Carson Sharky Service Manual

Page 1
RC Sharky
RADIO CONTROLLED BOAT
Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 07 GB // Instruction Manual 08 - 12 FR // Aver tissement de sécurité 13 - 14 IT // Avvertenze di sicurezza 14 - 15 ES // Indicaciones de seguridad 16 - 17 NL // Veiligheidsinstructies 18 - 19
500108028 // Stand: Dezember 2018
Page 2
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION
!
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
GB // Important information
Before using your product for the first time or ordering any spare parts, check that your manual is fully up-to-date. This manual contains the technical appendices, important instructions for correct start-up and use and product information, all fully up-to-
FR // Remarque importante
Avant de met tre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions impor tantes pour bien m ettre en servi ce et utiliser l’appareil, ainsi que des infor mations sur le produi t correspondant à l’état des connaissances à la date d ’impression. Le conte nu du
IT // Nota importante
Prima della prima messa in fun zione del prodot to o prima di ogni ordinazione di ricambi ver ificare se il manuale a disposizion e corrisponde alla versione più recente. Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, le istr uzioni import anti per la corrett a messa in funzion e e il corretto utiliz zo, nonché le informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato attuale prima della stampa.
Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand i hres Handbuches finden sie unter:
www.carson-modelsport.com
date before going to press. The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice.
For the late st version of your manual, see:
www.carson-modelsport.com
manuel et l es caractéristi ques techniques du produit peuvent êt re modifiées sans annonce préalable.
Vous trouve rez la version act uelle du manuel à l’adresse suivante:
www.carson-modelsport.com
Il contenuto d el presente manuale e i dati tecnici del pro dotto possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al segue nte link:
www.carson-modelsport.com
ES // Nota importante
Antes de la primera puesta en funcionamiento de su producto y cada vez que solicite pieza s de recambio compru ebe que su manual se encuentra actualizado. Este manual contiene datos técni cos, instruccione s importantes para una puesta en funcion amiento adecuada y el uso así como informa ción del
NL // Belangrijke aanwijzing
Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is. Dit handboe k bevat de technisch e bijlagen, belangrijke aanwijzingen voor de juiste inbedrijfstelling en het gebruik, alsmede productie-informatie volgens de actuele
2
produc to conforme al estado más actual antes d e la impresión. El contenid o de este manual y los datos técnicos del produ cto pueden m odificarse sin previo aviso.
Encontrará la versión actualizada del manual en:
www.carson-modelsport.com
stand voor het ter perse gaa n. De inhoud van dit handboek en de technische productspecificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
De meest a ctuele stand v an uw handboek is te v inden onder:
www.carson-modelsport.com
Page 3
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Si e zum Kauf Ihres CARS ON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, beh alten wir uns eine Ände rung in tech­nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung , Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergab e des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Pro dukt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier­ten Fachhändl er. Im Falle eines Defekts während der Garantie zeit bringen Sie das Produkt zus ammen mit dem Kauf beleg zu Ihrem Fachhändler.
CARSON w ird nach eigener Entscheidung, fall s nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defek t durch Reparatur kos tenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produk t durch ein gleichar tiges oder im Aufb au ähnliches
ersetzen.
Alle erse tzten Teile und Produk te, für die Ersat z geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie­leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf repari erte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Res tlauf­zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 50 0108028 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Beschädigung o der Ausfall durch Nic htbeachten der Sicher­heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru­chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Verände­rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
• Schäden, die durch den Verlust der Kontr olle über Ihr Produk t entstehen.
• Reparaturen, d ie nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien
• Rein optische Beeinträchtigungen
• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
• Kosten für die Ents orgung des Produk ts sowie Einrichten u nd vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs­arbeiten.
• Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch dies e Garantie erhalten Sie spezielle Re chte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den H ausmüll! und Recourcenschonung bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Helfen Si e uns bei Umweltschutz
und geben Sie dieses Gerät
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch!
3 // DE
Page 4
SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFBEWAHREN!
1. ACHT UNG! Nicht für K inder unter 3 Ja hren
2. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug
3. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
geeignet. Es beste ht Erstickungsge fahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
nach Gebr auch vollständig zu entleeren und zu trocknen. Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrieben werden!
Batter ien! Legen Sie sie so e in, dass die positive n und negativen Pole an der richtige Stellen sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbind ungsstege nicht kur z. Mischen Sie ni cht neue und alte Batt erien. Mischen Si e nicht Alkaline, Stan dard-(Kohle ­Zink) und wiederaufladbare Batterien.
4. Das Spielz eug bitte nicht bei s tarkem Wind, bei Wellengang und bei starker Strömung betreiben.
5. Bitte be achten Sie, dass das Spie lzeug mit entladen en Akkus nur begrenzt steuerbar ist.
6. Boot funktioniert erst nach dem Einsetzen ins Wasser.
7. Nicht für de n Betrieb im Salzwasser geeigne t!
TECHNISCHE DATEN
• Modell mit 40 MHz Steuerung (ma x. Sendeleistung 10 mW)
• Betriebsspannung Sender: 4,8-6 V
• Funktion:
- Fahren vorwärts/links/rechts
LIEFERUMFANG
1. RC- Mod ell
2. Fernsteuerung
3. 4x 1,5 V A A Batterien
4. Ladegerät (in der Fernsteuerung)
5. Betriebsanleitung
VORBEREITUNG
Klarsic htdeckel öffne n Modell nach links aus der Fer nbedienung
DE // 4
schieben
Schraube mit Kreuz-Schraubendreher entfernen
Page 5
AUFLADEN DES FAHRAKKUS
Laden über den Sender
Fernsteuerung einschalten “ON“
L ade-Schacht in der M itte der Fernste ue-
rung öffnen
L adekabel mit der L adebuchse am Bo ot
verbind en (Passform des Stec kers beach ten)
gr üne Status LED leuchte t während des
Ladevorgangs auf
gr üne LED erlischt - Lad evorgang ist
beende t (Ladezeit 10-12 min.)
-
1
EINLEGEN DER SENDERBATTERIE
1. Dr ehen Sie zum Öff nen des Batterie ­fachs die dort angebrach te Schraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schraubendreher heraus.
2. Legen Sie frische Batterien entspre­chend der vorgefertigten Polung in das Batteriefach ein.
3. Sc hließen Sie das Bat teriefach mit dem Deckel un d drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn wieder vorsichtig fest.
4. Schieben Sie den Schalter auf der Rück­seite auf „ON“. Ein aufleuchtend es LED Licht zeig t an, dass die Batteri en richtig eingelegt wurden.
Ladebuchse Modell
2
Achtung !!! Im Auslieferungszustand befinden sich die Batterien bereits in der Fernsteuerung .
Bitte entfernen Sie nur den Sicherungs-Papierstreifen !!!
SENDERANTENNE INSTALLIEREN
5 // DE
Page 6
START
1. Fernsteuerung einschalten
Wichtig: Das Boot ist jetzt noch nicht einsatzfähig !!
2. Boot ins Was ser setzen
Das Boots modell ist nun fahr bereit (Sicherheitsschaltung !!! - beide Kontakte müssen sich im Wasser befinden).
OFF
ON
STEUERUNG DES MODELLS
Vorsicht
Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M!
• Funktionstasten (Steuerbefehle) betätigen, um die gewünschte Fahrtrichtung zu wählen
• ausgewählte Steuerbefehle werden durch die rote Status LED angezeigt
Status LED Anzeige Ladefunktion
DEMO
Vorwärts
Rechts
Kontakte
ON / OFF Links
DEMO FUNKTION
• durch drü cken der DEMO-Taste führ t das Fahrzeug alle Funk tio­nen automatisch vor
• durch wie derholtes drüc ken der DEMO-Taste wird die se Funk­tion wieder beendet
DE // 6
Page 7
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB DES RCMODELLS
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls in belebten Gewä ssern, in der Nähe von Menschen oder Tieren, um Schäden an Gegenständen oder Personen zu verhindern.
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls in Gewässern mit Al gen oder Schmutz. Sich fest wickelndes Gras kann die Schif fsschraube behindern und den Motor erhitzen.
• Fahren Sie mit dem Modell nicht in fließenden Gewässern.
• Fahren Sie mi t dem Modell niema ls auf öffentlich en Wasserstraßen, da dies den Schiffsverkehr gefährden könnte.
FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Modell fährt nicht Modell h at keinen Kontakt zu m Wasser M odell ins Wasser stellen
Schwache r oder gar kein Akku im M odell Geladenen Akku einlegen
Der Über hitzungschut z hat das Modell wege n zu starker Erwärmung angehalten
Keine Kontrolle Schwacher Akku/Batterie im Sender oder Modell Geladenen Akku oder neue Batterie einlegen
Der Motor bleibt während des normalen Betriebs plötzlich stehen
Empfänger wird durch Störsignale gestört Entfernen Sie sich aus dem Umgebungsbereich
Die Funktionen des Fahrreglers wurden durch die integrierte Sicherheitsabschaltung für Akkuunter spannung oder Überhitzung gestoppt
Den Empf änger ausschalten . Das RC Modell etw a 30 Minuten abkühlen lassen
und starten Sie den Betrieb an einer anderen Umgebung erneut
Ersetzen Sie den Fahrakku d urch einen vollge
-
ladenen o der warten Sie bis sich die Elektro nik abgekühlt hat
7 // DE
-
Page 8
Dear Customer
We congratul ate you for buying this C ARSON product , which is designe d and manufacture d using state of the ar t technology.
According to our policy of continued development and product improvement we reserve the right to make changes in sp ecifi­cations re garding equipment, material and design at any time without notice.
Specif ications or design s of the actual produ ct may vary from those show n in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Shou ld you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This prod uct is warranted by C ARSON against manu facturing defects in materials and workmanship under normal use for 24 months fro m the date of purchase fr om authorised fra nchisees and deale rs. In the event of a product defect during the warrant y period , return the produc t along with your rece ipt as proof of purchase to a ny CARSON store.
CARSON w ill, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the p roduct with one of t he same or similar design.
All replacement parts and products, an d products on which a refund is m ade, become the property of CAR SON. New or recon­ditione d parts and produ cts may be used in the p erformance of warranty services.
Repaire d or replaced parts and product s are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made af ter the expiratio n of the warranty period.
Declaration of conformity
TAMIYA-CARSO N Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that the rad io equipment type 500108028 conforms to Directive 2014/53/EU. The complete te xt for the EU declaration of conformit y is availabl e at the following Internet address.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
The Warranty does not cover:
• Damage or f ailure caused by or at tributable to ac ts of God, abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure to follow instructions, improper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damage caused by losing control of your model;
• Any repair s other than those prov ided by a CARSON auth orised service facility;
• Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
• Transportation, shipping or insurance costs; or
• Costs of pr oduct removal, installation, set-up service adjust­ment or reinstallation;
• Any chan ges to plugs and cables, open the housing and damage the sticker.
This warr anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary a ccording to the countr y of purchase.
The explanation of the sym bol on the produc t, packagi ng or instructions: Electronic d evices are valuable products and should not be disposed of with the house hold waste when they reach the end of their servi ce life! Help us to prote ct the environment a nd respect our resources by delivering this appliance to the relevant recycling po int.
We wish you a lots of fun using your CARSON product!
Before use, read this manual carefully!
GB // 8
Page 9
SAFETY PRECAUTIONS KEEP IN A SAFE PLACE!
1. WARNING! Not suitable for children under 3
2. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully
3. Use only the specif ied batteries! Insert the bat teries
years. The re is a risk of suffoc ation if small part s
are swallowed! Please keep th ese instructions for possible correspondence. Right reserved to change colours and make technical changes. H elp from adults is re quired to remove the transport protection.
emptied and dried after use. Toy must only be operated in water when fully assemble d, and in accordance with the instructions!
so that the positive and negati ve poles are correc tly positioned! Do not throw used batteries in th e domesti c rubbish - take them to a co llection point o r dispose of them at a hazardous waste depot. Remove empty (f lat) batteries from the toy. Do not attempt
to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries must be removed f rom the toy before cha rging. Recharg eable batteries m ay only be charged by adults. Do not use dif ferent types o f battery, and do not insert new and used batteries at the same time. Do not shor t-circuit the crosspie ces. Do not mix old and n ew batteries. Do n ot mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries.
4. Do not ope rate the toy in strong winds, waves or in a stron g current.
5. Please note t hat the steering of th e toy is limited when the battery is discharged.
6. Boat will not function unti l it is placed in the water.
7. Not suitable for use in salt water!
TECHNICAL DATA
• Model wi th 40 MHz RC system (max . transmitter power 10 mW)
• Transmitter o perating voltage: 4.8-6 V
• Function:
- Move forward/left/right
SCOPE OF DELIVERY
1. RC m odel
2. Re mote Control
3. 4x 1.5 V A A batteries
4. Charger (in the transmitter)
5. Operating Instructions
PREPARATION
Open transparent cover. Push model to the left out of th e radio
control.
Remove screw with a cross-head screw­driver
9 // GB
Page 10
CHARGING THE BATTERY
Charging via the transmitter
Swi tch the RC unit to "ON"
Op en the charging slo t in the middle of
the RC unit
Con nect the chargin g cable to the
charging s ocket on the boat (make su re the plug is co rrectly fit ted)
Wh ile chargiong, the g reen status LED
will light
gr een LED goes out - charg ing is com-
plete (charging time 10-12 min.)
1
INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
1. Turn to op en the battery co mpartment out there the attached scr ew counter­clockwise with a screwdriver.
2. Insert a fresh bat tery according to the polar ity of prefabri cated into the battery compartment.
3. Close the batter y compartment cover and turn the screw clockwise again prudently.
4. Slide the switch on the r ear panel to „ON“. Lighting up a LED light indicates that the bat teries are inser ted correctly.
Model charging lead
2
Caution !!! When delivered, the batteries are already in the remote control. Please remove the protection paper strip only!!!
INSTALL THE TRANSMITTER ANTENNA
GB // 10
Page 11
READY TO START
1. Switch on RC unit (re d status LED flashe s)
Important: The boat is not yet ready for use !!
2. Place the b oat in the water (red stat us LED goes out)
The mode l boat is nopw ready to go (safety circuit ! !! - both contact s must be in the water).
OFF
ON
CONTROLLING THE MODEL
Caution
To avoid losing control: ALWAYS move the contro l lever S-L-O-W- L-Y!
• Actuate function buttons (control commands) to select the desir ed direction of tr avel.
• the selected commands are indicated by the red status LED.$
Status LED Charging indicator
DEMO
Forward
Right turn
Kontakte
Power switc h Left turn
DEMO FUNCTION
• when you p ress the DEMO key the veh icle carries out al l the functions automatically
• press on t he DEMO key again to exit t he DEMO functio n
11 // GB
Page 12
CAUTIONS WHEN OPERATING THE RC MODEL
• Never run th e model in crowded are as, near or toward people or animals, to prevent property damage and/or personal injury.
• Never run th e model on grassland. Twining grass may hinder axle rotation and may cause mo tor heat buildup.
• Never run yo ur model in flowin g waters.
• Never run the model on public waterstreets, as it could endanger the traffic.
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Remedy
Model does not move Mod el has no contact wit h the water Make mode l into the water
Weak or no bat tery in the mode l Insert fully charged battery
The overh eat cut-out has stop ped the model due to overheating
No contr ol Weak rechargeable battery/battery in transmitter
The brushless motor suddenly stops during normal operation.
or model
The receiver is being affected by interference. Change location and start operation in another
The func tions of the spee d controller have bee n stoppe d by the integrated sa fety shut-of f for low battery voltage or overheating.
GB // 12
Switch of f the receiver. Allow the R C model to cool down f or approximately 30 m inutes
Insert f ully charged bat tery or new batt ery
area.
Replace th e driving battery with a fully cha rged batter y or wait until the el ectronics have co oled down.
Page 13
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non -respect des instruc tions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
Pour le présent produit, CAR SON offre une gar antie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez un dis tributeur autoris é et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation normale. En ca s de défaut survenant durant la pério de de garanti e, rapportez le pr oduit avec le justif icatif d’achat à votre distributeur.
CARSON d écide alors, sauf dispositions aut res prévues par la législation:
(a) De re médier gratuitem ent au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit;
(b) D e remplacer le produit par un produit identique ou similaire; ou.
Toutes les pièces et produits fai sant l‘objet de remplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garanti e, seules des pièces n euves ou retraitées peuvent être utilisées.
Les pièces r éparées ou rempla cées ne sont sous garantie que pour la durée res tante de la période de garantie initiale. Après expirat ion de la période de garantie, les réparations ef fectuées ou le s pièces détachées fournies sont facturées.
Déclaration de conformité
La socié té TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le ty pe d’équipement her tzien 500108028 est conforme à la direc tive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclar ation de conformi té européenne est d isponible à l’adress e suivante :
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou ma intenance insuff isante, altératio n, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles réalisées p ar un organisme agrée par C ARSON;
• Les consommables tel s que les fusibles et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transport, l’ex pédition et les fr ais d’assurance; et
• Les frais d‘élimination, de retour, d’inst allation, de mise au po int et de remise en route du produit
Cette gar antie vous attribue des droits spéci fiques, vous pou vez par ailleu rs également prétendre à d’autres droits en fonction du produit p ar le service après-vente.
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d‘emploi: l es appareils élec triques sont des biens potentiellement re cyclables qui ne do ivent pas être jetés a ux ordures ménagères une fois usés. Ai dez­nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressou rces et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre distribu teur ou à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit de CARSON et bon voyage à tout moment!
Avant d’utiliser votre nouvelle télécommande radio, veuillez lire attentivement ces instructions!
13 // FR
Page 14
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ INFORMATIONS À CONSERVER!
1. IM PORTANT! Ne convien t pas aux enfant s de
2. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de
3. Utilisez exclusive ment les piles prévu es à cet effet!
moins de 3a ns. Risque d’asphy xie lié à la présence
de pièces d e petite taille susce ptibles d‘être avalées. Présence d’un long câ ble! Veuillez conser ver ces informations en prévision d’une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et de variations de couleurs. L’aide d’adultes est indispensable pour retirer les dispositifs protégeant l’appareil lors du transport.
vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Le jouet ne doit être utilisé qu’un e fois le montage term iné et réalisé conformément aux instructions!
Insérez les piles en respec tant la polarité! Ne jetez jamais les p iles usagées avec les déchets ménag ers: déposez-les dans une bor ne de collecte ou bi en dans un centre de ré cupération des dé chets toxiques. Lorsque l es piles sont vides, retirez-les du jouet. Les
piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement du jouet. Les piles rechargeables doivent être rechargées seuleme nt par des adultes. N’utilisez pas en même temps de piles de différent ty pe ou des piles neuve s et usagées. Ne court- circuitez pas les ba rrettes de liaison. Ne mélangez pas des piles usagées et neu ves. Ne mélangez pa s des piles alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables.
4. Ne pas utili ser le jouet par vent fo rt, en présence de vagues ou par for t courant.
5. Attentio n : les fonctions de pilotage du jouet s ont limitées lorsque les piles sont déchargées.
6. Le bateau ne fonctionne qu’apr ès avoir été placé dans l’eau.
7. Ne pas utili ser en eau salée!
AVVERTENZE DI SICUREZZA DA CONSERVARE!
1. ATTE NZIONE! Non a datto per bamb ini di età
2. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuot are
3. Utilizzare le ba tterie solo per lo scopo previsto!
inferiore a 3 anni. Pericolo di soff ocamento
dovuto a piccole parti che po trebbero essere ingerite o inalate! Conservare le presenti indicazioni per una eventuale corrispondenza. Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche. Per rimuovere le protezioni per il trasporto è necessario l’aiuto di perso ne adulte.
complet amente il giocatto lo e di asciugarlo. È cons entito azionare il giocattolo in acqua solo come da indicazioni e se completamente montato!
Inserirle in modo che il polo positivo e quello n egativo siano in pos izione corrett a! Non gettare le batterie usate tra i ri fiuti domestic i, ma portarle a un ce ntro di raccolta o smaltirle presso un deposito di rif iuti speciali. Rimuovere le bat terie scariche dal giocattolo.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Prima di ricaricare
FR / IT // 14
le batterie ricaricabili, queste ultime devono essere estratte dal giocattolo. Il caricamento delle bat terie ricaricabi li deve essere eseguito solo da un adu lto. Non usare tipi dive rsi di batterie né inserire contemporaneamente batterie nuove e usate. Non cortocircuita re i raccordi. Non mischiare batterie nuove e usate. N on mischiare batterie alcaline, st andard (zinco-carbonio) e ricaricabili.
4. Non utilizzare il giocattolo in caso di forte vento, in presen za di onde e forte corrente.
5. Ricordate c he, in caso di batterie scariche, la man ovrabilità del giocattolo è limitat a.
6. L’imbarcazione funziona solam ente dopo essere st ata posizio nata in acqua.
7. Non indic ato per l’uso in acqua salata!
Page 15
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza alcun preav viso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del prodotto.
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale,
l‘acquirente non può esercitare alcun diritto.
Questo manuale è parte integrante del prodot to. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurez za riportate ne l manuale, decade il diritto di garanzia.
Si raccomanda di conservare il manuale per eventuali future consultazioni e di consegnarlo insieme al prodotto in caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.
Condizioni di Garanzia
CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data d i acquisto, contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel ca so in cui il prod otto risultasse di fettoso al normale utilizzo. In caso di prodot to difettoso durante il periodo di garanzia, recar si con il prodotto e lo scontrino o la ricevuta presso qualsiasi rivenditore CARSON.
CARSON a su a discrezione, prov vederà in accordo a lle normative vigenti a:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;
(b) Sostituire il prod otto con un altro uguale o simile.
Tutte le parti sostituite o rimb orsate diventano di proprietà della CAR SON. Parti nuove o riparate possono es sere utilizzate nell‘ambito del servizio di garanzia.
Le parti r iparate o sostituite saranno garanti te per il rimanente periodo di garanzia del prodotto originale. Dopo la scadenza del period o di garanzia, sarà addebitato il costo d i eventuali riparaz ioni o sostituzioni.
Dichiarazione di conformità
con la prese nte la TAMIYA-CAR SON Modellbau Gm bH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500108028 è conforme alla Diret tiva 2014/53/EU. Il testo completo de lla Dichiarazion e di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Dalla garanzia sono esclusi:
• Danni o cadute deriva nti dalla mancata osservanza delle istruzi oni d‘uso e di sicurez za, da cause di forza maggiore, incidenti, utilizzo scorretto o improprio, maneggiamento erroneo, modifiche arbitrarie, fulmini o altri incidenti causati da eccesso di vo ltaggio;
• Tutti i d anni causati dalla pe rdita di controllo de l modellino;
• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON;
• Le p arti soggette a usura come fusibili e batterie;
• Danni estetici;
• Cos ti assicurativi, di trasporto e di spe dizione;
• Cos ti per lo smaltimento e l a regolazione de l prodotto, nonch é per i lavori di installazion e e reinstallazion e.
La garanzia in ogni caso è appl icata in conformit à alle vigenti norme ne llo Stato dove il prodot to è stato acquistato.
Significato del simbolo sul prodotto, sull a confezione o nelle ist ruzioni per l’uso. Gl i apparecchi elet trici sono prodot ti riciclabili e quindi, al termine del lo ro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifiuti domestici! Aiutatec i a tutelare l’ambiente e a preservare le ri sorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a qu esto proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro prodotto CARSON!
Prima dell‘uso leggere attentamente le presenti istruzioni!
15 // IT
Page 16
Estimado cliente:
Le felicit amos por la compra de su p roducto CARSON que ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica.
Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realiza r modificaciones de carácter té cnico y en relación al equipamiento, los materiales y el diseño en cualquier momento y sin previo av iso.
Por este motivo, de las pequeñas desviaciones que el producto presente f rente a los datos y figuras de estas instrucciones no
puede derivarse ningún tipo de exigencia.
Este manual de instrucciones forma parte de l producto. La inob­serva ncia del manual de inst rucciones y las instr ucciones de segu­ridad en él recogidas supone la pérdida del derecho de garantía.
Conserve estas instrucciones para su consulta futura y para el caso de qu e entregue el producto a un tercero.
Condiciones de garantía
Para este pr oducto, CARSON ofrece una garantía d e 24 meses par a los fallos derivados de la producción en relación con el material y la fabric ación en caso de uso no rmal a partir de la fe cha de compra en un comercio autorizado. En e l caso de que se produz ca un defec to durante el period o de garantía, lleve el producto junto con el justif icante de compra a su comercio.
CARSON , en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta­blece de otro modo:
(a) Reparará el defecto gratuitamente en lo que a material y mano
de obra se re fiere
(b) Cambiará e l producto por otr o igual o de estructura similar.
Todas las piez as y productos camb iados durante la susti tución pasarán a s er propiedad de CA RSON. En el marco de las prestaci­ones de gar antía se pueden emplear tanto piezas nuevas como reutilizadas.
Para las pie zas reparadas o cam biadas se ofrece gar antía para el tiempo restante de la garantía original. Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez fi nalizado el peri odo de garantía serán facturadas.
Declaración de conformidad
Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de instal ación de radio 500108028 cumple la Direc tiva 2014/53/CE. El texto completo de la decl aración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet:
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Están excluidos de la garantía:
• Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones, fuerza mayor, accidente, uso erróneo o fuera de lo corriente, manejo erróneo, modificaciones por cuenta propia, rayo o cualquier otro efecto derivado de alta tensión o corriente.
• Daños derivados de la pérdida de control del producto
• Reparaciones realizadas por un ser vicio no autorizado por CARSON
• Piez as de desgaste como p. ej ., fusibles y baterías
• Deterioros meramente ópticos
• Coste s de transporte, env ío o seguro
• Coste s para la eliminación del producto así co mo la instalación y los trabajos de reinstalación y ajuste realiz ados por el servicio.
• Cualquier cambio reali zado a enchufes y cab les, apertura d e la carcasa y d años de los adhesivos .
Esta gar antía le ofrece derechos especiales , además es posible que pueda existir un ejercicio de los derechos diferente en función del país.
Significado de los símbo los sobre el produc to, el embalaje o el manual de instru cciones: Los dispositivos eléctricos son desechos reciclables y no d eben tirarse en la basura d oméstica al final de su vida útil. a proteger el medio ambiente y a preservar los r ecursos entregando este aparato en los correspondientes puntos de re cogida. Puede diri gir sus preguntas al respecto al organismo responsable de la recogida de residuos o su
comercio especializado.
Ayúdenos
¡Le deseamos que se divierta con su producto CARSON!
Lea atentamente este manual antes de usar el producto.
ES // 16
Page 17
INDICACIONES DE SEGURIDAD CONSERVAR, POR FAVOR!
1. ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3
2. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y
3. ¡Utilice únicamente las pilas previstas para ello!
años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas
pequeñas que podrían ser ingeridas! Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia futura. Reser vado el derecho a rea lizar modific aciones técnicas y d e color. Para ret irar los seguros de tr ansporte será ne cesaria la ayuda de pe rsonas adultas.
seque el juguete completamente después de utilizarlo. ¡No está p ermitido hacer funcionar el juguete si no está completamente montado de acuerdo con las instrucciones!
¡Póngalas d e forma que los polos positivo y negativo estén colo cados correct amente! No elimine las pilas usadas en la basura doméstica, llévelas a un centr o de recogi da o elimínelas en un contenedor especi al.
Retire las p ilas vacías del jugue te. Las pilas no recar gables no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán ser carga das siempre por per sonas adultas. No use tipos de pilas dife rentes y no emplee pil as nuevas y usadas al mismo tiempo. No ponga la barra de co nexión en cortocircuito. No mezcle p ilas nuevas y viejas. N o mezcle pilas alcalinas, estándares (de carbón y cinc) y recargables.
4. No utilice el juguete, por favor, en caso de que soplen vientos o hay a oleajes o corriente s de agua fuertes.
5. Por favor, tenga en cuenta de que el jugu ete sólo se puede operar limitadamente con acumuladores descargados.
6. ¡El barco fu nciona sólo después de introducirlo en el agua!
7. No adecuada para el serv icio en agua de mar!
17 // ES
Page 18
Geachte klant,
Van harte ge lukgewenst met de aankoop van uw CARSO N-pro­duct. Di t product werd volgens de laatste st and der techniek vervaardigd.
Omdat wij altijd bezig zijn on ze producten verd er te ontwikkelen en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen op technis ch gebied of ten aanzi en van uitrusting, m ateriaal en ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen.
Het is dan oo k niet mogelijk clai ms in te dienen op basis va n mini­male afwijkingen van het onderhavige product ten opzichte van
gegevens en afbeeldingen in deze handleiding.
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product. Bij niet-naleving van de bedieningshandleiding en de veiligheidsin­structies die daar in staa n, vervalt de garan tie.
Bewaar de ze handleiding zod at u hem later nog kunt nal ezen of voor het geval het product op een ander overgaat.
Garantievoorwaarden
CARSON ve rleent een garantie van 24 maanden op dit product in geval van f abricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de erkende vakhandelaar. Als er tijdens de garantieperiode een defect optreedt, brengt u het pro duct samen met het aankoopbewijs naar uw vakhandelaar.
CARSON z al naar eigen goed dunken, voor zover niets anders wetteli jk is voorzien:
(a) Het defec t kosteloos ten aanzien van materiaal en arbeid
verhelpen;
(b) Het product vervangen door een gelijksoortig of qua construc-
tie gelijksoortig product.
Alle vervangen onderdelen en producten waarvoor vergoeding wordt geleverd, worden eigendom van CARSON. In het kader van garantievergoedingen mogen nieuwe of gereviseerde onderdelen worden gebruikt.
Op gerepareerde of vervangen onderdelen geldt een garantieter­mijn gelijk aan de resterende tijd van de oorspronkelijke garantie­termijn. Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij ve rklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het typ e radioapparatuur 500108028 voldoet aan R ichtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm
Uitgesloten van de garantie zijn:
• Beschadiging of uitval door niet-nal eving van de veilighe ids-
instructies of de bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve hantering, eigen­handige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning of stroom.
• Scha de die ontstaat doo r verlies van control e over uw product.
• Reparaties die niet door een erkende CARSON Service werden
uitgevoerd
• Slijtonderdelen zoals zekeringen en batterijen
• Uitsluitend optische schade
• Transport-, verzend- en verzekeringskosten
• Koste n voor de afvoer van h et product, maar ook voor het
voorbereiden en door de servicedienst uitgevoerde instel- en assemblagewerkzaamheden.
• Veranderingen aan stekkers en kabels, het openen van de
behuizing en beschadiging van de stickers
Deze gara ntie verleent u speciale rechten, bove ndien zijn er ook van land tot land verschillende manieren om andere rechten geldend te maken denkbaar.
Betekeni ng van het symboo l op het product, van de verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten bevatten herbruikbare materialen en mogen na einde van de gebruiksduur niet met h et huisvuil worden meegegeven. te beschermen en grondstoffen te besparen dit appar aat in bij het juiste inz amelingspunt. Uw gemeente of vakhandelaar kan u meer informatie geven over
afvalverwijdering.
Help ons he t milieu
en lever
Wij wensen u veel plezier met uw CARSON-product!
Lees voor het gebruik deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door!
NL // 18
Page 19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A.U.B. BEWAREN!
1. LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de
2. Uit hygiënis ch oogpunt raden wij aan, het speelg oed na
3. Gebruik alleen de daarvoor voorgeschreven batterijen!
3 ja ar. Er bestaa t gevaar voor verstikking door
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! Berg deze aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele correspondentie. Kleur- en technische veranderingen blijven voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig om de transportbeveiligingen te verwijderen.
gebruik co mpleet leeg te make n en daarna te laten drog en. Het speelgoed mag uitsluitend volgens de aanwijzingen volledig samengebouwd in het water worden gebruikt!
Plaats ze zo danig, dat de positie ve en negatieve polen zich op de juiste plaat sen bevinden! Do e gebruik te accu‘s niet weg bij he t gewone huisvuil maar breng ze naar een inzamelpunt of naar een depot voor speciaal afval. Verwijder lege batterijen
uit het voertuig. Niet-oplaadbare accu‘s mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare accu‘s moeten voor het opladen uit het voertuig worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen verschillende typen a ccu‘s en zet er niet gelijktijdig nieuwe en gebruikte accu‘s in. Sluit de verbindingsbruggen niet kort. Geen oude en nieuwe accu‘s door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, standaard (kools tof-zink) en oplaadbare accu‘s door elkaar.
4. Het spee lgoed niet bij hard e wind, bij golfsla g en bij sterke stroming gebruiken.
5. Let er op dat het speelgoed m et ontladen accu’s slechts beperkt bestuurbaar is.
6. De boot werkt pas zodra hij i n het water is gezet.
7. Niet gesc hikt voor gebruik in zout water!
19 // NL
Page 20
TAMIYA-CARSON
Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 16.00 Uhr // Fr 8.00 - 13.00 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg
Loading...