Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau tapis de course motorisé ! Afin de
pouvoir jouir du parfait fonctionnement de votre nouveau tapis de course, nous vous
conseillons vivement de lire attentivement ce manuel et de suivre ses recommandations.
§ Consignes de sécurité importantes….....1 § Fonctionnement du tapis de course………….10
DANGER – Afin de réduire les risques de choc électrique, veillez à toujours
débrancher cet appareil de la prise de courant immédiatement après
utilisation et avant toute opération de nettoyage.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en permettant au courant électrique
d’être évacué. Ce tapis de course est équipé d’un cordon
présentant un connecteur de terre et une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée
correctement installée et mise à la terre conformément aux
codes et règlements locaux.
Danger
Le mauvais raccordement du connecteur de terre du tapis peut
entraîner un risque de choc électrique. Adressez-vous à un
électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la
terre correcte de ce produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
le tapis de course. Si elle n’est pas adaptée à votre prise murale,
faites installer une prise murale appropriée par un électricien
qualifié.
Attention, le cordon d’alimentation doit être alimenté par une
source d’alimentation individuelle et ne peut pas partager cette
alimentation avec un autre équipement.
? N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est
destiné, conformément aux descriptions du présent
manuel. Veillez à n’utiliser que des accessoires
recommandés par le fabricant.
? Pour débrancher l’appareil, réglez tous les boutons de
commande en position Arrêt, puis retirez la fiche de la
prise murale.
? Branchez cet appareil uniquement à une prise
correctement mise à la terre. Voir Instructions de mise à la
terre.
? Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique.
? Si vous n’utilisez plus votre tapis de course, ou avez
terminé de l’utiliser, veuillez retirer la clé de sécurité de la
console et la garder hors de la portée des enfants.
? N’utilisez pas votre tapis de course à l’extérieur.
? Débranchez toujours le tapis de course de la prise murale
immédiatement après son utilisation et avant toute
opération de nettoyage, de montage ou de réparation.
? Veillez à ne pas laisser le tapis de course sans
surveillance lorsqu’il est branché. Pour le débrancher,
éteignez le bouton Marche/Arrêt et débranchez le cordon
de la prise murale.
? N’utilisez en aucun cas ce tapis de course si son cordon
ou sa fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été abîmé, s’il est tombé ou s’il a été
en contact avec de l’eau.
? Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des lieux où des
produits aérosols sont utilisés ou de l’oxygène est
administré.
? Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation du tapis de
course et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
? Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le tapis de
course est utilisé par ou à proximité d’enfants, de
personnes handicapées ou d’animaux domestiques.
? Maintenez l’appareil au sec. N’utilisez pas le tapis de
course dans des conditions humides.
? Veillez à ne jamais insérer d’objets dans un quelconque
orifice de l’appareil.
? Avant d’utiliser le tapis de course, veillez à bien vous
échauffer pour empêcher toute blessure en cours
d’exercice.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
? Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale et éviter le comportement imprudent
d’enfants à proximité de l’appareil.
? Eloignez le cordon d’alimentation des surfaces
chaudes.
? N’approchez pas vos mains de toutes les pièces
mobiles de l’appareil. Ne mettez jamais vos mains ou
pieds sous le tapis de course.
? Avant toute utilisation, vérifiez que le tapis de course
est aligné et centré sur le lit du tapis et que les
attaches sur le tapis de course sont suffisamment
serrées et solides.
? Installez le tapis de course sur une surface plane et
solide. Les côtés de l’appareil doivent se trouver à au
moins 60 cm de quelconques murs. Assurez-vous que
l’espace autour du tapis de course reste libre pendant
l’utilisation et qu’il constitue un dégagement approprié.
REMARQUE :
Le non respect de ces consignes peut entraîner des
blessures corporelles et endommager le tapis de
course. Pour réduire les risques de brûlures,
d’incendie, d’électrocution, veuillez garder à l’esprit la
règle suivante :
AVANT
VUE DE
65 cm MIN.
CÔTÉ
GAUCHE
N’utilisez jamais de rallonges entre le tapis de course et la
prise murale.
BROCHE DE
MISE À LA
DESSUS
Figure
Procédés de mise à la terre
65 cm MIN.
CÔTÉ
DROIT
PRISE MISE À LA TERRE
CT 721
Pièces
Vis déjà montées sur le tapis de course
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Votre tapis de course est un équipement lourd, c‘est pourquoi nous vous recommandons, après avoir retiré la partie
supérieure du carton, de découper les coins du carton inférieur et de déplier les côtés. Cela vous évitera d’avoir à
soulever le tapis de course par dessus les côtés du carton.
Avant de commencer la procédure de montage, sortez toutes les pièces du carton, retirez tous les sachets plastiques, et
disposez-les sur le sol afin de prendre connaissance des différents composants. Assurez-vous d’avoir retiré également
les pièces conditionnées sous le tapis de course. N’hésitez pas à soulever légèrement l’arrière du tapis de course pour
pouvoir accéder aux pièces dans le fond. Vous remarquerez que le tapis de course est entièrement monté, à l’exception
des poignées et de la fenêtre d’affichage.
A : Châssis
B : Poignée de support
C : Poignée
D : Console
E : Porte-bidon (gauche)
F : Porte-bidon (droit)
G1 : Câble de panneau de cordon
d’alimentation
G2 : Câble de panneau de cordon
d’alimentation
H1 : Fil de capteur de pulsation à main
H2 : Fil de capteur de pulsation à main
I1 : Câble de commande de vitesse
I2 : Câble de commande de vitesse
J1 : Câble de commande d’inclinaison
J2 : Câble de commande d’inclinaison
K : Capot gauche
L : Capot droit
M : 2 vis M10*60L
N : 2 vis M8*70L
O : 8 vis M4*10L
P : 4 vis M8*15L
Q : Ecrou M10*10t
R : Vis n°8*5/8L
Matériel fourni
Vis M Ecrou nylon Q Vis P Vis R
Vis dans le sachet plastique
Outils
Vis N
Vis O
Clé 6 mm
Clé 5 mm
Clé
CT 721
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ETAPE 1 : MONTAGE DU MONTANT DE SUPPORT DE POIGNÉE
3. Retirez la vis M, et l’écrou Q des deux
côtés droit/gauche du châssis de base.
4. Positionnez le montant de support et
les poignées à la verticale. (FIG 1)
ETAPE 2 : MONTAGE DES POIGNÉES ETAPE 4 : MONTAGE DES PORTE-GOBELETS
ETAPE 3 : MONTAGE DE LA CONSOLE
1. Réglez les poignées afin qu’elles se positionnent
correctement sur les montants de poignée. Fixez
les poignées droite/gauche sur les montants de
support en serrant les vis N. (FIG 4)
2. Tournez le tube de console afin de positionner
correctement le support de console.
ETAPE 5 : MONTAGE COMPLET
1. Retirez les vis L fixées sur le support.
2. Disposez la console sur le tube de console, tel
qu’illustré. (FIG 5)
3. Reliez les câbles du panneau de cordon
d’alimentation G1 G2. (FIG 5)
4. Reliez les fils des capteurs de pulsation à main
H1 H2. (FIG 5)
5. Reliez le câble de commande de vitesse I1 I2.
(FIG 5)
Reliez le câble de commande d’inclinaison J1 J2.
(FIG 5)
Remarque : Insérez l’excédent de fil dans le
côté droit du tube de console.
6. Reliez le CÂBLE TV S1 S2. (FIG 5)
7. Fixez la console sur le support en serrant 4 vis .
1. Insérez à nouveau la vis M et l’écrou Q sur les
deux côtés droit/gauche du châssis de base et
serrer les vis.
2. Fixez le capot de base droit sur le châssis de base
et serrez-le à l’aide de la vis O.
1. Fixez le porte-gobelet droit au tube de console et à la
poignée droite. Faites tourner le tube de console si
nécessaire pour vous assurer que le porte-gobelet est
correctement ajusté sur la poignée.
2. Fixez la vis R du dessus du porte-gobelet à la poignée
et serrez la vis.
3. Fixez la vis O du fond du porte gobelet à la console.
4. Répétez les opérations précédentes pour fixer le portegobelet gauche sur la poignée. (FIG 7)
Veillez à ce que la console et les porte-gobelets
soient alignés, puis serrez les 4 vis P sous les deux
côtés du tube de console. (FIG 6)
Avertissement :
Veillez à ce que les câbles et fils ne soient pas
pincés lors du serrage des vis de la console.
CT 740
Pièces
Vis déjà montées sur le tapis de course
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Votre tapis de course est un équipement lourd, c‘est pourquoi nous vous recommandons, après avoir retiré la partie
supérieure du carton, de découper les coins du carton inférieur et de déplier les côtés. Cela vous évitera d’avoir à
soulever le tapis de course par dessus les côtés du carton.
Avant de commencer la procédure de montage, sortez toutes les pièces du carton, retirez tous les sachets plastiques, et
disposez-les sur le sol afin de prendre connaissance des différents composants. Assurez-vous d’avoir retiré également
les pièces conditionnées sous le tapis de course. N’hésitez pas à soulever légèrement l’arrière du tapis de course pour
pouvoir accéder aux pièces dans le fond. Vous remarquerez que le tapis de course est entièrement monté, à l’exception
des poignées et de la fenêtre d’affichage.
Matériel fourni
Vis M Ecrou nylon Q Vis P Vis R
Vis dans le sachet plastique
Vis N
Vis O
Outils
Clé 6 mm
A : Châssis
B : Poignée de support
C : Poignée
D : Console
E : Porte-bidon (gauche)
F : Porte-bidon (droit)
G1 : Câble de panneau de cordon
d’alimentation
G2 : Câble de panneau de cordon
d’alimentation
H1 : Fil de capteur de pulsation à main
H2 : Fil de capteur de pulsation à main
I1 : Câble de commande de vitesse
I2 : Câble de commande de vitesse
J1 : Câble de commande d’inclinaison
J2 : Câble de commande d’inclinaison
K : Capot gauche
L : Capot droit
M : 2 vis M10*60L
N : 2 vis M8*70L
O : 8 vis M4*10L
P : 4 vis M8*15L
Q : Ecrou M10*10t
R : Vis n°8*5/8L
S1 : Câble TV
S2: Câble TV
Clé 5 mm
Clé
CT 740
gobelet gauche sur la poignée.
(FIG 7)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ETAPE 1 : MONTAGE DU MONTANT DE SUPPORT DE POIGNÉE
7. Retirez la vis M, et l’écrou Q des deux
ETAPE 2 : MONTAGE DES POIGNÉES ETAPE 4 : MONTAGE DES PORTE-GOBELETS
côtés droit/gauche du châssis de base.
8. Positionnez le montant de support et
les poignées à la verticale. (FIG 1)
5. Insérez à nouveau la vis M et l’écrou Q sur les
deux côtés droit/gauche du châssis de base et
serrer les vis.
6. Fixez le capot de base droit sur le châssis de base
et serrez-le à l’aide de la vis O.
Répétez l’opération sur le côté gauche.
1. Réglez les poignées afin qu’elles se positionnent
correctement sur les montants de poignée. Fixez
les poignées droite/gauche sur les montants de
support en serrant les vis N. (FIG 4)
2. Tournez le tube de console afin de positionner
correctement le support de console.
ETAPE 3 : MONTAGE DE LA CONSOLE
1. Fixez le porte-gobelet droit au tube de console et à la
poignée droite. Faites tourner le tube de console si
nécessaire pour vous assurer que le porte-gobelet est
correctement ajusté sur la poignée.
2. Fixez la vis R du dessus du porte-gobelet à la poignée
et serrez la vis.
3. Fixez la vis O du fond du porte gobelet à la console.
4. Répétez les opérations précédentes pour fixer le porte-
ETAPE 5 : MONTAGE COMPLET
8. Retirez les vis L fixées sur le support.
9. Disposez la console sur le tube de console, tel qu’illustré.
(FIG 5)
10. Reliez les câbles du panneau de cordon
d’alimentation G1 G2. (FIG 5)
11. Reliez les fils des capteurs de pulsation à main
H1 H2. (FIG 5)
12. Reliez le câble de commande de vitesse I1 I2.
(FIG 5)
Reliez le câble de commande d’inclinaison J1 J2. (FIG 5)
Remarque : Insérez l’excédent de fil dans le côté droit
du tube de console.
13. Reliez le CÂBLE TV S1 S2. (FIG 5)
14. Fixez la console sur le support en serrant 4 vis .
Veillez à ce que la console et les porte-gobelets
soient alignés, puis serrez les 4 vis P sous les deux
côtés du tube de console. (FIG 6)
Avertissement :
Veillez à ce que les câbles et fils ne soient pas
pincés lors du serrage des vis de la console.
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.