CareFusion BabyCO Operating Manual

BabyCO Meter
Operating Manual –
English
Benutzerhandbuch –
Manual de funcionamiento –
Español
Manual de Operação –
Português
Gebruiksaanwijzing –
Nederlands
Manuale operativo –
Italiano
Руководство пользователя,
русский язык

-

Simplified
1
Contents
Overview ........................................................................ 9
I. Introduction - English ................................................... 9
Cigarette Consumption and CO Measurements ...................10
Package Contents ...........................................................12
Contraindications ............................................................13
Warnings and Cautions ....................................................13
Intended Use .................................................................14
Operation ......................................................................15
PC Connection ................................................................17
Calibration .....................................................................18
Battery Life ....................................................................22
Battery Replacement .......................................................22
Internal Battery Expiry ....................................................23
Sensor Expiry .................................................................24
Cleaning ........................................................................25
Servicing .......................................................................26
Trouble Shooting Information ...........................................26
Safety Designation per IEC 60601-1 .................................27
Electromagnetic Compatibility (EMC) to
EN60601-1-2:2007 .........................................................28
Symbols ........................................................................33
Specifications .................................................................34
Consumables / Accessories ..............................................35
Customer contact information ..........................................37
Übersicht .......................................................................41
II. Einleitung - Deutsch ................................................... 41
Zigarettenkonsum und CO-Messungen ..............................42
2
Lieferumfang ..................................................................44
Kontraindikationen ..........................................................46
Warn- und Vorsichtshinweise ...........................................46
Verwendungszweck .........................................................47
Betrieb ..........................................................................49
PC-Anschluss .................................................................52
Kalibrier- .......................................................................52
Batterielebensdauer ........................................................57
Batteriewechsel ..............................................................57
Haltbarkeit der internen Batterie .......................................58
Haltbarkeit des Sensors ...................................................59
Reinigung ......................................................................60
Wartung ........................................................................62
Informationen zur Fehlerbehebung ...................................62
Sicherheitsbezeichnung gemäß IEC 60601-1 ......................63
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß
EN60601-1-2:2007 .........................................................65
Symbole ........................................................................70
Technische Daten ...........................................................71
Verbrauchsartikel/Zubehör ...............................................73
Kundenkontaktdaten .......................................................75
General .........................................................................79
III. Introducción - Español ................................................ 79
Consumo de cigarrillos y medición de CO ...........................80
Contenido del paquete .....................................................82
Contraindicaciones ..........................................................83
Advertencias y precauciones ............................................83
Uso previsto ...................................................................84
Funcionamiento ..............................................................85
3
Conexión al PC ...............................................................88
Calibración .....................................................................88
Duración de la batería .....................................................93
Sustitución de la batería ..................................................93
Caducidad de la batería interna ........................................94
Caducidad del sensor ......................................................95
Limpieza ........................................................................96
Mantenimiento ...............................................................97
Información de solución de problemas ...............................97
Designación de seguridad conforme a IEC 60601-1 .............98
Compatibilidad electromagnética (CEM) de acuerdo con
EN60601-1-2:2007 ....................................................... 100
Símbolos ..................................................................... 105
Especificaciones ............................................................ 106
Consumibles/Accesorios................................................. 108
Información de contacto del cliente ................................. 110
Visão Geral .................................................................. 113
IV. Introdução - Português ............................................ 113
Consumo de Cigarros e Medições de CO .......................... 114
Conteúdo da Embalagem ............................................... 116
Contraindicações .......................................................... 117
Avisos e Cuidados ......................................................... 117
Uso Pretendido ............................................................. 118
Funcionamento ............................................................. 119
Conexão ao PC ............................................................. 122
Interruptor ................................................................... 122
Duração da Bateria ....................................................... 127
Substituição da Bateria .................................................. 127
Vencimento da Bateria Interna ....................................... 128
4
Vencimento do Sensor ................................................... 129
Limpeza ....................................................................... 130
Manutenção ................................................................. 131
Informações sobre Resolução de Problemas ..................... 131
Designação de Segurança Segundo o IEC 60601-1 ........... 132
Compatibilidade Eletromagnética (CEM) de acordo com o
EN60601-1-2:2007 ....................................................... 133
Símbolos ..................................................................... 138
Especificações .............................................................. 139
Consumíveis/Acessórios ................................................. 140
Informações do cliente para contato ................................ 142
Overzicht ..................................................................... 145
V. Introductie - Nederlands .......................................... 145
Sigarettenconsumptie en CO-metingen ............................ 146
Inhoud verpakking ........................................................ 148
Contra-indicaties .......................................................... 149
Waarschuwingsberichten ............................................... 149
Bedoeld gebruik............................................................ 150
Bediening .................................................................... 151
Pc-aansluiting............................................................... 154
Kalibratie ..................................................................... 154
Gebruiksduur batterij .................................................... 159
Batterij vervangen ........................................................ 159
Interne batterij vervallen ............................................... 160
Sensor vervallen ........................................................... 161
Reinigen ...................................................................... 162
Service ........................................................................ 164
Problemen oplossen ...................................................... 164
Veiligheidsaanduiding volgens IEC 60601-1...................... 165
5
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) volgens
EN60601-1-2:2007 ....................................................... 167
Symbolen .................................................................... 172
Specificaties ................................................................. 173
Verbruiksartikelen/accessoires........................................ 175
Contactinformatie voor klanten ....................................... 177
Panoramica .................................................................. 181
VI. Introduzione - Italiano ............................................. 181
Consumo di sigarette e misurazioni di CO ........................ 182
Contenuto della confezione ............................................ 184
Controindicazioni .......................................................... 185
Avvertenze e precauzioni ............................................... 185
Uso previsto ................................................................. 186
Funzionamento ............................................................. 187
Collegamento a PC ........................................................ 190
Calibrazione ................................................................. 190
Durata utile della batteria .............................................. 195
Sostituzione della batteria .............................................. 195
Durata utile della batteria interna ................................... 196
Durata utile del sensore ................................................. 197
Pulizia ......................................................................... 198
Assistenza tecnica ......................................................... 199
Risoluzione guasti ......................................................... 199
Prescrizioni per la sicurezza secondo la direttiva
IEC 60601-1 ................................................................ 200
Compatibilità elettromagnetica (EMC) in conformità
con la norma EN60601-1-2:2007 .................................... 202
Simboli ........................................................................ 207
Specifiche .................................................................... 208
6
Consumabili/Accessori ................................................... 210
Informazioni di contatto per i clienti ................................ 212
Обзор ......................................................................... 215
VII. Введение - русский язык ........................................ 215
Курение сигарет и измерения CO .................................. 216
Комплект поставки ...................................................... 218
Противопоказания ....................................................... 220
Предупреждения и меры предосторожности .................. 220
Использование ............................................................ 222
Эксплуатация .............................................................. 223
Связь с ПК .................................................................. 226
Калибровка ................................................................. 226
Время работы от батарей ............................................. 231
Замена батареи ........................................................... 231
Истощение внутренней батареи .................................... 232
Окончание срока службы датчика ................................. 233
Очистка ...................................................................... 234
Сервис ........................................................................ 236
Информация о поиске и устранении неисправностей ..... 236
Описание безопасности по IEC 60601-1 ........................ 237
Электромагнитная совместимость (EMC) по
EN60601-1-2:2007 ....................................................... 239
Символы ..................................................................... 245
Технические характеристики ........................................ 246
Расходный материал/дополнительные
принадлежности .......................................................... 248
Контактная информация для клиентов .......................... 250
7
概述
............................................................................. 253
VIII.
简介
简介简介
简介 ----
Simplified .............................................. 253
吸烟与一氧化碳测
......................................................... 254
....................................................................... 256
.......................................................................... 257
.................................................................... 257
....................................................................... 258
............................................................................. 259
............................................................... 261
............................................................................. 261
寿
....................................................................... 265
....................................................................... 265
寿
................................................................. 266
寿
.................................................................... 266
............................................................................. 267
............................................................................. 268
................................................................. 268
IEC 60601-1
........................................... 269
EN60601-1:2007
(EMC) ........................ 270
............................................................................. 274
............................................................................. 275
/
................................................................... 276
................................................................. 278
8
9
BabyCO Meter
Operating manual
Overview
The BabyCO meter is a hand held battery operated device used to measure the concentration of carbon monoxide, CO, on the breath and calculates the percentage of carboxyhaemoglobin, FCOHb, in the foetal blood.
It is accurate, easy to use, and has many features designed to simplify its operation.
These include: Auto zero function Smoking level colour light indicators Simple calibration Serial interface to PC
Please note: It is recommended that this unit be calibrated upon receipt.
I. Introduction - English
The BabyCO meter is based on an electrochemical fuel cell sensor, which works through the reaction of carbon monoxide (CO) with an electrolyte at one electrode, and oxygen (from ambient air) at the other. This reaction generates an electrical current proportional to CO concentration. Output from the sensor is monitored by a microprocessor, which detects peak expired concentrations of alveolar gas. This is then converted to % foetal carboxyhaemoglobin (%FCOHb) using the relationship %FCOHb = 0.313*Expired CO
10
(ppm). This relationship is derived from data supplied by the Centre Hospitalier d’Arras, Maternité Georges Pernin, Arras, France1. The results are displayed on a clear LCD display.
Warning lights are provided to give an instant indication of the smoking level.
The warning light levels are user adjustable when the unit is connected to a PC running COBRA software.
References
1. Gomez C, Berlin I, Marquis P, Delcroix M.
Expired air carbon monoxide concentration in mothers and their spouses above 5 ppm is associated with decreased foetal growth.
Preventative Medicine 40 (2005) 10-15
Cigarette Consumption and CO Measurements
The BabyCO meter provides a simple screening test for cigarette consumption for use in anti-smoking clinics and all smoking cessation programs.
Measurement of carboxyhaemoglobin has been well validated as an indirect measure of cigarette consumption and is widely used in smoking cessation programs.
Typical values for carboxyhaemoglobin and expired CO in smokers together with the alarm light status, are given below:
CO(ppm) Cigarette consumption Indicator
0 – 6 Non smoker Green
7 – 10 Light smoker Amber
11 - 20 Heavy smoker Red
11
20+ Heavy smoker Flashing red with
alarm
Please note that some urban areas may have high environmental levels of CO. This can cause a rise in exhaled CO of a few ppm above that which is normally present on the breath. In these cases it is possible for a non-smoker to appear at the bottom of the ‘light smoker’ range (7 – 10 ppm).
The above table applies when the unit is measuring expired CO with the switch in middle position. When measuring FCOHb, with the switch in the top position, the red indicator will illuminate whenever the expired CO measurement is 7 ppm and above.
References
1. Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemaglobin levels.
Wald NJ, Idle M, Boreham J, Baily A Thorax 1981; 36, 366-369
2. Definition of a reliable threshold value for detecting
current smokers by CO measurement
Marino Luigi; Latini Roberto; Barbano Gina; Bazzerla Giorgio; De Luca Anita, Nardini Stefano - Respiratory and TB Unit­General Hospital- Via forlanini, 71-I-31029-Vittorio Veneto (TV­ITALY).
12
Package Contents
The BabyCO meter is supplied with a carrying case containing the following items:
1. BabyCO meter (Cat No. 36-BC01-STK)
2. 22 mm mouthpiece adapter (Box of 10 Cat No.36-PSA2000)
3. 22 mm reducing connector for calibration (Cat No.36-MEC1007)
4. PP3 Battery (Cat No.36-BAT1002)
5. Disposable mouthpieces (Box 250 Cat No.36-PSA1200)
6. Calibration tool (Cat No. 36-MEC1184)
6
5
4
1
2
3
CO
FCOHb
OFF
13
Contraindications
There are no known contraindications, however it should be noted:
The BabyCO should not be used on individuals that may cause discomfort exhaling at a sustained speed or exacerbate any discomfort at the mouth by exhaling into a mouthpiece Pregnant individuals should hold their breath for as long as they feel comfortable to do so before exhaling into the device
Warnings and Cautions
The following terms are used as follows in this manual
Caution: Possibility of injury or serious damage Warning: conditions or practices that could result in personal injury Please Note: Important information for avoiding damage to the
instrument or facilitating operation of the instrument.
Note: The device should only be used by trained and qualified personnel.
CAUTION: Read the manual before use
CAUTION: Do not attempt to charge the batteries, connect improperly,
or dispose of in a fire as there is possibility of leakage or explosion. Follow manufacturer’s recommendation for proper disposal. WARNING: The instrument is not suitable for use in the presence of explosive or flammable gases, flammable anaesthetic mixtures or in oxygen rich environments. CAUTION: Mouthpieces are single patient use. If used on more than one patient there is a risk of cross-infection. Repeat use may degrade materials and lead to an incorrect measurement.
14
PLEASE NOTE: The product and the battery you have purchased should not be disposed of as unsorted waste. Please utilise your local WEEE collection facilities for the
disposal of this product. PLEASE NOTE: Degree of protection against Ingress of Water is IPX0. CAUTION: When you connect the BabyCO to other equipment, always make sure that the whole combination complies with the international safety standard IEC 60601-1 for medical electrical systems. During measurements, connect the BabyCO only to computers that comply with IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES60601­1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14.
Intended Use
The BabyCO is intended to measure the amount of Carbon Monoxide (CO) that can be expired from the breath. The expired CO is measured in parts per million and this can be used to calculate using an algorithm the percentage of carboxyhaemoglobin, (%FCOHb), in the foetal blood.
The BabyCO is used in smoking cessation clinics, GP’s surgeries and antenatal clinics for instructional purposes and to check on the client’s progress and compliance.
The BabyCO is designed for use by clinicians and health care professionals
15
Operation
For accurate results the BabyCO meter should be used at room temperature. If the instrument has been stored in cool or hot conditions then allow time to reach room temperature prior to use.
Install the PP3 battery by sliding open the battery cover, clipping the battery in place and replacing the cover. Insert the mouthpiece adapter into the BabyCO meter and then insert a disposable mouthpiece into the adapter. Turn the unit on by pushing the slide switch to the middle position (CO). The display will show the software version number momentarily whilst correction for ambient levels is executed. During this time the unit must not be exposed to any source of CO. The buzzer will then sound and the display will change to:
BLOW
Upon hearing the buzzer instruct the subject to inspire fully and hold their breath for as long as is comfortable. The breath-holding period is recommended to allow time for equilibration of alveolar gas.
The subject should then seal their lips around the mouthpiece and exhale slowly and fully.
After emptying the lungs completely the display will show the expired CO concentration in the expired air in parts per million (ppm):
16
CO
ppm
Provided the subject is not too distressed after seeing the breath CO measurement, then the calculated foetal carboxyhemaglobin level may be displayed by pushing the slide switch to the top position (FCOHb):
FCOHb
%
The unit must not be used, however, for one second after the unit is first switched on i.e. before the display shows ‘BLOW’. Expired alveolar gas is then entrapped between sensor and mouthpiece valve. The display reading will rise to a plateau over the course of several seconds. The final value will be held until the unit is turned off and represents parts per million CO or %FCOHb depending on the slide switch position.
The lights will come on according to the table on page 10.
Important note: Before repeating a measurement the unit must be turned off, and the mouthpiece and adapter removed for at least 1 minute. This is to allow re-equilibration with ambient air and to dry the surface of the sensor. Visually inspect that all
17
moisture has evaporated from the surface of the sensor before reuse.
If the unit is switched on again too quickly after use there may be a response to residual expired carbon monoxide from the previous test.
In this case the display will show:
If this is displayed then turn the unit off, remove the mouthpiece adapter, and expose to ambient air for 2 minutes before repeating the test.
Note: If this warning appears again after following the above procedure then turn off and leave the sensor exposed to ambient air for a further 3 minutes. If the same message appears again then this indicates possible contamination of the sensor with a solvent.
In this case remove all sources of solvent from the vicinity of the sensor and expose to ambient air for 24 hours before switching on again.
PC Connection
The BabyCO meter may be connected to the serial port of a PC running COBRA (CO Breath Analysis) software.
This software allows the measurements to be read by a PC and automatically entered onto a pre-defined report for subsequent printing and filing. It also allows the CO level indicators and the
18
breath holding countdown timer to be configured to individual requirements.
Note: The BabyCO should only be connected to a computer that is manufactured in accordance with EN 60601-1.
Note: Keep the PC out of reach of the patient at all times.
Calibration
Calibration will remain stable to within 2% over one month and typically to within 10% over 6 months. CareFusion supplies calibration gas (20ppm CO in air) and recommends that the unit be recalibrated on a 6 monthly basis. See page 35 for calibration accessories. The gas is supplied in convenient, disposable, aluminium aerosol cans (Cat. No.36-MCG020).
To carry out the calibration locate the calibration switch on the right­hand side of the instrument as shown below.
Serial
port
Calibration
Switch
19
Push the slide switch to the CO - PPM position and wait for the unit to display zero.
Screw the control valve firmly onto the cylinder and connect the gas supply as shown below:
carbon monoxide
in air
Flow Indicator
Control
Valve
Reducing connector for for Calibration
Plastic Tubing
20
The plastic tubing supplied with the gas should be pushed firmly over the reducing connector.
Slowly turn the control knob anti-clockwise until the ball in the flow indicator is between the two marks. This will then supply a gas flow of approximately 0.25 l/min. Apply this flow for 25 seconds and if the meter does not read 20ppm use the calibration tool to push the calibration switch.
The unit will then beep 3 times, store the new calibration value, and display the following:
The gas supply should then be turned off.
If the signal from the CO sensor is too low a new calibration value will not be stored and the display will show:
The most likely cause for this is an expired cell but may also be caused by depressing the calibration switch with no gas applied. Ensure that the concentration of calibration gas is correct (20ppm), that the connections to the gas cylinder are secure, and that the gas cylinder is not empty, and then repeat the calibration procedure.
21
If the above message is repeated, the BabyCO meter must be returned to CareFusion Ltd, or an authorised agent, for sensor replacement.
Sensor life greater than 2 years. The sensor life depends upon both the amount of exposure to CO and other gases, particularly solvents such as alcohol and cleaning fluids.
If the signal from the CO sensor is too high, a new calibration value will not be stored and the following will be displayed when calibration is attempted:
The most likely cause for this is using an incorrect concentration of calibration gas. Ensure that the concentration of calibration gas is correct (20ppm), that the connections to the gas cylinder are secure, and then repeat the calibration procedure.
In order to stop any gas leak from the can after calibration, ensure that the control knob is tightened firmly.
Important Notes:
Only certified calibration gas from a reputable source should be
used.
Ensure that no CO is present on the sensor for 3 minutes before
starting the calibration procedure.
Ensure that the instrument and gas cylinder have stabilised at
room temperature before calibrating.
22
In order to stop any gas leak from the can after calibration,
ensure that the control knob is tightened firmly.
Battery Life
Battery life is approximately 30 hours of continuous use. When the battery has approximately 1 hour of useful life left the alarm will sound momentarily after the unit is first switched on and the following message will be displayed:
When the battery has completely expired the above will be displayed continuously and the battery must be replaced.
Battery Replacement
Locate the sliding cover situated on the rear of the unit, towards the bottom of the device.
Place your thumb over the round thumb indent, press gently and slide the cover to the right to remove it from the unit.
Lift the old battery out, and holding the battery terminal by the plastic body, pull it off the old battery.
Plug the new battery into the battery terminal, taking care that the correct polarity is observed.
Push the battery back into the battery holder, and replace the battery cover onto the guides. Slide the battery cover to the left until it is fully home.
23
Note: Please remove the battery if the meter is likely to be unused for some time.
CAUTION: Do not open the battery cover when the device is turned on.
CAUTION: The operator should not touch the contacts of the battery and the patient at the same time.
Please Note: Dispose of the waste battery in accordance with EU Waste Battery Regulations.
Internal Battery Expiry
The BabyCO meter has an internal battery with a life of approximately 10 years. This battery supplies the sensor signal conditioning circuit continuously to ensure instant start up.
When the battery has expired, the following warning message will be displayed:
and the alarm will sound when the unit is first turned on.
When this occurs, the BabyCO meter must be returned to CareFusion, or an authorised agent, for battery replacement.
24
Sensor Expiry
Sensor life greater than 2 years. The sensor life depends upon both the amount of exposure to CO and other gases and solvents such as alcohol and cleaning fluids.
When the sensor has expired it will become impossible to obtain a correct calibration. When this occurs, the Baby CO must be returned to CareFusion or an authorised agent, for sensor replacement.
Product Lifetime
The BabyCO meter is designed for a product lifetime of 7 years.
25
Cleaning
Disinfection of contaminated parts is only effective after having them carefully pre-cleaned. CareFusion recommend the tested solution of PeraSafe sterilizing powder (36-SSC5000A) for pre-cleaning and disinfection. If a different solution is used, please follow the given manufacturer’s instructions.
CAUTION: Switch off the device and always unplug your BabyCO meter from the computer before cleaning.
When using the disposable cardboard mouthpiece with one-way valve under the prerequisite that the patient was instructed only to exhale, the mouthpiece adapter and the CO meter surface have to be cleaned.
The mouthpiece adapter may be cleaned and sterilised by immersion in Perasafe (36-SSC5000A) or other cold sterilising solutions. Exposed surfaces of the meter may be wiped with a clean, damp cloth or a cloth that has been immersed in a sterilising solution. It is recommended that this procedure is performed after each use and all used cardboard mouthpieces discarded.
Important note: The sensor surface must not be wiped with any aqueous solutions and must not be exposed to solvents e.g. alcohol or permanent damage may result
CAUTION: Do not attempt to wash or immerse the BabyCO meter in water or cleaning fluid, as there are electronic components inside that will be permanently damaged.
Important note: Cardboard mouthpieces must be disposed off immediately after the use. If there are changes on the material surfaces of either the unit or mouthpiece adaptor (cracks, brittleness) the respective parts must be disposed off.
26
Servicing
If your unit requires service or repair please see page 37 for contact details. A full service manual including circuit diagram and parts list is available upon request.
Trouble Shooting Information
Should you encounter problems operating your BabyCO meter, please consult the table below:
Problem Possible Cause Solution
BabyCO cannot be switched on or “bat” is displayed
Batteries are flat Change the battery
Battery life is shorter than expected
Unit not being switched off
Turn the unit off after use
“CEL” is displayed Fuel cell is
depleted
Return unit for cell replacement
“Err” is displayed Gas cylinder empty Check valve on cylinder
for contents and replace cylinder if necessary
Check the calibration value on the cylinder is 20ppm.
“bt2” is displayed Internal battery
has expired
Return unit for battery replacement
“gAS” is displayed Fuel cell is
depleted
Return unit for cell replacement
Fuel cell is contaminated by residual gas or solvents
Allow unit to be exposed to clean air. Turn unit ON and await message to disappear, if not return unit for cell replacement.
27
Safety Designation per IEC 60601-1
Type of protection against electrical shock
Internally powered Equipment
Degree of protection against electrical shock
Type B applied part
Power Equipment Battery type: PP3 battery,
Alkaline Manganese Dioxide, 9.0V, 550mAh
Battery life: 2000 tests. Degree of Electrical connection
between equipment and Patient
Equipment designed as non-electrical connection to the patient.
Degree of mobility Transportable Mode of operation Continuous
Classification according to IEC 60601-1
BabyCO Meter Applied part, type B
WARNING: No modification of this equipment is allowed.
WARNING: Do not connect devices that are not specified as part of
the system.
NOTE: When you connect other equipment to the unit, always make sure that the whole combination complies with the international safety standard IEC 60601-1-1 for medical electrical systems. When connecting to a PC with the supplied serial cable then the PC must be IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES60601-1:2005 / CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14 compliant.
WARNING: The user must not touch any voltage-carrying parts and the patient at the same time.
28
Electromagnetic Compatibility (EMC) to EN60601­1-2:2007
WARNING: use of portable phones or other radio frequency (RF)
emitting equipment near the system may cause unexpected or adverse operation
The BabyCO has been tested to EN60601-1-2:2007, regarding it’s ability to operate in an environment containing other electrical/electronic equipment (including other medical devices).
The purpose of this testing is to ensure that the BabyCO is not likely to adversely affect the normal operation of other such equipment and that other such equipment is not likely to adversely affect the normal operation of the BabyCO.
Despite the testing of the BabyCO that has been undertaken, normal operation of the BabyCO can be affected by other electrical/electronic equipment and portable and mobile RF communications equipment.
As the BabyCO is medical equipment, special precautions are needed regarding EMC (electromagnetic compatibility).
The BabyCo meter has an essential performance – the product should continue to operate as intended, to an accuracy of +/- 5% of reading or 1ppm (whichever is greater)”
It is important that the BabyCO is configured and installed/put into service, in accordance with the instructions/guidance provided herein and is used only in the configuration as supplied.
Changes or modifications to the BabyCO may result in increased emissions or decreased immunity of the BabyCO in relation to EMC performance.
The BabyCO should be used only with the PC serial cable provided by Carefusion (Cat. No. 36-CAB1000, Description: Interface cable for COBRA software). This cable should not be extended by the user. This cable should not be used with devices other than the BabyCO. If the cable is extended by the user, this may result in an increased level of emissions or decreased level of immunity, in relation to the BabyCO’s EMC. Use of the cable with devices other than the BabyCO, may result in an increased level of emissions or decreased level of immunity, in relation to the other devices’s EMC.
WARNING:
The BabyCO should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or stacked use with other equipment is necessary, the BabyCO and the other equipment should be observed / monitored, to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
Loading...
+ 252 hidden pages