Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 07
GB // Instruction Manual 08 - 12
FR // Aver tissement de sécurité 13 - 14
IT // Avvertenze di sicurezza 14 - 15
ES // Indicaciones de seguridad 16 - 17
NL // Veiligheidsinstructies 18 - 19
500108028 // Stand: Dezember 2018
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual
contains the technical appendices, important instructions for
correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commander des pièces
détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière
version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques,
des instructions impor tantes pour bien m ettre en servi ce et utiliser
l’appareil, ainsi que des infor mations sur le produi t correspondant
à l’état des connaissances à la date d ’impression. Le conte nu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in fun zione del prodot to o prima di ogni
ordinazione di ricambi ver ificare se il manuale a disposizion e
corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene
gli allegati tecnici, le istr uzioni import anti per la corrett a messa in
funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodotto
che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen
Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Den aktuellsten Stand i hres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the
technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent êt re
modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse
suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del pro dotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto
y cada vez que solicite pieza s de recambio compru ebe que
su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene
datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en
funcion amiento adecuada y el uso así como informa ción del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product
of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw
handboek up-to-date is. Dit handboe k bevat de technisch e
bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling
en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes d e la impresión.
El contenid o de este manual y los datos técnicos del produ cto
pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse gaa n. De inhoud van dit handboek en de
technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Si e zum Kauf Ihres CARS ON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, beh alten wir uns eine Ände rung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung , Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergab e des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändl er. Im Falle eines Defekts während der Garantie zeit
bringen Sie das Produkt zus ammen mit dem Kauf beleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, fall s nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Res tlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG,
dass der Funkanlagentyp 50 0108028 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontr olle über Ihr Produk t
entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten CARSON
Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Re chte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den H ausmüll!
und Recourcenschonung
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Gerät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHT UNG! Nicht für K inder unter 3 Ja hren
2. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug
3. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren
Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
nach Gebr auch vollständig zu entleeren und zu trocknen.
Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen
im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser
betrieben werden!
Batter ien! Legen Sie sie so e in, dass die positive n und
negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll,
sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht
wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem
Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur
von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht
gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie
die Verbind ungsstege nicht kur z. Mischen Sie ni cht neue und
alte Batt erien. Mischen Si e nicht Alkaline, Stan dard-(Kohle Zink) und wiederaufladbare Batterien.
4. Das Spielz eug bitte nicht bei s tarkem Wind, bei Wellengang
und bei starker Strömung betreiben.
5. Bitte be achten Sie, dass das Spie lzeug mit entladen en Akkus
nur begrenzt steuerbar ist.
6. Boot funktioniert erst nach dem Einsetzen ins Wasser.
7. Nicht für de n Betrieb im Salzwasser geeigne t!
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 40 MHz Steuerung (ma x. Sendeleistung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
• Funktion:
- Fahren vorwärts/links/rechts
LIEFERUMFANG
1. RC- Mod ell
2. Fernsteuerung
3. 4x 1,5 V A A Batterien
4. Ladegerät (in der Fernsteuerung)
5. Betriebsanleitung
VORBEREITUNG
Klarsic htdeckel öffne n Modell nach links aus der Fer nbedienung
DE // 4
schieben
Schraube mit Kreuz-Schraubendreher
entfernen
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
• Fernsteuerung einschalten “ON“
• L ade-Schacht in der M itte der Fernste ue-
rung öffnen
• L adekabel mit der L adebuchse am Bo ot
verbind en (Passform des Stec kers beach
ten)
• gr üne Status LED leuchte t während des
Ladevorgangs auf
• gr üne LED erlischt - Lad evorgang ist
beende t (Ladezeit 10-12 min.)
-
1
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1. Dr ehen Sie zum Öff nen des Batterie fachs die dort angebrach te Schraube
gegen den Uhrzeigersinn mit einem
Schraubendreher heraus.
2. Legen Sie frische Batterien entsprechend der vorgefertigten Polung in das
Batteriefach ein.
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach mit dem
Deckel un d drehen Sie die Schraube im
Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
4. Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite auf „ON“. Ein aufleuchtend es LED
Licht zeig t an, dass die Batteri en richtig
eingelegt wurden.
Ladebuchse
Modell
2
Achtung !!!
Im Auslieferungszustand befinden sich die Batterien bereits in der Fernsteuerung .
Bitte entfernen Sie nur den Sicherungs-Papierstreifen !!!
SENDERANTENNE INSTALLIEREN
5 // DE
START
1. Fernsteuerung einschalten
Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !!
2. Boot ins Was ser setzen
Das Boots modell ist nun fahr bereit (Sicherheitsschaltung !!! - beide
Kontakte müssen sich im Wasser befinden).
OFF
ON
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!
• Funktionstasten (Steuerbefehle) betätigen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu wählen
• ausgewählte Steuerbefehle werden durch die rote Status LED angezeigt
Status LEDAnzeige Ladefunktion
DEMO
Vorwärts
Rechts
Kontakte
ON / OFFLinks
DEMO FUNKTION
• durch drü cken der DEMO-Taste führ t das Fahrzeug alle Funk tionen automatisch vor
• durch wie derholtes drüc ken der DEMO-Taste wird die se Funktion wieder beendet
DE // 6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.