нажатием кнопки D.
Возможны автоматическая и ручная запись результатов в память. Чтобы
включить/отключить автоматическую запись, нажмите и удерживайте кнопку А до тех
пор, пока не появиться надпись OFF или какое-нибудь значение высоты. Нажимая
кнопку С перейдите в режим установки автоматической записи в память (Поправка
высоты → Сигнал → Установка автомат. записи). Кнопками B или D
включите/отключите автомат. При этом загорится/отключится индикатор AUTO.

ПОПРАВКА АЛЬТИМЕТРА
Нажмите А в режиме измерения высоты и удерживайте несколько секунд, пока не
появится индикатор off на нижнем дисплее.
Кнопками B и D, отнимается и прибавляется по 5 метров соответственно.
УСТАНОВКА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА, СИГНАЛИЗИРУЕЩЕГО О ДОСТИЖЕНИИ
ЗАДАННОЙ ВЫСОТЫ
1. Нажмите А в режиме измерения высоты и удерживайте несколько секунд, пока не
появится индикатор off на нижнем дисплее.
2. Нажмите С для выбора режима установки звукового сигнала.
3. Кнопками B и D выбирается значение высоты, на котором должен сработать
сигнал.
4. После установки необходимого значения нажмите А для завершения.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА
1. Нажмите А в режиме измерения высоты и удерживайте несколько секунд, пока не
появится индикатор off на нижнем дисплее.
2. Выберите режим сигнала (Поправка высоты → Сигнал → Установка автомат.
записи).
3. Одновременно нажмите B и D - соответственно включиться или выключится
сигнал, при этом, если сигнал включен, то горит индикатор.
РЕЖИМ ПРОСМОТРА ЗАПИСАННЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
Пролистывание между записанными значениями производится с помощью кнопок B
и D. Также автоматически определяются минимальное и максимальное значения.
Для того, чтобы удалить ненужное Вам записанное значение, перейдите на него,
нажимая кнопки B или D и удерживайте кнопку А до издания часами длинного
звукового сигнала.
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА И ЕЖЕЧАСНОГО СИГНАЛА
Чтобы установить время будильника:
1. Войдите в режим будильника (нажимая кнопку С).
2. Нажмите и удерживайте кнопку А до мигания индикатора часов.
3. Кнопками B и D установите необходимое значение.
4. Нажатием на кнопку С производится переход на установку минут.
5. Кнопками B и D установите необходимое значение.
6. Когда ввод закончен, нажмите кнопку А.
Для включения/выключения будильника и ежечасного сигнала нажимайте В, когда
часы находятся в режиме будильника. Причем переключение происходит по схеме
(Все включено → Все выключено → Включен только будильник → Включен только
ежечасный сигнал).
СЕКУНДОМЕР
Режим секундомера позволяет измерять отдельные отрезки времени, разделенное
время, а также фиксировать время первого и второго места. Общий измеряемый
интервал времени ограничивается 23 часами 59 минутами 59.99 секундами.
• Измерение отдельных отрезков времени.
(D) Запуск → (D) Остановка → (D) Повторный запуск → (D) Остановка → (А) Сброс
• Измерение разделенного времени.
(D) Запуск → (А) Разделение времени → (А) Отмена разделения → (D) Остановка →
(А) Сброс
• Разделение времени и фиксирование времени 1 - и 2-го места.
(D) Запуск → (А) Разделение времени. Финиш первого места → (D) Остановка.
Финиш второго места. На дисплее результат первого места → (А) Отмена
разделения. На дисплее результат второго места . → (А) Сброс.
Сигнализация о неисправностях.
Часы снабжены функцией сигнализации о возникших неполадках.
Мигающий индикатор ERR. Означает неполадки в датчике атмосферного давления.
Мигающий индикатор Battery. Сигнализирует о разряде элемента питания. Этот
индикатор может некоторое время мигать в том случае, если часы подверглись
воздействию низкой температуры.
При возникновении любого рода неисправностей, немедленно обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный центр.
Наименование: часы наручные электронные / электронно-механические кварцевые
(муж./жен.)
Торговая марка: CASIO
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.
(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)
Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan
Импортер: ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия
Страна-изготовитель:
Гарантийный срок: 1 год
Адрес уполномоченной
организации для принятия
претензий: указан в гарантийном талоне
Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003
Информация о товаре