Dual mode wireless mouse
EN
Features:
2 modes connectivity:
Wireless, 2.4 GHz / Bluetooth v 3.0
Number of buttons: 6
Resolution:
800/1200/1600 DPI
User manual. Dual mode wireless mouse
Package contents: Disposal
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
Batteries 2 pcs, AAA type
3 million clicks
Interface: USB 2.0 / Bluetooth
Type of covering: Rubber
coating for comfortable usage
Pointing Device Technology:
Optical
The used electronic devices,
batteries and packaging
materials are sent to recycling
facilities where they are
processed.
CNS-CMSW08
Quick Guide v 1.0
Package Bluetooth mode connection2.4 GHz Wireless Mode Connection
Wireless Mode Switching
There are two modes for the mouse - Bluetooth and 2.4 GHz Wireless which can be switched as follows:
1. Bluetooth mode connection
1) The bottom switch (
2) Holding right mouse button and scroll button for about 3 seconds. A
blue light will ash, indicating that the mouse is ready for pairing.
3) On your PC, open the Bluetooth connection interface - Bluetooth
Mouse should appear there. Click Connect on your computer to
complete pairing.
2. 2.4 GHz Wireless Mode Connection:
1) Insert the receiver into the computer to install the driver.
2) Set the bottom switch (
work normally once driver installation is complete.
) needs to be set to Bluetooth Mode;
) to 2.4 GHz Mode. The mouse should
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this
product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust
level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Clean the device with dry cloth only.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to warranty waste.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the
temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction
in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may
cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
Troubleshooting
Problem Solution
Mouse does
not work
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
1. Absence of signal from the transmitter installed in
the USB port of the computer. Check the receiver,
connecting it to another USB port.
1.1. Remove the device from the system and install
it again.
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms, please refer
to: http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните условия, моля
посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez látogasson el
a http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można
znaleźć w: http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
RU: Дополнительная информация об использовании и гарантии
доступна на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených na
internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na strani:
http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite se:
http://canyon.eu/warranty-terms/
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at
the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with
proof of purchase (receit or bill of lading). 2 years warranty from the
date of purchase by the consumer. Additional information about the
use and warranty is available at https://canyon.eu/warranty-terms/
BA
Karakteristike:
2 opcije konekcije:
bežična, 2.4 GHz Bluetooth v 3.0
Broj tipki: 6
Min. / Max. rezolucija:
800/1200/1600 DPI
3 miliona klikova
Uputstvo za korištenje. Dual mode bežični miš
Pakovanje sadrži: Odlaganje
Bežični optički miš
USB prijemnik
Korisničko uputstvo
Baterije tip AAA, 2 kom
BG
Характеристики:
2 режима на свързване:
2.4 GHz / Bluetooth v 3.0
Брой бутони: 6
Разделителна способност:
800/1200/1600 DPI
3 милиона клика
Ръководство за употреба. Безжична мишка с двоен режим
Съдържание на опаковката: Възстановяване
Безжична оптична
мишка, USB приемник,
ръководство за потребителя, 2 бр. батерии AAA.
EE
Omadused:
Kaks ühendamisvõimalust:
Juhtmevaba 2,4 GHz / Bluetooth
v 3.0
Nuppude arv: 6
Min. / Max. Resolutsioon:
800/1200/1600 DPI.
Kasutusjuhend. Kaherežiimne juhtmevaba hiir
Pakend sisaldab: Utoliseerimine
Juhtmevaba optiline hiir
USB vastuvõtja
Kasutusjuhend
Patareid: 2 tk., tüüp AAA
Sučelje: USB 2.0/Bluetooth
Tip materijala: gumirana podloga
za ugodno korištenje
Tip uređaja: optički miš
Iskorištene i pokvarene
elektroničke uređaje, baterije
i ambalažu odložite na za to
predviđena mjesta radi dalje
obrade i reciklaže.
Интерфейс: USB 2.0/Bluetooth
Тип на покритието: Каучуково
покритие за удобна употреба
Технология на сензора:
оптичен
Използваните електронни
устройства, батерии и опаковъчни материали се изпращат до
съоръженията за рециклиране,
където се преработват.
3 miljonit klikki.
Liides: USB 2.0 / Bluetooth
Kattematerjal: Kummikate
mugavaks kasutamiseks.
Osutusseadme tehnoloogia:
optiline
Kasutud elektroonilised
seadmed, patareid ja
pakkematerjal tuleb saata
vastuvõtupunkti, kus need
töödeldakse.
Aktiviranje bežične opcije rada
Ovaj uređaj podržava 2 opcije rada – Bluetooth i 2.4 GHz bežični rad koji
se aktiviraju na sljedeći način:
1. Bluetooth opcija konekcije
1) Prekidač na dnu (
2) Držite desnu tipku miša i skrolajte točkić na mišu oko 3 sekunde.
Plavo svijetlo će zasvijetliti kao indicator da je spreman za povezivanje.
3) Pokrenite na računaru postavke za Bluetooth – Bluetooth miš bi se
trebao pojaviti. Kliknite na Povezivanje za završetak povezivanja.
2. 2.4 GHz bežična opcija konekcije:
1) Umetnite prijemnik u računar za instaliranje driver-a
2) Prekidač na dnu (
raditi nakon što se završi instaliranje driver-a.
Превключване в един от двата безжични режима на връзка
Тази мишка има два режима на свързване - Bluetooth и 2.4 GHz безжична връзка, които могат да се превключват както следва:
1. Свързване в режим Bluetooth
1) Поставете бутона за превключване на мишката (
Bluetooth;
2) Задръжте десния бутон на мишката като едновременно с това
въртите скрол колелото за около 3 секунди. Синята мигаща светлина показва, че мишката е готова за сдвояване.
3) Отворете интерфейса за Bluetooth връзка на компютъра
си. Bluetooth мишката трябва да се появи там. Кликнете върху
свързване на компютъра, за да завършите сдвояването.
2. 2.4 GHz безжична връзка:
1) Поставете приемника в USB слота на компютъра, за да инсталирате драйвера
2) Поставете бутона за превключване на мишката (
2.4 GHz. Мишката трябва да работи нормално, след като инсталацията на драйвера е завършена.
Ühendusviisi valimine
Ühendamiseks on kaks võimalust – Bluetooth ja 2,4 GHz juhtmevaba.
1. Bluetooth ühendusviis
1) Lülita hiire põhjal asetsev lüliti (
2) Hoides sõrme parempoolsel nupul liiguta hiire rullikut umbes 3 sek.
Vilkuma hakkab
sinine tuluke; hiir on valmis sidumiseks.
3) Ava arvuti juhtpaneelil Bluetooth liides – Bluetooth hiir peaks sinna
ilmuma. Sidumise lõpuleviimiseks klõpsa nuppu „Connect” (Ühenda).
2. 2.4 GHz Juhtmevaba ühendus:
1) Sisesta vastuvõtja arvuti USB pesasse ja lase draiveril installeeruda.
2) Lülita hiire põhjal asetsev lüliti (
draiveri installeerumist on hiir kasutamiseks valmis.
) miša postavite na Bluetooth opciju;
) miša postavite na opciju 2.4 GHz. Miš će
) в режим
) в режим
) režiimi Bluetooth;
) režiimi 2.4 GHz ja pärast
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pridržavajte se priloženog uputstva za korištenje proizvoda.
1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u
prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj
svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučuje se neovlašteno
popravljanje uređaja jer može poništiti garanciju.
2) Za optimalan rad, uređaj sa baterijama treba biti na temperaturi od
15°С do 25°С. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenog
kapaciteta i radnog vijeka baterije.Prekomjerno zagrijavanje ili hlađenje
uređaja može dovesti do trenutnog prestanka rada uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem zbog mogućnosti izazivanja
eksplozije.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, моля прочетете внимателно и следвайте инструкциите за безопасност.
1. Не излагайте мишката на влага, вода или прах. Не инсталирайте в помещения с висока влажност и ниво на прах.
2. Не излагайте мишката на топлина. Не я поставяйте в близост до
отоплителните уреди и директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване
само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Предупреждение
1) Забранява се разглобяването на устройството. Не се препоръчва
опит за ремонт на това устройство, тъй като това води до загуба
на гаранция.
2) За оптимално функциониране на устройството е необходимо
да се съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската температура води до намаляване на капацитета и
експлоатационния живот на батерията. Прекомерното отопление /
охлаждане може да причини временно невъзможност за работа на
устройството.
3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне, те могат да експлодират.
OHUTUSALASED NÕUANDED
Enne kasutamist loe hoolikalt kõiki nõuandeid.
1. Väldi liigset niiskust, tolmu ja vett. Ära kasuta ruumides,
kus on kõrge niiskuse ja tolmu sisaldus.
2. Väldi kuumust – ära jäta seadet kütteseadmete lähedusse
ja kuuma päikese kätte.
3. Kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud toiteallikaid.
4. Puhasta ainult kuiva pehme lapiga.
Hoiatus.
1) Seadme avamine ja omal käel parandamine on keelatud ning tühistab
garantii.
2) Hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 kuni 25 °С. Liiga kõrge/
madal temperatuur põhjustab patareide kiiret tühjenemist ning seadme
ajutist mittetöötamist.
3) Patareide hävitamine tules keelatud. Plahvatusoht!
Rješavanje problema
Problém Riešenie
Miš ne radi
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ukoliko predložena rješenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte
Canyon tim za podršku http://canyon.eu/ask-your-question/
Отстраняване на неизправности
Проблеми Решения
Мишката не
работи
Ако действията от горния списък не допринасят за решаване на
проблема, моля свържете се с екипа за поддръжка на Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Tõrkeotsing
Probleem: Lahendus:
Hiir ei tööta.
Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Kui ülalpool toodud nõuanded ei olnud abiks, siis kontakteeruge
CANYON tehnilise toega http://canyon.eu/ask-your-question/
1. Nedostatak signala od transmitera instaliranog
u USB port računara. Provjerite prijemnik tako što
ćete ga uključiti na drugi USB port.
1.1. Isključite uređaj iz sistema i ponovo ga
instalirajte.
1. Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в
USB порта на компютъра. Проверете приемника,
като го свържете към друг USB порт.
1.1. Извадете устройството от системата и го
инсталирайте отново.
1. Võimalusel ühenda saatje teise USB porti.
1.1 Eemalda seade süsteemist ja installeeri uuesti.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se
vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen
zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje 2
godine od datuma kupovine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms
Všetky ostatné názvy produktov a ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се
извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат на мястото,
от което е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка). Гаранционният срок
на тези слушалки е 2 години след закупуването на продукта. За
подробности относно употребата и гаранцията посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
Všetky ostatné názvy produktov a ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov
GARANTII
Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i poolt
volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse kuupäeva
ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon Company kas
parandab toote, asendab uuega või tagastab raha vastavalt oma
äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on kaup vaja tagastada
Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või saateleht). Garantii
kestab tarbijale kaks aastat alates kauba ostmise hetkest. Lisateave
kasutusviisi ja garantii kohta on saadaval internetiaadressil:
http://canyon.eu/warranty-terms/
HU
Jellmezők:
Csatlakozás: Bluetooth v 3.0 és
saját vezeték nélküli adapter
Gombok száma: 6
Felbontás:
800/1200/1600 DPI
A csomag tartalma Megsemmisítés
Egér
USB vevő
Használati útmutató
2db AAA méretű elem
3 millió kattintás élettartam
Csatlakozó: USB 2.0 /
Bluetooth
Gumírozott bevonat
Optikai érzékelő
A hulladékká vált elektronikai
eszközt ne dobja a háztartási
hulladék közé, adja le az
elektronikai hulladékok
gyűjtésével foglalkozó helyen
Vezeték nélküli kapcsolódási mód választása
A Bluettoth vagy az USB adapteres kapcsolódási módok között az
alábbiak szerint válthat.
1. Bluetooth kapcsolat
1) Az alsó kapcsolón (
2) A jobb olfali egérgomb nyomva tartás mellett görgesse a
görgetőkereket 3 másodpercig. Kék villogó fény jelzi a párosítás
módot.
3) A számítógépén indítsa el a Bluetooth kapcsolatokat kezelő
programot majd párosítsa a gépet az egérrel.
2. USB adapteres kapcsolat
1) Csatlakoztassa a mellékelt vevőt a számítógépéhez
2) Az alsó kapcsolót (
Az egér az illesztőprogramok települése után használható.
) válassza a Bluetooth állást;
) állítsa 2.4 GHz állásba.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Használat előtt gyelmesen olvassa el az alábbiakat:
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas páratartalmú
és / vagy poros helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon
folyékony tisztítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a garancia
elvesztésével jár.
2) Az optimális teljesítmény érdekében tartsa az elemeket 15-25 °С
közötti hőmérsékleten. A túl magas vagy alacsony hőmérséklet
csökkenti az elemek élettartamát. Nagyon melegben vagy hidegben az
eszköz működésképtelenné válhat.
3) Az elemeket soha ne dobja tűzbe a robbanásveszély elkerülése
végett.
Hibakeresés
Probléma Lehetséges megoldás
Az egét nem
működik
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ha a fenti lépésekkel a hiba nem hárítható el, vegye fel a kapcsolatot a
támogatási csapatunkkal az alábbi oldalon keresztül:
http://canyon.eu/ask-your-question/
1. Próbálja áthelyezni az USB vevőt az
interferenciák elkerüléséhez
2. Távolítsa el az eszközt a rendszerből, majd
telepítse azt újra.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/
vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.
További részleteket az alábbi oldalon talál:
https://canyon.eu/warranty-terms/